ES
Gracias por adquirir su nuevo producto DJ-Tech, estamos seguros que quedará satisfecho con su compra.
Recuerde que la marca FONESTAR cuenta con toda una gama completa en equipos de sonido profesional.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea toda la documentación cuidadosamente. Guarde este manual
para futuras referencias.
Siga todas las instrucciones impresas en la unidad para su adecuada operación.
SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Compruebe que el voltaje de la toma de corriente donde va a conectar el aparato se corresponde con el voltaje
de alimentación del aparato.
Para evitar daños en el equipo, descargas eléctricas, fuego o daños personales, cuando conecte o desconecte
el equipo de la corriente de alimentación, tire firmemente de la clavija de toma de corriente, nunca del cable.
Realice esta operación siempre con las manos secas.
Mantenga el cable de corriente de alimentación lejos de fuentes de calor.
No apoye objetos pesados sobre el cable de corriente de alimentación ni lo modifique.
Limpie regularmente la toma de corriente de polvo y suciedad.
No abra el aparato, puede recibir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Mientras instale el aparato manténgalo apagado y desenchufado de la corriente eléctrica.
Tocar las partes internas es peligroso ya que puede recibir una descarga eléctrica.
El aparato no debe recibir salpicaduras o gotas de líquido. No coloque recipientes con líquido sobre el aparato.
No introduzca objetos en el interior.
UBICACIÓN
Coloque el equipo en una superficie horizontal y con espacio alrededor para permitir la ventilación.
Evite lugares con luz directa del sol, fuentes de calor próximas o con polvo excesivo.
No coloque el aparato en lugares con campos magnéticos o electricidad estática.
No coloque el aparato en superficies sometidas a vibración o impacto.
No apile aparatos.
VENTILACIÓN
Nunca se deben obstruir las ranuras de ventilación del aparato.
No exponga el aparato a la luz directa del sol y no lo sitúe cerca de fuentes de calor.
PERIODOS DE INACTIVIDAD
Cuando el aparato no vaya a ser usado durante un periodo de tiempo prolongado desconéctelo de la toma de
corriente.
Si utiliza un adaptador de corriente, tenga en cuenta que éste sigue consumiendo aunque el equipo esté
apagado. Si no va a ser utilizado durante un tiempo prolongado desconéctelo de la toma de corriente.
MEDIO AMBIENTE
Para ahorrar energía apague el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
El aparato puede contener sustancias nocivas para el medio ambiente o la salud humana. Para minimizar el
efecto de estas sustancias el aparato debe ser gestionado y en su caso reciclado cuando se deshaga de él.
Cuando se deshaga del aparato recuerde: no puede tirarlo a un contenedor de basura urbana convencional.
El aparato (sin pilas ni baterías) debe ser entregado para su gestión ambiental. Deposítelo en un contenedor
especial para la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos o en un Punto Limpio, o bien,
entrégueselo al distribuidor cuando adquiera un equipo similar para que se encargue de su gestión (en
cualquier caso sin coste adicional).
Si el aparato tiene o utiliza pilas o baterías éstas deben ser recicladas por separado.
-2-
ES
SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS*
CLASS 1 LASER PRODUCT
El símbolo formado por la frase “producto láser clase 1” inscrita en un rectángulo indica que se
puede producir radiación láser visible e invisible. Evite la exposición directa al haz láser.
El símbolo formado por un rayo eléctrico inscrito en un triángulo indica que en el aparato hay
terminales de conexión o puntos en el circuito con un voltaje que puede provocar una descarga
eléctrica, incluso en condiciones normales de funcionamiento.
!
El símbolo formado por una exclamación inscrita en un triángulo indica que hay que dirigirse al
manual de instrucciones para obtener información sobre el uso y funcionamiento del aparato.
El símbolo formado por un cuadrado inscrito en otro cuadrado indica que el aparato tiene doble
aislamiento eléctrico.
El símbolo de la Comunidad Europea indica que el aparato cumple con la normativa vigente en
la Unión Europea, así como su transposición a la legislación local.
El símbolo del contenedor de basura tachado sobre una barra horizontal indica que cuando
quiera deshacerse de este aparato y para su correcta gestión ambiental, deberá depositarlo en
un contenedor especial de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos o a través del
distribuidor cuando adquiera un equipo similar, sin coste adicional. También indica que el
aparato se ha puesto en el mercado con posterioridad al 13 de agosto de 2005 (directiva
2002/96/CE de Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, y su transposición a la
normativa nacional, R.D. 208/2005).
Conforme a lo dispuesto en el mencionado Real Decreto, FONESTAR está inscrito en el
Registro de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) como sección especial del Registro de
Establecimientos Industriales (REI) con el número de inscripción 001851.
El símbolo RoHS (Restriction of Hazardous Substances) indica que el aparato ha sido diseñado
y fabricado restringiendo el uso de ciertas sustancias peligrosas (directiva 2002/95/CE de
Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, y su
transposición a la normativa nacional, R.D. 208/2005)
*Puede que alguno de estos símbolos no aparezca en el aparato.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las características del equipo y el contenido del manual pueden cambiar sin previo aviso.
FONESTAR, S.A. no asume ninguna responsabilidad con respecto a un mal uso del aparato o de la
información proporcionada en este manual de instrucciones y rechaza específicamente toda responsabilidad
implícita de comerciabilidad o adecuación a cualquier uso particular.
Todos los derechos reservados por FONESTAR, S.A.
DESCRIPCION
- Giradiscos con grabador USB.
- Transmisión por correa belt drive.
- Motor DC.
- Arranque y parada rápidos.
- 2 velocidades de reproducción: 33 y 45 r.p.m.
- Grabador USB para guardar discos con formato MP3 en una memoria o disco duro USB sin necesidad de
ordenador.
- Control de pitch ±10%.
- Inversión de sentido de giro.
- 1 botón de arranque.
- Salida phono/línea, 2 x RCA.
- Brazo profesional en S con portacápsula desmontable.
- Cápsula Audio Technica AT3600L.
-3-
ES
CONTROLES Y FUNCIONES
PANEL FRONTAL
123456-
78910 -
USB: puerto USB para conexión de memorias o discos duros USB.
PLATO: superficie deslizante donde colocar el disco.
START/STOP: botón para poner en marcha y detener el plato.
33: pulse este botón y el plato girará a 33 rpm.
45: pulse este botón y el plato girará a 45 rpm.
RECORD/STOP: pulsando este botón comienza la grabación en el dispositivo conectado al puerto USB.
Para detener la grabación debe pulsar de nuevo el botón. Cada vez que pulse el botón RECORD/STOP
para iniciar la grabación se creará un nuevo fichero en el dispositivo USB.
AJUSTE DE VELOCIDAD DE PITCH: utilícelo para variar la velocidad de giro del plato
CENTRADOR (45 RPM): para los discos single sitúe el centrador en el eje del plato.
BRAZO: siga las instrucciones del manual para su correcto montaje y ajuste.
MOTOR OFF/REVERSE: pulse este botón para cambiar alternar entre el sentido de giro del plato hacia
atrás (REVERSE) o hacia delante. Manteniendo pulsado el botón durante más de un segundo el motor se
detiene, haciendo que parpadee el indicador luminoso.
PANEL POSTERIOR
ON
R
1
L
PHONO
LINE
OFF
AC 115V
AC IN~
3
2
4
AC 230V
5
1 - R y L: conectores de salida RCA.
2 - PHONO/LINE: selector del tipo de la señal de salida.
Seleccione la salida PHONO cuando vaya a conectar el giradiscos a la entrada PHONO de un mezclador o
amplificador o la salida LINE cuando vaya a conectar el giradiscos a una entrada de nivel de línea.
3 - AC IN: entrada del cable de la alimentación.
4 - ON/OFF: interruptor de encendido/apagado.
5 - 115 V/ 230 V: selector del voltaje de alimentación.
-4-
ES
BRAZO
1 - CONTRAPESO: su ajuste proporciona la fuerza descendente adecuada para
ajustar la presión de la aguja sobre el disco. Siga las instrucciones de uso para
realizar el ajuste del contrapeso.
2 - CONTROL ANTI-SKATE: evita que la aguja salte del surco del disco y se
desplace transversalmente sobre el disco. Siga las instrucciones del apartado de
ajuste del control de anti-skate para escoger el valor adecuado para este control.
3 - ELEVADOR DE BRAZO: permite elevar el brazo por encima de la superficie del
disco.
4 - PORTACÁPSULAS: instale la cápsula aquí en la posición que se indica en la
figura siguiente. Antes de instalarla compruebe las instrucciones del fabricante de
la cápsula. Mantenga el protector de la aguja colocado durante la instalación para
evitar posibles daños en la misma.
Conecte los cables al terminal de la cápsula. La mayoría de las cápsulas tienen los
cables codificados por colores. Conecte cada cable al terminal del mismo color:
Blanco(L+)
Azul (L-)
Rojo (R+)
Verde (R-)
1
E
2
3
4
Canal izquierdo +
Canal izquierdo Canal derecho +
Canal derecho -
INSTRUCCCIONES DE MONTAJE
MONTAJE Y AJUSTE DEL BRAZO
El ajuste del peso del brazo se realiza de la siguiente forma:
1 - Quite el protector de la aguja.
2 - Coloque el contrapeso y el control ANTI-SKATE en 0 (ver Fig.1).
3 - Coloque la palanca del eleva-brazo hacia abajo.
4 - Libere el brazo y colóquelo paralelo al plato giratorio, en el espacio libre entre el plato y el apoyo de
brazo, teniendo cuidado de no dañar la aguja.
5 - Sostenga suavemente el brazo por el portacápsulas y nivélelo girando el contrapeso a la izquierda o
derecha. El ajuste está logrado cuando el brazo está paralelo al disco sobre el plato y no se inclina ni
hacia el contrapeso ni hacia la cápsula cuando se deja libre.
6 - Coloque nuevamente el brazo en su apoyo y sujételo con el clip.
7 - Mantenga el contrapeso en la posición ajustada y gire únicamente el anillo de escala hasta que la
marca 0 esté alineada con la marca serigrafiada sobre el eje del brazo (ver Fig. 2).
8 - A continuación ajuste el peso de la aguja sobre el disco: gire el anillo de escala junto al contrapeso a
los gramos necesarios de acuerdo con las características de la cápsula empleada. Si utiliza la cápsula
suministrada con el giradiscos debe ajustar el contrapeso entre los valores de 1’5 y 2’5 correspondientes
a los gramos.
Eje del brazo
Anillo de escala
Marca sobre el eje
Contrapeso
Control Anti-Skate
Figura 2
Figura 1
-5-
ES
AJUSTE DEL CONTROL ANTI-SKATE
Coloque el control ANTI-SKATE en el mismo valor que el seleccionado en el anillo de escala y que
corresponda al peso de la aguja sobre el disco. Si el peso es de 2 gramos el control ANTI-SKATE debe
colocarse en el 2.
CONTROL ANTI-SKATE
LÍNEA INDICE
E
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN
MOTOR OFF
REVERSE
3
0
TI-SKATI
AN
N
G
DJ-Tech
Professional USB Turntable
33
45
RECORD
STOP
CONEXIÓN
Para utilizar el Vinyl Encoder 10 como reproductor de discos de vinilo en modo tradicional:
Conecte la salida del giradiscos a la entrada del mezclador phono o línea, en función del tipo de señal
seleccionada, con los cables RCA proporcionados.
La salida del mezclador conéctela a la entrada del amplificador y la salida de éste a los altavoces.
ON
R
L
PHONO
LINE
OFF
AC 115V
AC IN~
AC 230V
Vinyl Encoder 10
DJ-Tech
http://www.djtechpro.com
iMix-200
OUTPUT
USB IN
CH B
CH A
CH B
CH A
Bafles
MONO
BRIDGE
POWER
REC OUT
ON
MASTER OUT
CHANNEL 1
CHANNEL 2
FUSE
OFF
Bridge Input Channel A
Max Power Consumption: 30 W
L
L
110-120 V
VIDEO OUT
PHONE 2
PHONE 1
CD 2
CD 1
STEREO
S-VIDEO OUT
BRIDGE
230V 50Hz
CH A
CH B
R
R
INPUT
220-240 V
Amplificador
VIDEO OUT
110-120 V-60 Hz (T500 mAL 250V)
220-240 V-50 Hz (T315 mAL 250V)
Mezclador
Para grabar sus discos favoritos en formato MP3 en su dispositivo o disco duro USB sin necesidad de
ordenador:
Conecte la memoria o disco duro USB al giradiscos grabador Vinyl Encoder 10. Presione el botón REC en el
instante que desee comenzar a grabar el disco que se esté reproduciendo en el giradiscos. Presione REC
de nuevo para detener la grabación.
Memoria o
disco duro USB
-6-
1
2
Por defecto la correa de transmisión del giradiscos no está colocada en su
eje para que no sufra tensiones ni desgastes ya que es un componente
delicado. Antes de reproducir sus discos de vinilo por primera vez debe
colocar esta correa en su posición correcta para que el motor haga girar la
bandeja metálica.
Haga coincidir la correa de transmisión y el eje del motor para que gire
correctamente a través del hueco en la bandeja metálica.
USB
ES
CONSEJOS DE GRABACIÓN
Al grabar por primera vez se crea en la memoria o disco duro USB una carpeta llamada AUDIO. Cada fichero
grabado se almacena dentro de esta carpeta con el nombre AUDIO000, AUDIO001 y así sucesivamente. El
formato de grabación es MP3 a 192 Kbps, 44 KHz estéreo.
El grabador almacena el audio en un único fichero hasta que se detenga la grabación. Si queremos crear
varias canciones tenemos que realizarlo manualmente.
Nota: La memoria o disco duro USB debe estar formateado con formato FAT32.
IMPORTANTE
Se recomienda instalar el giradiscos lo más alejado posible de los altavoces, sobre una superficie horizontal
firme, ajustando los pies aislantes de la base en la superficie. Evite en lo posible que las vibraciones o
acoplamientos perjudiquen la reproducción.
CÓMO UTILIZAR LA PALANCA DE ELEVACIÓN Y DESCENSO DEL BRAZO
Puede utilizarla cuando quiera suspender momentáneamente la escucha del disco. Elévela suavemente
hacia arriba para elevar el brazo y hacia abajo cuando quiera proseguir la escucha.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VINYL ENCODER 10
GIRADISCOS
Motor
Transmisión
Bandeja
Grabación
S/N
Fluctuación
Control tono
Arranque
Frenado
Cambio rpm
BRAZO
Longitud
Nivel sonoro
Nivel línea
Respuesta
Separación
Balance canal
ALIMENTACIÓN
CONSUMO
DIMENSIONES
PESO
Completamente manual de 2 velocidades (33 y 45 rpm)
Motor DC
Transmisión por correa
330 mm de diámetro de aluminio fundido
Formato MP3 192 Kbps 44 KHz estéreo
< 55 dB (DIN-B)
< 0’2 % WRMS (JIS WTD) con 33 rpm
± 10 %
<1s
<1s
< 1 s de 33 a 45 rpm y de 45 a 33 rpm
Equilibrado estático con forma de S con cabezal extraíble
230’5 mm
1’5 - 3’6 mV a 1 KHz 5 cm/seg (HP-4005)
90 - 216 mV a 1 KHz 5 cm/seg (HP-4005)
20 Hz - 20 KHz
> 15 dB entre canales
2’5 dB a 1KHz
115/230 V CA, 60/50 Hz
9W
449 x 145 x 370 mm fondo
3’8 kg
-7-
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El giradiscos con grabador USB modelo Vinyl Encoder 10 cumple con las Directivas 2004/108/CE de
Compatibilidad Electromagnética y 2006/95/CE de Baja Tensión de la Comunidad Europea.
Santander, 10 Marzo 2009
Juan Vallejo
Ing. Téc./Dpto. Comercial
G A R A N T Í A
Este producto ha sido sometido a prueba y ha superado el correspondiente control de calidad antes de su puesta en el mercado.
FONESTAR garantiza la conformidad del producto para el uso al que está destinado durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de
entrega y se compromete a su reparación o sustitución en los términos que expresa la Ley General para la Defensa de los Consumidores
y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre.
La falta de conformidad en los 6 primeros meses por un defecto de fabricación será subsanada sin más trámites que los indicados en este
documento relativos a la presentación de justificantes de compra. A partir de los 6 primeros meses FONESTAR se reserva el derecho de
requerir la justificación de que el producto se entregó con dicha falta.
Quedan excluidas de esta garantía las averías producidas por: uso inadecuado o negligente, accidentes, piezas sometidas a desgaste
natural, roturas, quema, derrame de líquidos u otras sustancias o humedad excesiva, deterioro de pilas y manipulación interna del
aparato, del software o de sus componentes por personal no autorizado y, en general, por cualquier uso disconforme con la naturaleza
del producto y la finalidad del contrato.
En caso de necesitar algún servicio durante el periodo de garantía por la falta de conformidad, póngase en contacto con el comercio o
distribuidor donde adquirió el producto en un plazo máximo de dos meses desde tener conocimiento de ella. Solo en caso de que le
resulte imposible o suponga una carga excesiva deberá dirigirse directamente a FONESTAR.
Es imprescindible la presentación de la factura o justificante de compra con indicación de la fecha, sin enmiendas ni tachaduras, para
acogerse a los beneficios de esta garantía.
Este documento añade datos y nunca disminuye los derechos legales del usuario, que en todo caso está amparado por la Ley General
para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre.
FONESTAR está adherida a Ecoembalajes España, S.A. “ECOEMBES” con el nº: 03497 y todos nuestros artículos
llevan el Punto Verde respaldado por nuestra adhesión y cotización al mencionado organismo para el reciclado y gestión
posterior de todos nuestros embalajes
Una parte del costo de este aparato se destina a la gestión de los residudos según el Real Decreto 208/2005 sobre
aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos.
Fabricado en China.
Distribuido en España y Portugal por FONESTAR - Apartado 191 - 39080 SANTANDER
-8-
PT
-9-
PT
Obrigado por adquirir o seu novo produto DJ-Tech, de certeza que ficará satisfeito com a sua compra. Recorde
que a marca FONESTAR conta com uma gama completa de equipamentos de som profissional.
Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia toda a documentação cuidadosamente. Guarde este
manual para futuras referências.
Siga todas as instruções impressas na unidade para a sua adequada operação.
SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Verifique que a voltagem da tomada de corrente onde irá ligar o aparelho corresponde com a voltagem de
alimentação do aparelho.
Para evitar danos no equipamento, descargas eléctricas, fogo e danos pessoais, quando liga e desliga o
equipamento da corrente de alimentação, puxe firmemente a ficha da tomada de corrente, nunca do cabo.
Realize esta operação sempre com as mãos secas.
Mantenha o cabo da corrente de alimentação longe de fontes de calor.
Não apoie objectos pesados sobre o cabo da corrente de alimentação.
Não modifique o cabo da corrente de alimentação.
Limpe regularmente a tomada de corrente de poeiras e sujidade.
Não abra o aparelho, pode receber uma descarga eléctrica.
PRECAUÇÃO
Enquanto instala o aparelho mantenha-o desligado e desconectado da corrente eléctrica.
Tocar nas partes internas do aparelho é perigoso porque pode receber uma descarga eléctrica.
O aparelho não deve receber salpicos ou gotas de líquido. Não coloque recipientes com liquido sobre o
aparelho.
Não introduza objectos no seu interior.
LOCALIZAÇÃO
Coloque o equipamento numa superfície horizontal e com espaço à sua volta para permitir ventilação.
Evite lugares com luz directa do sol ou com fontes de calor próximas, evite também lugares com pó excessivo.
Não coloque o aparelho em lugares com campos magnéticos ou electricidade estática.
Não coloque o aparelho em superfícies submetidas a vibração ou impactos.
Não empilhe aparelhos.
VENTILAÇÃO
Nunca se deve obstruir as ranhuras de ventilação do aparelho.
Não exponha o aparelho à luz directa do sol e não o situe perto de fontes de calor.
PERÍODOS DE INACTIVIDADE
Quando o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado desconecte-o da tomada de
corrente.
Se utiliza um adaptador de corrente, tenha em conta que este continua a consumir embora o equipamento
esteja desligado. Se não o utilizar por um tempo prolongado desconecte-o da tomada de corrente.
MEIO AMBIENTE
Para economizar energia desligue o aparelho quando não o utilizar durante um período de tempo prolongado.
O aparelho pode conter substâncias nocivas para o meio ambiente ou para a saúde humana. Para minimizar o
efeito destas substâncias, deve ser gerido e se necessário deve ser reciclado quando se desfaz dele.
Quando se desfaz do aparelho recorde: não pode deitar o aparelho num contentor de lixo urbano convencional.
O aparelho (sem pilhas nem baterias) deve ser entregue para a sua gestão ambiental.
Deposite o aparelho num contentor especial para a recolha selectiva de aparelhos eléctricos e electrónicos ou
num Ponto Verde, ou então entregue-o ao distribuidor quando adquirir um equipamento similar para que se
encarregue da sua gestão (em qualquer caso sem custos adicionais).
Se o aparelho tem ou utiliza pilhas ou baterias, estas devem ser recicladas separadamente.
- 10 -
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NO APARELHO *
CLASS 1 LASER PRODUCT
PT
O símbolo formado pela frase “produto laser classe 1” inscrita num rectângulo indica que pode
produzir radiação laser visível e invisível. Evite a exposição directa ao laser.
O símbolo formado por um raio eléctrico inscrito num triângulo indica que no aparelho há
terminais de ligação ou pontos no circuito com uma voltagem que podem provocar uma
descarga eléctrica, inclusive nas condições normais de funcionamento.
!
O símbolo formado por um sinal de exclamação inscrito num triângulo indica que terá que
dirigir-se ao manual de instruções para obter informações sobre a utilização e funcionamento
do aparelho.
O símbolo formado por um quadrado inscrito noutro quadrado indica que o aparelho tem duplo
isolamento eléctrico.
O símbolo da Comunidade Europeia indica que o aparelho cumpre todas as normas vigentes na
União Europeia, assim como a sua transposição para a legislação local.
O símbolo do contentor de lixo riscado sobre uma barra horizontal indica que quando quiser
desfazer-se deste aparelho e saber que o aparelho vai ter a sua correcta gestão ambiental,
deverá depositá-lo num contentor especial de recolha selectiva de aparelhos eléctricos e
electrónicos ou através do distribuidor quando adquirir um equipamento similar, sem custos
adicionais. Também indica que o aparelho foi colocado no mercado posteriormente a 13 de
Agosto de 2005 (directiva 2002/96/CE de Reciclagem de Aparelhos Eléctricos e Electrónicos, e
sua transposição à normativa nacional, R.D. 208/2005).
Conforme está disposto no mencionado Real Decreto, FONESTAR está inscrito no Registo de
Aparelhos Eléctricos e Electrónicos (RAEE) como secção especial do Registo de
estabelecimentos Industriais (REI) com o número de inscrição 001851.
O símbolo RoHS (Restriction of Hazardous Substances) indica que o aparelho foi desenhado e
fabricado restringindo a utilização de certas substâncias perigosas (directiva 2002/95/CE de
restrição de certas substâncias perigosas em aparelhos eléctricos e electrónicos, e a sua
transposição à normativa nacional, R.D. 208/2005)
*Pode acontecer que alguns destes símbolos não apareçam no aparelho.
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
As características do equipamento e o conteúdo do manual podem ser alterados sem aviso prévio.
FONESTAR, S.A. não assume nenhuma responsabilidade no que diz respeito à má utilização do aparelho ou à
informação proporcionada por este manual de instruções e recusa especificamente toda a responsabilidade
implícita de comercialização ou adequação a qualquer uso particular.
Todos os direitos reservados por FONESTAR, S.A.
DESCRIÇÃO
- Gira-discos com gravador USB.
- Transmissão por correia belt drive.
- Motor DC.
- Arranque e paragem rápidos.
- 2 velocidades de reprodução: 33 e 45 r.p.m.
- Gravador USB para guardar discos em formato MP3 em memória ou disco rígido USB sem necessitar de um
computador.
- Controlo de pitch 10%.
- Inversor do sentido de rotação.
- 1 botão de arranque.
- Saída para phono/linha, 2 x RCA.
- Braço profissional em S com porta-cabeças desmontável.
- Cabeça Audio Technica AT3600L.
- 11 -
PT
CONTROLOS E FUNÇÕES
PAINEL FRONTAL
123456-
78910 -
USB: porta USB para ligar memórias ou discos duros USB.
PRATO: superfície deslizante onde colocar o disco.
START/STOP: botão para accionar e parar o prato.
33: pressione este botão para rotação do prato a 33 rpm.
45: pressione este botão para rotação do prato a 45 rpm.
RECORD/STOP: ao pressionar este botão iniciará a gravação no dispositivo ligado à porta USB. Para
parar a gravação, pressione de novo o botão. Cada vez que pressionar o botão RECORD/STOP para
iniciar uma gravação, será criado um ficheiro novo no dispositivo USB.
AJUSTE DE VELOCIDADE DE PITCH: serve para variar a velocidade de rotação do prato.
CENTRALIZADOR (45 RPM): coloque o centralizador no centro do prato para discos single.
BRAÇO: siga as instruções do manual para a montar e ajustar correctamente.
MOTOR OFF/REVERSE: pressione este botão para mudar e alternar entre a direcção de rotação do prato
para trás (REVERSE) ou para a frente. Se pressionar o botão durante vários segundos o motor entra em
suspensão, fazendo piscar o indicador luminoso.
PAINEL POSTERIOR
ON
R
1
L
PHONO
LINE
OFF
AC 115V
AC IN~
4
2
5
AC 230V
6
1 - R e L: conectores de saídas RCA.
2 - PHONO/LINE: selector do tipo de sinal de saída.
Seleccione a Saída PHONO para ligar o gira-discos à entrada PHONO de uma mesa de mistura ou
amplificador, ou a saída LINE para ligar o gira-discos a uma entrada de nível de linha.
3 - AC IN: entrada do cabo de alimentação.
4 - ON/OFF: interruptor de ligado/desligado.
5 - 115V/230V: selector da voltagem de alimentação.
- 12 -
PT
BRAÇO
1 - CONTRA-PESO: o seu ajuste proporciona a força descendente adequada para
ajustar a pressão da agulha sobre o disco. Siga as instruções de utilização para
ajustar o contra-peso.
2 - CONTROLO ANTI-SKATE: evita que a agulha salte do sulco do disco e se mova
na transversal sobre o disco. Siga as instruções da secção de ajuste do controlo de
anti-skate para escolher o valor adequado para este controlo.
3 - ELEVADOR DE BRAÇO: permite elevar o braço por cima da superfície do disco.
4 - PORTA-CABEÇAS: instale a cabeça aqui na posição indicada na figura seguinte.
Antes de a instalar, verifique as instruções do fabricante da mesma. Mantenha a
protecção da agulha colocada durante a instalação para evitar possíveis danos na
mesma.
Ligue os cabos ao terminal da cabeça. A maioria das cabeças têm os cabos
codificados por cores. Ligue cada cabo ao terminal da cor correspondente:
1
E
2
3
4
Branco(L+)
Azul(L-)
Vermelho(R+)
Verde(R-)
Canal esquerdo +
Canal esquerdo Canal direito +
Canal direito -
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGEM E AJUSTE DO BRAÇO
O ajuste do peso do braço realiza-se da seguinte forma:
1 - Remova a protecção da agulha.
2 - Coloque o contra-peso e Controlo ANTI-SKATE em 0 (ver Fig.1).
3 - Coloque a alavanca do elevador do braço para baixo.
4 - Solte o braço e coloque-o paralelamente ao prato giratório, no espaço livre entre o prato e o apoio de
braço, cuidadosamente, de forma a não danificar a agulha.
5 - Mantenha suavemente o braço ao nível do porta-cabeças e equilibre-o movendo o contra-peso para
a esquerda ou para a direita. Estará ajustado assim que o braço esteja paralelo ao disco sobre o
prato e não se incline nem em direcção ao contra-peso, nem em direcção à cabeça quando se solta.
6 - Coloque o braço novamente no seu apoio e prenda-o com o gancho.
7 - Mantenha o contra-peso na posição ajustada e gire apenas o anel de escala até que o sinal 0 esteja
alinhado com o sinal inscrito em serigrafia sobre o eixo do braço (ver Fig.2).
8 - Em seguida, ajuste o peso da agulha sobre o disco: rode o anel de escala junto ao contra-peso para
as gramas necessárias de acordo com as características da cabeça utilizada. Se utiliza uma cabeça
que foi fornecida juntamente com o gira-discos, deve ajustar o contra-peso entre os valores 1’5 e 2’5
correspondentes às gramas.
Eixo do braço
Anel de escala
Marca sobre o eixo
Contra-peso
Controlo Anti-Skate
Figura 2
Figura 1
- 13 -
PT
AJUSTE DO CONTROLO ANTI-SKATE
Coloque o controlo ANTI-SKATE no mesmo valor do anel de escala e correspondente ao peso da agulha
sobre o disco. Se o peso for de 2 gramas, o controlo ANTI-SKATE deverá ser colocado no 2.
CONTROLO ANTI-SKATE
LINHA INDICE
E
MONTAGEM DA CORREIA DE TRANSMISSÃO
MOTOR OFF
REVERSE
3
0
TI-SKATI
AN
N
G
DJ-Tech
Professional USB Turntable
33
45
RECORD
STOP
LIGAÇÃO
Para usar o Vinyl Encoder 10 como leitor de discos vinil em modo tradicional:
Ligue a saída do gira-discos à entrada da mesa de mistura phono ou linha, em função do tipo de sinal
seleccionado, com os cabos RCA fornecidos.
Ligue a saída da mesa de mistura à entrada do amplificador e a saída deste último às colunas.
ON
R
L
PHONO
LINE
OFF
AC 115V
AC IN~
AC 230V
Vinyl Encoder 10
DJ-Tech
http://www.djtechpro.com
iMix-200
OUTPUT
USB IN
CH B
CH A
CH B
CH A
Colunas
MONO
BRIDGE
POWER
REC OUT
ON
MASTER OUT
CHANNEL 1
CHANNEL 2
FUSE
OFF
Bridge Input Channel A
Max Power Consumption: 30 W
L
L
110-120 V
VIDEO OUT
PHONE 2
PHONE 1
CD 2
CD 1
STEREO
S-VIDEO OUT
BRIDGE
230V 50Hz
CH A
CH B
R
R
INPUT
220-240 V
Amplificador
VIDEO OUT
110-120 V-60 Hz (T500 mAL 250V)
220-240 V-50 Hz (T315 mAL 250V)
Mesa de misturas
Para gravar os seus discos preferidos em formato mp3 no seu dispositivo ou disco rígido USB sem
necessitar de um computador:
Ligue a memória ou disco rígido USB ao gira-discos gravador Vinl Encoder 10. Pressione o botão REC no
momento em que deseja começar a gravar o disco que está a tocar no gira-discos. Pressione novamente
REC para parar a gravação.
Memória ou
disco rígido USB
- 14 -
1
2
Por norma, a correia de transmissão do gira-discos não está colocada no
seu eixo, de modo a evitar tensões ou desgastes, uma vez que se trata de
um componente delicado. Antes de tocar os seus discos de vinil pela
primeira vez, deve colocar esta correia na posição correcta, para que o
motor faça girar a bandeja metálica.
Levante a bandeja metálica e equilibre a correia de transmissão com a
margem da bandeja tocando no eixo do motor para que gire correctamente.
USB
PT
CONSELHOS DE GRAVAÇÃO
Quando grava pela primeira vez, é criada uma pasta chamada ÁUDIO na memória ou disco rígido USB.
Cada ficheiro é guardado nesta pasta com o nome de ÁUDIO000, ÁUDIO001, e assim sucessivamente. O
formato de gravação é MP3 a 192 Kbps, 44KHz estéreo.
O gravador guarda o áudio num único ficheiro até parar a gravação. Se desejar criar várias músicas, terá de
realizá-lo manualmente.
Nota: A memória ou disco rígido USB devem estar formatados com formato FAT32.
IMPORTANTE
Recomendamos que instale o gira-discos o mais afastado possível das colunas, sobre uma superfície
horizontal firme, ajustando os pés separadores da base sobre a superfície. Evite ao máximo que as
vibrações ou acoplamentos prejudiquem a reprodução.
COMO UTILIZAR A ALAVANCA DE ELEVAÇÃO E DESCIDA DO BRAÇO
Pode utilizá-la para suspender por momentos a leitura do disco. Puxe suavemente para cima para levantar o
braço, e para baixo quando desejar retomar a leitura.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
VINYL ENCODER 10
GIRA-DISCOS
Motor
Transmissão
Bandeja
Gravação
S/N
Flutuação
Controlo de tom
Arranque
Paragem
Mudança rpm
BRAÇO
Longitude
Nível sonoro
Nível de linha
Resposta
Separação
Variação canal
ALIMENTAÇÃO
CONSUMO
DIMENSÕES
PESO
Completamente manual de duas velocidades (33 e 45 rpm)
Motor DC
Transmissão por correia
330 mm de diâmetro de alumínio fundido
Formato MP3 192 Kbps 44Khz estéreo
< 55 dB (DIN-B)
< 0’2 % WRMS (JIS WTD) com 33 rpm
± 10 %
<1s
<1s
< 1 s de 33 a 45 rpm e de 45 a 33 rpm
Equilíbrio estático em S com cabeça removível
230’5 mm
1’5 – 3’6 mV a 1 KHz 5 cm/seg (HP-4005)
90 – 216 mV a 1 KHz 5 cm/seg (HP-4005)
20 Hz – 20 Khz
> 15 dB entre canais
2’5 dB a 1 KHz
115 / 230 V CA, 60/50 Hz
9W
449 x 145 x 370 mm de profundidade
3’8 kg
- 15 -
DECLARAÇÃO DE COMFORMIDADE
O gira-discos com gravador USB modelo Vinyl Encoder 10 cumpre as Directivas 2004/108/CE de
Compatibilidade Electromagnética e 2006/95/CE de Baixa Tensão da Comunidade Europeia.
Santander, 10 Março 2.009
Juan Vallejo
Ing. Téc./Dpto. Comercial
G A R A N T I A
Este produto foi submetido a testes e superou o correspondente controlo de qualidade antes de ser colocado no mercado.
FONESTAR garante a conformidade do produto para a utilização a que está destinado durante um período de 2 anos a partir da data de
entrega, compromete-se à sua reparação ou substituição nos termos que expressa a Lei Geral para a Defesa dos Consumidores e
Utilizadores, Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro.
A falta de conformidade nos primeiros 6 meses por um defeito de fabrico será corrigida sem mais trâmites que os indicados neste
documento, relativos à apresentação do comprovativo de compra. A partir dos primeiros 6 meses, a FONESTAR reserva-se ao direito de
requerer a justificação de que o produto foi entregue com a dita falta.
Ficam excluídas desta garantia as avarias produzidas por: uso inadequado ou negligente, acidentes, peças submetidas a desgaste
natural, roturas, queimaduras, derrame de líquidos, outras substâncias ou humidade excessiva, deterioro das pilhas e manipulação
interna do aparelho, do software ou das suas componentes por pessoal não autorizado e em geral por qualquer utilização desconforme
com a natureza do produto e a finalidade do contrato.
No caso de necessitar de algum serviço durante o período de garantia por falta de conformidade, contacte com a loja ou distribuidor onde
adquiriu o produto num prazo máximo de dois meses desde que teve conhecimento dela. Só no caso de lhe ser impossível ou suponha
uma carga excessiva, deverá dirigir-se directamente à FONESTAR.
É imprescindível a apresentação da factura ou comprovativo de compra com indicação da data, sem emendas nem riscos, para ter
direito aos benefícios desta garantia.
Este documento acrescenta dados e nunca diminui os direitos legais do utilizador, que em todo o caso está protegido pela Lei Geral para
a Defesa dos Consumidores e Utilizadores, Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro.
FONESTAR aderiu à Ecoembalajes España, S.A “ECOEMBES” com o nº 03497 e todos os nossos artigos têm o
símbolo Ponto Verde, devido à nossa adesão no mencionado organismo para a reciclagem e posterior gestão de todas
as nossas embalagens.
Uma parte do custo deste aparelho destina-se à gestão dos resíduos segundo o Real Decreto 208/2005 sobre
aparelhos eléctricos e electrónicos e à gestão dos seus resíduos.
Fabricado em China.
Distribuído em Espanha e Portugal pela FONESTAR - Apartado 191 - 39080 SANTANDER
Download

Untitled - Elrafel