© Disney
PlayhouseDisney.com
f
G
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Welcome to Circus Town!
Move and groove with JoJo and Goliath!
All that dancing makes JoJo’s tummy growl like a lion!
Even pancakes do tricks and flips in Circus Town!
Best friends!
Hangin’ around under the Big Top!
Everybody dance!
Look out! It’s Mrs. Kersplatsky and the pie machine!
Hooray for The Flying Froginis! Take a bow!
Couch potatoes!
Tango for two!
Sweet as can be—but awefully sticky!
5...4...3...2...1 – BOOM!
Clownin’ around with friends!
Skeebo and JoJo—friends forever!
Musical fun, starring Goliath on guitar!
Peaches is the best mom-clown in town!
JoJo is a genius juggler!
Yippee! Centre spotlight!
A happy hug from Mr. Tickles, the best dad-clown in town!
Bye-bye! Come back to see us soon!
Retain this address for future reference.
Fisher-Price, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A., 1-800-432-5437.
Mattel U.K., Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria 3121.
Mattel New Zealand, Albany 1331, Auckland.
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Conservare questo indirizzo per
eventuale riferimento.
I
D
Mattel Malaysia, Diimport & Diedarkan Oleh; Matttel SEA Ptd Ltd.
(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,
Persiaran Tropicana Gold Country Resort, 47410 PJ.
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A.
Mattel Srl. 28040 Oleggio Castello, Italy.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
Mattel France S.A., 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cédex.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
Benvenuti nella Città del Circo!
Prendi il ritmo con JoJo e Goliath!
Tutto questo ballare ha fatto venire una fame da leone a JoJo!
Persino le frittelle fanno tanti numeri e saltano nella Città del Circo!
Grandi amici!
Che spasso sotto il tendone del circo!
Tutti in pista a ballare!
Attenti! È Mrs. Kerplatsky con la sua macchina lancia-torte!
Urrah per le Rane Volanti! Un bell’inchino!
Patate da divano!
Tango per due!
Davvero dolce, ma un po’ appiccicoso!
5...4...3...2...1 – BOOM!
In giro con gli amici!
Skeebo e JoJo, amici per sempre!
Divertimento musicale con Goliath e la sua chitarra!
Peaches è la mamma pagliaccio migliore della città!
JoJo è un giocoliere geniale!
Op op! Sotto i riflettori!
Un abbraccio felice da Mr. Tickles, il miglior papà pagliaccio della città!
Ciao! Torna presto a trovarci!
Herzlich willkommen in der Zirkusstadt!
JoJo und Goliath tanzen und spielen zusammen!
Von dem vielen Tanzen bekommt JoJo Hunger wie ein großer, starker Löwe!
In der Zirkusstadt machen selbst die Pfannkuchen lustige Kunststücke!
Beste Freunde!
Sie schwingen unter dem Zirkuszelt!
Tanzen macht so viel Spaß!
Achtung! Hier kommen Frau Zerplatzki und die Kuchenmaschine!
Ein Hoch auf die Fliegenden Froschinis! Verbeugt euch!
Auf der Couch ist es am gemütlichsten!
Tango zu zweit!
Schön süß - aber klebrig!
5...4...3...2...1 - BUMM!
Unter Freunden!
Cowboy und JoJo - Freunde für immer!
Wir präsentieren: Musikspaß - mit Goliath an der Gitarre!
Mama Peaches ist die beste Clown-Mama der ganzen Stadt!
JoJo kann richtig toll jonglieren!
Juhuuu! Im Rampenlicht!
Eine riesige Umarmung von Papa Killekille, dem besten Clown-Papa der
ganzen Stadt!
C7 Tschüs! Und kommt bald wieder!
Bewaar deze informatie. Kan later van pas komen.
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussel.
Bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich, Germany.
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
R
N
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Bienvenue à Circus Town !
Amuse-toi avec Jojo et Goliath !
Comme Jojo a beaucoup dansé, son ventre rugit comme un lion !
Même les crêpes font des acrobaties à Circus Town !
Quels bons amis !
Ils s’amusent sous le chapiteau !
Tout le monde danse !
Regarde ! C’est Mme Kersplatsky et sa machine !
Hourra pour les grenouilles voltigeuses ! Saluez le public !
Pommes de terre sur canapé !
Quel beau tango !
Délicieuse... mais très collante !
5...4...3...2...1... BOOM !
Les amis s’amusent !
Skeebo et Jojo : des amis pour la vie !
Musique avec Goliath à la guitare !
Peaches est la plus gentille des mamans clown !
Jojo est un excellent jongleur !
Youpi ! En pleine lumière !
Un gros câlin pour M. Tickles, le plus gentil papa clown !
Au revoir ! À très bientôt !
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Welkom in Circusstad!
Dansen en swingen met JoJo en Goliath!
Van al dat dansen krijgt JoJo honger als een leeuw!
Zelfs de pannenkoeken maken salto’s in Circusstad!
Goede vriendjes!
Op de trapeze in de circustent!
Iedereen is aan het dansen!
Pas op! Het is mevrouw Kersplatsky met haar taartmachine!
Drie hoeraatjes voor de Flying Froginis! Ze krijgen een donderend applaus!
De aardappels relaxen op de bank!
Tango voor twee!
Heerlijk zoet - maar wel erg plakkerig!
5...4...3...2...1 – BOEM!
Grappige clownvriendjes!
Skeebo en JoJo - vrienden voor altijd!
Muziekpret, met Goliath op gitaar!
Peaches is de beste moederclown van de hele stad!
JoJo kan fantastisch jongleren!
Jippie! In de spotlights!
Een knuffel van meneer Tickles, de beste vaderclown van de hele stad!
Tot de volgende keer! Kom snel weer naar ons circus!
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Καλώς ήρθατε στο Τσίρκο μας!
Διασκεδάστε με την Τζότζο και τον Γολιάθ!
Ο πολύς χορός έκανε την κοιλιά της Τζότζο να γουργουρίζει σα λιοντάρι!
Ακόμα και οι τηγανίτες κάνουν τούμπες στο Τσίρκο!
Οι καλύτεροι φίλοι!
Κάτω από τη μεγάλη τέντα!
Όλοι χορεύουν!
Προσοχή! Είναι η κυρία Κερπλάτσκι και η μηχανή για πίτες!
Ένα χειροκρότημα για τους Ιπτάμενους Βάτραχους! Υποκληθείτε!
Πατατοκέφαλοι!
Τανγκό για δύο!
Πολύ γλυκό... αλλά κολλάει!
5...4...3...2...1 - ΜΠΟΥΜ!
Διασκεδάζοντας με τους φίλους!
Ο Σκιμπο και η Τζότζο φίλοι για πάντα!
Ο Γολιάθ παίζει κιθάρα!
Η Πίτσις είναι η καλύτερη μαμά του τσίρκου!
Η Τζότζο είναι ο καλύτερος ζογκλέρ!
Γιούπι! Κάτω από το μεγάλο προβολέα!
Μία χαρούμενη αγκαλιά για τον κύριο Τικλς, τον καλύτερο μπαμπά-κλόουν
του τσίρκου!
C7 Αντίο! Επισκεφθείτε μας ξανά σύντομα!
H9698pr-0728
E
©2006 Mattel Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks
of Mattel Inc. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc.,
a subsidiary of Mattel, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052, U.S.A., É.-U.
s
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
¡Bienvenidos al circo!
¡Muévete y baila con JoJo y Goliath!
¡A JoJo le ruge la barriga de tanto bailar!
¡En el circo, hasta los panqueques hacen trucos y dan vueltas!
¡Mejores amigos!
¡Pasando el rato bajo la carpa!
¡Todo el mundo a bailar!
¡Cuidado! ¡Es la Sra. Kersplatsky y la máquina de pais!
¡Que vivan las ranas voladoras! ¡Una reverencia!
¡Perezosos!
¡Tango para dos!
¡Dulce y más que dulce, pero muy pegajoso!
5...4...3...2...1... ¡BUUM!
¡Payaseando con los amigos!
Skeebo y JoJo... ¡amigos para siempre!
¡Diversión musical con Goliath en la guitarra!
¡Peaches es la mejor mamá payasa del circo!
¡JoJo es el máximo malabarista!
¡Yupiii! ¡El centro de atracción!
¡Un abrazo feliz del Sr. Tickles, el mejor papá payaso del circo!
¡Adiós! ¡Regresa a vernos pronto!
View-Master ® is a U.S. trademark of Mattel, Inc.
View-Master ® est une marque déposée de Mattel, Inc.
PRINTED IN MÉXICO. IMPRIMÉ AU MEXIQUE.
T
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Välkommen till Cirkusstaden!
Rör dig och ha skoj med JoJo och Goliath!
Allt dansande gör att JoJos mage morrar som ett lejon!
Till och med pannkakorna gör konster och snurrar runt i Cirkusstaden!
Bästa vänner!
Tillsammans under Big Top!
Alla dansar!
Se upp! Det är fru Kersplatsky och pajmaskinen!
Hurra för de flygande Froginis! Buga!
Soffpotatisar!
Tango för två!
Sött som socker – men väldigt kletigt!
5...4...3...2...1 – BOOM!
Vänner som har roligt!
Skeebo och JoJo – vänner för alltid!
Musikstund, Goliath spelar gitarr!
Peaches är den bästa clownmamman i stan!
JoJo är jätteduktig på att jonglera!
Jippi! Strålkastare!
En glad kram från herr Tickles, den bästa clownpappan i stan!
Hejdå! Kom tillbaka och hälsa på snart!
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Tervetuloa Circus Towniin!
Pidä hauskaa JoJon ja Goljatin kanssa!
Kaiken tanssimisen jälkeen JoJon vatsa murisee kuin leijona!
Circus Townissa lätytkin temppuilevat!
Parhaat kaverukset!
Hengailua sirkusteltassa!
Kaikki tanssimaan!
Varo! Siinä on rouva Kersplatsky ja hänen piirakkakoneensa!
Hurraa, The Flying Froginis! Muista kumartaa!
Sohvaperunoita!
Tango kahdelle!
Todella makeaa - mutta kauhean tahmeaa!
5...4...3...2...1 – PUM!
Pelleilyä kavereiden kanssa!
Skeebo ja JoJo - ikuisesti ystäviä!
Nautitaan musiikista - kitaraa soittaa Goljat!
Peaches on kaupungin paras pelleäiti!
JoJo on erinomainen jonglööri!
Jippii! Julkisuuden valokeilassa!
Mr. Tickles, kaupungin paras pelleisä, antaa iloisen halauksen!
Hei hei! Tule pian uudelleen!
KÚ·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, EÏÏËÓÈÎfi 16777, E§§A¢A.
Sírvanse guardar esta información para futura referencia.
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona.
Recomendamos que anote para futura referência.
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96,
2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa.
Mattel de México, S.A., de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3,
Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020 México, D.F.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires.
Mattel Colombia S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Mattel do Brasil Ltda., CNPJ: 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
Bør gemmes i tilfælde af eventuel senere henvendelse.
Spar denna adress för framtida behov.
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C 2. sal, DK-2605 Brøndby.
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
P
K
M
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Bem-vindos à Cidade do Circo!
Muita diversão com Jojo e Golias!
Toda esta dança faz a barriga do Jogo roncar como um leão!
Até as panquecas fazem acrobacias na Cidade do Circo!
São os melhores amigos!
Andar no trapézio é divertido!
Todos dançam!
Cuidado! É a sra. Kersplatsky e a máquina de fazer pizzas!
Viva os Sapos Voadores! Faz uma vénia!
O sofá das batatas!
Tango para dois!
É docinho - mas muito pegajoso!
5...4...3...2...1 – BOOM!
Brincar aos palhaços com os amigos é divertido!
Skeebo e JoJo — amigos para sempre!
Muita música, com o Golias a tocar viola!
A Peaches é a melhor mãe-palhaço da cidade!
Jojo é um malabarista muito inteligente!
Viva! Nas luzes da ribalta!
Um abraço do Sr. Tickles, o melhor pai-palhaço da cidade!
Adeus! Vem visitar-nos em breve!
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Velkommen til Cirkusby!
Dans med JoJo og Goliath!
Alt det danseri får JoJos mave til at knurre som en løve!
Selv pandekagerne laver kunster i Cirkusby!
Bedste venner!
Hyggestund under kuplen!
Alle danser!
Pas på! Her kommer Mrs. Kersplatsky og tærtemaskinen!
Hurra for de flyvende frøer! Buk og modtag bifaldet!
Sofakartofler!
Der skal to til tango!
Meget sød - men meget klistret!
5...4...3...2...1 – BUM!
Klovnerier med vennerne!
Skeebo og JoJo – rigtig gode venner!
Musiksjov med Goliath på guitar!
Peaches er den bedste mor-klovn i byen!
JoJo er en dygtig jonglør!
Jubii! Midt i spotlyset!
Et dejligt knus fra Mr. Tickles, den bedste far-klovn i byen!
Farvel! På gensyn snart!
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Velkommen til sirkusbyen!
Dans med JoJo og Goliath!
All dansingen gjør at JoJos mage brøler som en løve!
Til og med pannekaker tar salto i sirkusbyen!
Bestevenner!
Vennene henger fra taket i sirkusteltet!
På dansegulvet!
Se opp! Her er Fru Kersplatsky og paimaskinen!
Ta imot De flygende frosker! Bukk for publikum!
Sofapoteter!
Tango for to!
Kjempesøtt – og kjempeklissete!
5...4...3...2...1 – BANG!
Vennlige klovnerier!
Skeebo og JoJo – gode venner!
Konsert med Goliath på gitar!
Peaches er den beste mammaklovnen i byen!
JoJo er flink til å sjonglere!
Jippi! I rampelyset!
En god klem fra Hr. Tickles, den beste pappaklovnen i byen!
Ha det bra! Kom tilbake snart!
Download

G f D I N R - Fisher