KB30/35 Camera 1 Getting to Know Your Camera 2 4 3 1 5 6 7 11 8 9 10 2 12 13 14 15 16 24 17 23 18 22 21 20 19 3 Precisa de Ajuda com Sua Câmara? ........................................... Indentificação da Câmara ............................................................ Especificações ............................................................................. Colocando as Pilhas .................................................................... Colocando o Filme ....................................................................... Fotografando ................................................................................ Tirando Fotografias com Flash .................................................... Retirando o Filme da Câmara ...................................................... Problemas e Soluçoes ................................................................. Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo ................... 4 5 6 7 8 9 13 17 21 22 24 PORTUGUÊS Conteúdo Precisa de Ajuda com Sua Câmara? Telefone: – para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às 17:00hs, de segunda à sexta feira no número 0800-150555. – (Válido solamente no território nacional) Guarde o recibo de compra como comprovante da data de compra para efeito de garantia. 5 Indentificação da Câmara (veja os diagramas na contra-capa) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 Botão Disparador Contador de Fotos Visor Redutor de Olhos Vermelhos/Luz do Timer Flash Botão do Flash de Enchimento/ Flash Desligado Sensor do Flash Tampa da Lente Lente Botão Timer Alça Eixo do Filme 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Botão de Rebobinamento do Filme Luz Indicadora do Flash Janela do Visor Dentes da Engrenagem Para o Filme Janela do Filme Tampa do Compartimento do Filme Marca da Colocação do Filme Encaixe do Tripé Carretel Receptor Compartimento do Filme Trava da Tampa do Compartimento da Pilha 24 Trava da Tampa do Compartimento do Filme Especificações Objetiva: 30mm, lente esférica de 2 elementos Sensibilidade do Obturador: Fixo de 1/100 de segundo Abertura: Sensibilidade do Filme: Raio de Foco: Unidade de Flash: Alimentação: Dimensões: Peso( sem datador): f/8.0 para Flash/Luz do dia DX(ISO) 100, 200 ou 400 Luz do Dia: 1,2 m ao infinito Flash KODAK SENSALITE 2 pilhas alcalinas tamanho AA 134 x 44 x 72 mm 187g 7 Colocando as Pilhas Essa câmara usa 2 pilhas alcalinas tamanho AA. 1. Coloque as pilhas como indicado. 2. Substitua as pilhas em uso por pilhas alcalinas novas quando a LUZ INDICADORA DO FLASH 14 levar mais de 30 segundos para acender. 8 Dicas para o Uso das Pilhas • Lembre-se de ter sempre pilhas de reserva com você. • Leia e siga todas as instruções do fabricante das pilhas. • Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. • Não tente desmontar, recarregar, dar curto-circuito nas pilhas ou expor-las à alta temperatura ou ao fogo. • Mantenha as pilhas em sua embalagem original até o momento de usá-las. Colocando o Filme Para melhores resultados em fotos feitas em ambientes internos ou externos, use o filme ISO Sensibilidade 400. Para uso externo, você pode usar ISO Sensibilidade 100 ou 200. Se você estiver sob a luz do sol, virese de costas e coloque o filme usando a sombra do seu corpo para protegê-lo. 1. Deslize a TRAVA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO DO FILME 24 para abrir a TAMPA DO COMPARTIMENTO DO FILME 18 . 2. Encaixe a parte plana no EIXO DO FILME 12 . Empurre o outro lado do cassete para dentro do COMPARTIMENTO DO FILME 22 até ouvir um “click” indicando o travamento. Não force o filme para dentro do compartimento do filme. _0005AA 9 3. Puxe a ponta do filme para alinhá-lo com a MARCA DA COLOCAÇÃO DO FILME 19 . Coloque o filme em posição plana entre os trilhos de guia do filme. FILM TIP HERE TRILHOS DE GUIA DO FILME 10 MARCA DA COLOCAÇÃO DO FILME Se o final do filme passar da marca de colocação, gentilmente empurre o excesso de volta no cassete. 5. Deslize a TAMPA DA LENTE 8 para descobrir a LENTE 9 e ligar o FLASH 5 . GA24 100/21" 4. Feche a tampa do compartimento do filme e observe a JANELA DO FILME 17 (você poderá ler a informação sobre o filme através da janela). Não abra a tampa do compartimento do filme após começar a tirar as fotos pois você danificará o filme. 11 6. Pressione o BOTÃO DISPARADOR 1 três vezes ou até o CONTADOR DE FOTOS 2 indicar “1”. ( Se o contador de fotos não girar ,recoloque o filme seguindo estas instruções). 12 NOTA: O contador de fotos começa com “S”, e cada ponto representa uma foto. Fotografando Esta câmara tem um flash, que é ativado toda vez que você tirar uma foto quando a luz indicadora do flash estiver acesa. 1. Deslize a TAMPA DA LENTE 8 para descobrir a LENTE 9 e ligar o FLASH 5 . 2. Para melhor nitidez fique pelo menos 1,2 m de distância do assunto a ser fotografado. 4 pies (1,2 m) 3. Olhe através da JANELA DO VISOR 15 para ver o assunto a ser fotografado. VISOR 13 4. Segure a câmara com firmeza e pressione gentilmente o BOTÃO DISPARADOR 1 para tirar a foto. Após tirar a foto o filme avança automaticamente para a próxima pose. Cuidado para não bloquear a lente ou o flash com seus dedos. 14 5. Feche a tampa da lente quando terminar de tirar fotos. Usando o Timer 1. Use um tripé (ENCAIXE DO TRIPÉ 20 ) ou coloque a câmara em um suporte firme. 2. Deslize a TAMPA DA LENTE 8 para descobrir a LENTE 9 e ligar o FLASH 5 . 3. Deslize o BOTÃO TIMER 10 até que trave. 4. Pressione o BOTÃO DISPARADOR 1 para acionar o timer. O timer funcionará por aproximadamente 8 segundos antes da foto ser tirada. O timer voltará para a posição desligado ao terminar. NOTA: Para desligar o timer antes que a fotografia seja feita, feche a tampa da lente ou pressione o botão disparador até que a timer pare. 15 Dicas para Tirar Fotos Melhores • Tire fotos simples. Posicione-se de tal forma a encher o visor com o assunto a ser fotografado, mantendo uma distância mínima de 1,2 m. • Tire fotos no mesmo nível do assunto a ser fotografado. Agache-se para tirar fotos de crianças e animais de estimação. 16 • Segure a câmara verticalmente para capturar cenários ou motivos altos e estreitos, como cataratas, arranha-céus ou uma pessoa só. • Use um galho de árvore, janela ou cerca como enquadramento para destacar o seu motivo. • Mantenha o sol às suas costas para melhor iluminação do assunto a ser fotografado. 2. Tire a foto quando a LUZ Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos ou em dias nublados, você precisa usar o flash. Esta câmara tem um flash, que é ativado toda vez que você tirar uma foto quando a luz indicadora do flash estiver acesa. 1. Deslize a TAMPA DA LENTE 8 para descobrir a LENTE 9 e ligar o FLASH 5 . estiver acesa. 3. Mantenha o motivo a ser fotogrado dentro dos limites de distância da sensibilidade do filme na sua câmara. Não tire fotos além da distância máxima indicada, caso contrário as fotos sairão escuras. INDICADORA DO FLASH 14 GA24 100/21" Tirando Fotografias com Flash 17 Distância segura recomendada 1,2–3,0 m Filme de sensibilidade ISO 100 Além de 3,0 m a foto sairá escura Distância segura recomendada 1,2–4,3 m Filme de sensibilidade ISO 200 Distância segura recomendada 1,2–5,8 m Filme de sensibilidade ISO 400 4. Segure a câmara com firmeza e pressione gentilmente o BOTÃO DISPARADOR 1 para tirar a foto. Após tirar a foto o 18 Além de 4,3 m a foto sairá escura IMPORTANTE: Quando não estiver usando a câmara, mantenha a lente tapada para desligar o flash e prevenir o desgaste das pilhas. Além de 5,8 m a foto sairá escura filme avança automaticamente para a próxima pose. Cuidado para não bloquear a lente ou o flash com seus dedos. Redutor de Olhos Vermelhos Os olhos de algumas pessoas (e de alguns animais de estimação) podem refletir a luz do flash com uma luz de cor vermelha. Para minimizar olhos vermelhos em fotos tiradas com flash ou flash de enchimento, use o redutor de olhos vermelhos. 1. Deslize a TAMPA DA LENTE 8 para descobrir a LENTE 9 e ligar o FLASH 5 . 2. Pressione parcialmente BOTÃO DISPARADOR 1 . O REDUTOR DE OLHOS VERMELHOS/LUZ DO TIMER 4 ficará ligado enquanto o botão disparador estiver pressionado parcialmente. 3. Faça as pessoas olharem diretamente para a luz redutora de olhos vermelhos antes de tirar a foto. 4. Pressione o botão disparador completamente para tirar a foto. Usando o Flash de Enchimento ou Flash Desligado Use o “flash de enchimento” para clarear as sombras. Motivos iluminados por trás com luzes fortes em ambientes internos ou externos podem criar sombras escuras (especialmente na face das pessoas ). 19 Use o “flash desligado” quando você não desejar usar o flash, especialmente em ambientes internos onde o uso do flash é proibido, como teatros, museus ou em situações de baixa luminosidade. Use um tripé ou coloque a câmara em um suporte firme, para melhores resultados use filme de sensibilidade ISO 400. 1. Deslize a TAMPA DA LENTE 8 para descobrir a LENTE 9 e ligar o FLASH 5 . 20 2. Pressione e segure o BOTÃO DO FLASH DE ENCHIMENTO/ FLASH DESLIGADO 6 na posição de flash de enchimento ou de flash desligado conforme desejado. 3. Continue segurando o botão na posição desejada, pressione o BOTÃO DISPARADOR 1 para tirar a foto. 4. Solte o botão para voltar para a posição desligado. Retirando o Filme da Câmara O filme não avança quando você atinge o fim do rolo. Você precisa rebobinar o filme antes de abrir a tampa do compartimento do filme caso contrário você arruinará o filme. 1. Pressione o BOTÃO DE que ele fique na posição travado para acionar o rebobinamento GA24 100/21" REBOBINAMENTO DO FILME 13 até motorizado do filme. Espere até o motor parar antes de abrir a tampa do compartimento do filme. 2. Abra a TAMPA DO COMPARTIMENTO DO FILME 18 e tire o filme. Usando o Botão de Rebobinamento no Meio do Filme Se você não desejar usar todas as fotos de um rolo de filme, você pode rebobinar o filme manualmente, siga as instruções 1 e 2 (Retirando o Filme da Câmara). Nota: Você não poderá recarregar filme parcialmente exposto nesta câmara para continuar a tirar fotos. 21 Problemas e Soluçoes O que aconteceu Causa provável Solução A câmara não funciona A tampa da lente esta fechada As pilhas foram colocadas incorretamente Abra a tampa da lente O flash não está pronto Espere a luz indicadora do flash acender Coloque as pilhas como indicado na tampa do compartimento da pilhas O filme não foi colocado Recoloque o filme; veja corretamente Colocando o Filme O filme precisa ser Veja Retirando o Filme rebobinado ou removido da Câmara 22 O que aconteceu Causa provável Solução A luz indicadora do flash não acende em 30 segundos O flash não foi ligado Abra a tampa da lente Pilhas fracas ou descarregadas Troque-as por 2 pilhas alcalinas novas, tamanho AA Pilhas colocadas incorretamente na câmara Coloque as pilhas como indicado na tampa do compartimento das pilhas O botão disparador não funciona A câmara não tem filme Coloque um filme na câmara 23 Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo Acertando a Data e a Hora Você poderá gravar a data em quatro formatos:(mês/dia/ano, dia/mês/ano ou ano/mês/dia) e a hora (dia/hora/minuto) diretamente no filme. Imprimindo a Data e Hora Pressione o botão do formato da data (a) para selecionar o formato desejado para a hora e data; tire a fotografia. Após a exposição, o Indicador de Impressão (d) pisca no painel LCD por dois a três segundos aproximadamente para confirmar a impressão. (d) M Seleção do Formato Use o botão do formato da data (a) para mudar a data como mostra a figura. M M M 24 Ajustando a Data 1. Pressione o botão do formato da data (a) para selecionar o formato desejado para a data. 2. Use o botão de seleção da data (b) para selecionar as diferentes partes do display da data. Com a data selecionada pressione o botão de seleção da data repetidamente para selecionar e mudar o piscar do ano, mês e dia. No formato da hora, pressionando o botão repetidamente para selecionar e mudar o piscar da hora, do minuto e os dois pontos. 3. Pressione o botão de ajuste (c) para mudar o piscar do display. M FORMATO (a) SELEÇÃO (b) AJUSTE (c) 25 Trocando a Pilha do Datador 1. Abra a tampa do compartimento do filme. Retire o parafuso da tampa da pilha usando uma pequena chave de fenda. 2. Retire a tampa da pilha e coloque a pilha nova de litium de 3 volts CR 2025 (lado + para baixo). 26 3. Feche a tampa da pilha e recoloque o parafuso. Reajuste a data e a hora. O datador esta sujeito a pequenas modificações na aparência e nas especificações. Kodak e Sensalite são marcas registradas. 27 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 Pt. No. 916 5127 28 Kodak and Sensalite are trademarks. 2-97 Printed in U.S.A.