lemann fellows programa de talentos Lemann Fellowship de alto impacto 2015 2015 HIGH IMPACT LEMANN FELLOWS Get to know the Fellows who are already bringing about concrete social transformation in Brazil CONHEÇA QUEM SÃO OS DESTAQUES DEStA REDE DE TALENTOS QUE JÁ ESTÃO CONTRIBUINDO PARA TRANSFORMAÇÕES SOCIAIS concretas NO BRASIL “Identificar pessoas talentosas e apoiálas para que cresçam e multipliquem seu impacto é uma estratégia na qual acredito e que foi decisiva na minha experiência no mundo dos negócios. Gente boa reunida troca conhecimento, cria projetos, amplia o potencial de suas ações e abre oportunidades para mais gente boa. O Programa Lemann Fellowship segue esse princípio, com foco em líderes que querem ajudar a resolver alguns dos principais problemas sociais do Brasil.” JORGE PAULO LEMANN “Identifying talented people and supporting them so that they can grow and increase their impact is a strategy that I believe in and which has been decisive throughout my experience in the business world. If you bring good people together they will exchange knowledge, create projects, extend the potential of their actions, and open opportunities for more good people like themselves. The Lemann Fellowship Program abides by this principle, and focuses on leaders who want to help solve some of the main social problems in Brazil.” Jorge Paulo Lemann Conselho / Board Jorge Paulo Lemann Presidente / President J Paulo Lemann Peter Graber Prof. Dr. Peter Nobel Susanna Lemann á são quase 250 jovens talentos identificados e apoiados pelo Programa Lemann Fellowship. Em comum, todos eles têm o sonho e o compromisso de ajudar a resolver alguns dos graves problemas sociais que o Brasil ainda enfrenta. Assistente do Conselho Secretary of the Board Dr. Christoph Peter Equipe / Team Diretor Executivo / CEO Denis Mizne Diretores / Directors Camila Pereira Flavia Goulart Gerentes / Managers Ana Catarina Pinheiro Anna Laura Schmidt Danielle Godoy Felipe Proto Guilherme Antunes Mila Molina Coordenadores / Coordinators Daniela Caldeirinha Ernesto Faria Fabiana Prianti Fernanda Patriota Gabryel Ferrari Helena Velloso Lara Alcadipani Lucas Rocha Renata Oliveira Equipe / Team Ana Carolina Piacentinni Camila Lacerda Caliane Rocha Caroline Arede Erika Nascimento Guilherme Barros Henrique Pimentel Filho Julia Ishikawa Laura Machado Leonardo Correia Letícia Sakata Louisee da Cruz Luca jardim Lucas Cardoso Mariana Fontoura Marina Franciulli Michelle Oliveira Rafael Pontuschka Samuel Holanda Tiago Maluta Tiago Rocha Design Estúdio Labirinto | Revisão Help Imagem da capa ©CC-BY 2.0 fdecomite modificada por labirin.to There are now almost 250 young, talented professionals identified and supported by the Lemann Fellowship Program. They are unified in their dream and commitment to resolve some of the social problems that Brazil still faces. Beyond the scholarships for post-graduate programs at some of the top universities in the world, Lemann Fellows also receive guidance in developing their careers and have the opportunity to be part of a network of leaders focused on social impact. The program is the Lemann Foundation’s main initiative to speed up the process of social change in Brazil. In the pages to follow, you will get to know the High Impact Lemann Fellows of 2015 — professionals recognized by the network for leading concrete impact actions for Brazil. In sharing their initiatives and giving visibility to them, we hope to inspire and motivate even more Brazilians to follow similar paths. Enjoy your reading! Além de bolsas de estudos para realizarem uma pósgraduação em algumas das melhores universidades do mundo, os Lemann Fellows também recebem apoio para o desenvolvimento de suas carreiras e têm a oportunidade de se inserir numa rede de líderes focados em impacto social. O programa é uma das apostas da Fundação Lemann para ajudar a acelerar transformações importantes no Brasil. Nas páginas a seguir você vai conhecer os Lemann Fellows de Alto Impacto 2015 reconhecidos como destaques pela rede por já estarem realizando ações de impacto concreto para o Brasil. Ao compartilhar suas iniciativas e dar mais visibilidade a estes talentos, esperamos inspirar e motivar ainda mais brasileiros a trilhar caminhos semelhantes. Boa leitura! Líderes transformadores Números e informações sobre os talentos que fazem parte da rede de Lemann Fellows Foco nos estudos Fields of study 33% Governo, Gestão e Políticas Públicas 18% Government, Public Administration and Policy Desenvolvimento Tecnológico e Científico LEADERS FOR CHANGE Numbers and information about the talents who are part of the Lemann Fellows network 17 Science and Technology 6% Other Estados de origem 10% Brazilian states of origin Outros Economia e desenvolvimento Economical development Níveis / Degree level 13% Pós-doutorado Post-doc 59% Mestrado Masters 7 Santa Catarina 3 Paraná 12 24% Saúde Pública Educação Estrangeiros Public Health Education Foreigners 125 homens / men 3 Espírito Santo 54 Rio de Janeiro 9 Rio Grande do Sul 113 Other (World Fellows and visiting scholars) mulheres / women 1% Graduação Undergrad 27 Minas Gerais 80 São Paulo Carreiras / Career paths 45% pesquisa research Universidade de São Paulo, Harvard Medical School, Universidade Federal da Bahia, Universidade Federal do Espírito Santo, Universidade Federal do Pará 17% Setor PÚBLICO public sector Secretaria Municipal de Educação de Salvador, Secretaria de Aviação Civil, Prefeitura do Rio de Janeiro Outros (Programa World Fellows e pesquisadores visitantes) Doutorado Ph.D. 1 Goiás 4 Mato Grosso 9% 5% 22% 4 Pará 12 Distrito Federal 2 Maranhão 6 Ceará 7 Pernambuco 1 Sergipe 5 Bahia 1 Acre Setor Privado Private sector McKinsey, Pearson, Abril Educação 16% Terceiro setor e organizações internacionais Non-profit and international organizations Fundação Maria Cecília Souto Vidigal, Instituto Arapyaú, Banco Mundial, Massashussets Institute of Technology 16% Empreendedores Entrepreneurs +D, Vetor Responsabilidade Social Corporativa Corporate Social Responsibility Fundação Nestlé Brasil, Grupo Boticário 4% 2% *Percentual referente aos bolsistas já formados até 2015 / This percentage refers to the fellows who had graduated by 2015 15 LEMANN FELLOWS DE ALTO IMPACTO QUE ESTÃO AJUDANDO A TRANsFORMAR O BRASIL 15 HIGH IMPACT LEMANN FELLOWS WHO ARE WORKING TO TRANSFORM BRAZIL In the following pages, you will find the fellows who are highlighted for the initiatives they have been leading to promote social change in Brazil. From pages 10 to 19, you will find the stories of the fellows recognized in 2015. From pages 20 to 29, you will find the fellows recognized in the past years, who are still working with social change. Nas páginas a seguir, conheça os destaques desta rede de talentos e as ações que eles vêm desenvolvendo e liderando para promover mudanças positivas no país. Nas páginas 10 a 19, estão apresentadas as histórias dos fellows que foram reconhecidos neste ano de 2015. Nas páginas 20 a 29, os talentos que foram reconhecidos nos anos anteriores e continuam com projetos de impacto em 2015. D Post-doctoral fellowshiP (2014) inclusão digital na amazOnia Eduardo Cerqueira leva tecnologias educacionais a populações da periferia da Grande Belém enquanto desenvolve tecnologia inovadora para levar conectividade a locais remotos Digital inclusion in the Amazon Eduardo Cerqueira has brought the use of educational technology to the riverside and urban populations on the outskirts of the Greater Belém region while developing technology to take connectivity to remote places. Foto Rafael Araújo UCLA - Computer Science Department eduardo esde 2010, Eduardo desenvolve e atua na coorcerqueira denação de cursos gratuitos de informática, é formado em programação, matemática e tecnologia da inforProcessamento de Dados e mação e comunicação (TIC) para populações vulneé pós-doutor em Ciência da ráveis da região metropolitana de Belém. “Em cursos Computação pela Universidade presenciais e a distância, são ensinados desde conheda Califórnia. Atualmente, leciona na Universidade cimentos básicos, como criar um e-mail, formular um Federal do Pará. currículo, utilizar planilhas eletrônicas e fazer buscas na internet, a habilidades mais avançadas, como realizar manutenção de computadores e programar”, conta. A maioria das aulas ocorre em centros de informática já existentes nas comuniA tecnologia da Rede Tolerante a Atrasos dades, organizados por instituições pare Desconexões (DTN) vai garantir acesso à ceiras. Para os módulos à distância, são internet para locais de difícil conectividade. utilizados recursos como as plataformas Khan Academy (no caso do ensino de Matemática) e o Codecademy (para ensino de progracom o uso de uma tecnologia inovadora, criada para mação). Nos últimos cinco anos, cerca de 500 pessolevar conexão de baixo custo a comunidades sem interas de 10 comunidades tiveram aulas no projeto. Para net. “Queremos agora instalar a tecnologia chamada realizar as formações, Eduardo conta com uma equiRede Tolerante a Atrasos e Desconexões (DTN) em pe de três alunos bolsistas da Universidade Federal do barcos, árvores e outros locais abertos. Essas abordaPará, além de voluntários – sua iniciativa pessoal foi gens já são usadas em países da África ou em locais transformada em projeto de extensão da universidade. atingidos por catástrofes e podem ser adaptadas para as Atualmente, ele também trabalha para aumentar este condições geográficas e outras especificidades da nossa impacto: os cursos poderão atingir muito mais pessoas região, de forma a democratizar o acesso”, explica. ◆ Since 2010, Eduardo has coordinated and developed free courses in computer science, programming, mathematics, and information technology and communications (ICT) for vulnerable populations in the metropolitan region of Belém (Pará, Brazil). “In-classroom and long-distance courses are taught for basic computer skills such as how to create an e-mail account, formulate a resumé, use spreadsheets, search the internet – all the way to more advanced skills like computer maintenance and programming,” he explains. Most of the lessons take place in the communities’ existing computer centers, organized by partner institutions. For the long-distance modules, online platforms such as Khan Academy (for teaching Math) and Codecademy (for teaching programming) are utilized. In the last five years, around 500 people from 10 communities took classes through the project. To carry out the training, Eduardo counts on the help of three UFPA fellows, as well as volunteers – Eduardo’s personal initiative was transformed into an extension project in the university. He is also working to bring low cost internet connection to communities that still do not have any. “We now want to install a technology called DTN – Delay and Disruption Tolerant Network – on boats, trees and other places out in the open. This technology is already being used in African countries and in other locations affected by catastrophes, and can be adapted to the temperature conditions and humidity of our region, in order to democratize internet access,” he explains. The initiative is still in the experimental phase. ◆ The Delay and Disruption Tolerant technology will allow internet access to places with low or no connectivity. Eduardo Cerqueira has a degree in Data Processing and a post-doctoral in Computer Science from UCLA. He is currently an associate professor at the Federal University of Pará (UFPA), Brazil. melhor gestão nas ongs O Instituto Carlyle Brasil (ICB) é o primeiro fundo de private equity do Brasil a usar ferramentas do mercado de capitais e de gestão profissional para causar impacto em organizações do terceiro setor na área de educação. “Apoiamos a melhoria da gestão e da governança de ONGs através de aportes financeiros e transferências de conhecimento”, explica Elen, que esteve à frente do instituto desde 2013. O suporte se dá em cinco frentes: consultoria estratégica, auditoria, assessoria jurídica, comunicação e publicidade. Cada organização recebe apoio durante três a cinco anos, um período superior à média do mercado, segundo Elen. Ela administrou no ICB um orçamento de R$ 6,5 milhões em capitais e serviços, boa parte usada no investimento em ONGs no estado de São Paulo. O trabalho realizado pelo Instituto já beneficiou cerca de 1.500 estudantes. Como no mercado de private equity, Elen precisava prestar contas aos investidores: “Há resultados quantitativos, como o aumento em arrecadação das ONGs, mas também resultados Como gerente executiva do Instituto Carlyle Brasil, Elen de Paula ofereceu apoio financeiro e know-how para melhorar gestão e governança em organizações do setor educacional Better management at NGOs As executive manager at the Carlyle Brazil Institute, Elen de Paula gave financial support and the knowhow to improve the management and governance of organizations in the education sector elen de paula é administradora com mestrado em Responsabilidade Social e Investimento Social Privado pela Universidade Columbia. Já trabalhou na Telefônica e atuou como gerente executiva no Instituto Carlyle Brasil. subjetivos, como mudar a cultura da organização, ajudando-a a enxergar a importância de criar indicadores para prestar contas de forma mais eficiente”, exemplifica. Um dos projetos nos quais o Instituto Carlyle atua é o Centro Educacional Assistencial Profissionalizante (CEAP), que oferece ensino técnico gratuito a quase 600 alunos de 10 a 18 anos, na zona sul de São Paulo. Em 2014, o Centro conseguiu levantar R$ 500 mil em sete meses. Para isso, recebeu a ajuda de um captador de recursos contratado com o auxílio de Elen e do ICB. ◆ O trabalho do ICB tem efeito multiplicador, pois apoia ONGs para melhorar seus resultados e seu impacto por meio da melhoria da sua gestão, cultura e captação de recursos. Master of International Affairs, MIA (2010) Foto Sílvia Zamboni Columbia - School of International and Public Affairs (SIPA) The Carlyle Brazil Institute is the first private equity fund in Brazil to use instruments from the career management and capital market to impact third sector organizations in the education sector. “We support the improvement in the management and governance of NGOs through financial contributions and the transfer of knowledge,” explains Elen, who has been the head of the institute since 2013. The support occurs on five fronts: strategic consulting, auditing, legal assistance, communication and publicity. Each organization receives support for three to five years, a period longer than average in the market, according to Elen. She administered a budget of R$6.5 million at the Carlyle Brazil Institute in capital and services, a significant part of which was used to invest in three NGOs in the state of São Paulo. The work conducted by the Institute has already benefited around 1,500 students. Similar to the private equity market, Elen was required to render an account to investors: “There are quantitative results, such as the increase in the NGOs’ fundraising, but also subjective results, like changing the organizations culture, helping it see the importance of creating indicators in order to render accounts in a more efficient manner,” she explained. One of the projects in which the Carlyle Institute is involved is the Centro Educacional Assistencial Profissionalizante (CEAP), an education center which offers free technical training to almost 600 students between the ages of 10 and 18 in the southern region of São Paulo. In 2014, the Center was able to raise R$500 thousand in seven months. To achieve this they hired someone in charge of fundraising, with the help of Elen and the Institute. ◆ The work of the Carlyle Brazil Institute is multiplied, since it supports NGOs to improve their results and impact, by improving management, culture and fundraising strategies. Elen de Paula is a business administrator with a Master in Social Responsibility and Private Social Investment from Columbia University. She has worked at Coca-Cola, Telefônica Brasil, and as executive manager at the Carlyle Brazil Institute. E Visiting Ph.D. Fellowship (2013) luz para curar a dor Marcelo Victor de Sousa desenvolveu uma nova tecnologia para tratamento da dor, com aplicação de laser no cérebro, e fundou uma empresa para explorar o mercado da fotomedicina Light to heal the pain Marcelo Victor de Sousa developed a new technology for the treatment of pain, consisting of laser applications directly to the brain, and he founded a company to explore the photo medicine market Foto Sílvia Zamboni Harvard - Medical School marcelo m seu doutorado, concluído em 2014, Marcelo victor de sousa desenvolveu uma nova técnica para tratamento é físico formado da dor: uma luz de baixa intensidade aplicada na Universidade Federal do Ceará, tem Ph.D. em Física numa região específica do cérebro estimula os neuaplicada à Neurociência pelo rônios a liberarem analgésicos produzidos pelo próInstituto de Física da USP, com prio organismo, amenizando dores em várias partes bolsa sanduíche na Escola do corpo. Impulsionado pelos resultados da pesquide Medicina de Harvard. Em 2014, fundou a empresa sa, obtidos ainda em testes em animais e publicados Bright Photomedicine. em cinco artigos em revistas científicas relevantes, o físico fundou a empresa Bright Photomedicine, em novembro do mesmo ano. Atualmente na incubadora da USP (Cietec), a Bright tem uma equipe de seis pessoas e desenvolve seu primeiro produto: um “curativo de luz”, que será inicialmente aplicado por profissionais no tratamento de O curativo de luz desenvolvido pela Bright pacientes incapacitados por dores crônivai focar inicialmente uma fatia de mercado cas. O curativo de luz ainda não utiliza a técnica descrita por Marcelo no doutora- composta de 400 mil pessoas no Brasil, do – age no local da dor, num mecanis- a mais baixo custo. mo semelhante ao de outros aparelhos do mercado. Seu diferencial é o custo mais baixo e a interface amigável: a intensidade e o tempo de aplicatratamentos no Brasil. É uma forma de validar o proção da luz são regulados por um aplicativo de celular, duto antes de levá-lo a um público mais amplo”, explica. com base em dados fornecidos pelo usuário, como O produto da Bright deve chegar ao mercado em 2017. tom de pele, nível de dor e peso. “Vamos iniciar numa A empresa venceu, em junho de 2015, a 12º edição do fatia de 10% desse mercado, o que significa atingir 400 Demoday promovido pela Startup Farm, maior aceleramil pessoas que movimentam R$ 7 bilhões ao ano em dora de startups da América Latina. ◆ In his doctoral studies, completed in 2014, Marcelo developed a new technique for the treatment of pain: a low intensity light applied to a specific region of the brain that stimulates neurons to release painkillers produced by the body itself, alleviating the pain in various parts of the body. Driven by his research results, obtained from mice and published in five high-impact articles, the physicist founded the company Bright Photomedicine in November of that same year. Today, at CIETEC – USP, Bright has a team of six people and has developed its first product: a “light bandage,” which will initially be applied by professionals in the treatment of patients who are disabled by chronic pain. The light bandage still does not use the technique described by Marcelo in his doctorate – it acts directly on the location of pain, using a mechanism similar to other equipment on the market. Its differential is its lower cost and friendly interface: the intensity and duration of the application of light are adjusted through a mobile phone application, based on data given by the user, like skin tone, degree of pain and weight. “We will start with 10% of this market, made up of social classes A and B, which means reaching 400,000 people that move R$7 billion (around $2 billion US dollars) a year with treatment in Brazil. It is a way of validating the product before taking it to the greater public,” he explains. Bright’s product should come onto the market in 2017. The company won, in June 2015, the 12th edition of Demo Day, an event promoted by Startup Farm, the largest startup accelerator in Latin America. ◆ The light bandage developed by Bright will initially focus on a slice of the market composed of 400,000 people in Brazil, with lower costs. Marcelo Victor de Sousa is a physicist with a degree from the Federal University of Ceará, he has a Ph.D in Physics applied to Neuroscience from the Institute of Physics of the University of São Paulo (USP) and from Harvard Medical School. In 2014, he founded the company Bright Photomedicine. a saúde do brasileiro N O médico e pesquisador Marcio Bittencourt, do Hospital Universitário da USP, coordena frentes do ELSA, maior estudo epidemiológico em saúde da história do Brasil Foto Sílvia Zamboni BRAZILIAN´S HEALTH Doctor and researcher, Marcio Bittencourt, from the Hospital Universitário at USP, coordinates some researches at ELSA, the largest epidemiological study in Brazilian´s Health history POST DOCTORAL FELLOWSHIP (2013) HARVARD MEDICAL SCHOOL o último ano, Marcio intensificou seus traMArcio balhos como médico pesquisador no ELSA, bittencourt sigla para Estudo Longitudinal de Saúde do é médico clínico geral Adulto, do qual participa desde 2009. Trata-se de e cardiologista. Mestre em saúde pública e pós-doutor uma investigação realizada por 15 mil funcionários em pesquisa cardiovascular de seis instituições públicas brasileiras de pesquisa pela Universidade de Harvard, e ensino superior – Fundação Oswaldo Cruz, USP e atualmente trabalha como médico e pesquisador no universidades federais de Minas Gerais, Rio Grande Hospital Universitário do Sul, Bahia e Espírito Santo. É a maior pesquisa do da USP. tipo já feita no país. Cerca de 15 mil adultos brasileiros estão sendo acompanhados periodicamente, por meio de exames médicos e entrevistas, com o objetivo de gerar dados locais de qualidade e assim auxiliar no planejamento da saúde pública no Brasil. “Hoje, muitas estratégias brasileiras O maior estudo epidemiológico já feito no são definidas a partir de dados internacioBrasil estuda a saúde de 15 mil adultos nais, pela falta de dados locais consistentes”, explica Marcio. Dentro do ELSA, ele coorde- brasileiros para gerar dados locais de na o acompanhamento de aproximadamente qualidade e auxiliar nos planejamentos um terço dos participantes – pouco mais de de saúde pública cinco mil pessoas do centro ELSA de São Paulo. Também é responsável por um subestudo que em outras subanálises de dados do estudo”, conta. avalia o valor preditivo de imagens cardíacas para Desde que iniciou sua formação como cardiologista, identificar pessoas com maior risco de ter um infarto Marcio tem interesse em identificar indivíduos com ou de morrer de algum problema relacionado ao coramaior risco de ter determinadas doenças para ajudá-los ção. “Além disso, atuo como pesquisador independente a se beneficiar de medidas preventivas. ◆ In the last year, Marcio intensified his work as a medical researcher for ELSA – the Longitudinal Study of Adult Health in Brazil, in which he participates since 2009. It is an investigation undertaken by 15 thousand employees of six Brazilian public institutions in research and higher education – Oswaldo Cruz Foundation (Fiocruz), USP and federal universities from Minas Gerais, Rio Grande do Sul, Bahia and Espírito Santo. It is the largest study of its kind ever to be conducted in the country. Around 15,000 Brazilian adults are being monitored periodically, through medical exams and interviews, for the purpose of generating local data to assist in the planning of Brazil’s public health. “Today, many strategies used in Brazil are defined based on international data due to the lack of consistent local data,” explained Marcio. Marcio coordinates the monitoring of approximately one third of the participants of ELSA in São Paulo – a little over 5,000 people. He is also responsible for a sub-study that assesses the predictive value of cardiac imaging in identifying those with a higher risk of a heart attack or of dying from another heart-related problem. “In addition to that, I also act as an independent researcher in other sub-analyses of data collected from the study,” he said. Ever since beginning his education in cardiology, Marcio has been interested in identifying those with a higher risk of certain conditions in order to help them benefit from preventive measures. ◆ The largest study in epidemiology ever conducted in Brazil observes the health of 15,000 Brazilian adults in order to generate quality local data and assist in the planning of public health. Marcio Bittencourt is a general practitioner and cardiologist with a Master in Public Health and a Ph.D. in Cardiovascular Research from Harvard University. He currently works as a doctor and researcher at the Hospital Universitário of the University of São Paulo (USP) . D Master in Public Policy (2014) Foto Sílvia Zamboni Harvard - Kennedy School of Government ensino profissional Como consultor da McKinsey, Tomás Lopes Teixeira auxiliou o governo de Minas Gerais a reformular suas políticas voltadas à educação profissionalizante Professional education As a consultant at McKinsey, Tomás Teixeira assisted the government of Minas Gerais in the reformulation of its policies related to professional education e agosto a dezembro de 2014, Tomás trabalhou como consultor na elaboração do “Pacto Pela tomás Educação Profissional em Minas Gerais”, lidelopes teixeira rado pelo governo mineiro com o objetivo de reforé economista com mestrado mular as políticas de ensino profissional do estado. em Desenvolvimento Econômico e Político pela Universidade A iniciativa, que está em fase de implementação, de Harvard. Já atuou na inclui o alinhamento da grade pedagógica dos curconsultoria McKinsey, na ONU, sos profissionalizantes às necessidades dos empreem Genebra, e na Secretaria gadores e o redirecionamento de investimentos para de Assuntos Estratégicos da Presidência. setores com grande impacto em geração de empregos e na produtividade do estado, como tecnologia de informação e comunicações (TIC), metalurgia para indústria de mineração e técnico ferroA readequação de cursos profissionais viário. “Liderei a frente de trabalho de reformulação desses cursos em parceria nos segmentos de TI, minerometalurgia com o Senai, empresas e governo”, conta e logística ferroviária, de grande impacto Tomás. O redesenho desses cursos deve na produtividade do estado, deve atingir impactar cerca de 5 mil estudantes. O Pacto envolve ainda a melhoria da efici5 mil estudantes ência do Programa Jovem Aprendiz, voltado à empregabilidade de pessoas entre 14 e 24 anos com empresas para a criação de cursos próprios de de idade. “No decorrer do projeto, percebemos que formação para os Jovens Aprendizes junto ao sistema tanto as empresas não aproveitam adequadamente os S (como Sesi e Senai). “Provedores públicos e privados talentos do programa quanto os jovens não recebem de ensino profissional estão aderindo a esta abordaboas oportunidades de trabalho”, explica o consultor. gem. Até o começo de 2015 haviam sido criados cinco A partir dessa constatação, foi feita uma articulação cursos desse tipo”, diz. ◆ From August to December 2014, Tomás worked as a consultant in developing the “Pacto Pela Educação Profissional em Minas Gerais” (Pact for Professional Education in Minas Gerais), led by the state government, with the objective to reformulate its professional education policies. The initiative, which is in the implementation phase, includes the alignment of the educational curriculum with employer’s necessities and the redirection of investments to sectors with a greater impact in the creation of jobs and in the state’s productivity, such as information technology and comunications (ITC), and metallurgy for the mining industry and railway technician. “I led the effot for the reformulation of these courses in partnership with SENAI, companies and the government,” says Tomás. The redesigning of these courses should impact around 5,000 students. The Pact also involves improving the efficiency of the “Jovem Aprendiz” (Young Apprentice) program, devoted to the employability of youth between the ages of 14 and 24. “In the course of the project, we noticed that not only do the companies not take full advantage of the talent from the program, but the young workers also do not get good job opportunities,” explained the consultant. Based on this observation, there was a joint effort with the companies to create their own training programs for the Young Apprentices together with organizations like Sesi and Senai.“Public and private providers of professional education are adhering to this approach. “By early 2015, five courses of this type had been created,” he said. ◆ The readjustment of the professional courses in the sectors of IT, mining, and railway logistics, with great impact in the state’s productivity, should reach 5,000 students. Tomás LOPES Teixeira is an economist with a Master in Political and Economic Development from Harvard University. He has worked in consulting at McKinsey and for the UN in Geneva. Today, he works for the Secretariat of Strategic Affairs of the Brazilian Presidency Department of Education. Presently, he is a data scientist for the Rio de Janeiro City Government. Educação baseada em evidências Leandro Costa usa seu conhecimento em economia para desenvolver, implementar e supervisionar políticas de impacto em projetos de educação EDUARDO QUEIROZ // Mid-Career Master in Public Administration (2009) Harvard – Kennedy School of Government Prioridade à primeira infância D é administrador, com mestrado em Administração Pública por Harvard. Trabalha atualmente como diretor-presidente da Fundação Maria Cecília Souto Vidigal. esde 2013, quando começou seu período como especialista em educação no Banco Mundial, pensando o planejamento e a implementação de políticas educacionais em todo o Brasil, Leandro trabalhou com projetos de desenvolvimento e estudos em mais de dez estados brasileiros. Entre as suas ações, destaca-se o programa de bônus das escolas estaduais do Acre e o planejamento de um processo seletivo meritocrático para diretores de escolas em Sergipe. Agora, Leandro deu vazão a outra ideia: avaliar a dinâmica de 350 salas de aula da rede estadual do Ceará. “Queremos acompanhar o trabalho dos professores em sala e gerar evidências sobre a formação desses profissionais”, diz. Além de dar feedback aos professores, a ideia é propor técnicas didáticas mais eficientes a partir do acompanhamento desse trabalho na ponta. Para ele, não há limites. “Em dois anos, quero expandir as ações locais no Brasil e para o exterior.” ◆ Education based on evidence Leandro uses his knowledge in economics to develop, implement and supervise policy impact in educational projects of the dynamics in 350 classrooms of the public school system in the state of Ceará. “We want to monitor the work of teachers inside the classroom and generate information on the training of these professionals”, he says. Other than providing feedback, the idea is to suggest more effective teaching techniques. For him, there are no limits. “In two years, I want to expand local actions to Brazil and abroad.” ◆ Eduardo Queiroz lidera ações para divulgar a importância da primeira infância e estimula outros líderes a desenvolverem projetos na área H á cinco anos à frente da Fundação Maria Cecília Souto Vidigal, Eduardo acredita em ações transformadoras, que mudem a gestão pública e façam diferentes áreas do conhecimento trabalhar juntas. Com foco na causa da primeira infância, fase que vai da gestação aos seis anos de idade, ele ajudou a estruturar e a mobilizar projetos em estados como Goiás e Pernambuco, e em cidades como Boa Vista (RR), Arapiraca (AL) e Fortaleza (CE), o que o levou a ser reconhecido como Lemann Fellow de Alto Impacto em 2014. Em paralelo, criou um curso em Harvard voltado a políticos e líderes do terceiro setor que já formou 130 brasileiros desde 2013. A iniciativa já rendeu alguns frutos, como o Marco Legal da Primeira Infância, projeto de lei aprovado pela Câmara de Deputados no ano passado e que está em discussão no Senado. “A ideia é que essas pessoas influentes sejam sensibilizadas, capacitadas e depois coordenem ações”, diz. ◆ Since 2013, as an Education Specialist for the World Bank, thinking about the planning and implementation of educational politics throughout Brasil, Leandro worked with development projects and studies in more than ten Brazilian states. Among his actions, two that stand out are the bonus program in the public schools of the state of Acre and the planning of a merit-based schools´ directors selection process in the state of Sergipe. Now, Leandro gave way to another idea which consists of an analysis // Visiting Fellow (2013) | Stanford – Graduate School of Education Five years as head of the Maria Cecilia Souto Vidigal Foundation, Eduardo believes in transformative actions that change public administration and make different areas of knowledge work together. Focusing on early childhood, which goes from pregnancy to six years of age, he helped to structure and mobilize projects in states such as Goiás and Pernambuco, and cities such as Boa Vista (RR), Arapiraca (AL) and Fortaleza (CE), which made him be recognized as High Impact Fellow in 2014. At the same EDUARDO QUEIROZ Administrator, with a Master in Public Administration from Harvard University, he is currently CEO of the Maria Cecilia Souto Vidigal Foundation. Leandro Costa é bacharel, mestre e doutor em economia pela UFC, fez parte do doutorado na University College London e foi Visiting Fellow em Stanford. Hoje é consultor do Banco Mundial. time, he created a course at Harvard, geared toward politicians and leaders of the third sector, that has trained 130 Brazilians since 2013. The initiative has already yielded some results, such as the Marco Legal da Primeira Infância (Legal Landmark of Early Childhood), a bill approved by the House of Representatives last year and currently under discussion in the Senate.“The idea is that influential people be touched, and enable themselves to later coordinate actions,” he said. ◆ Foto Sílvia Zamboni Early childhood is a priority Eduardo coordinates actions to disseminate the importance of early childhood and encourages other leaders to develop projects in the area Leandro Costa BA, MA and Ph.D. in Economics from the Federal University of Ceará he completed part of his Ph.D. at University College London and was a Visiting Fellow at Stanford University. Today, he is a consultant at the World Bank. Dados que facilitam e fiscalizam // Master of International Affairs (2010) Columbia – School of International and Public Affairs Unidos por soluções é administradora pública pela FGV-SP e mestre em Relações Internacionais por Columbia. Atualmente é gestora da Fundação Nestlé Brasil. Foto Sílvia Zamboni LIA DE BARROS Com uso dos dados, Marcelo Granja explora as novas tecnologias e desenvolve soluções que melhoram a qualidade dos serviços públicos M Em parceria com secretarias municipais, Lia de Barros multiplicou o alcance das ações da Fundação Nestlé contra a obesidade e a má nutrição infantil O setor privado deve desafiar e ser desafiado pelo setor público. É essa convicção que guia o trabalho da líder da Fundação Nestlé responsável por construir iniciativas sólidas contra a obesidade infantil. O Nutrimotor, uma ferramenta online de gestão de indicadores nutricionais e de atividade física, enquanto o Projeto Comida de Escola capacitou merendeiras da capital paulista a oferecer refeições saudáveis. Lia fez crescer o principal programa social da empresa: as parcerias com secretarias municipais de ensino para treinar equipes e incentivar ações para prevenir a obesidade infantil. Em 2015, cerca de 500 mil crianças participaram do programa, quase o triplo do registrado dois anos antes. Com os resultados do Brasil em mãos, Lia passou o ano na sede da Nestlé, na Suíça, ajudando a construir ferramentas para o monitoramento das ações de outras fundações. “Além dos números, vemos o resultado do trabalho nos relatos das pessoas”, diz. ◆ ais de 3,5 milhões de usuários de transporte coletivo do Rio de Janeiro (RJ) ganharam um aliado. Marcelo Granja, que foi reconhecido como Fellow de Alto Impacto em 2014, trabalha dados públicos com o auxílio de novas tecnologias. Naquele ano, numa área do Portal Data Rio, Marcelo reuniu informações sobre o transporte público que serviram de subsídio para desenvolvedores e jornalistas em busca de dados confiáveis sobre chegadas, partidas e itinerários. A iniciativa economizou R$ 2 milhões da prefeitura, que apenas disponibilizou os dados para desenvolvimento por terceiros. Neste ano, ao criar um sistema que fiscaliza o serviço de transporte municipal e serve como ajuda para uma lei municipal que prevê multa no caso de intervalo irregular dos ônibus, Marcelo seguiu contribuindo para impactar a qualidade dos serviços públicos. “Os dados são colhidos e o próximo passo é levar isso adiante”, diz, uma vez que a inovação estará à disposição de outras cidades do Brasil. ◆ Data that facilitates and supervises With use of the data, Marcelo Granja explores new technologies and develops solutions that improve the quality of public services city’s money, which only provided data to foster development by third parties. This year, to create a system that monitors the city’s transportation service and serves as an aid to municipal law, which foresees a fine in the case of irregular intervals between buses, Marcelo continued contributing to impact the quality of public services. “The data is collected and the next step is to take this forward,” he said, since the innovation will be available to other Brazilian cities. ◆ Marcelo Granja became an ally of 3.5 million public transportation users in Rio de Janeiro for processing public data with the help of new technologies, action that make him recognized as a High Impact Fellow in 2014. That year, in an area ofPortal Data Rio, the Fellow gathered information about public transportation that served as a subsidy for developers and journalists in search of reliable information about arrivals, departures and itineraries. The initiative spared R$2 million Brazilian Reals (about $580 thousand US dollars) of the MARCELO GRANJA Mechanical Engineer through Unicamp and Master in International Comparative Education from Stanford University, he is currently a data scientist for the municipality of Rio de Janeiro . // Master in International Comparative Education (2012) stanford - graduate School of Education MARCELO GRANJA The private sector must challenge and be challenged by the public sector. This is the conviction that guides the work of Nestlé Foundation’s coordinator, responsible for building solid efforts against childhood obesity. The Nutrimotor, an online tool for managing nutritional indicators and physical activity, while the project Comida de Escola (School Food) trained cooks in the city of São Paulo to offer healthy meals. Lia has increased the company’s main social program: partnerships with municipal departments of education to train teams and encourage actions to prevent childhood obesity. In 2015, around 500,000 children participated in the program, almost three times what was recorded two years earlier. With Brazil’s results in hand, Lia spent the year at Nestlé’s headquarters in Switzerland, helping to build tools for monitoring the actions of other foundations. “Other than the numbers, we see the results of our work in people’s accounts”, she highlighted. ◆ LIA DE BARROS With a degree in Public Administration from FGVSP and a Master in International Relations by Columbia Univeristy, she is currently manager of the Nestlé Brazil Foundation. Foto Paula Giolito United by solutions Lia de Barros multiplied the scope of actions by Nestle Foundation against obesity and child malnutrition é engenheiro mecânico da Unicamp e mestre em Educação Internacional Comparada por Stanford. Atualmente é cientista de dados na prefeitura do Rio. Uma ponte para políticas públicas // Master in Public Policy (2011) | Harvard – Kennedy School of Government O futuro é agora é arquiteto com mestrado em Políticas Públicas por Harvard. Trabalhou na ONU na sua volta ao Brasil e atualmente está à frente do estúdio +D. Foto Paula Giolito PEDRO HENRIQUE DE CRISTO Raquel Guimarães atua em projetos de pesquisa de grande rigor acadêmico relacionados à demografia, à educação e às políticas públicas “P Pedro Henrique de Cristo transformou o Morro do Vidigal em um laboratório para projetos inovadores de urbanismo, educação e cidadania P remiado pela ONU duas vezes por seu trabalho com sustentabilidade e inovação urbana, Pedro é um dos fundadores da empresa +D, no Rio de Janeiro, um estúdio criado em 2013 para integrar arquitetura, tecnologia e políticas públicas. Em outubro de 2011, ele se mudou para o Morro do Vidigal. Ou melhor, ele ajudou a transformar a comunidade: o Sitiê, um lixão com 16 mil toneladas à época, transformou-se em um parque de 8.500 m², que hoje representa mais da metade do espaço público do Vidigal. Pedro encabeça duas outras iniciativas no Morro: a Ágora Digital, projeto de democracia direta virtual, em que os cidadãos podem propor e votar em intervenções para a própria comunidade; e o Futuro Agora, que pretende montar uma escola-laboratório para a primeira infância. “Junto com a comunidade e profissionais de excelência queremos transformar o Vidigal na primeira favela sustentável do mundo”, afirma. ◆ or que algumas escolas públicas conseguem oferecer uma educação de boa qualidade a crianças de baixo nível socioeconômico?”. “O que diferencia uma escola boa de uma ruim?”. Raquel jogou luz a essas duas indagações em pesquisas que realizou em parceria com a Fundação Lemann, o que a levou ser reconhecida como uma Fellow de Alto Impacto em 2014. Em resposta à primeira questão, Raquel avalia que o estudo Excelência com Equidade demonstrou que o bom clima escolar e as boas condições do espaço educacional são fatores determinantes para resultados positivos. Em 2015, o esforço para levar os resultados do estudo a gestores e pesquisadores continuou. A pesquisa foi apresentada em seminários acadêmicos e em fóruns regionais de dirigentes municipais de educação. O relatório final do estudo teve mais de setenta mil downloads, e artigos acadêmicos com base nele foram reconhecidos e publicados em publicações e congressos nacionais e internacionais. ◆ A bridge to public policies Raquel works in research projects of great academic rigor related to demographics, education and public policies space are determining factors for positive results. In 2015, her effort to disseminate the study results to managers and researchers continued. The research was presented in academic seminars and regional forums of municipal secretaries of education. The final report had more than seventy thousand downloads and academic papers based on it where recognized and published in national and international publications and congresses.◆ “Why are some schools able to offer quality education to children of low socioeconomic status? What differentiates a good school from a bad one?” Raquel shed light on these two questions in research she did in partnership with the Lemann Foundation, which allowed het to be recognized as a High Impact Fellow in 2014. In response to the first question, Raquel assesses that the study Excelência com Equidade (Excellence with Equity) showed that a good school environment and good condition of the educational // Master in International Comparative Education (2012) Stanford – Graduate School of Education Awarded by the UN twice for his work in sustainability and urban innovation, Pedro is one of the founders of the company +D, in Rio de Janeiro, a studio created in 2013 to integrate architecture, technology and public policy. In October 2011, he moved to Morro do Vidigal. Rather, he helped to transform the community: the Sitiê, a dump of 16 tons at the time, turned into a 8,500 m² park, which now accounts for more than half of the community’s public space. Pedro leads two other initiatives in the Vidigal community: the Ágora Digital, a virtual direct democracy project in which citizens can propose and vote on interventions in their communities; and the Futuro Agora, which intends to build a school-lab for early childhood. “Together with the community and professionals of excellence we want to transform Vidigal into the first sustainable favela in the world”, he says. ◆ PEDRO HENRIQUE DE CRISTO Architect with a Master in Public Policy from Harvard Univeristy, he worked for the UN and is currently at the head the +D studio. Foto Sílvia Zamboni The future is now Pedro Henrique de Cristo transformed the Morro do Vidigal community into a laboratory for innovative projects in urban planning, education and citizenship RAQUEL GUIMARÃES Economist with a Ph.D. in Demography from the Federal University of Minas Gerais (UFMG) and Master in International Comparative Education from Stanford University, today she is professor of Economics at the Federal University of Paraná (UFPR). RAQUEL GUIMARÃES é economista com doutorado em Demografia pela UFMG e mestre em Educação Internacional Comparada por Stanford. Hoje é professora de Economia da UFPR. Cidadania que reduz distâncias // Master of Public Health/Clinical Effectiveness (2012) Harvard – School of Public Health Na vanguarda contra o câncer é médico e professor na Faculdade de Medicina da USP. Mestre em Saúde Pública por Harvard, hoje atua em pesquisa sobre o câncer de pulmão. Foto Sílvia Zamboni RICARDO TERRA Ativa no combate à evasão escolar, Samantha Barthelemy atua para reduzir as desigualdades, prevenir a violência e promover a segurança cidadã no Rio de Janeiro D Ricardo Terra capacita médicos em cursos gratuitos desde 2013 e criou um inédito banco de dados sobre o tratamento do câncer de pulmão M elhorar a qualidade do atendimento médico é um compromisso de Ricardo. Desde 2013, 60 médicos recém-formados passaram gratuitamente por um curso que ensina a realizar cirurgias com auxílio de vídeo, menos invasivas e com menos chance de complicações. “Parece pouco, mas são 100% dos cirurgiões torácicos formados no país”, comenta. Em uma iniciativa reconhecida internacionalmente, Ricardo criou um banco de dados inédito, a ser abastecido com informações sobre câncer de pulmão no país e que servirá para indicar tendências e falhas, melhorando o tratamento nos hospitais. Até o momento, sete instituições e mais de 400 casos foram registrados. A meta é chegar a 1 mil até o fim do ano que vem, formulando dados estatísticos confiáveis. “Apontar os erros é o primeiro passo para corrigi-los”, afirma o médico, que neste ano assinou um acordo para realizar um intercâmbio de dados com a Sociedade Europeia de Cirurgiões Torácicos. ◆ e 2011 a 2014 Samantha foi reponsável, pela gestão do Programa Escolas do Amanhã, da prefeitura do Rio de Janeiro, voltado à redução da evasão escolar e à aprendizagem de 100 mil alunos do ensino fundamental de áreas vulneráveis da cidade, com orçamento de mais de R$60 milhões. Participou da concepção e estruturação do projeto Aluno Presente, de combate à evasão e busca ativa de 20 mil alunos, em parceria com a ONG Cidade Escola Aprendiz e a Fundação Qatar. Por essa atuação integradora, foi reconhecida como Fellow de Alto Impacto em 2014. Depois, se envolveu com ações que visam à melhoria da segurança pública e ao desenvolvimento socioeconômico de 41 territórios pacificados do Rio, como coordenadora da áreas de Relações Institucionais e Segurança Cidadã do Instituto Municipal Pereira Passos (IPP). Samantha articulou parcerias desde o setor público e privado até o terceiro setor e a academia. Agora ela iniciará novos desafios, trabalhando em políticas para promoção da segurança cidadã, com foco em juventude e prevenção da violência, no Estado do Rio. ◆ Citizenship that reduces distances Active in combating school dropout, Samantha acts to reduce inequalities, prevent violence and promote citizen security in Rio de Janeiro this integrative role, she was recognized as a High Impact Fellow in 2014. Later, she became involved with actions for public security and socioeconomic development of 41 pacified territories of Rio, coordinating the areas of Institutional Relations and Citizen Security of the Municipal Institute Pereira Passos (IPP), developing strategic partnerships ranging from the public and private sector to the non-profit and academic sector. Samantha is involved in new challenges promoting policies for citizen security in Rio de Janeiro State. ◆ From 2011 to 2014, Samantha was responsible for the management of a municipal program in Rio de Janeiro called Escolas do Amanhã (Schools of Tomorrow), from 2011 to 2014, aimed toward reducing school dropout and fostering the learning of 100,000 primary school students from vulnerable areas of the city, with a budget of over R$ 60 million. She participated in the structuring of Aluno Presente (Present Student Program), to combat school dropout and reach over 20 thousand out-of-school children, in partnership with the NGO Cidade Escola Aprendiz (Apprentice School City) and Qatar Foundation. For // Master of International Affairs (2011) IImproving the quality of medical care is a commitment Ricardo carries. Since 2013, 60 newly qualified doctors took a free course that teaches how to perform surgeries with video assistance, in a way that is less invasive and with a lower chance of complications. “It seems little, but it is 100% of thoracic surgeons trained in the country,” he said. In an internationally recognized initiative, Ricardo created a unique database to hold information about lung cancer in Brazil, which will serve to show patterns and flaws, in order to improve treatment in hospitals. So far, seven institutions and more than 200 cases were registered; the goal is to reach a thousand by the end of next year in order to formulate reliable statistical data. “Pointing out mistakes is the first step to correcting them,” said the doctor who signed an agreement this year to exchange data with the European Society of Thoracic Surgeons. ◆ RICARDO TERRA Physician and professor at the Faculty of Medicine of the University of São Paulo, he holds a Master in Public Health from Harvard University and currently does research on lung cancer. Foto Sílvia Zamboni Columbia – School of International and Public Affairs At the forefront against cancer Ricardo has capacitated physicians in free courses since 2013, and created a unique database on the treatment of lung cancer SAMANTHA BARTHELEMY With a degree in International Relations and a double Master in International Security Policy and Advocacy from Columbia University and Sciences Po Paris, Samantha currently works with public policies on citizen security and youth. SAMANTHA BARTHELEMY é formada em Relações Internacionais com mestrado duplo em Políticas de Segurança Internacional e Advocacy por Columbia e Sciences Po Paris. Hoje atua com políticas públicas para segurança cidadã e juventude. Empreendedorismo e inovação na prática // maSteR oF iNteRNatioNal edUcatioN policY (2008) HaRVaRd – GRadUate ScHool oF edUcatioN Centenas de ações multiplicadoras é cientista política formada em Swarthmore e mestre em Política Educacional Internacional por Harvard. Atualmente é subsecretária de Educação de Salvador (BA). Foto Edson Ruiz TERESA PONTUAL Vinicius Licks ajudou a criar um curso superior em engenharia baseado no aprendizado prático e no estímulo a ações empreendedoras E Concentrada em melhorar o desempenho de Salvador (BA) nos resultados do Ideb, Teresa Pontual tem liderado iniciativas em prol da educação básica como Fellow de Alto Impacto em 2014. “Precisávamos saber como estávamos para estabelecer medidas e metas para melhorar”, relembra. Ela passou a liderar novas ações para a educação básica, como o Programa Combinado, lançado no início de 2015. A ideia é garantir o cumprimento de 90% de 102 ações pedagógicas até o fim de 2016, entre as quais, dobrar de 20 mil para 40 mil as vagas na educação infantil de Salvador. “Se essas iniciativas funcionarem, podem servir de exemplo para o Brasil como um todo. Acredito nisso”, diz. ◆ Hundreds of multiplying actions Concentrated on improving the performance of the state of Salvador (BA) in the Ideb (index of educational development) results, Teresa has led initiatives in support of basic education in order to establish measures and goals for improvement,” she recalled. She went on to lead new actions for basic education, such as Programa Combinado, which was launched at the beginning of 2015. The idea is to guarantee the fulfillment of 90% of 102 pedagogical actions until the end of 2016; among them, doubling the available spots for child education in Salvador from 20 to 40 thousand. “If these initiatives work, they can serve as an example for Brazil as a whole. I believe in this,” she said. ◆ Since she took office in Salvador two years ago, the sub-secretary’s main objective has been to improve the performance of a public school system containing 85,000 students and 357 primary schools. She was met with resistance when she proposed a midyear assessment of to see what each student knew, and what they still needed to learn. However, the first results proved that the teachers understood the action, which made her be recognized as High Impact Fellow in 2014. “We needed to know where we stood TERESA PONTUAL With a degree in Political Science from Swathmore College and a Master in International Education Policy from Harvary University, she is the current Undersecretary of Education in the Salvador (BA). em conta competências socioemocionais. Como primeiro membro do corpo docente e responsável pelo planejamento metodológico, Vinicius define sua liderança como “a mais próxima de um empreendedor dentro da academia”, o que o fez ser reconhecido como Fellow de Alto Impacto em 2013. Em cinco anos, serão 1.500 alunos em três cursos: Engenharia Mecânica, da Computação e Mecatrônica. Os primeiros 100 alunos já estão em atividade. “O sonho de longo prazo é fomentar o desenvolvimento tecnológico”, diz. ◆ Entrepreneurship and innovation in practice Vinicius Licks helped create a degree in engineering based on practical learning and encouragement of entrepreneurial activities to reality, taking into account socio-emotional skills. As the first member of the faculty and responsible for methodological planning, Vinicius defines leadership as “the closest thing to an entrepreneur within the academy,” which led him to be chosen as a High Impact Fellow in 2013. In five years, there will be 1,500 students in three engineering courses: Mechanical, Computer and Mechatronic. The first 100 students are already active. “The longterm dream is to foster technological development,” he said. ◆ Studying at Harvard made Vinicius rethink the traditional education of Brazilian engineers. Upon returning to Brazil in 2012, he brought with him the mission of structuring a new undergraduate model for engineering at Insper. “One of the ideas is to repair problems such as the lack of technological entrepreneurship,” he says. Unlike traditional courses, which focus on theory, the disciplines of the new course are connected through projects, and the student applies theoretical knowledge in activities related VINICIUS LICKS Mechatronic engineer with a Ph.D. in Electrical Engineering, Master in Public Administration from Harvard University, he is currently Professor of Engineering at Insper. // Master in Public Administration, MPA (2012) Harvard - Kennedy School of GovernmenT VINICIUS LICKS é engenheiro mecatrônico com Ph.D. em Elétrica. Mestre em Administração Pública por Harvard, é professor de engenharia do Insper. Foto Sílvia Zamboni D esde que assumiu o cargo na capital baiana, há dois anos, a subsecretária tem como objetivo central melhorar o desempenho de uma rede formada por 85 mil alunos e 357 escolas de ensino fundamental no Índice de Desenvolvimento da Educação Básica, o Ideb. Enfrentou resistências ao propor uma nova avaliação semestral que examinaria aluno por aluno, mostrando o que cada um sabia e o que precisava aprender. Os primeiros resultados já garantiram que os professores compreendessem a ação, o que a levou a ser reconhecida studar em Harvard fez com que Vinicius repensasse a tradicional formação dos engenheiros brasileiros. Ao voltar ao país, em 2012, trouxe com ele a missão de estruturar um novo modelo de graduação em engenharia no Insper. “Uma das ideias é reparar problemas como a falta de empreendedorismo tecnológico”, diz. Diferentemente dos cursos tradicionais, voltados à teoria, as disciplinas do novo curso se conectam por meio de projetos e o aluno aplica o conhecimento teórico a atividades ligadas à realidade, levando Universidades e Escolas Parceiras COLUMBIA Bolsas para os programas de mestrado da School of International and Public Affairs (SIPA), Mailman School of Public Health, Graduate School of Journalism, School of Social Work, Graduate School of Architecture Preservation and Planning (GSAPP) e bolsas para os programas de mestrado e também para o programa de Visiting Fellows no Teachers College (TC). HARVARD Bolsas para os programas de mestrado da Graduate School of Education, School of Public Health e Kennedy School of Government, para o MBA da Business School e para projetos de doutorado relacionados ao Brasil na Graduate School of Arts and Sciences. MIT Bolsas para os programas de mestrado e doutorado em qualquer uma das cinco escolas da universidade, para candidatos comprometidos em dedicar sua carreira para impacto na área de Educação no Brasil. As bolsas são oferecidas com prioridade para mestrado. OXFORD Bolsas para o programa de Mestrado em Políticas Públicas (MPP) e para o programa de Visiting Fellows da Blavatnik School of Government (BSG). STANFORD Bolsas para os programas de mestrado em Learning Design and Technology, International Comparative Education, joint degree MBA/MA em Educação, para o programa de doutorado na Graduate School of Education e para o programa de Visiting Fellows. Universidade da California (Los Angeles) - UCLA Bolsas para alguns dos programas de mestrado da Jonathan and Karin Fielding School of Public Health, da Graduate School of Education, da Meyer and Renee Luskin School of Public Affairs, da John E. Anderson Graduate School of Management e dos dual degrees dessas escolas com Latin American Studies. Universidade de Illinois (Urbana- Champaign) – UIUC Bolsas para estudantes de mestrado e doutorado em todas as áreas da universidade, para o desenvolvimento de tese final com temas relacionados ao Brasil. YALE Bolsas para brasileiros no Programa World Fellows. Bolsistas de pós-graduação do Programa Ciência sem Fronteiras nas universidades de Columbia, Harvard, MIT, Stanford, UCLA, UIUC e Yale, nas modalidades de doutorado pleno, doutorado sanduíche e pós-doutorado são elegíveis a bolsas complementares CsF/Lemann. Partner Universities and Schools COLUMBIA Scholarships for masters programs in the School of international and Public affairs (SIPA), Teachers College (TC), Public Health, Journalism, Social Work and Architecture, and Visiting Fellows for Teachers College (TC) HARVARD Scholarships for masters programs in the Graduate School of Education, School of Public Health and Kennedy School of Government, MBA in Business School and for doctoral projects relating to Brazil in the Graduate School of Arts and Sciences MIT Scholarships for masters and doctorates in all areas of the university for projects relating to Brazil OXFORD Scholarships for the masters in Public Policy program at the Blavatnik School of Government and Visiting Fellows STANFORD Scholarships for masters in Learning, Design and Technology, International Comparative Education and joint MBA/MA degrees in Education, doctorates in the School of Education and Visiting Fellows Program University of California (Los Angeles) Scholarships for some masters in Jonathan and Karin Fielding School of Public Health, Graduate School of Education, Meyer and Renee Luskin School of Public Affairs, John E. Anderson Graduate School of Management and dual degrees in these schools for projects relating Latin American Studies. University of Illinois (Urbana-Champaign) Scholarships for doctorates in all areas of the university for projects relating to Brazil Yale Scholarships for Brazilians on the world fellows Program — Scholarship recipients in post-graduate programs from the Science without Borders program at Columbia, Harvard, Stanford, UCLA, UIUC, MIT and Yale in full PhD, visitor PhD or PostDoctorate programs are eligible for CsF/Lemann complementary scholarships. www.fundacaolemann.org.br [email protected] www.facebook.com/fundacaolemann www.youtube.com/fundacaolemann