QUICK GUIDE » LED INSTALLATION TRANSMITTER INSTALLATION 100 % COMPATIBLE PROGRAMMATION ON ... DELETE A CODE OFF ... CHANGE THE BATTERY SPECIFICATIONS References : 54793 + Frequency : 54794 433,92 MHz Battery: 3xAAA 1,5V FR – Lampe led + telecommande NL – Led lamp + afstandsbediening 1. Programmation - Retirez une pile puis remettez-la. La lampe se met en mode recherche et clignote. - La lampe led clignote pendant 6 secondes. Endéans ce délais, approchez la télécommande et appuyez sur le bouton ON. La lampe clignote 3fois, le code 1. Programmering - Verwijder een batterij en plaats deze daarna terug. De lamp schakelt in zoekmodus en knippert. - De LED-lamp knippert gedurende 6 seconden. Binnen deze tijdspanne dichterbij komen met de afstandsbediening en op de knop ON drukken. De lamp knippert 3 keer, de code is bevestigd. 2. Utilisation - Variateur / ON/OFF: Appuyez sur ON (OFF) de la télécommande pour augmenter (diminuer) l'intensité lumineuse de la lampe (3 intensités + OFF). 2. Gebruik - Dimmer / ON/OFF: ON (OFF) van de zender indrukken om de lichtintensiteit van de lamp te verhogen (verminderen) (3 intensiteitniveaus + OFF). mettre la lampe en mode 'hibernation' si elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton de la lampe pendant 3 secondes. La lampe commence à dimmer jusqu'à s'éteindre. Répétez la même opération pour désactiver le mode. Attention: quand la lampe est encore en mode 'hibernation', il n'est plus possible de la commander avec la télécommande à distance. lamp in de stand 'hibernation' te plaatsen wanneer deze gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Om deze modus in te schakelen, de knop van de lamp gedurende 3 seconden indrukken. De lamp begint te dimmen tot ze uitgaat. Dezelfde stap herhalen om de modus uit te schakelen. Opgepast: Wanneer de lamp nog in de modus 'hibernation' staat, is het niet mogelijk deze met de afstandsbediening aan te sturen. (54793/54794) (54793/54794) 3. Effacer un code - Retirez un pile puis remettez-la. La lampe se met en mode recherche et clignote. - La lampe led clignote pendant 6 secondes. Endeéans ce délais, approchez la télécommande et appuyez sur le bouton OFF. La lampe clignote 3 fois, le code 3. Een code wissen - Verwijder een batterij en plaats deze daarna terug. De lamp schakelt in zoekmodus en knippert. - De LED-lamp knippert gedurende 6 seconden. Binnen deze tijdspanne dichterbij komen met de afstandsbediening en op de knop OFF drukken. De lamp knippert 3 keer en de code is gewist. 4. Effacer tous les codes Retirez une pile puis remettez-la. La lampe se met en mode recherche et clignote. La lampe led clignote pendant 6 secondes. Endéans ce délais, maintenez le bouton manuel appuyé pendant 3 secondes. La lampe clignote 3 4. Alle codes wissen Verwijder een batterij en plaats deze daarna terug. De lamp schakelt in zoekmodus en knippert. De LED-lamp knippert gedurende 6 seconden. Binnen deze tijdspanne de knop manueel gedurende 3 seconden ingedrukt houden. De lamp knippert 3 keer en de codes zijn gewist. Résolution de problèmes: Pas d’activation : Vérifier la polarité et/ou l’épuisement des piles. Vérifier la programmation. Verhelpen van storingen: Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog goed functioneren. Controleer de programmering. Important: Une distance minimale d’1m est requise entre deux récepteurs (module, prise et/ou socket). La portée entre récepteur et émetteur est de 50m, mais celle-ci peut être diminuée par l’épaisseur des murs ou un environnement sans fil existant. Attention! Ne pas utiliser dans un endroit humide. www.di-o.be • Declarations CE • 54793,54794 Par la présente DI-O déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. IMPORTANT (Directive 2002/96/EC WEEE) : Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de respecter la réglementation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous remercions de les déposer dans un endroit prévu à cet e et et dans le respect de l’environnement. Belangrijk: De twee ontvangers (stekker, module en/of fitting) moeten op minimum 1 m afstand van elkaar worden geplaatst. De ontvanger heeft een bereik van 50m dat evenwel beïnvloed wordt door de dikte van de muren of een draadloze omgeving. Opgelet! De stekker niet gebruiken in een vochtige omgeving. De stroom uitschakelen voor u de module begint te installeren of een zekering vervangt. www.di-o.be • Declarations CE • 54793,54794 Hierbij verklaart DI-O dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. BELANGRIJK (Directive 2002/96/EC WEEE) : Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk vuil. Gelieve uw afgedankt materiaal dus te laten verwerken door de daartoe voorziene kanalen teneinde ons leefmilieu proper te houden. ES – Lampara led + mando a distancia PT – Lâmpada led + telecomando 1. Programación - Retire una pila y vuelva luego a colocarla. La lámpara se pone en modo de búsqueda y parpadea. - El fotodiodo parpadea durante 6 segundos. Transcurrido este plazo acerque el mando a distancia y pulse el botón ON. El piloto parpadea 3 veces, el código queda confirmado. 1. Programação - Retire uma pilha e, de seguida, volte a colocá-la. A lâmpada passa para o modo "Pesquisa" e fica intermitente. - A lâmpada LED permanece intermitente durante 6 segundos. Durante esse intervalo de tempo, aproxime o comando à distância e prima o botão ON. A lâmpada pisca 3 vezes, sendo o código confirmado. 2. Utilización - Dimmer / ON/OFF: Pulse en ON (OFF) del emisor para aumentar (disminuir) la intensidad luminosa de la lámpara (3 intensidades + OFF). - «Hibernate»: para economizar la energía de las baterías, se aconseja poner la lámpara en modo de 'hibernación si no se va a usar durante un cierto tiempo. Para activar este modo, pulse el botón de la lámpara durante 3 segundos. La lámpara comienza a atenuarse hasta llegar a apagarse. Repita la misma operación para desactivar el modo. Atención cuando la lámpara se halle todavía en modo 'hibernación', ya no se puede controlar con el mando a distancia. 2. Utilização - Regulador de luz/ON/OFF: Prima o botão ON (OFF) do emissor para aumentar (diminuir) a intensidade luminosa da lâmpada (3 intensidades + OFF). - "Hibernação": para poupar a energia das baterias, recomenda-se colocar a lâmpada no modo "Hibernação" se esta não for utilizada durante algum tempo. Para activar este modo, prima o botão da lâmpada durante 3 segundos. A lâmpada começa a diminuir de intensidade até se apagar. Repita a mesma operação para desactivar o modo. Atenção: quando a lâmpada ainda está no modo "Hibernação", já não é possível controlá-la com o comando à distância. (54793/54794) 3. Borrar un código - Retire una pila y vuelva luego a colocarla. La lámpara se pone en modo de búsqueda y parpadea. - El fotodiodo parpadea durante 6 segundos. Transcurrido este plazo acerque el mando a distancia y pulse el botón OFF. El piloto parpadea 3 veces, el código queda borrado. (54793/54794) 3. Apagar um código - Retire uma pilha e, de seguida, volte a colocá-la. A lâmpada passa para o modo "Pesquisa" e fica intermitente. - A lâmpada LED permanece intermitente durante 6 segundos. Durante esse intervalo de tempo, aproxime o comando à distância e prima o botão OFF. A lâmpada pisca 3 vezes, sendo o código apagado. 4. Borrar todos los códigos Retire una pila y vuelva luego a colocarla. La lámpara se pone en modo de búsqueda y parpadea. El fotodiodo parpadea durante 6 segundos. Pasado este plazo mantenga pulsado el botón manual durante 3 segundos. El piloto parpadea 3 veces, los códigos quedan borrados. 4. Apagar todos os códigos Retire uma pilha e, de seguida, volte a colocá-la. A lâmpada passa para o modo "Pesquisa" e fica intermitente. A lâmpada LED permanece intermitente durante 6 segundos. Durante esse intervalo de tempo, mantenha o botão manual premido durante 3 segundos. A lâmpada pisca 3 vezes, sendo os códigos apagados. Solución de problemas: Ninguna activación: Revise la polaridad y el estado de carga de las baterías. Revise la programación. Resolução de avarias: Sem activação: Verificar a polaridade e/ou a carga das pilhas. Verificar a programação. Importante: Se recomienda la distancia mínima de 1m entre dos receptores (enchufe, módulo y/o socket). El alcance entre el receptor y el emisor es je 50 m, sin embargo, el grosor de las paredes o un lugar sin cables existente lo puede reducir. Importante: É necessário manter uma distância mínima de 1m entre os dois receptores (ficha, módulo e/ou casquilho). O alcance entre o receptor e o emissor é de 50m, podendo, no entanto, ser reduzido em função da espessura das paredes ou um ambiente sem fios existente. Advertencia: No use el enchufe en lugares húmedos. Antes de la instalación del módulo o cambio del fusible desconecte la corriente. Atenção! Não utilizar a ficha em locais húmidos. Desligar sempre a corrente eléctrica antes de proceder à instalação do módulo ou à substituição do fusível. www.di-o.be • Declarations CE • 54793,54794 DI-O declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicio nes aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. www.di-o.be • Declarations CE • 54793,54794 DI-O declara que este aparelho está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. IMPORTANTE (Directive 2002/96/EC WEEE) : En la selección de sus residuos, les rogamos que cumpla la normativa en vigor en cuanto a su eliminación. Les agradecemos que los deposite en un lugar previsto a tal efecto y en cumplimiento del medio ambiente. IMPORTANTE (Directive 2002/96/EC WEEE) : Aquando da selecção dos vossos resíduos, solicitamos-lhe de respeitar a regulamentação em vigor aquando à sua eliminação. Agradecemos-lhe de depositá-lo num lugar prevista para esse efeito e com o respeito do ambiente.