Manual de Instalação BACIA COM CAIXA ACOPLADA CST794EFT98 Obrigado por escolher TOTO®!���������������������������������������������������������������������������������������3 Ferramentas necessárias ���������������������������������������������������������������������������������������������������3 Cuidado e limpeza ������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Peças Incluídas �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Antes da Instalação �����������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Dimensões de encaixe �����������������������������������������������������������������������������������������������������4 Procedimento de Instalação ������������������������������������������������������������������������������������������5-8 Instruções sobre a Válvula de Enchimento da Caixa Acoplada �������������������������������9-10 Garantia�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 OBRIGADO POR ESCOLHER TOTO®! A missão da TOTO® é proporcionar ao mundo um estilo de vida saudável, higiênico e mais confortável. Como princípio norteador, projetamos cada produto com equilíbrio entre forma e função. Parabéns pela sua escolha. Você comprou um dos melhores sanitários em funcionamento disponíveis hoje, respaldado pela reputação mundial de grande requinte da TOTO®. FERRAMENTAS NECESSÁRIAS • Chave de grifo de 12” • Trena • Chave inglesa de 10” • Alicate • Nível de Carpinteiro • Chave de fenda • Espátula • Furadeira • Broca de perfuração para instalação em piso de madeira 11/64” • Broca de perfuração para instalação em concreto/cerâmica 5/16” MATERIAL NECESSÁRIO: •Válvula de Registro •Parafusos (T) e Porcas (2pc) para a Montagem •Vedação de cera de Bacia Sanitária CUIDADO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! NÃO USE PRODUTOS PARA LIMPEZA DA BACIA NO INTERIOR DA CAIXA. O uso de cloro em altas concentrações ou de produtos similares pode danificar seriamente os acessórios da caixa acoplada. Isto pode causar vazamentos e danos à propriedade. A TOTO® não se responsabilizará por qualquer falha ou dano aos acessórios da caixa causado pelo uso de tais produtos. 3 PORTUGUÊS ÍNDICE PEÇAS INCLUÍDAS 1 5 a c b PORTUGUÊS d 32 43 f 54 Unid ade de F ão No. Item 1 Bacia em Porcelana Vítrea sem Tampa 2 Placa Cega (NÃO para CST794SF/CST794EF) 3 4 4a e ixaç Qtd 4b Arruela para parafuso em T 2 1 4c Porca para parafuso em T 2 2 4d Parafuso de montagem sem arruela 4 Conjunto de Parafuso e Porca (para o assento) 1 4e Bucha 4 Unidade com Dimensões de Encaixe 1 4f Conexão de saída em PVC 1 Parafuso de Montagem do Sanitário (T-Bolt) 2 5 Mangueira flexível 1 ANTES DA INSTALAÇÃO Leia estas instruções cuidadosamente antes de começar o trabalho. Por favor, deixe as instruções com os seus clientes. Estas instruções contêm informações sobre manutenção e garantia. IMPORTANTE! Devido à alta performance de nossos sistemas de descarga Cyclone, G-Max, E-Max e Power Gravity, eles não são indicados para instalações em paredes contíguas. O único meio de instalar essas bacias sanitárias nessa posição é quando as conexões de drenagem das mesmas incorporam uma conexão dupla de 45º (em Y). Por favor, entre em contato com seu construtor ou empreiteiro antes de fazer este tipo de instalação. 1º PASSO Verificação do Encanamento e das Dimensões de Encaixe Para que sua nova bacia TOTO® se encaixe corretamente, a distância entre o acabamento da parede e o centro do furo de drenagem deve ser de 10 a 12 polegadas. Esta medida é chamada de Dimensão de Encaixe. a) Distância entre o acabamento da parede e o centro da saída do sanitário fixado, "RI": Parede Linha Central (L/C) Válvula de Suprimento "RI" Piso 4 ANTES DA INSTALAÇÃO Por favor, assegure-se de que você tem a peça de conexão de saída correta. Peça de Conexão de Saída "RI" 12" PORTUGUÊS b) O suprimento de água deve ser de aproximadamente de 8 pol. ou 10 pol. do centro para a esquerda (de frente para a bacia) a partir da linha central do furo de drenagem e aproximadamente a 4-½" acima do piso. TSU01W.12R (Fornecida) 9" 10" TSU01W.10R (Opcional - Deve ser comprado separadamente) 14" TSU01W.14R (Opcional - Deve ser comprado separadamente) 12" TSU02W.12 (Fornecido para CST794SF/CST794EF) 7" " 11 DIMENSÕES DE ENCAIXE * Verifique a dimensão correta NOTA: Ajuste de acordo com o bloco de base que tiver. D D AA 3/4" C B 4-1/2" * 10" 12" 14" Modelo CST794EFT98 NOTA: Se a vazão de água na saída for significativamente maior que o padrão de 5", consulte seu construtor ou empreiteiro. 8" * 4" * 10" (Apenas para CST794T98) A B C D 28” 16-1/8” 32” 17-7/8” 5 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Vire a conexão de saída de PVC de cabeça para baixo. Pressione firmemente um novo anel de cera para vedação, moldandoo no recesso circular em torno da abertura de saída da bacia. PORTUGUÊS Vire a conexão de saída de cabeça para cima e abaixe-a na posição correta sobre o furo de drenagem. Com a unidade adequadamente alinhada, pressione para baixo, com firmeza, aperte os parafuso de montagem e aperte manualmente. Então aperte os parafusos mais ½ volta. Fixe a parte posterior da conexão de saída no piso usando os 4 parafusos e arruelas. Insira os parafusos em T nos encaixes de cabeça para baixo e com a ponta rosqueada virada para cima. Vedação de cera (não fornecida) Parafusos em T Manga de borracha Parafuso de montagem Fenda NOTA: Não remova a fita branca da manga de borracha. Nivele a saída de PVC. Não use força excessiva. Parafuso de montagem L/C Furo de drenagem 4º PASSO Montagem da Caixa Acoplada à Bacia Assegure-se de que a borracha grande de vedação grande entre a caixa e a bacia está montada acima da válvula de saída na parte inferior da caixa. Assegure-se de que a porca da boia e a da válvula de descarga estão adequadamente apertadas. Erga a caixa e guie cuidadosamente a saída da válvula de descarga para a entrada da bacia na prateleira própria da bacia. Coloque as juntas de borracha nos parafusos de montagem. Sustente a caixa e alinhe os parafusos de montagem através dos orifícios de ½" na base da caixa e da prateleira de montagem da bacia. Enfie as porcas e aperte com a mão antes de soltar a caixa. Aperte as porcas equilibradamente até que a caixa de descarga se encaixe bem apertada sobre a bacia. PRECAUÇÃO: Não aperte demais as porcas, pode resultar em danos. NOTA: Ao manusear a caixa acoplada, não a segure pelo tubo de saída. 6 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO PORTUGUÊS Vedação de Borracha entre a Caixa e a Bacia Caixa Acoplada Bacia Porca de Latão Arruela de Latão 5º PASSO Instalando a Bacia Acoplada Suspenda a bacia e delicadamente a abaixe na posição correta sobre o furo de drenagem. Assegure-se de que o tubo de saída do sanitário encontra-se dentro da manga de borracha e que os parafusos em T encaixam-se nas aberturas da base da bacia. Porca Saída do sifão Arruela Manga de borracha Tampa Cega L/C ADVERTÊNCIA: NÃO aperte demais as porcas, pois isso pode resultar em danos à porcelana ou às peças plásticas. 7 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 6º PASSO Conectando ao abastecimento de Água PORTUGUÊS Um registro deve ser instalado de acordo com as instruções do registro, localizando-o como é mostrado no 1º Passo. Dê descarga levemente na água que vem da tubulação para garantir a remoção de detritos. Conecte a mangueira flexível de suprimento ao registro de suprimento. Entrada da Válvula Caixa Acoplada Arruela Mangueira Flexível Placa de Guarnição PRECAUÇÃO: APERTE SOMENTE COM AS MÃOS. Abra o registro, verifique se há vazamentos. Reaperte ligeiramente, se necessário. Nipple Válvula A Pressão do Suprimento de Água deve ser de: 20 a 80 psi estáticos. 7º PASSO Funcionamento VÁLVULA SEM BÓIA / AJUSTE DE VÁLVULA DE ENCHIMENTO NECESSÁRIO. A água irá parar automaticamente no nível apropriado. Dê descarga no sanitário várias vezes. Verifique se o funcionamento da válvula de obturação está adequada. Assegure-se de que a corrente não está enganchada e que o braço da válvula de obturação está na posição adequada. 8º PASSO Instale a tampa da caixa de descarga do sanitário no topo da caixa. 9º PASSO Instale o assento do sanitário sobre a bacia. (Kit de Parafusos de Montagem está incluído na bacia). Insira as porcas revestidas de borracha nos orifícios do assento da bacia. Nota: Remova o assento existente, se necessário. Coloque o assento sobre a bacia e gire a unidade de dobradiça colocando-a Parafusos do Assento no lugar, enquanto segura o assento e o empurra sobre a bacia. Fixe e aperte os parafusos por cima, com uma chave de fenda. Recoloque as tampas dos parafusos e as inferiores (se necessário). 8 Buchas revestidas de borracha INSTRUÇÕES SOBRE A VÁLVULA DE ENCHIMENTO DA CAIXA ADVERTÊNCIA! NÃO USE LIMPADORES À BASE DE CLORO NA CAIXA INSTALAÇÃO 1. DESLIGUE o suprimento de água para a bacia acoplada 2. Dê descarga e remova a água restante na caixa com uma esponja. 3. Remova a conexão de suprimento de água da válvula de enchimento. 4. Remova a válvula de enchimento antiga e use uma esponja úmida para limpar o orifício da caixa acoplada. 5. Coloque a válvula nova dentro do tanque. 6. Enrosque a porca de montagem dentro do tubo da válvula de enchimento e aperte a porca. Nota: NÃO APERTE DEMAIS. Assegure-se de instalar a válvula de enchimento numa posição que não interfira com a operação da alavanca de descarga. 7. Conecte o suprimento de água com o tubo da válvula de enchimento e aperte apenas manualmente. Nota: NÃO APERTE DEMAIS. Estas peças são de plástico. Nunca use cola em nenhuma conexão de suprimento de água. 8. Ligue o tubo da válvula de enchimento ao niple da mesma e prenda a outra extremidade do tubo de reenchimento ao cano do ladrão. 9. LIGUE o suprimento de água e verifique se há vazamentos. Nota: Enquanto a água enche a caixa, também é direcionada para o tubo do ladrão através do tudo de reenchimento. Este fluxo adicional de água é critico para o reenchimento da bacia. Quando a água parar de encher a caixa, algumas gotas residuais de água podem pingar da válvula de enchimento. É NORMAL, espere até que cessem. AJUSTE DO NÍVEL DA ÁGUA Dependendo do esquema de fabricação, você pode ter uma ou duas das seguintes válvulas de enchimento. NÍVEL DA ÁGUA Type B Type A 9 PORTUGUÊS O uso de altas concentrações de cloreto ou similares pode danificar seriamente os acessórios do interior da caixa de descarga. Este dano pode causar vazamentos e danos à propriedade. TOTO não será responsabilizada por qualquer falha ou dano aos acessórios causados pelo uso de tais materiais. INSTRUÇÕES SOBRE A VÁLVULA DE ENCHIMENTO DA CAIXA PORTUGUÊS Para a válvula de enchimento do Tipo A, tome como referência a marca do nível de água (WL) sinalizada na parede interna da caixa. Deixe que a água encha a caixa. Gire o parafuso de ajuste no sentido horário na direção (+) para aumentar a altura do nível da água. Gire o parafuso de ajuste no sentido anti-horário na direção (-) para diminuir a altura do nível da água. Dê descarga para verificar o nível de água correto. Ajuste quanto seja necessário. Topo do Tubo do Ladrão WL Para a válvula do Tipo B, não há ajustes de níveis da água. A VÁLVULA DE ENCHIMENTO É PRÉ-AJUSTADA NA FÁBRICA. Topo do Tubo do Ladrão WL 10 GARANTIA 1. A TOTO garante determinados itens de seus artigos sanitários, válvulas de descarga, torneiras e acessórios de metal para banheiro (“Produto”) contra defeitos de material e de fabricação durante o uso normal quando instalados e submetidos à manutenção adequada, por um período de dez (10) anos a partir da data da compra. Esta garantia limitada é estendida apenas ao COMPRADOR ORIGINAL do Produto e não é transferível a terceiros, incluindo, mas não limitado a, qualquer comprador ou proprietário subsequente do Produto. Esta garantia se aplica somente a Produtos da TOTO comprados e instalados no Brasil. 2. As obrigações da TOTO sob esta garantia estão limitadas a reparos, substituições ou outros ajustes apropriados, a critério da TOTO, do Produto ou de peças que apresentem defeitos durante o uso normal, contanto que tal Produto tenha sido instalado, usado e submetido à manutenção adequada de acordo com as instruções. A TOTO se reserva o direito de realizar tais inspeções conforme necessário para determinar a causa do defeito. A TOTO não cobrará pela mão de obra ou por peças relacionadas a reparos ou substituições em garantia. A TOTO não é responsável pelo custo de remoção, devolução e/ou reinstalação do Produto. 3. Esta garantia não se aplica aos seguintes itens: a. Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios, terremotos, enchentes, trovoadas, tempestades elétricas etc. b.Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes, uso excessivo, uso indevido, abuso, negligência ou de cuidados, limpeza ou manutenção inadequada do Produto. c. Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estranhos contidos em um sistema hidráulico. d.Danos ou perdas resultantes de instalação inadequada ou instalação do Produto em um ambiente severo e/ ou de risco, ou de remoção, reparos ou modificações inadequada do Produto, o que inclui o uso de componentes não originais da TOTO. e.Danos ou perdas resultantes de oscilações de energia ou quedas de raios ou outros atos que não sejam de responsabilidade da TOTO ou os quais o Produto não seja especificado para suportar. f. Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual, como redução do brilho, arranhões ou desbotamento ao longo do tempo devido ao uso, práticas de limpeza ou água ou condições atmosféricas, incluindo, mas não limitados a, o uso de alvejantes, álcali, limpadores ácidos, limpadores a seco (pó) ou quaisquer outros limpadores abrasivos ou o uso de esponjas de metal ou nylon. 4. Se o Produto for usado comercialmente ou instalado para uso público, a TOTO garante o Produto contra defeitos de material e de fabricação durante o uso normal por um período de cinco (5) anos a partir da data de instalação do Produto, e todos os outros termos desta garantia serão aplicáveis exceto a duração da garantia. Produtos instalados fora do Brasil não são cobertos por esta garantia. Para obter o serviço de reparos da garantia sob esta garantia, por favor envie um e-mail para [email protected] para obter instruções sobre como proceder com sua reivindicação. Você pode ser instruído a (1) levar o Produto ou fazer a entrega pré-paga a um prestador de serviços da TOTO juntamente com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema; (2) entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autorizado da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produto no local do comprador ou pagar pelo transporte do Produto para uma prestadora de serviços. ATENÇÃO! A TOTO não é responsável por qualquer defeito de, ou dano a, esse Produto causado por cloraminas no tratamento do fornecimento público de água ou limpadores contendo cloro (hipoclorito de cálcio). ATENÇÃO: O uso de alta concentração de cloro ou produtos à base de cloro pode danificar seriamente os acessórios. Esse dano pode causar vazamentos e outros problemas graves. ESTA GARANTIA POR ESCRITO É A ÚNICA GARANTIA FEITA PELA TOTO. REPAROS, SUBSTITUIÇÕES OU OUTROS AJUSTES APROPRIADOS CONFORME FORNECIDOS SOB ESTA GARANTIA SERÃO O ÚNICO RECURSO DISPONÍVEL AO COMPRADOR ORIGINAL. A TOTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELA PERDA DO PRODUTO OU POR OUTROS DANOS OU GASTOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES INCORRIDOS PELO COMPRADOR ORIGINAL OU POR CUSTOS DE MÃO DE OBRA OU OUTROS DEVIDO À INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO, OU CUSTOS DE REPAROS FEITOS POR TERCEIROS, OU POR QUALQUER OUTRO GASTO NÃO DECLARADO ESPECIFICAMENTE ACIMA. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE DA TOTO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO. EXCETO QUANTO À EXTENSÃO PROIBIDA POR LEI APLICÁVEL, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO A DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA USO OU PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SÃO EXPRESSAMENTE ISENTAS. ALGUNS PAÍSES, REGIÕES, ESTADOS ETC. NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PORTANTO, A LIMITAÇÃO E A EXCLUSÃO ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ. 11 PORTUGUÊS TOTO DO BRASIL DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO, LTDA. GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS TOTO® do Brasil Distribuição e Comércio Ltda. Av. Roque Petroni Junior, 999 - 13º Andar Edificio Morumbi Office Tower Vila Getrudes, Brasil br.toto.com 0GU011Z-4-P1v3 Rev Date: 3/11