QUICK GUIDE »
LED INSTALLATION
TRANSMITTER INSTALLATION
100 % COMPATIBLE
PROGRAMMATION
ON
...
DELETE A CODE
OFF
...
CHANGE THE BATTERY
SPECIFICATIONS
References :
54793
+
Frequency :
54794
433,92 MHz
Battery: 3xAAA 1,5V
FR – Lampe led + telecommande
NL – Led lamp + afstandsbediening
1. Programmation
- Retirez une pile puis remettez-la. La lampe se met en mode recherche et
clignote.
- La lampe led clignote pendant 6 secondes. Endéans ce délais, approchez la
télécommande et appuyez sur le bouton ON. La lampe clignote 3fois, le code
1. Programmering
- Verwijder een batterij en plaats deze daarna terug. De lamp schakelt in
zoekmodus en knippert.
- De LED-lamp knippert gedurende 6 seconden. Binnen deze tijdspanne
dichterbij komen met de afstandsbediening en op de knop ON drukken. De
lamp knippert 3 keer, de code is bevestigd.
2. Utilisation
- Variateur / ON/OFF: Appuyez sur ON (OFF) de la télécommande pour
augmenter (diminuer) l'intensité lumineuse de la lampe (3 intensités + OFF).
2. Gebruik
- Dimmer / ON/OFF: ON (OFF) van de zender indrukken om de lichtintensiteit
van de lamp te verhogen (verminderen) (3 intensiteitniveaus + OFF).
mettre la lampe en mode 'hibernation' si elle n'est pas utilisée pendant un
certain temps.
Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton de la lampe pendant 3 secondes.
La lampe commence à dimmer jusqu'à s'éteindre. Répétez la même opération
pour désactiver le mode. Attention: quand la lampe est encore en mode
'hibernation', il n'est plus possible de la commander avec la télécommande à
distance.
lamp in de stand 'hibernation' te plaatsen wanneer deze gedurende langere
tijd niet gebruikt zal worden. Om deze modus in te schakelen, de knop van de
lamp gedurende 3 seconden indrukken. De lamp begint te dimmen tot ze
uitgaat. Dezelfde stap herhalen om de modus uit te schakelen. Opgepast:
Wanneer de lamp nog in de modus 'hibernation' staat, is het niet mogelijk deze
met de afstandsbediening aan te sturen.
(54793/54794)
(54793/54794)
3. Effacer un code
- Retirez un pile puis remettez-la. La lampe se met en mode recherche et
clignote.
- La lampe led clignote pendant 6 secondes. Endeéans ce délais, approchez la
télécommande et appuyez sur le bouton OFF. La lampe clignote 3 fois, le code
3. Een code wissen
- Verwijder een batterij en plaats deze daarna terug. De lamp schakelt in
zoekmodus en knippert.
- De LED-lamp knippert gedurende 6 seconden. Binnen deze tijdspanne
dichterbij komen met de afstandsbediening en op de knop OFF drukken. De
lamp knippert 3 keer en de code is gewist.
4. Effacer tous les codes
Retirez une pile puis remettez-la. La lampe se met en mode recherche et
clignote. La lampe led clignote pendant 6 secondes. Endéans ce délais,
maintenez le bouton manuel appuyé pendant 3 secondes. La lampe clignote 3
4. Alle codes wissen
Verwijder een batterij en plaats deze daarna terug. De lamp schakelt in
zoekmodus en knippert. De LED-lamp knippert gedurende 6 seconden. Binnen
deze tijdspanne de knop manueel gedurende 3 seconden ingedrukt houden.
De lamp knippert 3 keer en de codes zijn gewist.
Résolution de problèmes:
Pas d’activation : Vérifier la polarité et/ou l’épuisement des piles. Vérifier la
programmation.
Verhelpen van storingen:
Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog goed functioneren. Controleer de programmering.
Important:
Une distance minimale d’1m est requise entre deux récepteurs (module, prise
et/ou socket). La portée entre récepteur et émetteur est de 50m, mais celle-ci
peut être diminuée par l’épaisseur des murs ou un environnement sans fil
existant.
Attention! Ne pas utiliser dans un endroit humide.
www.di-o.be • Declarations CE • 54793,54794
Par la présente DI-O déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
IMPORTANT (Directive 2002/96/EC WEEE) :
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de
respecter la réglementation en vigueur quant à leur
élimination. Nous vous remercions de les déposer dans
un endroit prévu à cet e et et dans le respect de
l’environnement.
Belangrijk:
De twee ontvangers (stekker, module en/of fitting) moeten op minimum 1 m
afstand van elkaar worden geplaatst. De ontvanger heeft een bereik van 50m dat
evenwel beïnvloed wordt door de dikte van de muren of een draadloze omgeving.
Opgelet! De stekker niet gebruiken in een vochtige omgeving. De stroom
uitschakelen voor u de module begint te installeren of een zekering vervangt.
www.di-o.be • Declarations CE • 54793,54794
Hierbij verklaart DI-O dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
BELANGRIJK (Directive 2002/96/EC WEEE) :
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels
die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk
vuil. Gelieve uw afgedankt materiaal dus te laten verwerken
door de daartoe voorziene kanalen teneinde ons leefmilieu
proper te houden.
ES – Lampara led + mando a distancia
PT – Lâmpada led + telecomando
1. Programación
- Retire una pila y vuelva luego a colocarla. La lámpara se pone en modo de
búsqueda y parpadea.
- El fotodiodo parpadea durante 6 segundos. Transcurrido este plazo acerque
el mando a distancia y pulse el botón ON. El piloto parpadea 3 veces, el código
queda confirmado.
1. Programação
- Retire uma pilha e, de seguida, volte a colocá-la. A lâmpada passa para o
modo "Pesquisa" e fica intermitente.
- A lâmpada LED permanece intermitente durante 6 segundos. Durante esse
intervalo de tempo, aproxime o comando à distância e prima o botão ON. A
lâmpada pisca 3 vezes, sendo o código confirmado.
2. Utilización
- Dimmer / ON/OFF: Pulse en ON (OFF) del emisor para aumentar (disminuir) la
intensidad luminosa de la lámpara (3 intensidades + OFF).
- «Hibernate»: para economizar la energía de las baterías, se aconseja poner la
lámpara en modo de 'hibernación si no se va a usar durante un cierto tiempo.
Para activar este modo, pulse el botón de la lámpara durante 3 segundos. La
lámpara comienza a atenuarse hasta llegar a apagarse. Repita la misma
operación para desactivar el modo. Atención cuando la lámpara se halle
todavía en modo 'hibernación', ya no se puede controlar con el mando a
distancia.
2. Utilização
- Regulador de luz/ON/OFF: Prima o botão ON (OFF) do emissor para aumentar
(diminuir) a intensidade luminosa da lâmpada (3 intensidades + OFF).
- "Hibernação": para poupar a energia das baterias, recomenda-se colocar a
lâmpada no modo "Hibernação" se esta não for utilizada durante algum tempo.
Para activar este modo, prima o botão da lâmpada durante 3 segundos. A
lâmpada começa a diminuir de intensidade até se apagar. Repita a mesma
operação para desactivar o modo. Atenção: quando a lâmpada ainda está no
modo "Hibernação", já não é possível controlá-la com o comando à distância.
(54793/54794)
3. Borrar un código
- Retire una pila y vuelva luego a colocarla. La lámpara se pone en modo de
búsqueda y parpadea.
- El fotodiodo parpadea durante 6 segundos. Transcurrido este plazo acerque
el mando a distancia y pulse el botón OFF. El piloto parpadea 3 veces, el código
queda borrado.
(54793/54794)
3. Apagar um código
- Retire uma pilha e, de seguida, volte a colocá-la. A lâmpada passa para o
modo "Pesquisa" e fica intermitente.
- A lâmpada LED permanece intermitente durante 6 segundos. Durante esse
intervalo de tempo, aproxime o comando à distância e prima o botão OFF. A
lâmpada pisca 3 vezes, sendo o código apagado.
4. Borrar todos los códigos
Retire una pila y vuelva luego a colocarla. La lámpara se pone en modo de
búsqueda y parpadea. El fotodiodo parpadea durante 6 segundos. Pasado este
plazo mantenga pulsado el botón manual durante 3 segundos. El piloto
parpadea 3 veces, los códigos quedan borrados.
4. Apagar todos os códigos
Retire uma pilha e, de seguida, volte a colocá-la. A lâmpada passa para o modo
"Pesquisa" e fica intermitente. A lâmpada LED permanece intermitente durante
6 segundos. Durante esse intervalo de tempo, mantenha o botão manual
premido durante 3 segundos. A lâmpada pisca 3 vezes, sendo os códigos
apagados.
Solución de problemas:
Ninguna activación: Revise la polaridad y el estado de carga de las baterías.
Revise la programación.
Resolução de avarias:
Sem activação: Verificar a polaridade e/ou a carga das pilhas. Verificar a
programação.
Importante:
Se recomienda la distancia mínima de 1m entre dos receptores (enchufe, módulo
y/o socket). El alcance entre el receptor y el emisor es je 50 m, sin embargo, el
grosor de las paredes o un lugar sin cables existente lo puede reducir.
Importante:
É necessário manter uma distância mínima de 1m entre os dois receptores (ficha,
módulo e/ou casquilho). O alcance entre o receptor e o emissor é de 50m,
podendo, no entanto, ser reduzido em função da espessura das paredes ou um
ambiente sem fios existente.
Advertencia: No use el enchufe en lugares húmedos. Antes de la instalación del
módulo o cambio del fusible desconecte la corriente.
Atenção! Não utilizar a ficha em locais húmidos. Desligar sempre a corrente
eléctrica antes de proceder à instalação do módulo ou à substituição do fusível.
www.di-o.be • Declarations CE • 54793,54794
DI-O declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicio nes aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
www.di-o.be • Declarations CE • 54793,54794
DI-O declara que este aparelho está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
IMPORTANTE (Directive 2002/96/EC WEEE) :
En la selección de sus residuos, les rogamos que cumpla
la normativa en vigor en cuanto a su eliminación. Les
agradecemos que los deposite en un lugar previsto a tal
efecto y en cumplimiento del medio ambiente.
IMPORTANTE (Directive 2002/96/EC WEEE) :
Aquando da selecção dos vossos resíduos, solicitamos-lhe
de respeitar a regulamentação em vigor aquando à sua
eliminação. Agradecemos-lhe de depositá-lo num lugar
prevista para esse efeito e com o respeito do ambiente.
Download

100 % COMPATIBLE