Optimus Boston 4G Guia de iniciação rápida Marcas registadas e direitos de autor Google, o logótipo Google, Android e o logótipo Android são marcas registadas da Google Inc. Bluetooth e o logótipo Bluetooth são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation. Todos os nomes de empresas, produtos ou serviços mencionados neste guia são marcas comerciais, marcas registadas ou marcas de serviço dos seus respectivos proprietários. As informações contidas neste guia estão correctas à data de publicação. As instruções neste guia podem mudar dependendo da versão do software no seu telefone. As imagens e ícones de ecrã neste guia são simuladas apenas para fins ilustrativos. As imagens reais podem variar. As operações descritas neste guia estão escritas com base no modo vertical do telefone. Se segurar no telefone no modo horizontal, parte da interface do utilizador, como ícones e botões poderá estar posicionada de forma diferente. 2 Tabela de conteúdos 1. Informações de segurança......................................................................... 5 2. Visão geral do telefone ............................................................................. 11 3. Arranque inicial ......................................................................................... 17 4. Básicos do telefone .................................................................................. 22 5. Efectuar chamadas ................................................................................... 34 6. Gerir contactos.......................................................................................... 36 7. Enviar uma mensagem de texto .............................................................. 38 8. Ligar a uma WLAN .................................................................................... 39 9. Ligar o seu telefone como dispositivo multimédia ................................ 40 10. Criar as suas contas ................................................................................. 41 11. Navegar na web ......................................................................................... 42 12. Google Now ............................................................................................... 43 3 13. Maps ........................................................................................................... 45 14. Gmail .......................................................................................................... 47 15. Play Store ................................................................................................... 49 16. Usar a Câmara ........................................................................................... 50 17. Administrar fotos e vídeos ....................................................................... 53 18. Reproduzir música .................................................................................... 54 19. Abra o menu Definições ........................................................................... 55 20. Declarações e Informações Regulamentares ......................................... 56 4 1. Informações de segurança 1.1 • • • • • • • • • • • • • Segurança geral Não segure no telefone enquanto faz ou recebe chamadas enquanto conduz. Nunca envie mensagens de texto enquanto conduz. Não use o telefone em postos de abastecimento. Mantenha o telefone pelo menos a 15mm do ouvido ou corpo enquanto faz chamadas. Não olhe directamente para o flash do telefone, que pode produzir uma luz intensa ou intermitente. Mantenha o telefone e acessórios fora do alcance de crianças pequenas. Peças pequenas representam um risco de sufocamento. Não deite o telefone fora no fogo. Evite contacto com objectos magnéticos. Mantenha afastado de pacemakers e outros dispositivos electrónicos médicos. Desligue quando tal for solicitado, como em hospitais e unidades médicas. Evite temperaturas extremas. Evite o contacto com líquidos. Mantenha o telefone seco. Desligue quando solicitado em aviões e aeroportos. Informações de segurança 5 • • • • • Não desmonte o telefone. Desligue quando perto de materiais ou líquidos explosivos. Utilize apenas os acessórios aprovados. Não confie no telefone para comunicações de emergência. Não segure no telefone junto do ouvido enquanto utiliza o altifalante. O telefone pode produzir sons altos e danificar a sua audição. CUIDADO: Para prevenir possíveis danos auditivos, não se exponha a níveis de volume elevados por longos períodos. Temperatura em funcionamento Use este telefone em temperaturas entre -10°C e 40°C. 1.2 Bateria • Use apenas a bateria fornecida ou original. Utilizar uma bateria não original poderá levar o telefone a explodir, resultando em sérios danos à sua saúde ou propriedade. • Use apenas o carregador fornecido ou original para carregar a bateria. 6 Informações de segurança • Não provoque curto-circuito na bateria usando objectos metálicos nos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. Se o fizer, a bateria irá gerar calor e resultará em queimaduras ou danos a propriedade. • Não deite a bateria fora no fogo, pois poderá explodir. • Não desmonte a bateria. 1.3 Exposição da rádio frequência (RF) O seu aparelho é um rádio-transmissor e receptor. Quando ligado, recebe e transmite energia RF. Quando recebe ou realiza uma chamada, o telefone controla o nível de energia RF--usando tanta quanto necessária para uma ligação à rede. 1.3.1 Explicação da 'Taxa de Absorpção Específica' (SAR) O seu telefone está concebido para não ultrapassar os limites para exposição a ondas rádio recomendadas por linhas de orientação internacionais. Estas linhas de orientação foram desenvolvidas pela ICNIRP, um corpo independente de peritos científicos. As linhas de orientação incluem margens de segurança para que ninguém, independentemente da idade e estado de saúde, corra riscos. Informações de segurança 7 Conformidade CE SAR Este dispositivo móvel cumpre os requisitos UE (1999/519/CE) quanto à limitação de exposição do público em geral a campos electromagnéticos por via de protecção de saúde. Os limites fazem parte de extensas recomendações para a protecção do público em geral. Estas recomendações foram desenvolvidas e verificadas por organizações científicas independentes através de avaliações periódicas e completas de estudos científicos. A unidade de medida para o limite recomendado pelo Conselho Europeu para dispositivos móveis é a "Taxa de Absorpção Específica" (SAR), e o limite de SAR é de 2,0 W / kg em média sobre 10 gramas de tecido. Cumpre os requisitos da Comissão Internacional de Proteção Contra Radiações Não Ionizantes (ICNIRP). Para a operação junto ao corpo, este dispositivo foi testado e cumpre as directrizes de exposição da ICNIRP e a norma europeia EN 62311 e EN 62209-2, para uso com acessórios dedicados. O uso de outros acessórios que contenham metais pode não garantir a conformidade com as directrizes de exposição da ICNIRP. SAR é medida com o dispositivo a uma distância de 1,5 cm do corpo, e 0 cm da cabeça, durante a transmissão ao mais alto nível de potência certificado em todas as bandas de frequência do dispositivo móvel. 8 Informações de segurança O valor SAR máximo entre cada banda de frequência está listado abaixo: SAR cabeça: 0,661 W/kg sobre 10 gramas de tecido SAR corpo: 1,320 W/kg sobre 10 gramas de tecido SAR é medida quando o telefone está na potência máxima de transmissão. No entanto, a SAR efectiva do seu telefone está normalmente abaixo do nível de teste. Isto é porque o seu telefone está concebido para usar o mínimo de energia necessário para realizar e receber chamadas. 1.3.2 Limitar a sua exposição a campos de rádio-frequência (RF) Não se esqueça que ao utilizar o telefone, as directrizes de exposição RF indicam que o deve manter a 15mm afastado do corpo enquanto utiliza o telefone. Caso contrário, a sua exposição RF poderá exceder os limites recomendados. Se desejar limitar a sua exposição a RF, a Organização Mundial de Saúde (OMS) dá os seguintes conselhos: 'Dados científicos actuais não apontam para a necessidade de quaisquer precauções especiais no uso de telemóveis. Se as pessoas estiverem preocupadas, podem optar por limitar a sua exposição RF e a das suas crianças, limitando a duranção das chamadas ou utilizando dispositivos 'mãos-livres' para manter afastados do corpo e cabeça os telemóveis.´ Informações de segurança 9 Pode saber mais informações sobre isto da lista de factos nº. 193 da OMS na página da OMS em http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en. 10 Informações de segurança 2. Visão geral do telefone 3 4 5 6 1 2 7 Visão geral do telefone 11 Botões de volume 1 • Prima para aumentar ou diminuir o volume. • Prima longamente o botão inferior de volume, até ver: 2 3 4 5 12 Ecrã tátil : Mudar o volume para o modo de vibração. : Silenciar o volume. Toque no ecrã para usar os controlos no ecrã. Câmara frontal Captura fotos e vídeos. Sensor de proximidade + sensor de luz ambiente • Sensor de proximidade: Desliga o ecrã quando o aproxima do ouvido, para evitar toques não propositados no ecrã. • Sensor de luz ambiente: Controla a luminosidade do ecrã consoante a luz circundante. Auricular Usado para ouvir conversas telefónicas. Visão geral do telefone Botão de energia • Prima longamente para ligar o telefone. • Prima para ligar e desligar o ecrã. • Prima longamente neste botão para aceder à opção desligar, Modo de avião, e modos vibração/silencioso. Botões de navegação • : Regressa ao ecrã anterior, ou fecha o teclado do ecrã. • : Regressa ao ecrã anterior ou ecrã Principal central. • : Abre o histórico das últimas aplicações usadas. 6 7 Visão geral do telefone 13 9 10 11 8 12 14 13 14 Visão geral do telefone 8 Câmara traseira Captura fotos e vídeos. 9 Conector de auriculares Liga auriculares para ouvir música ou conversas telefónicas. Segundo microfone Usado para cancelamento de ruído. O segundo microfone recebe ruído ambiente num local ruidoso. Muito do ruído é cancelado ao passo que o som desejado é mantido no microfone primário. Porta micro USB • Liga o cabo USB para transferir dados para e do computador. • Liga o cabo USB e o adaptador do carregador USB de parede para carregar o telefone. Flash da câmara Dispara o flash ao capturar fotos e vídeos. 10 11 12 Visão geral do telefone 15 Microfone primário Durante uma chamada ou processo de gravação, certifique-se que o microfone não está tapado por dedos ou outra coisa que possa bloquear o microfone. Altifalante e alta voz Use para ouvir música ou chamadas mãoslivres. 13 14 16 Visão geral do telefone 3. Arranque inicial 3.1 Prepare o seu telefone 1. Remova a porta traseira. Arranque inicial 17 2. Insira na totalidade o cartão micro-SIM NOTA: Remover o cartão microSD: Deslize o ( ) e cartão microSD ( ) nas cartão para trás até sair. ranhuras. AVISO! • O telefone não é compatível com normais cartões SIM. Para evitar danificar o seu telefone, não insira um normal cartão SIM. • Não remova o seu cartão microSD enquanto está a ser acedido. Se o fizer, poderá danificar o cartão microSD e o telefone, e corromper os dados armazenados no cartão microSD. 18 Arranque inicial 3. Instalar a bateria. Arranque inicial 4. Reponha a porta traseira. 19 3.2 Carregar o telefone 1. Insira a ponta pequena do cabo USB fornecido na porta micro USB do seu telefone. 2. Insira a ponta maior do cabo USB no adaptador do carregador USB de parede. 3. Ligue o adaptador do carregador USB de parede a uma tomada eléctrica. 4. Desligue o telefone e o adaptador do carregador de parede quando a carga está concluída. Acerca da bateria • – A bateria está a carregar. • – A bateria está totalmente carregada. • Quando a bateria está fraca, o telefone mostra um aviso. Quando a bateria fica muito fraca, o telefone desliga-se automaticamente. 20 Arranque inicial 3.3 Desligar/ligar o seu telefone Ligar o seu telefone Prima longamente o botão de energia e depois solte-o. Desligar o seu telefone Prima longamente o botão de energia até surgir um menu. Toque em Desligar. Arranque inicial 21 4. Básicos do telefone 4.1 Colocar o telefone em suspensão Prima o botão de energia para desligar o ecrã e poupar energia. 4.2 Despertar o seu telefone 1. Prima o botão de energia. 2. Segure no ícone de bloqueio. 3. Passe sobre o ícone de desbloqueio e solte-o. Ícone de bloqueio Ícone de desbloqueio 22 Básicos do telefone NOTA: Defina quanto tempo permanece ligado o ecrã antes de entrar em suspensão após a última operação: Passe para baixo na gaveta de notificação > toque em > Visualização > Suspender. NOTA: Altere o modo de bloqueio do ecrã: Toque em Bloqueio de ecrã. 4.3 > Segurança > Modo de avião Seleccionar o Modo de avião desactiva todas as ligações móveis, Bluetooth, e WLAN. 1. Prima longamente o botão de energia até surgir um menu. 2. Toque em Modo de avião. Básicos do telefone 23 4.4 Barra de estado 1 Área de notificação • Alerta quando é recebido novo email, transferências, ligação USB, etç. • Passe para baixo na barra de estado para abrir a gaveta de notificação para mais acções. 2 Área de estado do sistema Mostra o estado actual do seu telefone, como sinal WLAN ou potência da bateria. 3 Hora actual 1 24 2 3 Básicos do telefone A área de estado pode apresentar estes ícones: Bateria cheia A carregar Bateria fraca Modo de avião activado Potência do sinal da rede móvel Bluetooth ligado Ligação WLAN Modo de vibração Ligação HSPA Modo silêncio Ligação 3G Alarme definido Ligação GPRS Auriculares ligados Básicos do telefone 25 A área de notificação pode apresentar estes ícones: Uma chamada recebida/em curso Novo e-mail Uma chamada em espera Novo Gmail Chamada não atendida Ligação a computador via USB Preparação de cartão microSD Carregamento de dados Dados em sincronização Dados em transferência Nova mensagem de texto Evento futuro Música em reprodução 26 Básicos do telefone 4.5 Gaveta de notificação Passe para baixo da barra de estado, no topo, para abrir a gaveta de notificação. 5 4 1 1 Para abrir a aplicação, toque na notificação. 2 Algumas notificações deixam tomar acções específicas tocando nos ícones de acção. 3 Toque longamente numa notificação para ver informações acerca da aplicação. 4 Toque para abrir o menu Definições. 5 Toque para ignorar todas as notificações. 2 3 Básicos do telefone 27 6 Barra de acesso rápido Toque nos botões para activar/ desactivar rapidamente funcionalidades ou alterar definições. 7 Quando não mais precisa de uma notificação, passe com o dedo sobre a mesma, para a esquerda ou direita. 8 Passe na vertical ou belisque e afaste dois dedos para expandir ou contrair uma notificação expansível. 9 Passe da base para o topo para encerrar a gaveta de notificação. 6 7 8 9 28 Básicos do telefone 4.6 Navegar e Personalizar os seus ecrãs Principais 1 Widget Mostra os dados e funcionalidades mais importantes de uma aplicação no ecrã Principal. 2 Ecrãs principais múltiplos Passe na horizontal para navegar pelos ecrãs Principais. 3 Ícone de aplicação • Toque num ícone de aplicação: Abra a aplicação. • Mover um ícone: Toque longamente num ícone. Deslize e largue-o numa nova posição. • Remover um ícone: Toque longamente num ícone. Deslize o ícone até X Remover. 1 2 6 3 5 4 Básicos do telefone 29 4 Tabuleiro de favoritos • Mantem as suas aplicações favoritas para acesso rápido. • Para mover aplicações entre o tabuleiro de Favoritos e ecrã Principal, segure num ícone de aplicação e arraste-o e largue-o numa nova posição. 5 Botão Todas as Aplicações 6 Pasta de aplicações • Criar nova pasta: Segure e arraste num ícone de aplicação, depois empilhe o ícone um sobre o outro. • Remover aplicações de uma pasta: Toque numa pasta para abrir a janela da pasta, segure num ícone de aplicação e arraste-o para fora da janela da pasta. Toque em : Abra o ecrã APLICAÇÕES. Usar os botões de Navegação • : Regressar ao ecrã anterior. • : Regressa ao ecrã anterior ou ecrã Principal central. • : Abre o histórico das últimas aplicações usadas. 30 Básicos do telefone 4.7 Ecrã APLICAÇÕES O seu telefone tem um número de aplicações pré-instaladas. Pode comprar aplicações adicionais usando a aplicação Play Store. • No ecrã Principal, toque em para abrir o ecrã APLICAÇÕES. Passe pelo ecrã para ver mais aplicações. • Toque numa aplicação para a abrir. • Toque no separador WIDGETS para mostrar widgets. • Toque no separador APLICAÇÕES para regressar ao ecrã APLICAÇÕES. • Toque em para abrir a aplicação Play Store. • Adicionar aplicações ou widgets ao ecrã Principal: 1. Toque longamente numa aplicação ou widget. 2. Quando aparecer o ecrã Principal, arraste e largue a aplicação ou widget onde a necessitar. Básicos do telefone 31 4.8 Introduzir e editar texto Use o teclado no ecrã Toque numa caixa de texto para abrir o teclado no ecrã. 1 2 3 7 6 1 32 5 4 Seleccione uma palavra que o teclado preveja quando digita. 2 Toque para eliminar texto. 3 • Toque para iniciar uma nova linha. • Toque longamente para mover o cursor até à caixa de texto seguinte ou anterior. 4 Toque para introduzir um ponto. Segure para mostrar mais símbolos, depois arraste um símbolo para o digitar. 5 Introduza um espaço. 6 • Usar escrita por voz. Diga as palavras que deseja introduzir. • Segure para abrir Opções de entrada. 7 Mude entre o modo número/símbolo e modo de texto. Básicos do telefone Deslocar o cursor Toque onde deseja editar, numa caixa de texto, ou arraste o separador do cursor . Copiar e colar texto 1. Seleccionar texto: Toque longamente ou toque duas vezes dentro do texto. 2. O texto seleccionado é destacado, com um separador no início e fim da selecção: . 3. Arraste os separadores para alterar a selecção. 4. Quando o texto seleccionado fica destacado, aparecem botões de edição de texto: Seleccione todo o texto Copiar Cortar Colar Enviar texto usando aplicações disponíveis. Básicos do telefone 33 5. Efectuar chamadas No ecrã Principal ou ecrã APLICAÇÕES toque em Telefone 1 2 3 1 Toque em marcação. : Apresenta o teclado de 2 Toque em : Ver registo de chamadas. 4 3 4 9 5 8 34 5 6 Toque em : Ver contactos. Toque para usar marcação por voz. Use o teclado de marcação para introduzir o número. Abra o menu Definições. 7 Toque em 8 Toque em : Mostrar/ocultar o teclado de marcação. Passar na horizontal: Mudar entre o teclado de marcação, registo de chamadas e contactos. 6 7 . 9 : Marcar. Efectuar chamadas Atender ou rejeitar uma chamada Quando chega uma chamada, toque e passe • • : Atender a chamada. sobre: : Rejeitar uma chamada. : Se não for possível atender, toque numa mensagem para a enviar ao remetente. Durante uma chamada 1 1 7 2 2 3 4 3 4 5 Efectuar chamadas 6 5 6 7 Termine uma chamada activa ou cancele a marcação. Abra o teclado de marcação. Toque para gravar uma conversa telefónica. Ligue o alta voz ou mude a saída de áudio para um auricular ligado. Colocar uma chamada em espera. Realizar outra chamada. Silenciar o microfone. 35 6. Gerir contactos Toque em Pessoas 1 2 8 num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES. 3 4 1 Toque em 2 Toque em : Ver contactos. 3 Toque em : Ver contactos com estrela. 4 Passar na horizontal: Mover entre vistas de contactos. 5 Toque em : Aceder a opções e definições. 6 5 7 36 7 : Ver grupos de contactos. Toque em contacto : Adicionar um novo Toque em : Encontrar um contacto. 6 Gerir contactos 8 • Toque na imagem de um contacto: Ligue, envie um email ou mensagem de texto ao contacto. • Toque num contacto: Veja os detalhes do contacto. • Toque longamente num contacto para activar o modo de selecção: Toque em : Eliminar o contacto Toque em : Partilhe contactos com outros usando as aplicações disponíveis. Gerir contactos 37 7. Enviar uma mensagem de texto Toque em Mensag. 2 num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES > 3 1 4 2 1 6 38 5 . Introduza um número de telemóvel ou contacto. Toque em : Introduza um número móvel dos seus contactos. 3 Toque em 4 Toque em : Aceder a opções ou definições. : Insira itens multimédia. 5 Toque em 6 Componha a sua mensagem. : Enviar a mensagem. Enviar uma mensagem de texto 8. Ligar a uma WLAN Ligue o seu telefone a uma WLAN (Rede de Área Local Sem Fios, compatível com IEEE 802.11 b/g/n) para navegar na web, enviar email e transferir aplicações. 1. Passe para baixo na gaveta de notificação a partir do topo > toque em WLAN. > 2. Deslize o interruptor WLAN para a posição Activado: . 3. Toque numa WLAN para estabelecer ligação. Para ligar a uma rede protegida, digite uma palavra-passe e depois toque em Ligar. O seu telefone liga-se automaticamente à rede. Ligar a uma WLAN 39 9. Ligar o seu telefone como dispositivo multimédia AVISO! 1. 2. 3. 4. 5. 40 Não interrompa a ligação USB durante o acesso de dados. Os dados armazenados podem perder-se ou danificar-se. Use o cabo USB fornecido para ligar o seu telefone a um computador. Passe para baixo na gaveta de notificação a partir do topo. Seleccione Ligado como um aparelho multimédia > Aparelho multimédia (MTP). No computador, clique no dispositivo portátil detectado. O cartão microSD do telefone e armazenamento interno são montados como duas unidades. Clique na unidade onde quer transferir ficheiros entre o seu telefone e computador. Ligar o seu telefone como dispositivo multimédia 10. Criar as suas contas Usar certas aplicações como Gmail requer a configuração e início de sessão na sua conta pessoal no seu telefone. 1. Passe para baixo na gaveta de notificação a partir do topo > toque em CONTAS > + Adicionar conta. 2. Toque no tipo de conta a adicionar. Por exemplo: • Seleccione Google se desejar configurar uma conta Google. • Seleccione Empresa se desejar configurar uma conta Exchange. 3. Siga os passos no ecrã para introduzir as informações de conta. > Criar as suas contas 41 11. Navegar na web Toque em Navegad. num ecrã Principal ou ecrã APLICAÇÕES para ver a web através de redes WLAN ou redes móveis de dados. 1 4 42 2 3 1 Introduza o endereço web para aceder à página web. 2 Toque em : Abra novas janela ou mude entre janelas. 3 Toque em : Actualize, avance, marque a página actual, abra marcadores e aceda a outras opções e definições. 4 • Deslocar uma página web: Passe ou arraste o ecrã. • Zoom: Afaste e belisque o ecrã com os dedos, o toque duas vezes, rapidamente. Navegar na web 12. Google Now NOTA: Para usar Google Now, inicie a sessão na sua conta Google ou crie uma nova. Abra o ecrã Google Now • Premir longamente . • Passe com o dedo para cima, partindo do fundo de qualquer ecrã. • Quando o ecrã se acender mostrando o Ícone “Google” ecrã de bloqueio, passe o ícone de bloqueio até ao ícone Google. Ícone de bloqueio • Toque no widget Pesquisa Google no topo do ecrã Principal. NOTA: Se usar Google Now pela primeira vez, seleccione "Sim, aceito." quando solicitado que continue. Google Now 43 1 1 5 2 2 3 4 5 3 44 4 • Pesqusiar usando a barra da Pesquisa Google. • Toque em para realizar uma pesquisa por voz. Google Now fornece informações usando cartões Google Now: Tempo, Trânsito, Locais, etç. • Toque num cartão para ver detalhes da web ou Maps. Para ver cartões ocultos, toque em Mostrar mais cartões.... Toque em : Actualize cartões, mostre Cartões de amostra, mude definições, e lia a Ajuda. Toque em : Ligue/desligue um cartão individual, ou decida quando deve aparecer o cartão ou que informações serão mostradas. Google Now 13. Maps Toque em Maps num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES. 1 2 6 5 1 Toque no separador Maps para usar funcionalidades relativas a mapas. 2 Toque no ícone da bússola para reverter o mapa à orientação normal. 3 • Zoom: Belisque e afaste os dedos no ecrã. Toque duas vezes rapidamente para aumentar o zoom. • Rode o mapa com os seus dedos. 3 4 Maps 45 4 • Toque nestes ícones para: • : Pesquisar um local no mapa. • : Obter direcções para o seu destino. • : Mostrar locais populares por perto. • : Mostrar camadas no mapa. • 5 6 46 : Aceder a outras opções, definições e Ajuda. • Toque longamente numa localização no mapa para mostrar o nome da localização. • Toque no nome da localização para ver os detalhes e direcções desse local. Toque em para mostrar a sua localização actual. Maps 14. Gmail Toque em Gmail num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES. 1 2 6 3 5 4 Gmail 1 Toque no separador A Receber para mudar entre diferentes pastas ou contas. 2 Toque numa mensagem para a abrir. 3 Toque em mensagem. 4 • Toque nestes ícones para: • para seleccionar uma : Compor uma nova mensagem. • : Pesquisar mensagens que contenham o texto que precisa. • : Mudar entre diferentes pastas (etiquetas). 47 • • : Actualizar dados de mensagem. : Aceder a opções, definições e Ajuda. 5 Passe por uma mensagem para a arquivar (desloque-a para Todo o correio) ou elimine-a. 6 Toque em para adicionar uma estrela à mensagem. NOTA: Para usar Gmail, inicie a sessão na sua conta Google ou crie uma nova. 48 Gmail 15. Play Store NOTA: Para usar a Play Store, inicie a sessão na sua conta Google ou crie uma nova. Toque em Play Store num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES. Use Play Store para transferir e instalar aplicações no seu telefone. 1. Passe na horizontal sobre o ecrã ou toque num separador de categoria no topo para navegar pelas categorias de aplicações. • Para encontrar rapidamente a aplicação que precisa, toque em no topo para usar a barra de pesquisa. 2. Toque numa aplicação desejada. 3. Toque no botão Instalar. 4. Toque no botão ACEITAR para iniciar a transferência e instalação. NOTA: Para mais informações sobre a Play Store, toque em Play Store > Ajuda. 49 16. Usar a Câmara • Toque em Câmara num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES. Ou • Quando o ecrã se ligar e mostrar o ecrã de bloqueio: 1. Segure no ícone de bloqueio. 2. Passe sobre o ícone da câmara. Ícone de bloqueio Ícone da câmara 50 Usar a Câmara Controlos da câmara e da câmara de vídeo 1 2 3 4 9 1 Aplicar efeitos. 2 Configurar definições da câmara. 3 Configurar o modo flash. 4 Configurar o modo de captura. 5 Mudar entre a câmara frontal e a câmara traseira. 6 Toque para capturar fotos. 7 Toque para filmar vídeos. 8 Arraste ou toque para ampliar ou afastar. 9 Mostra as definições actuais da câmara 8 5 7 Usar a Câmara 6 51 Visualizar fotos/vídeos capturados 1. Passe pelo ecrã do visor para a esquerda para ver fotos/vídeos. 2. Toque no ecrã e use estes botões para: • : Enviar ou partilhar a foto/vídeo por aplicações disponíveis. • : Eliminar as fotos/vídeos seleccionadas. • • 52 : Gerir ou editar a foto. : Visualizar e gerir fotos/vídeos capturadas na aplicação Galeria. Usar a Câmara 17. Administrar fotos e vídeos 1. Toque em Galeria num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES. 2. Toque numa miniatura de foto/vídeo > de álbum para ver a foto/vídeo. 2 1 1 Zoom: Toque duas vezes rapidamente, ou afaste dois dedos ou aproxime-os. 2 Toque nestes ícones para: • : Regressar à vista de álbum/ miniatura. • : Enviar ou partilhar por aplicações disponíveis. • : Enviar ou partilhar por Bluetooth. • : Eliminar fotos/vídeos. • Administrar fotos e vídeos : Gerir ou editar a foto. 53 18. Reproduzir música Toque em Play Music num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES. 1. Passe entre os ecrãs ou toque num separador de categoria de música, no topo. Pode também tocar em e digitar um nome para encontrar música. 2. Toque numa música, intérprete ou álbum para iniciar a reprodução. 3. Use a barra de controlo no fundo para controlar a reprodução. 1 1 2 6 3 4 5 4. Para terminar a reprodução, toque em 54 2 3 4 5 6 Toque/arraste a barra de reprodução para controlar a reprodução. Ligar/desligar o modo aleatório. Reproduzir a música anterior. Reproduzir/pausa. Reproduzir canção seguinte. Configurar o modo de repetição. > Limpar fila. Reproduzir música 19. Abra o menu Definições Passe para baixo, a partir do topo, para abrir a gaveta de notificação > táctil . Ou Toque em Definições Abra o menu Definições num ecrã Principal ou no ecrã APLICAÇÕES. 55 20. Declarações e Informações Regulamentares 20.1 Declaração de Conformidade Data 2013.04.01 O produto a seguir designado EUT: Telemóvel Modelo: Optimus Boston 4G Marca: Optimus Está conforme aos requisitos de protecção essenciais da Directiva do Conselho Directiva R&TTE 1999/5/CE. As normas aplicadas são as que se seguem - na 1. Saúde (Artigo 3.1(a) da Directiva R&TTE) Norma(s) Aplicada(s): EN 50360:2001/A1:2012 / EN 62209-1:2006/ EN62311: 2008/ EN 62209-2:2010/ EN 62479:2010 / EN 50364 :2010 2. Segurança (Artigo 3.1(a) da Directiva R&TTE) Norma(s) Aplicada(s): EN 60950-1:2006/A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003 56 Declarações e Informações Regulamentares 3. Compatibilidade electromagnética (Artigo 3.1(b) da Directiva R&TTE) Norma(s) Aplicada(s): EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.4.1/-7 V1.3.1/-17 V2.2.1/-24 V1.5.1 EN 55022:2010/ AC:2011 Classe B ; EN55024: 2010 EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009; EN 61000-3-3:2008 4. Utilização do espectro de frequência rádio (Artigo 3.2 da Directiva R&TTE) Norma(s) Aplicada(s): EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V5.2.1/ -2 V5.2.1 EN 301 908-13 V5.2.1 EN 300 328 V1.7.1 EN 300 440-1V1.6.1/ -2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1/-2 V1.1.1 5. Directiva EMC (2004/108 /CE) Norma(s) Aplicada(s): EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006; EN55020: 2007/A11:2011 Todos os relatórios dos padrões aplicados obtiveram uma Opinião Positiva do Agente Notificado: CETECOM, Untertuerkheimer Str. 6 - 10 66117 Saarbruecken Marca de identificação: 0682 (Agente Notificado) CE A documentação técnica relevante para o equipamento supracitado estará em: Declarações e Informações Regulamentares 57 Esta declaração foi preparada para o fabricante Qisda(suzhou)CO.LTD No.169 Zhujiang Road, New District Suzhou, Jiangsu Province,P.R.China Zip:215129 E declarada pela Qisda Corporation 157 Shan-Ying Road, Gueishan Taoyuan 333, Taiwan, R.O.C Melhores Cumprimentos James Soong Director Departamento Regulamentar de Produto Tel: +886-3-3598800, Ext. 3589 Fax: +889-3-3593395 E-mail:[email protected] 58 Declarações e Informações Regulamentares Descartar o seu produto usado Na União Europeia A legislação da UE implementada em cada Estado-Membro exige que os produtos eléctricos e electrónicos com a marca (à esquerda) devem ser descartados separadamente do lixo doméstico normal. Inclui acessórios eléctricos. Quando se descarta de produtos usados, deve cumprir a legislação aplicável ou acordos que possa ter. A marca nos produtos eléctricos e electrónicos só se aplica aos actuais Estados-Membros da União Europeia. Fora da União Europeia Se pretender eliminar os produtos eléctricos e electrónicos fora da União Europeia, por favor contacte a autoridade local e peça o método de eliminação correcto. Declarações e Informações Regulamentares 59