Optimus Boston 4G
Guia de iniciação rápida
Marcas registadas e direitos de autor
Google, o logótipo Google, Android e o logótipo Android são marcas registadas da
Google Inc.
Bluetooth e o logótipo Bluetooth são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG.
Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
Todos os nomes de empresas, produtos ou serviços mencionados neste guia são
marcas comerciais, marcas registadas ou marcas de serviço dos seus respectivos
proprietários.
As informações contidas neste guia estão correctas à data de publicação. As
instruções neste guia podem mudar dependendo da versão do software no seu
telefone.
As imagens e ícones de ecrã neste guia são simuladas apenas para fins
ilustrativos. As imagens reais podem variar.
As operações descritas neste guia estão escritas com base no modo vertical do
telefone. Se segurar no telefone no modo horizontal, parte da interface do
utilizador, como ícones e botões poderá estar posicionada de forma diferente.
2
Tabela de conteúdos
1.
Informações de segurança......................................................................... 5
2.
Visão geral do telefone ............................................................................. 11
3.
Arranque inicial ......................................................................................... 17
4.
Básicos do telefone .................................................................................. 22
5.
Efectuar chamadas ................................................................................... 34
6.
Gerir contactos.......................................................................................... 36
7.
Enviar uma mensagem de texto .............................................................. 38
8.
Ligar a uma WLAN .................................................................................... 39
9.
Ligar o seu telefone como dispositivo multimédia ................................ 40
10. Criar as suas contas ................................................................................. 41
11. Navegar na web ......................................................................................... 42
12. Google Now ............................................................................................... 43
3
13. Maps ........................................................................................................... 45
14. Gmail .......................................................................................................... 47
15. Play Store ................................................................................................... 49
16. Usar a Câmara ........................................................................................... 50
17. Administrar fotos e vídeos ....................................................................... 53
18. Reproduzir música .................................................................................... 54
19. Abra o menu Definições ........................................................................... 55
20. Declarações e Informações Regulamentares ......................................... 56
4
1. Informações de segurança
1.1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Segurança geral
Não segure no telefone enquanto faz ou recebe chamadas enquanto conduz.
Nunca envie mensagens de texto enquanto conduz.
Não use o telefone em postos de abastecimento.
Mantenha o telefone pelo menos a 15mm do ouvido ou corpo enquanto faz
chamadas.
Não olhe directamente para o flash do telefone, que pode produzir uma luz
intensa ou intermitente.
Mantenha o telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas. Peças
pequenas representam um risco de sufocamento.
Não deite o telefone fora no fogo.
Evite contacto com objectos magnéticos.
Mantenha afastado de pacemakers e outros dispositivos electrónicos médicos.
Desligue quando tal for solicitado, como em hospitais e unidades médicas.
Evite temperaturas extremas.
Evite o contacto com líquidos. Mantenha o telefone seco.
Desligue quando solicitado em aviões e aeroportos.
Informações de segurança
5
•
•
•
•
•
Não desmonte o telefone.
Desligue quando perto de materiais ou líquidos explosivos.
Utilize apenas os acessórios aprovados.
Não confie no telefone para comunicações de emergência.
Não segure no telefone junto do ouvido enquanto utiliza o altifalante. O telefone
pode produzir sons altos e danificar a sua audição.
CUIDADO: Para prevenir possíveis danos auditivos, não se
exponha a níveis de volume elevados por longos
períodos.
Temperatura em funcionamento
Use este telefone em temperaturas entre -10°C e 40°C.
1.2
Bateria
• Use apenas a bateria fornecida ou original. Utilizar uma bateria não original
poderá levar o telefone a explodir, resultando em sérios danos à sua saúde ou
propriedade.
• Use apenas o carregador fornecido ou original para carregar a bateria.
6
Informações de segurança
• Não provoque curto-circuito na bateria usando objectos metálicos nos terminais
positivo (+) e negativo (-) da bateria. Se o fizer, a bateria irá gerar calor e
resultará em queimaduras ou danos a propriedade.
• Não deite a bateria fora no fogo, pois poderá explodir.
• Não desmonte a bateria.
1.3
Exposição da rádio frequência (RF)
O seu aparelho é um rádio-transmissor e receptor. Quando ligado, recebe e
transmite energia RF. Quando recebe ou realiza uma chamada, o telefone controla
o nível de energia RF--usando tanta quanto necessária para uma ligação à rede.
1.3.1
Explicação da 'Taxa de Absorpção Específica' (SAR)
O seu telefone está concebido para não ultrapassar os limites para exposição a
ondas rádio recomendadas por linhas de orientação internacionais. Estas linhas
de orientação foram desenvolvidas pela ICNIRP, um corpo independente de
peritos científicos. As linhas de orientação incluem margens de segurança para
que ninguém, independentemente da idade e estado de saúde, corra riscos.
Informações de segurança
7
Conformidade CE SAR
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos UE (1999/519/CE) quanto à limitação
de exposição do público em geral a campos electromagnéticos por via de
protecção de saúde.
Os limites fazem parte de extensas recomendações para a protecção do público
em geral. Estas recomendações foram desenvolvidas e verificadas por
organizações científicas independentes através de avaliações periódicas e
completas de estudos científicos. A unidade de medida para o limite recomendado
pelo Conselho Europeu para dispositivos móveis é a "Taxa de Absorpção
Específica" (SAR), e o limite de SAR é de 2,0 W / kg em média sobre 10 gramas
de tecido. Cumpre os requisitos da Comissão Internacional de Proteção Contra
Radiações Não Ionizantes (ICNIRP).
Para a operação junto ao corpo, este dispositivo foi testado e cumpre as
directrizes de exposição da ICNIRP e a norma europeia EN 62311 e EN 62209-2,
para uso com acessórios dedicados. O uso de outros acessórios que contenham
metais pode não garantir a conformidade com as directrizes de exposição da
ICNIRP.
SAR é medida com o dispositivo a uma distância de 1,5 cm do corpo, e 0 cm da
cabeça, durante a transmissão ao mais alto nível de potência certificado em todas
as bandas de frequência do dispositivo móvel.
8
Informações de segurança
O valor SAR máximo entre cada banda de frequência está listado abaixo:
SAR cabeça: 0,661 W/kg sobre 10 gramas de tecido
SAR corpo: 1,320 W/kg sobre 10 gramas de tecido
SAR é medida quando o telefone está na potência máxima de transmissão. No
entanto, a SAR efectiva do seu telefone está normalmente abaixo do nível de
teste. Isto é porque o seu telefone está concebido para usar o mínimo de energia
necessário para realizar e receber chamadas.
1.3.2
Limitar a sua exposição a campos de rádio-frequência (RF)
Não se esqueça que ao utilizar o telefone, as directrizes de exposição RF indicam
que o deve manter a 15mm afastado do corpo enquanto utiliza o telefone.
Caso contrário, a sua exposição RF poderá exceder os limites recomendados. Se
desejar limitar a sua exposição a RF, a Organização Mundial de Saúde (OMS) dá
os seguintes conselhos:
'Dados científicos actuais não apontam para a necessidade de quaisquer
precauções especiais no uso de telemóveis. Se as pessoas estiverem
preocupadas, podem optar por limitar a sua exposição RF e a das suas crianças,
limitando a duranção das chamadas ou utilizando dispositivos 'mãos-livres' para
manter afastados do corpo e cabeça os telemóveis.´
Informações de segurança
9
Pode saber mais informações sobre isto da lista de factos nº. 193 da OMS na
página da OMS em http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en.
10
Informações de segurança
2. Visão geral do telefone
3 4
5
6
1
2
7
Visão geral do telefone
11
Botões de volume
1
• Prima para aumentar ou diminuir o volume.
• Prima longamente o botão inferior de volume, até
ver:
„
„
2
3
4
5
12
Ecrã tátil
: Mudar o volume para o modo de
vibração.
: Silenciar o volume.
Toque no ecrã para usar os controlos no ecrã.
Câmara frontal
Captura fotos e vídeos.
Sensor de
proximidade +
sensor de luz
ambiente
• Sensor de proximidade: Desliga o ecrã quando
o aproxima do ouvido, para evitar toques não
propositados no ecrã.
• Sensor de luz ambiente: Controla a
luminosidade do ecrã consoante a luz
circundante.
Auricular
Usado para ouvir conversas telefónicas.
Visão geral do telefone
Botão de energia
• Prima longamente para ligar o telefone.
• Prima para ligar e desligar o ecrã.
• Prima longamente neste botão para aceder à
opção desligar, Modo de avião, e modos
vibração/silencioso.
Botões de
navegação
•
: Regressa ao ecrã anterior, ou fecha o
teclado do ecrã.
•
: Regressa ao ecrã anterior ou ecrã
Principal central.
•
: Abre o histórico das últimas aplicações
usadas.
6
7
Visão geral do telefone
13
9
10
11
8
12
14
13
14
Visão geral do telefone
8
Câmara traseira
Captura fotos e vídeos.
9
Conector de
auriculares
Liga auriculares para ouvir música ou
conversas telefónicas.
Segundo microfone
Usado para cancelamento de ruído. O
segundo microfone recebe ruído ambiente
num local ruidoso. Muito do ruído é cancelado
ao passo que o som desejado é mantido no
microfone primário.
Porta micro USB
• Liga o cabo USB para transferir dados para
e do computador.
• Liga o cabo USB e o adaptador do
carregador USB de parede para carregar o
telefone.
Flash da câmara
Dispara o flash ao capturar fotos e vídeos.
10
11
12
Visão geral do telefone
15
Microfone primário
Durante uma chamada ou processo de
gravação, certifique-se que o microfone não
está tapado por dedos ou outra coisa que
possa bloquear o microfone.
Altifalante e alta voz
Use para ouvir música ou chamadas mãoslivres.
13
14
16
Visão geral do telefone
3. Arranque inicial
3.1
Prepare o seu telefone
1. Remova a porta traseira.
Arranque inicial
17
2. Insira na totalidade o cartão micro-SIM NOTA:
Remover o cartão microSD: Deslize o
(
) e cartão microSD (
) nas
cartão para trás até sair.
ranhuras.
AVISO!
• O telefone não é compatível com
normais cartões SIM. Para evitar
danificar o seu telefone, não insira
um normal cartão SIM.
• Não remova o seu cartão microSD
enquanto está a ser acedido. Se o
fizer, poderá danificar o cartão
microSD e o telefone, e corromper os
dados armazenados no cartão
microSD.
18
Arranque inicial
3. Instalar a bateria.
Arranque inicial
4. Reponha a porta traseira.
19
3.2
Carregar o telefone
1. Insira a ponta pequena do cabo USB
fornecido na porta micro USB do seu
telefone.
2. Insira a ponta maior do cabo USB no
adaptador do carregador USB de
parede.
3. Ligue o adaptador do carregador USB
de parede a uma tomada eléctrica.
4. Desligue o telefone e o adaptador do
carregador de parede quando a carga
está concluída.
Acerca da bateria
•
– A bateria está a carregar. •
– A bateria está totalmente carregada.
• Quando a bateria está fraca, o telefone mostra um aviso. Quando a bateria fica
muito fraca, o telefone desliga-se automaticamente.
20
Arranque inicial
3.3
Desligar/ligar o seu telefone
Ligar o seu telefone
Prima longamente o botão de energia e depois solte-o.
Desligar o seu telefone
Prima longamente o botão de energia até surgir um menu. Toque em Desligar.
Arranque inicial
21
4. Básicos do telefone
4.1
Colocar o telefone em suspensão
Prima o botão de energia para desligar o ecrã e poupar energia.
4.2
Despertar o seu telefone
1. Prima o botão de energia.
2. Segure no ícone de bloqueio.
3. Passe sobre o ícone de desbloqueio e solte-o.
Ícone de bloqueio
Ícone de desbloqueio
22
Básicos do telefone
NOTA: Defina quanto tempo permanece ligado o ecrã antes de entrar em
suspensão após a última operação: Passe para baixo na gaveta
de notificação > toque em
> Visualização > Suspender.
NOTA: Altere o modo de bloqueio do ecrã: Toque em
Bloqueio de ecrã.
4.3
> Segurança >
Modo de avião
Seleccionar o Modo de avião desactiva todas as ligações móveis, Bluetooth, e
WLAN.
1. Prima longamente o botão de energia até surgir um menu.
2. Toque em Modo de avião.
Básicos do telefone
23
4.4
Barra de estado
1
Área de notificação
• Alerta quando é recebido novo email,
transferências, ligação USB, etç.
• Passe para baixo na barra de estado
para abrir a gaveta de notificação
para mais acções.
2
Área de estado do sistema
Mostra o estado actual do seu telefone,
como sinal WLAN ou potência da
bateria.
3
Hora actual
1
24
2
3
Básicos do telefone
A área de estado pode apresentar estes ícones:
Bateria cheia
A carregar
Bateria fraca
Modo de avião activado
Potência do sinal da rede
móvel
Bluetooth ligado
Ligação WLAN
Modo de vibração
Ligação HSPA
Modo silêncio
Ligação 3G
Alarme definido
Ligação GPRS
Auriculares ligados
Básicos do telefone
25
A área de notificação pode apresentar estes ícones:
Uma chamada recebida/em
curso
Novo e-mail
Uma chamada em espera
Novo Gmail
Chamada não atendida
Ligação a computador via USB
Preparação de cartão microSD
Carregamento de dados
Dados em sincronização
Dados em transferência
Nova mensagem de texto
Evento futuro
Música em reprodução
26
Básicos do telefone
4.5
Gaveta de notificação
Passe para baixo da barra de estado, no topo, para abrir a gaveta de notificação.
5
4
1
1
Para abrir a aplicação, toque na
notificação.
2
Algumas notificações deixam tomar
acções específicas tocando nos
ícones de acção.
3
Toque longamente numa notificação
para ver informações acerca da
aplicação.
4
Toque para abrir o menu Definições.
5
Toque para ignorar todas as
notificações.
2
3
Básicos do telefone
27
6
Barra de acesso rápido
Toque nos botões para activar/
desactivar rapidamente
funcionalidades ou alterar definições.
7
Quando não mais precisa de uma
notificação, passe com o dedo sobre a
mesma, para a esquerda ou direita.
8
Passe na vertical ou belisque e afaste
dois dedos para expandir ou contrair
uma notificação expansível.
9
Passe da base para o topo para
encerrar a gaveta de notificação.
6
7
8
9
28
Básicos do telefone
4.6
Navegar e Personalizar os seus ecrãs Principais
1
Widget
Mostra os dados e funcionalidades
mais importantes de uma aplicação
no ecrã Principal.
2
Ecrãs principais múltiplos
Passe na horizontal para navegar
pelos ecrãs Principais.
3
Ícone de aplicação
• Toque num ícone de aplicação: Abra
a aplicação.
• Mover um ícone: Toque longamente
num ícone. Deslize e largue-o numa
nova posição.
• Remover um ícone: Toque
longamente num ícone. Deslize o
ícone até X Remover.
1
2
6
3
5
4
Básicos do telefone
29
4
Tabuleiro de favoritos
• Mantem as suas aplicações favoritas para acesso rápido.
• Para mover aplicações entre o tabuleiro de Favoritos e ecrã Principal,
segure num ícone de aplicação e arraste-o e largue-o numa nova posição.
5
Botão Todas as Aplicações
6
Pasta de aplicações
• Criar nova pasta: Segure e arraste num ícone de aplicação, depois empilhe
o ícone um sobre o outro.
• Remover aplicações de uma pasta: Toque numa pasta para abrir a janela
da pasta, segure num ícone de aplicação e arraste-o para fora da janela da
pasta.
Toque em
: Abra o ecrã APLICAÇÕES.
Usar os botões de Navegação
•
: Regressar ao ecrã anterior.
•
: Regressa ao ecrã anterior ou ecrã Principal central.
•
: Abre o histórico das últimas aplicações usadas.
30
Básicos do telefone
4.7
Ecrã APLICAÇÕES
O seu telefone tem um número de aplicações pré-instaladas. Pode comprar
aplicações adicionais usando a aplicação Play Store.
• No ecrã Principal, toque em
para abrir o ecrã
APLICAÇÕES. Passe pelo ecrã para ver mais
aplicações.
• Toque numa aplicação para a abrir.
• Toque no separador WIDGETS para mostrar
widgets.
• Toque no separador APLICAÇÕES para regressar
ao ecrã APLICAÇÕES.
• Toque em
para abrir a aplicação Play Store.
• Adicionar aplicações ou widgets ao ecrã Principal:
1. Toque longamente numa aplicação ou widget.
2. Quando aparecer o ecrã Principal, arraste e largue
a aplicação ou widget onde a necessitar.
Básicos do telefone
31
4.8
Introduzir e editar texto
Use o teclado no ecrã
Toque numa caixa de texto para abrir o teclado no ecrã.
1
2
3
7
6
1
32
5
4
Seleccione uma palavra que o
teclado preveja quando digita.
2 Toque para eliminar texto.
3 • Toque para iniciar uma nova linha.
• Toque longamente para mover o
cursor até à caixa de texto seguinte
ou anterior.
4 Toque para introduzir um ponto.
Segure para mostrar mais símbolos,
depois arraste um símbolo para o
digitar.
5 Introduza um espaço.
6 • Usar escrita por voz. Diga as
palavras que deseja introduzir.
• Segure para abrir Opções de
entrada.
7 Mude entre o modo número/símbolo e
modo de texto.
Básicos do telefone
Deslocar o cursor
Toque onde deseja editar, numa caixa de texto, ou arraste o separador do
cursor
.
Copiar e colar texto
1. Seleccionar texto: Toque longamente ou toque duas vezes dentro do texto.
2. O texto seleccionado é destacado, com um separador no início e fim da
selecção:
.
3. Arraste os separadores para alterar a selecção.
4. Quando o texto seleccionado fica destacado, aparecem botões de edição de
texto:
Seleccione todo o texto
Copiar
Cortar
Colar
Enviar texto usando
aplicações disponíveis.
Básicos do telefone
33
5. Efectuar chamadas
No ecrã Principal ou ecrã APLICAÇÕES toque em Telefone
1
2
3
1
Toque em
marcação.
: Apresenta o teclado de
2
Toque em
: Ver registo de chamadas.
4 3
4
9
5
8
34
5
6
Toque em
: Ver contactos.
Toque para usar marcação por voz.
Use o teclado de marcação para introduzir
o número.
Abra o menu Definições.
7
Toque em
8
Toque em : Mostrar/ocultar o teclado de
marcação.
Passar na horizontal: Mudar entre o teclado
de marcação, registo de chamadas e
contactos.
6
7
.
9
: Marcar.
Efectuar chamadas
Atender ou rejeitar uma chamada
Quando chega uma chamada, toque e passe
•
•
: Atender a chamada.
sobre:
: Rejeitar uma chamada.
: Se não for possível atender, toque numa mensagem para a enviar ao
remetente.
Durante uma chamada
1
1
7
2
2
3
4
3
4
5
Efectuar chamadas
6
5
6
7
Termine uma chamada activa ou
cancele a marcação.
Abra o teclado de marcação.
Toque para gravar uma conversa
telefónica.
Ligue o alta voz ou mude a saída de
áudio para um auricular ligado.
Colocar uma chamada em espera.
Realizar outra chamada.
Silenciar o microfone.
35
6. Gerir contactos
Toque em Pessoas
1
2
8
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES.
3
4
1
Toque em
2
Toque em
: Ver contactos.
3
Toque em
: Ver contactos com estrela.
4
Passar na horizontal: Mover entre vistas
de contactos.
5
Toque em : Aceder a opções e
definições.
6
5
7
36
7
: Ver grupos de contactos.
Toque em
contacto
: Adicionar um novo
Toque em
: Encontrar um contacto.
6
Gerir contactos
8
• Toque na imagem de um contacto: Ligue, envie um email ou mensagem de
texto ao contacto.
• Toque num contacto: Veja os detalhes do contacto.
• Toque longamente num contacto para activar o modo de selecção:
„ Toque em
: Eliminar o contacto
„ Toque em
: Partilhe contactos com outros usando as aplicações
disponíveis.
Gerir contactos
37
7. Enviar uma mensagem de texto
Toque em Mensag.
2
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES >
3
1
4
2
1
6
38
5
.
Introduza um número de telemóvel ou
contacto.
Toque em
: Introduza um número
móvel dos seus contactos.
3
Toque em
4
Toque em : Aceder a opções ou
definições.
: Insira itens multimédia.
5
Toque em
6
Componha a sua mensagem.
: Enviar a mensagem.
Enviar uma mensagem de texto
8. Ligar a uma WLAN
Ligue o seu telefone a uma WLAN (Rede de Área Local Sem Fios, compatível com
IEEE 802.11 b/g/n) para navegar na web, enviar email e transferir aplicações.
1. Passe para baixo na gaveta de notificação a partir do topo > toque em
WLAN.
>
2. Deslize o interruptor WLAN para a posição Activado:
.
3. Toque numa WLAN para estabelecer ligação. Para ligar a uma rede protegida,
digite uma palavra-passe e depois toque em Ligar.
O seu telefone liga-se automaticamente à rede.
Ligar a uma WLAN
39
9. Ligar o seu telefone como dispositivo
multimédia
AVISO!
1.
2.
3.
4.
5.
40
Não interrompa a ligação USB durante o acesso de dados. Os
dados armazenados podem perder-se ou danificar-se.
Use o cabo USB fornecido para ligar o seu telefone a um computador.
Passe para baixo na gaveta de notificação a partir do topo.
Seleccione Ligado como um aparelho multimédia > Aparelho multimédia
(MTP).
No computador, clique no dispositivo portátil detectado. O cartão microSD do
telefone e armazenamento interno são montados como duas unidades.
Clique na unidade onde quer transferir ficheiros entre o seu telefone e
computador.
Ligar o seu telefone como dispositivo multimédia
10. Criar as suas contas
Usar certas aplicações como Gmail requer a configuração e início de sessão na
sua conta pessoal no seu telefone.
1. Passe para baixo na gaveta de notificação a partir do topo > toque em
CONTAS > + Adicionar conta.
2. Toque no tipo de conta a adicionar. Por exemplo:
• Seleccione Google se desejar configurar uma conta Google.
• Seleccione Empresa se desejar configurar uma conta Exchange.
3. Siga os passos no ecrã para introduzir as informações de conta.
>
Criar as suas contas
41
11. Navegar na web
Toque em Navegad.
num ecrã Principal ou ecrã APLICAÇÕES para ver a
web através de redes WLAN ou redes móveis de dados.
1
4
42
2
3
1
Introduza o endereço web para aceder à
página web.
2
Toque em
: Abra novas janela ou mude
entre janelas.
3
Toque em : Actualize, avance, marque a
página actual, abra marcadores e aceda a
outras opções e definições.
4
• Deslocar uma página web: Passe ou arraste
o ecrã.
• Zoom: Afaste e belisque o ecrã com os
dedos, o toque duas vezes, rapidamente.
Navegar na web
12. Google Now
NOTA: Para usar Google Now, inicie a sessão na sua conta Google ou crie
uma nova.
Abra o ecrã Google Now
• Premir longamente
.
• Passe com o dedo para cima, partindo do fundo de qualquer ecrã.
• Quando o ecrã se acender mostrando o Ícone “Google”
ecrã de bloqueio, passe o ícone de
bloqueio até ao ícone Google.
Ícone de
bloqueio
• Toque no widget Pesquisa Google
no topo do
ecrã Principal.
NOTA: Se usar Google Now pela primeira vez, seleccione "Sim, aceito."
quando solicitado que continue.
Google Now
43
1
1
5
2
2
3
4
5
3
44
4
• Pesqusiar usando a barra da Pesquisa
Google.
• Toque em
para realizar uma
pesquisa por voz.
Google Now fornece informações
usando cartões Google Now: Tempo,
Trânsito, Locais, etç.
• Toque num cartão para ver detalhes da
web ou Maps.
Para ver cartões ocultos, toque em
Mostrar mais cartões....
Toque em : Actualize cartões, mostre
Cartões de amostra, mude definições,
e lia a Ajuda.
Toque em : Ligue/desligue um cartão
individual, ou decida quando deve
aparecer o cartão ou que informações
serão mostradas.
Google Now
13. Maps
Toque em Maps
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES.
1
2
6
5
1
Toque no separador Maps para usar
funcionalidades relativas a mapas.
2
Toque no ícone da bússola para
reverter o mapa à orientação normal.
3
• Zoom: Belisque e afaste os dedos no
ecrã. Toque duas vezes rapidamente
para aumentar o zoom.
• Rode o mapa com os seus dedos.
3
4
Maps
45
4
• Toque nestes ícones para:
•
: Pesquisar um local no mapa.
•
: Obter direcções para o seu destino.
•
: Mostrar locais populares por perto.
•
: Mostrar camadas no mapa.
•
5
6
46
: Aceder a outras opções, definições e Ajuda.
• Toque longamente numa localização no mapa para mostrar o nome da
localização.
• Toque no nome da localização para ver os detalhes e direcções desse
local.
Toque em
para mostrar a sua localização actual.
Maps
14. Gmail
Toque em Gmail
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES.
1
2
6
3
5
4
Gmail
1
Toque no separador A Receber para
mudar entre diferentes pastas ou
contas.
2
Toque numa mensagem para a abrir.
3
Toque em
mensagem.
4
• Toque nestes ícones para:
•
para seleccionar uma
: Compor uma nova mensagem.
•
: Pesquisar mensagens que
contenham o texto que precisa.
•
: Mudar entre diferentes pastas
(etiquetas).
47
•
•
: Actualizar dados de mensagem.
: Aceder a opções, definições e Ajuda.
5
Passe por uma mensagem para a arquivar (desloque-a para Todo o
correio) ou elimine-a.
6
Toque em
para adicionar uma estrela à mensagem.
NOTA: Para usar Gmail, inicie a sessão na sua conta Google ou crie uma
nova.
48
Gmail
15. Play Store
NOTA: Para usar a Play Store, inicie a sessão na sua conta Google ou crie
uma nova.
Toque em Play Store
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES.
Use Play Store para transferir e instalar aplicações no seu telefone.
1. Passe na horizontal sobre o ecrã ou toque num separador de categoria no topo
para navegar pelas categorias de aplicações.
• Para encontrar rapidamente a aplicação que precisa, toque em
no topo
para usar a barra de pesquisa.
2. Toque numa aplicação desejada.
3. Toque no botão Instalar.
4. Toque no botão ACEITAR para iniciar a transferência e instalação.
NOTA: Para mais informações sobre a Play Store, toque em
Play Store
> Ajuda.
49
16. Usar a Câmara
• Toque em Câmara
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES.
Ou
• Quando o ecrã se ligar e mostrar o ecrã de bloqueio:
1. Segure no ícone de bloqueio.
2. Passe sobre o ícone da câmara.
Ícone de bloqueio
Ícone da câmara
50
Usar a Câmara
Controlos da câmara e da câmara de vídeo
1
2
3
4
9
1
Aplicar efeitos.
2
Configurar definições da câmara.
3
Configurar o modo flash.
4
Configurar o modo de captura.
5
Mudar entre a câmara frontal e a
câmara traseira.
6
Toque para capturar fotos.
7
Toque para filmar vídeos.
8
Arraste ou toque para ampliar ou
afastar.
9
Mostra as definições actuais da câmara
8
5
7
Usar a Câmara
6
51
Visualizar fotos/vídeos capturados
1. Passe pelo ecrã do visor para a esquerda para ver fotos/vídeos.
2. Toque no ecrã e use estes botões para:
•
: Enviar ou partilhar a foto/vídeo por aplicações disponíveis.
•
: Eliminar as fotos/vídeos seleccionadas.
•
•
52
: Gerir ou editar a foto.
: Visualizar e gerir fotos/vídeos capturadas na aplicação Galeria.
Usar a Câmara
17. Administrar fotos e vídeos
1. Toque em Galeria
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES.
2. Toque numa miniatura de foto/vídeo > de álbum para ver a foto/vídeo.
2
1
1
Zoom: Toque duas vezes rapidamente, ou
afaste dois dedos ou aproxime-os.
2
Toque nestes ícones para:
•
: Regressar à vista de álbum/
miniatura.
•
: Enviar ou partilhar por aplicações
disponíveis.
•
: Enviar ou partilhar por Bluetooth.
•
: Eliminar fotos/vídeos.
•
Administrar fotos e vídeos
: Gerir ou editar a foto.
53
18. Reproduzir música
Toque em Play Music
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES.
1. Passe entre os ecrãs ou toque num separador de categoria de música, no topo.
Pode também tocar em
e digitar um nome para encontrar música.
2. Toque numa música, intérprete ou álbum para iniciar a reprodução.
3. Use a barra de controlo no fundo para controlar a reprodução.
1
1
2
6
3
4
5
4. Para terminar a reprodução, toque em
54
2
3
4
5
6
Toque/arraste a barra de
reprodução para controlar a
reprodução.
Ligar/desligar o modo aleatório.
Reproduzir a música anterior.
Reproduzir/pausa.
Reproduzir canção seguinte.
Configurar o modo de repetição.
> Limpar fila.
Reproduzir música
19. Abra o menu Definições
Passe para baixo, a partir do topo, para abrir a gaveta de notificação > táctil
.
Ou
Toque em Definições
Abra o menu Definições
num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES.
55
20. Declarações e Informações Regulamentares
20.1 Declaração de Conformidade
Data 2013.04.01
O produto a seguir designado
EUT: Telemóvel
Modelo: Optimus Boston 4G
Marca: Optimus
Está conforme aos requisitos de protecção essenciais da Directiva do Conselho Directiva
R&TTE 1999/5/CE. As normas aplicadas são as que se seguem - na
1. Saúde (Artigo 3.1(a) da Directiva R&TTE)
Norma(s) Aplicada(s):
„ EN 50360:2001/A1:2012 / EN 62209-1:2006/ EN62311: 2008/ EN 62209-2:2010/
EN 62479:2010 / EN 50364 :2010
2. Segurança (Artigo 3.1(a) da Directiva R&TTE)
Norma(s) Aplicada(s):
„ EN 60950-1:2006/A11:2009+A1:2010+A12:2011
„ EN 50332-1:2000
„ EN 50332-2:2003
56
Declarações e Informações Regulamentares
3. Compatibilidade electromagnética (Artigo 3.1(b) da Directiva R&TTE)
Norma(s) Aplicada(s):
„ EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.4.1/-7 V1.3.1/-17 V2.2.1/-24 V1.5.1
„ EN 55022:2010/ AC:2011 Classe B ; EN55024: 2010
„ EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009; EN 61000-3-3:2008
4. Utilização do espectro de frequência rádio (Artigo 3.2 da Directiva R&TTE)
Norma(s) Aplicada(s):
„ EN 301 511 V9.0.2
„ EN 301 908-1 V5.2.1/ -2 V5.2.1
„ EN 301 908-13 V5.2.1
„ EN 300 328 V1.7.1
„ EN 300 440-1V1.6.1/ -2 V1.4.1
„ EN 302 291-1 V1.1.1/-2 V1.1.1
5. Directiva EMC (2004/108 /CE)
Norma(s) Aplicada(s):
„ EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006; EN55020: 2007/A11:2011
„ Todos os relatórios dos padrões aplicados obtiveram uma Opinião Positiva do
Agente Notificado:
„ CETECOM, Untertuerkheimer Str. 6 - 10 66117 Saarbruecken
„ Marca de identificação: 0682 (Agente Notificado) CE
„ A documentação técnica relevante para o equipamento supracitado estará em:
Declarações e Informações Regulamentares
57
Esta declaração foi preparada para o fabricante
Qisda(suzhou)CO.LTD No.169 Zhujiang Road, New District Suzhou, Jiangsu
Province,P.R.China Zip:215129
E declarada pela
Qisda Corporation
157 Shan-Ying Road, Gueishan Taoyuan 333, Taiwan, R.O.C
Melhores Cumprimentos
James Soong
Director
Departamento Regulamentar de Produto
Tel: +886-3-3598800, Ext. 3589
Fax: +889-3-3593395
E-mail:[email protected]
58
Declarações e Informações Regulamentares
Descartar o seu produto usado
Na União Europeia
A legislação da UE implementada em cada Estado-Membro exige que
os produtos eléctricos e electrónicos com a marca (à esquerda) devem
ser descartados separadamente do lixo doméstico normal. Inclui
acessórios eléctricos.
Quando se descarta de produtos usados, deve cumprir a legislação
aplicável ou acordos que possa ter. A marca nos produtos eléctricos e
electrónicos só se aplica aos actuais Estados-Membros da União
Europeia.
Fora da União Europeia
Se pretender eliminar os produtos eléctricos e electrónicos fora da
União Europeia, por favor contacte a autoridade local e peça o método
de eliminação correcto.
Declarações e Informações Regulamentares
59
Download

Optimus Boston 4G