1
Simbologia
Significa equipamento desligado
Significa equipamento ligado
Este símbolo indica que o equipamento causa efeitos fisiológicos e
que o usuário deve verificar o manual de instruções antes do uso.
Parte aplicada tipo B
IPX0
Não protegido contra penetração nociva de água
Data de fabricação do produto
Número de Série do Produto
Identificação do fabricante
Identificação de Alta Voltagem
Representante Europeu
Marcação CE e identificação do organismo notificado
Instalação
Para um perfeito funcionamento de seu equipamento as instalações elétricas devem estar de acordo
com as seguintes normas:


NBR 5410/1990 – Instalações elétricas de baixa tensão;
NBR 13534/1995 - Instalações elétricas em estabelecimentos de saúde - Requisitos para
segurança.
2
Conexão à rede elétrica
A conexão com a rede elétrica em 127 V~, 220 V~ ou 230 V ~ é feita de acordo com o diagrama a
seguir, sendo imprescindível, a instalação do sistema de proteção elétrica que acompanha o
equipamento.
A tensão de alimentação elétrica deve estar dentro da faixa especificada nas Características Técnicas,
caso contrário pode haver degradação do funcionamento do equipamento e risco de segurança.
Este sistema de proteção CARCI, é constituído de um interruptor térmico que desliga o motor caso a
o
temperatura interna atinja 130 C, religando-o novamente quando a temperatura interna do motor
o
diminuir para no mínimo 70 C. A caixa de proteção é composta por um disjuntor diferencial que tem
por função proteger o paciente contra qualquer risco de choque elétrico e um conjunto de fusíveis,
que visam proteger o motor no caso de qualquer falha.
A não-observância deste item poderá acarretar riscos de segurança ao paciente e/ou operador, sendo
que a CARCI se exime de qualquer responsabilidade.
Consulte o anexo: Gabarito de Furação da Caixa de Proteção Elétrica
TURBINA
SISTEMA DE PROTEÇÀO
STOP
START
REDE ELÉTRICA
Lig ação da caixa de p ro teção
Rede hidráulica
O tanque do turbilhão pode ser abastecido através do fornecimento de água direto da rede hidráulica
existente no local.
O escoamento da água é realizado através de registro situado na parte inferior do tanque. Deve-se
prover uma ligação do registro (¾ “) de escoamento à rede de esgoto especifica para fins
hospitalares”.
3
Descrição da Turbina (Modelo 2021)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Chave liga / desliga
Ducha direcional
Suporte para transporte
Cabo de força tripolar para conexão com a
rede elétrica
Suporte da turbina
Jato direto
Manípulo de derivação de jato direto ou
ducha direcional
Mangueira da ducha direcional
Manípulo de fixação da turbina
Haste de suporte da turbina
Manípulo do registro de escoamento de água.
Instalação da turbina no tanque
a.
b.
c.
d.
e.
Afrouxe o manípulo (9)
Segure a turbina pelo suporte (3)
Coloque o suporte da turbina (5) na haste (10)
Ajuste a altura da turbina
Aperte o manípulo (9) para fixar a turbina na posição desejada
Operação





Instrua o paciente a não mexer na chave liga e desliga da turbina ou qualquer conexão elétrica
durante o tratamento ou enquanto o corpo estiver molhado.
Abasteça o tanque com água suficiente para cobrir a área a ser tratada. A água deve estar no
mínimo 20 cm acima da base da turbina.
Se houver a presença de feridas na região em tratamento, utilize um desinfetante que contenha
hipoclorito de sódio.
Ajuste a temperatura da água de acordo com o tipo de efeito desejado.
O aquecimento da água deverá ser efetuado externamente ou por meio de aquecedor elétrico
normalizado.
4
Nota: Por questões de segurança nunca ligue a turbina com um aquecedor de água dentro do
tanque.

Se o tratamento for em extremidades, coloque o paciente numa posição confortável utilizando a
cadeira para turbilhão 2050.

O Braço ou a perna do paciente deve ficar adequadamente apoiado na borda do tanque, utilize
uma toalha dobrada como suporte para o membro, de modo a evitar uma dificuldade na
circulação.

Abra a tampa da caixa do sistema de proteção e acione o disjuntor, bastando para isso mover a
alavanca azul para cima. Este procedimento deve ser feito uma única vez, pois não há
necessidade de se ligar e desligar o disjuntor a cada seção de terapia. Utilize sempre a chave liga
e desliga do turbilhão para fazê-lo.

Ligue a turbina através da chave liga e desliga localizada na parte superior da turbina regule a
altura e direção do jato de água e inicie o tratamento

Pacientes em tratamento do corpo todo devem ser monitorados continuamente.

Operar o equipamento em temperatura ambiente variando entre 15 e 35 ºC (59 a 95 ºF).
Advertências de segurança







Observar as especificações corretas dos produtos misturados à água e das indicações médicas
para os pacientes.
No caso de usar água aquecida, medir antecipadamente a temperatura por meio de
termômetro.
Este equipamento deve ser operado somente por pessoal qualificado, de acordo com a
legislação do país de utilização.
Não coloque nenhum pano ou obstrua as aberturas de ventilação da turbina, pois isso pode
ocasionar seu superaquecimento.
Não ligue a turbina fora da água, pois isso pode danificá-la.
O equipamento não deve ser operado fora da faixa de temperatura especificada nas
características técnicas, pois pode haver superaquecimento e risco de segurança.
A turbina não é protegida contra penetração nociva de água (IPX0). Cuidado deve ser tomado
para evitar derramar água sobre a turbina.
Limpeza








Desconectar a turbina do sistema de proteção Carci.
Abasteça o tanque com água suficiente para operação segura da
turbina.
Adicione um desinfetante comercial e um antibactericida á água,
utilizando a concentração indicada na embalagem.
Ligue turbina por pelo menos um minuto para permitir a limpeza dos componentes internos da
turbina.
Após cada aplicação a água deve ser trocada e o tanque lavado com água e sabão neutro.
Considera-se esse procedimento adequado para o controle de contaminação cruzada no tanque.
Usar esponja tipo Scoth Brite para remover possíveis incrustações, semanalmente.
Não usar cloro para assepsia ou limpeza ou “palha de aço”.
Limpe a superfície exterior com produtos para limpeza de aço inox.
Características técnicas
Turbina Modelo 2021

Função e aplicação: turbilhão para terapia
5





















Ducha direcional ou jato direto
Ajuste do nível de aeração da água
Fluxo de água: 220 litros por minuto
Alimentação elétrica: 127 V~ ou 220 V~ (± 10%) (modelos diferentes)
Freqüência de Operação: 60 Hz ou 50 Hz (modelos diferentes)
Consumo máximo: 800 VA
Fusíveis do Sistema de Proteção
127V: 2x 12.5A 250V 20AZ
220V : 2x 6.3A 250V 20AG
Motor: 1/2 HP 3450 RPM - Permanentemente Lubrificado
Dimensões: 0,89 x 0,27 (A x ) mt.
Peso líquido: 17 kg
Proteção contra choque elétrico: Classe I
Grau de proteção da parte aplicada: Tipo B
Proteção contra penetração de água: IPX0
Modo de operação: Continuo
Registro na ANVISA: 10314290031
Este equipamento não é adequado ao uso em presença de uma mistura anestésica inflamável
com ar oxigênio ou oxido nitroso.
Condições de operação do equipamento:
Temperatura ambiente: +15ºC a +40ºC
Umidade relativa: 0% a 80%
Pressão atmosférica: 700 hPa a 1060hPa
Considerações finais
Tem sido política da Carci melhorar continuamente a qualidade de seus produtos. A Carci se reserva no
direito de fazer modificações no projeto e nas especificações, como também adicionar e melhorar seus
produtos, sem incorrer em obrigação alguma de instalá-los em produtos já fabricados.
O texto, ilustrações e especificações constantes neste manual se baseiam em informações disponíveis
por ocasião da impressão.
Todos os direitos reservados.
Este manual não poderá ser reproduzido em todo ou em parte, sem consentimento por escrito da
Carci.
Dados do fabricante
Carci Indústria e Comércio de Aparelhos Cirúrgicos e Ortopédicos Ltda.
CGC: 61.461.034/0001-78 I.E.: 110.182.450.113
Rua Álvares Fagundes, 359 - Americanópolis - São Paulo – SP – Brasil - CEP 04338-000
Tel.: (11) 3346-2100 / Fax.: (11) 3270-8027 - www.carci.com.br - [email protected]
Registro Carci no Ministério da Saúde: MS-1.03.142-9 - Patente n 7.407.681
Departamento de Assistência Técnica
Rua Álvares Fagundes, 359 – Americanopolis - São Paulo – SP – Brasil - Tel.: (11) 5621-2791
Responsável Técnico:
Orlando Orlandi Melo de Carvalho - CREA 5061377287/D
CERTIFICADO DE GARANTIA EM ANEXO
Nota: Para maiores informações consultar o manual do usuário em mídia que acompanha o
equipamento.
6
7
Download

Manual do ususario