Manual de Instalação
BACIA COM CAIXA ACOPLADA
CST794EFT98
Obrigado por escolher TOTO®!���������������������������������������������������������������������������������������3
Ferramentas necessárias ���������������������������������������������������������������������������������������������������3
Cuidado e limpeza ������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Peças Incluídas �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Antes da Instalação �����������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Dimensões de encaixe �����������������������������������������������������������������������������������������������������4
Procedimento de Instalação ������������������������������������������������������������������������������������������5-8
Instruções sobre a Válvula de Enchimento da Caixa Acoplada �������������������������������9-10
Garantia�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
OBRIGADO POR ESCOLHER TOTO®!
A missão da TOTO® é proporcionar ao mundo um estilo de vida saudável, higiênico e
mais confortável. Como princípio norteador, projetamos cada produto com equilíbrio
entre forma e função. Parabéns pela sua escolha.
Você comprou um dos melhores sanitários em funcionamento disponíveis hoje,
respaldado pela reputação mundial de grande requinte da TOTO®.
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
• Chave de grifo de 12”
• Trena
• Chave inglesa de 10”
• Alicate
• Nível de Carpinteiro
• Chave de fenda
• Espátula
• Furadeira
• Broca de perfuração para instalação em piso de madeira 11/64”
• Broca de perfuração para instalação em concreto/cerâmica 5/16”
MATERIAL NECESSÁRIO:
•Válvula de Registro
•Parafusos (T) e Porcas (2pc) para a Montagem
•Vedação de cera de Bacia Sanitária
CUIDADO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA!
NÃO USE PRODUTOS PARA LIMPEZA DA BACIA NO INTERIOR DA CAIXA.
O uso de cloro em altas concentrações ou de produtos similares pode danificar
seriamente os acessórios da caixa acoplada. Isto pode causar vazamentos e danos
à propriedade. A TOTO® não se responsabilizará por qualquer falha ou dano aos
acessórios da caixa causado pelo uso de tais produtos.
3
PORTUGUÊS
ÍNDICE
PEÇAS INCLUÍDAS
1
5
a
c
b
PORTUGUÊS
d
32
43
f
54
Unid
ade
de F
ão
No.
Item
1
Bacia em Porcelana Vítrea sem Tampa
2
Placa Cega (NÃO para CST794SF/CST794EF)
3
4
4a
e
ixaç
Qtd
4b
Arruela para parafuso em T
2
1
4c
Porca para parafuso em T
2
2
4d
Parafuso de montagem sem arruela
4
Conjunto de Parafuso e Porca (para o assento)
1
4e
Bucha
4
Unidade com Dimensões de Encaixe
1
4f
Conexão de saída em PVC
1
Parafuso de Montagem do Sanitário (T-Bolt)
2
5
Mangueira flexível
1
ANTES DA INSTALAÇÃO
„„ Leia estas instruções cuidadosamente antes de começar o trabalho.
„„ Por favor, deixe as instruções com os seus clientes. Estas instruções contêm
informações sobre manutenção e garantia.
IMPORTANTE!
Devido à alta performance de nossos sistemas de descarga Cyclone, G-Max, E-Max
e Power Gravity, eles não são indicados para instalações em paredes contíguas. O
único meio de instalar essas bacias sanitárias nessa posição é quando as conexões de
drenagem das mesmas incorporam uma conexão dupla de 45º (em Y). Por favor, entre
em contato com seu construtor ou empreiteiro antes de fazer este tipo de instalação.
1º PASSO Verificação do Encanamento e das Dimensões de Encaixe
Para que sua nova bacia TOTO® se encaixe corretamente, a distância entre o
acabamento da parede e o centro do furo de drenagem deve ser de 10 a 12 polegadas.
Esta medida é chamada de Dimensão de Encaixe.
a) Distância entre o acabamento da parede e o centro da saída do sanitário fixado, "RI":
Parede
Linha Central
(L/C)
Válvula de
Suprimento
"RI"
Piso
4
ANTES DA INSTALAÇÃO
Por favor, assegure-se de que você tem a peça de conexão de saída correta.
Peça de Conexão de Saída
"RI"
12"
PORTUGUÊS
b) O suprimento de água deve ser de aproximadamente de 8 pol. ou 10 pol. do centro para a
esquerda (de frente para a bacia) a partir da linha central do furo de drenagem e aproximadamente a 4-½" acima do piso.
TSU01W.12R
(Fornecida)
9"
10"
TSU01W.10R
(Opcional - Deve ser comprado separadamente)
14"
TSU01W.14R
(Opcional - Deve ser comprado separadamente)
12"
TSU02W.12 (Fornecido para CST794SF/CST794EF)
7"
"
11
DIMENSÕES DE ENCAIXE
* Verifique a dimensão correta
NOTA: Ajuste de acordo com
o bloco de base que tiver.
D
D
AA
3/4"
C
B
4-1/2" *
10"
12"
14"
Modelo
CST794EFT98
NOTA: Se a vazão de água
na saída for significativamente maior que o padrão
de 5", consulte seu construtor ou empreiteiro.
8" *
4" *
10"
(Apenas para CST794T98)
A
B
C
D
28”
16-1/8”
32”
17-7/8”
5
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
Vire a conexão de saída de PVC de cabeça para baixo. Pressione firmemente um novo anel de cera para vedação, moldandoo no recesso circular em torno da abertura de saída da bacia.
PORTUGUÊS
Vire a conexão de saída de cabeça para cima e abaixe-a na
posição correta sobre o furo de drenagem. Com a unidade
adequadamente alinhada, pressione para baixo,
com firmeza, aperte os parafuso de montagem
e aperte manualmente. Então aperte os
parafusos mais ½ volta.
Fixe a parte posterior da
conexão de saída no piso
usando os 4 parafusos
e arruelas.
Insira os parafusos em T nos
encaixes de cabeça para baixo
e com a ponta rosqueada
virada para cima.
Vedação de cera
(não fornecida)
Parafusos
em T
Manga de
borracha
Parafuso de
montagem
Fenda
NOTA: Não remova a fita branca
da manga de borracha. Nivele a saída
de PVC. Não use força excessiva.
Parafuso de
montagem
L/C
Furo de
drenagem
4º PASSO Montagem da Caixa Acoplada à Bacia
Assegure-se de que a borracha grande de vedação grande entre a caixa e a
bacia está montada acima da válvula de saída na parte inferior da caixa.
Assegure-se de que a porca da boia e a da válvula de descarga estão adequadamente apertadas. Erga a caixa e guie cuidadosamente a saída da válvula de
descarga para a entrada da bacia na prateleira própria da bacia.
Coloque as juntas de borracha nos parafusos de montagem. Sustente a caixa
e alinhe os parafusos de montagem através dos orifícios de ½" na base da
caixa e da prateleira de montagem da bacia. Enfie as porcas e aperte com
a mão antes de soltar a caixa. Aperte as porcas equilibradamente até que a
caixa de descarga se encaixe bem apertada sobre a bacia.
PRECAUÇÃO: Não aperte demais as porcas, pode resultar em danos.
NOTA: Ao manusear a caixa acoplada, não a segure pelo tubo de saída.
6
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
Vedação de Borracha
entre a Caixa e a Bacia
Caixa Acoplada
Bacia
Porca de Latão
Arruela de Latão
5º PASSO Instalando a Bacia Acoplada
Suspenda a bacia e delicadamente a abaixe na posição correta sobre o furo de
drenagem. Assegure-se de que o tubo de saída do sanitário encontra-se dentro da
manga de borracha e que os parafusos em T encaixam-se nas aberturas da base da
bacia.
Porca
Saída do
sifão
Arruela
Manga de
borracha
Tampa
Cega
L/C
ADVERTÊNCIA: NÃO aperte demais as porcas, pois isso
pode resultar em danos à porcelana ou às peças plásticas.
7
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
6º PASSO Conectando ao abastecimento de Água
PORTUGUÊS
Um registro deve ser instalado de
acordo com as instruções do registro,
localizando-o como é mostrado no 1º Passo.
Dê descarga levemente na água que
vem da tubulação para garantir a
remoção de detritos.
Conecte a mangueira flexível de
suprimento ao registro de suprimento.
Entrada da
Válvula
Caixa Acoplada
Arruela
Mangueira
Flexível
Placa de
Guarnição
PRECAUÇÃO: APERTE SOMENTE
COM AS MÃOS.
Abra o registro, verifique se há
vazamentos. Reaperte ligeiramente, se necessário.
Nipple
Válvula
A Pressão do Suprimento de Água deve ser de: 20 a 80 psi estáticos.
7º PASSO Funcionamento
VÁLVULA SEM BÓIA / AJUSTE DE VÁLVULA DE ENCHIMENTO NECESSÁRIO.
A água irá parar automaticamente no nível apropriado.
Dê descarga no sanitário várias vezes. Verifique se o funcionamento da válvula de
obturação está adequada. Assegure-se de que a corrente não está enganchada e
que o braço da válvula de obturação está na posição adequada.
8º PASSO
Instale a tampa da caixa de descarga do sanitário no topo da caixa.
9º PASSO
Instale o assento do sanitário sobre a bacia. (Kit de Parafusos de Montagem está
incluído na bacia).
Insira as porcas revestidas de borracha nos orifícios do assento da bacia.
Nota: Remova o assento existente, se necessário.
Coloque o assento sobre a bacia e gire a
unidade de dobradiça colocando-a
Parafusos do Assento
no lugar, enquanto segura o assento
e o empurra sobre a bacia. Fixe e
aperte os parafusos por cima, com
uma chave de fenda.
Recoloque as tampas dos parafusos
e as inferiores (se necessário).
8
Buchas revestidas de borracha
INSTRUÇÕES SOBRE A VÁLVULA DE ENCHIMENTO DA CAIXA
ADVERTÊNCIA! NÃO USE LIMPADORES À BASE DE CLORO NA CAIXA
INSTALAÇÃO
1. DESLIGUE o suprimento de água para a bacia acoplada
2. Dê descarga e remova a água restante na caixa com uma esponja.
3. Remova a conexão de suprimento de água da válvula de enchimento.
4. Remova a válvula de enchimento antiga e use uma esponja úmida para limpar o
orifício da caixa acoplada.
5. Coloque a válvula nova dentro do tanque.
6. Enrosque a porca de montagem dentro do tubo da válvula de enchimento e aperte
a porca.
Nota: NÃO APERTE DEMAIS. Assegure-se de instalar a válvula de enchimento
numa posição que não interfira com a operação da alavanca de descarga.
7. Conecte o suprimento de água com o tubo da válvula de enchimento e aperte
apenas manualmente.
Nota: NÃO APERTE DEMAIS. Estas peças são de plástico. Nunca use cola em nenhuma conexão de suprimento de água.
8. Ligue o tubo da válvula de enchimento ao niple da mesma e prenda a outra
extremidade do tubo de reenchimento ao cano do ladrão.
9. LIGUE o suprimento de água e verifique se há vazamentos.
Nota: Enquanto a água enche a caixa, também é direcionada para o tubo do
ladrão através do tudo de reenchimento. Este fluxo adicional de água é
critico para o reenchimento da bacia. Quando a água parar de encher a caixa,
algumas gotas residuais de água podem pingar da válvula de enchimento. É
NORMAL, espere até que cessem.
AJUSTE DO NÍVEL DA ÁGUA
Dependendo do esquema de fabricação, você pode ter uma ou duas das seguintes
válvulas de enchimento.
NÍVEL DA
ÁGUA
Type B
Type A
9
PORTUGUÊS
O uso de altas concentrações de cloreto ou similares pode danificar seriamente os acessórios do interior
da caixa de descarga. Este dano pode causar vazamentos e danos à propriedade. TOTO não será responsabilizada por qualquer falha ou dano aos acessórios causados pelo uso de tais materiais.
INSTRUÇÕES SOBRE A VÁLVULA DE ENCHIMENTO DA CAIXA
PORTUGUÊS
Para a válvula de enchimento do Tipo A, tome como referência a marca do nível de
água (WL) sinalizada na parede interna da caixa. Deixe que a água encha a caixa. Gire
o parafuso de ajuste no sentido horário na direção (+) para aumentar a altura do nível
da água. Gire o parafuso de ajuste no sentido anti-horário na direção (-) para diminuir
a altura do nível da água. Dê descarga para verificar o nível de água correto. Ajuste
quanto seja necessário.
Topo do Tubo do Ladrão
WL
Para a válvula do Tipo B, não há ajustes de níveis da água.
A VÁLVULA DE ENCHIMENTO É PRÉ-AJUSTADA NA FÁBRICA.
Topo do Tubo do Ladrão
WL
10
GARANTIA
1. A TOTO garante determinados itens de seus artigos sanitários, válvulas de descarga, torneiras e acessórios
de metal para banheiro (“Produto”) contra defeitos de material e de fabricação durante o uso normal quando
instalados e submetidos à manutenção adequada, por um período de dez (10) anos a partir da data da compra. Esta garantia limitada é estendida apenas ao COMPRADOR ORIGINAL do Produto e não é transferível a
terceiros, incluindo, mas não limitado a, qualquer comprador ou proprietário subsequente do Produto. Esta
garantia se aplica somente a Produtos da TOTO comprados e instalados no Brasil.
2. As obrigações da TOTO sob esta garantia estão limitadas a reparos, substituições ou outros ajustes
apropriados, a critério da TOTO, do Produto ou de peças que apresentem defeitos durante o uso normal,
contanto que tal Produto tenha sido instalado, usado e submetido à manutenção adequada de acordo com as
instruções. A TOTO se reserva o direito de realizar tais inspeções conforme necessário para determinar a causa
do defeito. A TOTO não cobrará pela mão de obra ou por peças relacionadas a reparos ou substituições em
garantia. A TOTO não é responsável pelo custo de remoção, devolução e/ou reinstalação do Produto.
3. Esta garantia não se aplica aos seguintes itens:
a. Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios, terremotos, enchentes, trovoadas, tempestades elétricas etc.
b.Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes, uso excessivo, uso indevido, abuso, negligência ou de
cuidados, limpeza ou manutenção inadequada do Produto.
c. Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estranhos contidos em um sistema hidráulico.
d.Danos ou perdas resultantes de instalação inadequada ou instalação do Produto em um ambiente severo e/
ou de risco, ou de remoção, reparos ou modificações inadequada do Produto, o que inclui o uso de componentes não originais da TOTO.
e.Danos ou perdas resultantes de oscilações de energia ou quedas de raios ou outros atos que não sejam de
responsabilidade da TOTO ou os quais o Produto não seja especificado para suportar.
f. Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual, como redução do brilho, arranhões ou desbotamento ao longo do tempo devido ao uso, práticas de limpeza ou água ou condições atmosféricas, incluindo,
mas não limitados a, o uso de alvejantes, álcali, limpadores ácidos, limpadores a seco (pó) ou quaisquer outros
limpadores abrasivos ou o uso de esponjas de metal ou nylon.
4. Se o Produto for usado comercialmente ou instalado para uso público, a TOTO garante o Produto contra
defeitos de material e de fabricação durante o uso normal por um período de cinco (5) anos a partir da data de
instalação do Produto, e todos os outros termos desta garantia serão aplicáveis exceto a duração da garantia.
Produtos instalados fora do Brasil não são cobertos por esta garantia.
Para obter o serviço de reparos da garantia sob esta garantia, por favor envie um e-mail para
[email protected] para obter instruções sobre como proceder com sua reivindicação. Você pode ser
instruído a (1) levar o Produto ou fazer a entrega pré-paga a um prestador de serviços da TOTO juntamente
com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema; (2) entrar em
contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do
Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autorizado da
TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produto no local do comprador ou pagar pelo transporte do Produto
para uma prestadora de serviços.
ATENÇÃO! A TOTO não é responsável por qualquer defeito de, ou dano a, esse Produto causado por cloraminas no tratamento do fornecimento público de água ou limpadores contendo cloro (hipoclorito de cálcio).
ATENÇÃO: O uso de alta concentração de cloro ou produtos à base de cloro pode danificar seriamente os
acessórios. Esse dano pode causar vazamentos e outros problemas graves.
ESTA GARANTIA POR ESCRITO É A ÚNICA GARANTIA FEITA PELA TOTO. REPAROS, SUBSTITUIÇÕES OU
OUTROS AJUSTES APROPRIADOS CONFORME FORNECIDOS SOB ESTA GARANTIA SERÃO O ÚNICO
RECURSO DISPONÍVEL AO COMPRADOR ORIGINAL. A TOTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELA PERDA DO
PRODUTO OU POR OUTROS DANOS OU GASTOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES INCORRIDOS PELO COMPRADOR ORIGINAL OU POR CUSTOS DE MÃO DE OBRA OU OUTROS DEVIDO À INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO, OU CUSTOS DE REPAROS FEITOS POR TERCEIROS, OU POR QUALQUER OUTRO
GASTO NÃO DECLARADO ESPECIFICAMENTE ACIMA. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE DA
TOTO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO. EXCETO QUANTO À EXTENSÃO PROIBIDA POR
LEI APLICÁVEL, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO A DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA USO OU PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SÃO EXPRESSAMENTE ISENTAS. ALGUNS
PAÍSES, REGIÕES, ESTADOS ETC. NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA
IMPLÍCITA OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PORTANTO, A
LIMITAÇÃO E A EXCLUSÃO ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
11
PORTUGUÊS
TOTO DO BRASIL DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO, LTDA.
GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS
TOTO® do Brasil Distribuição e Comércio Ltda.
Av. Roque Petroni Junior, 999 - 13º Andar
Edificio Morumbi Office Tower
Vila Getrudes, Brasil
br.toto.com
0GU011Z-4-P1v3
Rev Date: 3/11
Download

CORUM™ Bacia