A PA R TA M E N T O S LAPA - LISBOA Uma vista magnífica sobre o Tejo Magnificent views over the river Tagus CONCEITO CONCEPT Fotografia tirada no local View from the apartments Proporcionando uma luz única sobre Lisboa, o rio Tejo prolonga-se ao longo da cidade, iluminando a vida nos bairros e nas ruelas, conferindo à cidade um ambiente único. Affording a unique light over Lisbon, the River Tagus is reflected throughout the city, illuminating the narrow streets of the neighbourhoods, confering a unique atmosphere. Lisboa, distinguida com vários galardões internacionais, é das cidades mais encantadoras da Europa, onde o património histórico se mistura com a modernidade. Lisbon, distinguished with many international awards, is one of Europe’s most enchanting cities where historic heritage blends with modern living. Nesta cidade, de clima ameno que proporciona uma alegria de viver, pode desfrutar-se de uma excelente gastronomia, animação e um comércio de excelência oferecido pelas marcas luxuosas de maior renome internacional. Lisbon offers superb quality of life, with its pleasant climate, rich gastronomy, entertainment and excellent shopping for well-known, international luxury brands. Lisbon has it all! Aqui, em Lisboa, tudo acontece! 2 3 No centro da cidade Onde vai gostar de morar In the centre of the city Where you will enjoy living Colégio da Lapa RU A Jardim de São bento DO HA S PA LA RLOS I A RU DA EL CA AV. D. QU Escola Supe rior Economia e Gestão AD RU AS Colégio de Santa Ma ria TRIN AS AG RU CI AR E AD Museu d a Marioneta TA OR RUA C A AD RU Escola Básica Lisboa n.º18 AN SJ EL AS Museu N acional de Arte Antiga VE . AV E RD ÇA AL DA S AN R E IB TOS I RO O VE SA LHO OS NT IADE Jardim de Santos S E OD AÇÃ IO EST MBO CO 24 D U EJ LH O . AV CA SC BR A I SÍL LISBOA A AIS RIO TE JO De carro, a pé, ou de transportes públicos, a centralidade da Rua das Trinas permite-lhe chegar onde quer, num curto espaço de tempo. Whether by car, on foot or by public transport, the central location of Rua das Trinas enables you to get wherever you want quickly. . Jardins . Zonas comerciais . Parks . Shopping areas . Museus . Embaixadas . Museums . Embassies . Escolas . Hospitais . Schools . Hospitals . Restaurantes . Aeroporto . Restaurants . Airport . ... 4 LOCALIZAÇÃO LOCATION LOCALIZ ATION . ... A Lapa é um dos bairros de maior prestígio de Lisboa, cheio de tradição e charme. Aqui encontra as principais embaixadas, palácios, palacetes e hotéis de luxo. Lapa is one of Lisbon’s most prestigious neighbourhoods, replete with tradition and charm. Here you will find the principal embassies, palaces, mansions and luxury hotels. Envolvida por um dos jardins mais bonitos de Lisboa, o Jardim da Estrela, a Lapa desfruta de uma das melhores vistas sobre o Tejo e o Cristo Rei, que na outra margem abençoa a cidade. Bordered by one of Lisbon’s most beautiful public gardens, the Jardim da Estrela, Lapa enjoys the best views over the River Tagus and the Cristo Rei, blessing the city from the opposite bank De forma muito cómoda, pode aceder aos principais locais que a cidade nos oferece. Um bom restaurante, uma saída noturna, um museu, uma escola, uma zona comercial ou...simplesmente...passear, aproveitando o melhor que a vida tem. Whether you are looking for a good restaurant, nightlife, museums, schools and shopping, or simply a pleasant stroll, you can enjoy the best that life has to offer as Lapa affords quick and easy access to all of the city’s principal attractions. Aqui, encontra a resposta para todas as necessidades do seu dia-a-dia. You can find all your everyday needs here as everything is close at hand! Aqui, tudo está por perto! 5 Modernos mas mantendo a tradição Blending the modern with the traditional 4 APARTAMENTOS 4 APARTMENTS APARTAMENTOS A+ Características: Characteristics: Cozinha Equipada Fully equipped kitchen Estacionamento Varanda Verandah Vista sobre o rio Tejo Views over the River Tejo Aquecimento Central Central Heating Instalação de Ar Condicionado ... 6 Parking Installation of Air conditioning ... Recuperando a fachada antiga, este charmoso edifício oferece-lhe 4 exclusivos apartamentos que lhe proporcionam uma vida repleta de bem-estar. Apartamentos que reúnem o melhor para lhe oferecer. A contemplação do rio Tejo, e o descanso merecido com o conforto e modernidade de quem é exigente. Trinas 93-99 oferecem-lhe excelentes áreas, amplas zonas envidraçadas que distribuem a luz única de Lisboa, proporcionando-lhe um ambiente único de conforto e bem-estar. With its restored original façade, this charming building offers four exclusive apartments which guarantee your well-being. Contemplation of the river, a well-earned rest as well as the utmost comfort and modernity for the most discerning. Trinas 93-99 offers excellent space and ample glassed areas which distribute Lisbon’s unique Light; providing an atmosphere of unique comfort and well being. The apartments are elegantly designed in every detail. Aqui, todos os pormenores revelam elegância! 7 Um jardim para relaxar A garden in which to relax 4 APARTAMENTOS 4 APARTMENTS Estacionamento privado Private parking Para além de um jardim comum ao condomínio, os apartamentos são dotados de grandes terraços, que permitem avistar o horizonte, desfrutando de verdadeiro bem estar. Apart from the condominium’s communal garden, the apartments have large terraces affording panoramic views and a true sense of good living. A dimensão dos terraços e as vistas sobre o rio e a cidade potencia momentos de grande prazer e tranquilidade. The generous size of the terraces as well as the views over the city and river provide moments of great pleasure and tranquility. Trinas 93-99 foi concebido com base na funcionalidade e exclusividade, permitindo desta forma uma excelente qualidade de vida. Relaxar, é o verdadeiro denominador comum! 8 Trinas 93-99 are functional and exclusive apartments, affording superb quality of life. Relaxation is the key word! 9 TIPOLOGIAS TYPES DUPLEX T4+1 4+1 Room APARTAMENTO D - PISO 3 APARTMENT D - 3rd FLOOR ABI* GIA* 248m² 248sqm 3 LUGARES DE ESTACIONAMENTO 3 PARKING SPACES Área da Varanda Balcony Area 1 ARRECADAÇÃO 1 STORAGE AREA 16m² 16sqm PISO INFERIOR LOWER FLOOR 10 *Área Bruta Interna (ABI) – medida pelo limite exterior de paredes externas e a eixo de paredes interiores confinantes com áreas comuns *Gross Internal Area (GIA) - measured by the outer boundary of the exterior walls and the axis of interior walls adjacent to common areas PISO SUPERIOR UPPER FLOOR Áreas aproximadas de carácter meramente informativo. Approximate areas for information purposes only. 11 TIPOLOGIAS TYPES DUPLEX T3+2 3+2 Room APARTAMENTO A - PISO 0 APARTMENT A - GROUND FLOOR ABI* GIA* 272m² 272sqm 2 LUGARES DE ESTACIONAMENTO 2 PARKING SPACES Área dos Terraços Area of Terraces 1 ARRECADAÇÃO 1 STORAGE AREA 100m² 100sqm PISO SUPERIOR UPPER FLOOR 12 *Área Bruta Interna (ABI) – medida pelo limite exterior de paredes externas e a eixo de paredes interiores confinantes com áreas comuns *Gross Internal Area (GIA) - measured by the outer boundary of the exterior walls and the axis of interior walls adjacent to common areas PISO INFERIOR LOWER FLOOR Áreas aproximadas de carácter meramente informativo. Approximate areas for information purposes only. 13 TIPOLOGIAS TYPES T3 ABI* 3 Room APARTAMENTO B E C - PISO 1 e 2 APARTMENT B AND C - 1st and 2nd FLOOR GIA* 171m² 171sqm 2 LUGARES DE ESTACIONAMENTO 2 PARKING SPACES Área da Varanda Balcony Area 1 ARRECADAÇÃO 1 STORAGE AREA 14m² 14sqm A Selecta é uma sociedade Gestora de Fundos de Investimento Imobiliário, especializada no desenvolvimento e gestão de projectos imobiliários de qualidade reconhecida. Com uma estrutura com elevado know-how e elevada capacidade técnica, a Selecta apresenta soluções adaptadas à realidade dos seus clientes e de cada um dos seus ativos. O respeito pelo património e pelos seus clientes, fazem da empresa uma das mais conceituadas na gestão e no desenvolvimento de projetos de reabilitação e promoção imobiliária com qualidade reconhecida. Selecta is a Fund Management company in the Property Investment field, specialising in the development and management of property projects of recognised quality. Built on a high degree of ‘know how’ and technical expertise, Selecta presents solutions adapted to clients’ needs and their assets. Respect for heritage and for its clients, makes the company one of the most respected in the management and development of restoration projects as well as in promoting properties of recognised quality. Áreas aproximadas de carácter meramente informativo. Approximate areas for information purposes only. 14 *Área Bruta Interna (ABI) – medida pelo limite exterior de paredes externas e a eixo de paredes interiores confinantes com áreas comuns *Gross Internal Area (GIA) - measured by the outer boundary of the exterior walls and the axis of interior walls adjacent to common areas Esta brochura é meramente indicativa, não tendo caráter contratual. As ilustrações do empreendimento aqui apresentadas são meras antecipações visuais do produto final. No decurso da construção, as áreas e acabamentos indicados poderão por motivos de ordem técnica, comercial ou legal, sofrer pequenas alterações ou variações. This brochure is for information only, and forms no part of any contract. The illustrations of the development are artist’s impressions only of the final product. During the course of construction the areas, fixtures and fittings indicated could, for technical, commercial or legal reasons be subject to minor alterations. Promoção Promotion: Tel: +351 213 942 960 www.selecta-sgfii.com www.ruadastrinas9399.pt PROPRIEDADE DO FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO IMOIMPERIAL PROPERTY OF THE CLOSED REAL ESTATE INVESTMENT FUND, IMOIMPERIAL.