Content BOAS-VINDAS | CONVITE WELCOME | INVITATION 3 Centro para o Desenvolvimento Rápido e Sustentado de Produto – CDRSP Centre for Rapid and Sustainable Product Development - CDRSP 5 Chairs da Conferência Conference Chairs 6 3rd ENURS and ESRF-Day 7 Tópicos da Conferência Conference Topics 8 Acomodação Accomodation 9 Informações Informations 10 Acessibilidade Accessibility 11 BOAS-VINDAS | CONVITE Welcome | Invitation Leiria é cidade capital de distrito localizada na zona costeira da Região Centro, a cerca de uma hora de viagem da capital de Portugal – Lisboa. A posição estratégica da cidade de Leiria no território português favorece o desenvolvimento da indústria e empreendedorismo em sectores diversificados. Um impressionante castelo, conquistado aos Mouros pelo primeiro Rei de Portugal, D. Afonso Henriques em 1135, encontra-se vigilante sobre a cidade de Leiria e o seu eterno companheiro, o rio Liz. Para além de ser uma cidade de elevado interesse histórico, esta é palco de vários eventos culturais e projectos artísticos. É nesta cidade que nasceram e/ou viveram grandes escritores como Afonso Lopes Vieira, Francisco Rodrigues Lobo e Eça de Queiroz. Leiria is a city located in the coastal zone of Central Region of Portugal, about one hour drive north of the Portugal’s capital, Lisbon. Leiria’s strategic position in the Portuguese territory favors the development of a diversified industry and entrepreneurship. A striking royal castle, conquered from the Moors by Portugal’s first King, Dom Afonso Henriques in 1135, hangs above the graceful city of Leiria and its beloved companion, the river Liz. Besides being a site of historical interest, Leiria hosts several cultural events and artistic projects. The city is the birth and/or living place of leading Portuguese writers like Afonso Lopes Vieira, Francisco Rodrigues Lobo and Eça de Queiroz. 3 Marinha Grande é uma cidade localizada a 15 minutos do Centro de Leiria, próxima de uma floresta de pinheiro bravo – Pinhal de Leiria – inicialmente semeado no século XIII pelo rei D. Afonso III e intensificado pelo seu filho, o rei D. Dinis – o Lavrador. Contudo, esta cidade desenvolveu-se mais intensamente com a edificação da Real Fábrica de Vidros por Guilherme Stephens em 1769. Actualmente, a Marinha Grande é vastamente conhecida pela sua industrialização com especial enfoque nas indústrias de Moldes, Matérias Plásticas e Vidreira Marinha Grande is a town located 15 minutes from Leiria’s city centre, near a wild pine trees forest – Pinhal de Leiria – first planted in the 13th century by King Dom Afonso II and widen by his son, King Dom Dinis, called the Farmer King. However, this city had greater development with the construction of the Real Fábrica de Vidros by Guilherme Stephens in 1769. Nowadays, Marinha Grande is widely known by its industrialization especially in areas relating the Mould Making, Plastics and Glass industries. 4 CDRSP Centro para o Desenvolvimento Rápido e Sustentado de Produto Centre for Rapid and Sustainable Product Development O Centro para o Desenvolvimento Rápido e Sustentado de Produto (CDRsp) é um Centro de Investigação do Instituto Politécnico de Leiria (IPL). O CDRSP foi criado em 2007 e recebeu a avaliação de “Excelente” na área de Engenharia Mecânica pela Fundação para a Ciência e Tecnologia. O CDRSP procura contribuir para os avanços da ciência e tecnologia através de produtos, materiais e processos mais sustentáveis, efectivos e eficientes, gerando assim, um valor acrescentado para a indústria e instruindo a sociedade para o papel do desenvolvimento rápido e sustentado. Para cumprir a sua missão, o Centro desenvolve investigação científica e tecnológica, providenciando consultoria, formação e serviços de investigação para as áreas estratégicas do desenvolvimento rápido e sustentado de produto. The Centre for Rapid and Sustainable Product Development (CDRSP) is a research centre hosted by the Polytechnic Institute of Leiria (IPL). CDRSP was created in 2007 and was rated as “Excellent” in the field of Mechanical Engineering by the Portuguese Foundation for Science and Technology (FCT). CDRSP aims to contribute to the advances in science and technology leading to more suitable, effective and efficient products, materials and processes, this way generating added value for the industry, and promoting awareness in society of the role and importance of rapid and sustainable product development. To fulfil this mission, the centre carries out scientific and technological research, providing consulting, training and research services in the strategic areas of rapid and sustainable product development. 5 Chairs da Conferência Conference Chairs Geoffrey Mitchell Centro para o Desenvolvimento Rápido e Sustentado de Produto Instituto Politécnico de Leiria - IPL Paulo Bártolo Centro para o Desenvolvimento Rápido e Sustentado de Produto - IPL Aerospace and Civil Engineering University of Manchester - UK Institute of Biotechnology University of Manchester - UK Maria João Romão Delegada Nacional do ESRF Universidade Nova de Lisboa 3rd ENURS and ESRF-Day Encontro Nacional de Utilizadores de Radiação de Portugal Meeting of Synchrotron Radiation Users from Portugal O Encontro pretende reunir utilizadores de radiação de sincrotrão portugueses e potenciais utilizadores para a partilha de experiências e sucessos, desenvolvimento de novas colaborações e fortalecimento de uma comunidade de utilizadores de radiação em Portugal. Esta reunião proporcionará a oportunidade de conhecer cientistas do European Synchrotron Research Facility (ESRF) e aumentar o conhecimento à cerca das grandes oportunidades de investigação e vantagens oferecidas por esta infra-estrutura de investigação. O ESRF é uma instituição internacional de investigação para ciência de ponta com fotões: descobrindo a estrutura e dinâmica do nosso mundo complexo até ao mais ínfimo átomo. No ESRF existem 42 linhas projectadas para a investigação nas mais diversas áreas da Ciência e Tecnologia. A comunidade nacional de utilizadores do ESRF tem vindo a crescer ao longo dos anos, contudo ainda existem inúmeras formas de usufruir das potencialidades oferecidas pelo portfólio do ESRF. O programa consistirá em palestras de cientistas do ESRF e exibição de cartazes. The Meeting will bring together portuguese synchrotron radiation users and potential users to share their experiences and successes with each other, to develop new collaborations and to build an even stronger synchrotron user community in Portugal. The meeting will also provide an opportunity for the community to hear from scientists at the European Synchrotron Radiation Facility (ESRF) and about the enormous research opportunities and advantages offered by this research infrastructure. The ESRF is an international research institute for cutting-edge science with photons: discovery of the structure and dynamics of our complex world, down to the single atom. At the ESRF there are 42 specialized beamlines designed for research in diverse areas of Science and Technology. The national community of ESRF users has grown over the years but there are still many ways to profit even more from the unlimited possibilities offered by the ESRF Research portfolio. The programme will consist of a mix lectures by ESRF Scientists and poster exhibition. 7 Tópicos da Conferência Conference Topics Os tópicos podem incluir, mas não são limitados a: Topics may include, but are not limited to: Structural biology; Structure of materials; Electronic structure and magnetism; Dynamics and extreme conditions; Structure of soft matter including polymer processing; X-ray imaging. Os participantes deverão efectuar o registo no website da conferência (http://enurs.ipleiria.pt); não há taxas de inscrição. Conference Participants, will need to register at the conference website (http://enurs.ipleiria.pt); there is no conference fee. 8 Acomodação Accommodation A 3rd ENURS sugere aos participantes os seguintes hotéis: The 3rd ENURS suggests the following hotels to the participants: Hotel Eurosol Residence Com um serviço assente numa gestão profissional e no cumprimento integral das suas necessidades, este hotel com 58 apartamentos, é uma mais-valia para a região. Como serviços complementares contamos com: Eurosol Lounge café & bar, health-club com ginásio, banho turco, sauna, piscina exterior, duas salas de reuniões e estacionamento privativo. With a service based on professional management and full compliance with client’s needs, this hotel has 58 apartments, which is an asset for the region. Additional services: Eurosol Coffee Lounge & bar, health club with gym, steamer, sauna, outdoor pool, two meeting rooms and parking. http://www.eurosol.pt/hotels/hotel-eurosol-residence/ Hotel Eurosol Leiria & Eurosol Jardim No Centro de Leiria, pode usufruir de 135 quartos, incluindo 7 suites, equipados com casa de banho completa, ar condicionado, rádio, telefone direto, minibar e TV via satélite. Para si, colocamos à disposição: Wine bar; ginásio; sauna; jardins; piscina exterior; Internet sem fios nas áreas comuns, em todos os quartos e nas salas; estacionamento privativo e garagem. Located in Leiria’s center, clients can benefit from 135 bedrooms including 7 suites, equipped with complete bathroom, air conditioning, radio, telephone, minibar and satellite TV. For you, we provide: Wine bar, gym, sauna, gardens, outdoor pool, wireless Internet access in public areas and some rooms, private parking and garage. http://www.eurosol.pt/hoteis/hotel-eurosol-leiria-jardim/ 9 Informações Informations Taxis: Central de táxis de Leiria Telefone | Phone: +351 244 815 900 | +351 916 500 100 | +351 969 944 904 Farmácias | Pharmacies: Farmácia Sanches Telefone | Phone: +351 244 892 500 Morada | Adress: Av. Marques Pombal, Nº 420, LT. 7, R/C | 2410-152 LEIRIA Farmácia Central Phone | Phone: +351 244 817 980 Adress | Adress: Largo Santana 11, Leiria | 2400-223 LEIRIA Polícia | Police: Phone | Phone: +351 244 859 859 | +351 961042174 | +351 961042182 Adress | Adress: Largo de São Pedro | 2400-235 LEIRIA 10 Acessibilidade Accessibility De Carro | Bycar De Lisboa | From Lisbon Aprox. 133 km: Auto-Estrada A8 (portagens)/Approx. 133 km: Motorway A8 (with tolls) Aprox. 158 km: Auto-Estrada A1 (portagens)/Approx. 158 km: Motorway A1 (with tolls) Do Porto | From Oporto Aprox. 197 km: Auto-Estrada A1 (portagens)/Approx. 197 km: Motorway A1 (with tolls) Aprox. 192 km: Auto-Estrada A1/A17 (portagens)/Approx. 192 km: Motorway A1/A17 (with tolls) De Autocarro | By Bus Partidas para Marinha Grande | Departures to Marinha Grande http://www.rede-expressos.pt/ De Lisboa | From Lisbon 1ª partida às 07:00 h, chegada estimada às 08:45h; última partida às 21:15h, chegada estimada às 23:00h. 1st departure at 07:00h estimated arrival at 08:45h; last departure at 21:15h estimated arrival at 23:00h. Do Porto | From Oporto 1ª partida às 09:30h, chegada estimada às 13:45h; última partida às 16:30h, chegada estimada às 19:35h. 1st departure at 09:30h estimated arrival at 13:45h; last departure at 16:30h estimated arrival at 19:35h. Partidas da Marinha Grande | Departures from Marinha Grande http://www.rede-expressos.pt/ Na Marinha Grande | In Marinha Grande (http://www.tumg.pt/?menu=rotas) Autocarro da cidade de ida (e volta) para a Conferência: TUMG linha amarela (a cada 30 minutos: manhã: 07:00h às 09:30h; meio-dia: 12:00h às 14:30h; tarde: 16:30h às 19:00h) City Bus to and from Conference venue: TUMG yellow line (every 30minutes morning: 07:00h to 09:30h; noon: 12:00h to 14:30h; afternoon: 16:30h to 19:00h). Para Lisboa | To Lisbon 1ª partida às 06:30h, chegada estimada às 07:50h; última partida às 18:15h, chegada estimada às 20:30h. 1st departure at 06:30h estimated arrival at 07:50h; last departure at 18:15h estimated arrival at 20:30h. Para Porto | To Oporto 1ª partida às 06:50h, chegada estimada às 09:55h; última partida às 19:50h, chegada estimada às 22:55h. 1st departure at 06:50 hestimated arrival at 09:55h; last departure at 19:50h estimated arrival at 22:55h. 11 Contactos Contacts CDRSP Centro para o Desenvolvimento Rápido e Sustentado de Produto Centro Empresarial da Marinha Grande Rua de Portugal - Zona Industrial 2430-028 - Marinha Grande, Portugal Phone| Phone: +351 244 569 441 | Fax: +351 244 569 444 www.cdrsp.ipleiria.pt http://enurs.ipleiria.pt [email protected] GPS: 39.723116395904505 -8.930071592330933