À: To: Adriana ao Lorenzo e à Ariadne Vidal Haddad Jr. Becas e ao Bernardo João Pedro Barreiros VIDAL HADDAD JÚNIOR | JOÃO PEDRO BARREIROS ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE IHA TERCEIRA | AÇORES FICHA TÉCNICA TECHNICAL SUPPORT TÍTULO TITLE ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES SUBTÍTULO SUBTITLE Perigosos e Venenosos AUTORES AUTHORS Vidal Haddad Júnior João Pedro Barreiros EDIÇÃO EDITION BLU edições DESIGN Jaime Serra IMPRESSÃO PRINT NOVA GRÁFICA, Lda. DEPÓSITO LEGAL LEGAL DEPOSIT 266438/07 ISBN 978-972-8864-20-0 1ª EDIÇÃO | OUTUBRO 2007 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE INTRODUÇÃO INTRODUCTION A ocorrência de acidentes por animais The world occurrence of accidents marinhos no mundo é relatada no with marine animals is reported meio científico de maneira esporádica sporadically by science and, normally e sem sequência. Os principais animais with no practical consequences. Only causadores dos acidentes e as caracte- recently the main animals that do rísticas clínicas só recentemente vêm cause accidents, together with the recebendo maior atenção por parte clinical caractheristics, are calling the dos médicos e dos biólogos, o que attention of both biologists and 5 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS resulta numa maior possibilidade de se physicians, which results in significant estabelecerem medidas terapêuticas e improvements regarding terapeutics and preventivas efectivas para o problema. prevention measures. This is happening Este facto ocorre nos Açores e, de resto, in the Azores, but also in other parts of em Portugal continental bem como por Portugal and, of course, Europe. toda a Europa. This Project aims to describe the main Este projecto pretende relacionar os marine animals from the Azores that principais animais marinhos potencial- are pottentially dangerous. It does not mente perigosos do Arquipélago dos intend to evaluate the incidence of the Açores, sem pretender avaliar a inci- accidents themselves. The majority of dência dos acidentes. Agravos com accidents is caused by Cnidaria, Echi- este perfil são causados principalmen- noderms and by some poisonous and/ te pelos cnidários, pelos equinoder- or injury inflicting fish. The scenario mes e por alguns peixes peçonhentos follows a cosmopolitan pattern. In the e traumatizantes, facto observado de only so far published quantitative forma cosmopolita. No único estudo study made on this subject made in realizado de maneira quantitativa Ubatuba, SE Brazil, some 600 patients sobre acidentes por animais marinhos were attended, mainly injured by sea- peçonhentos e traumatizantes, efectu- urchins (50 %), cnidaria (25%) and ado em Ubatuba, no litoral Sudeste do poisonous fish from several species Brasil, foram atendidos cerca de 600 (25%) 1, 2, 3. pacientes vitimados principalmente por ouriços-do-mar (50 %), cnidários (25%) e peixes venenosos de várias espécies (25%)1,2,3. 6 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE IDENTIFICAÇÃO IDENTIFICATION Os poríferos ou esponjas marinhas são Porifera (sponges) are extremely animais extremamente simples, com- simple animals composed by a corpo- postos de um tubo corporal que retém ral tube that retains food by water o alimento por filtração. São imóveis e filtering. They are imobile and quite comuns. Algumas espécies dos Açores common. Some Azorean species are são associadas a acidentes em outros associated to accidents in other places pontos do mundo, como as do género of the world, such as members of the Tedania. Sem dúvida devem existir genus Tedania. There is no doubt that 7 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS outras espécies capazes de provocar other species are certainly able to envenenamentos. cause poisoning. Os cnidários são animais de estrutura Cnidaria are animals of radial structure, radial, a maioria dos quais com tentá- the vast majority presenting tentacles. culos. As espécies presentes no arqui- The main Azorean species involved in pélago dos Açores associadas a aci- accidents with humans are the widely dentes em humanos são as caravelas known Portuguese man o’war (Physalia (Physalia physalis) e as cifomedusas physalis) and schiphomedusae such as Pelagia noctiluca e Aurelia aurita. Pelagia noctiluca and Aurelia aurita. Fig 1 Fig 2 A caravela-portuguesa. Sem dúvida As águas-vivas da espécie Pelagia um dos animais marinhos mais peri- noctiluca invadem o litoral dos Açores gosos do Mundo. anualmente, com especial incidência The Portuguese Man O’War, one of the na Primavera. most dangerous marine animals in the Huge aggregations of the medusae world. Pelagia noctiluca invade Azorean Photo JPB shorelines annualy, especially during spring. Photo Simone Marques 8 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Recentemente, têm sido observados Huge aggregations of Physalia physalis grandes grupos de Physalia physalis nos have recently been observed in the Açores, o que, com certeza, aumenta Azores, a fact that inevitably will lead o risco de acidentes (JPB, observações to an increase in accidents (JPB, pers. pessoais). De uma série de 600 aci- obs.). From a series of 600 marine dentes provocados por animais mari- animals caused accidents in swimmers nhos em banhistas no Brasil, cerca de in Brazil, about 25% were caused by 1,2,3 25% foram causados por cnidários cnidaria1, 2, 3. . Os ouriços-do-mar são animais capa- Sea urchins may cause trauma and zes de provocar traumas e envenena- poisoning with their body spines. The mentos com os espinhos corporais. As most common Azorean species are espécies mais comuns nos Açores são Arbacia lixula, Arbaciella elegans, Centros- Arbacia lixula (ouriço-do-mar preto de tephanus longispinus, Paracentrotus espinhos médios), Arbaciella elegans lividus, Psammechinus microtuberculatus (ouriço-do-mar de espinhos chatos), and Sphaerechinus granularis. Due to Centrostephanus longispinus, Paracen- their close proximity with bathers, trotus lividus, Psammechinus microtu- including tide pools, both Arbacia lixula berculatus e Sphaerechinus granularis and/or Paracentrotus lividus are more (ouriço-do mar de espinhos curtos). probable to inflict wounds. Pela proximidade maior com os banhistas, é maior a probabilidade de um acidente pelas espécies Arbacia lixula e/ou por Paracentrotus lividus. 9 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS Fig 3a O ouriço Paracentrotus lividus é muito comum em águas rasas e poças de maré sendo, por isso, a espécie que mais incidentes causa em humanos. The sea-urchin Paracentrotus lividus is very common in shallow water and in tide pools. That proximity makes it the species that most often causes incidents with humans. Photo Simone Marques Fig 3b Como se pode ver nesta foto do pé de JPB após ter pisado um destes ouriços. As can be seen in this photo from JPB’s foot after stepping on one of this sea urchins. Photo JPB 10 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Fig 3c O ouriço de espinhos longos Arbacia lixula pode inserir espinhos mais dolorosos que a espécie anterior. Nesta foto podem observar-se juvenis da castanheta Chromis limbatus procurando refúgio entre os espinhos. The long spine sea urchin Arbacia lixula may insert more serious spines than the previous species. Here, some juveniles of the damselfish Chromis limbatus seek shelter between the spines. Photo JPB Fig 3d O ouriço de espinhos curtos Sphaerechinus granularisraramente causa ferimentos sendo uma espécie muito apreciada gastronomicamente. The short spine sea urchin Sphaerechinus granularis rarely causes puncture wounds and is highly valued as a delicacy. Photo Isabel Barreiros 11 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS Os peixes peçonhentos mais impor- Most important of poisonous fish tantes pertencem às famílias Dasya- include sting rays from families tidae e Myliobatidae (ratões ou ratos do Dasyatidae and Myliobatidae, Trachi- mar), Trachinidae (peixes-aranha) e nidae (weevers) and Scorpaenidae Scorpaenidae (peixes-escorpião). As (scorpion-fish). Main species are: principais espécies presentes nos Açores Dasyatis centroura (its occurrence in são: Dasyatis centroura (ratão de ocor- Azorean waters is, however, still rência duvidosa nos Açores), D. viola- doubtful), D. violacea (pelagic sting–ray), cea (ratão, raia-de-espinho pelágica), D. pastinaca (common sting–ray), D. pastinaca (ratão, rato do mar, uja, Myliobatis aquila (eagle ray) and uje), Myliobatis aquila (ratão, arreião) Taeniura grabata, the last three being e Taeniura grabata, sendo estas três the commonest. The only species of últimas as mais comuns. O único the family Trachinidae is the lesser representante da família Trachinidae é weever (Echiichthys vipera), a very o peixe-aranha (Echiichthys vipera), de occasional species and with no acci- ocorrência muito ocasional e sem dents reported in the Azores, opposite registos documentados de acidentes, to the very high occurrences of stings ao contrário dos numerosos e recor- in mainland Portugal. Several species rentes casos conhecidos em Portugal of the family Scorpaenidae may cause continental. Várias espécies da família poisonous stings, such as Helicolenus Scorpaenidae podem provocar enve- dactylopterus dactylopterus (blue- nenamentos, como Helicolenus dacty- mouth), Pontinus kuhlii (bagre, canta- lopterus dactylopterus (boca-negra), rilho, cântaro), Scorpaena azorica (a Pontinus kuhlii (bagre, cantarilho, cân- very rare species described in 1958 by taro), Scorpaena azorica (uma espécie Eschmeyer and from which only 2 muito rara descrita em 1958 por Esch- specimens are known, the second meyer e da qual se conhecem apenas being collected in the Mediterranean 2 exemplares tendo o segundo sido during the 90’s), Scorpaena laevis (with 12 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE recolhido nos anos 90 no Mediterrâ- doubtful occurrence in the Azores), neo), Scorpaena laevis (de ocorrência Scorpaena maderensis (coça, rascaço), duvidosa nos Açores), Scorpaena made- Scorpaena notata (coça, rascaço), rensis (coça, rascaço), Scorpaena notata Scorpaena porcus (coça, rascaço), (coça, rascaço), Scorpaena porcus (coça, Scorpaena scrofa (rocaz), Scorpaenodes rascaço), Scorpaena scrofa (rocaz), Scor- arenai, Setarches guentheri and Trachy- paenodes arenai, Setarches guentheri e scorpia cristulata echinata. The last Trachyscorpia cristulata echinata. Estas three considered to be extremely rare. três últimas são espécies de rara ocorrência nos Açores. Fig 4 Os espinhos dos ratões, neste caso um ferrão duplo da espécie Myliobatis aquila, podem causar graves lesões tanto perfurantes como lacerantes. Sting rays, like this double sting from a specimen of Myliobatis aquila, may cause serious wounds both perforating and lacerating. Photo Otto Gadig 13 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS Fig 5 Todos os rascassos, coças e afins possuem espinhos venenosos no início da barbatana dorsal e no opérculo. Mesmo os pequenos, e muito comuns, Scorpaena maderensis aqui ilustrado podem causar picadas dolorosas e envenenamentos moderados. All scorpion fish possess venomous spines in the anterior part of their dorsal fins ant opercula. Even the small and quite common Scorpaena maderensis here depicted may cause painful stings and moderate envenomation. Photo Osmar J. Luiz, Jr. 14 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Alguns peixes podem causar traumas Some fish may cause important trau- importantes através dos dentes, espi- ma through theeth, spines or stings. nhos ou ferrões. Na maioria das vezes, Almost allways, the wounds are estes ferimentos são causados por caused by the victim’s distraction, descuido da vítima, especialmente de especially with divers and bathers. mergulhadores e banhistas. Os tuba- Sharks, however, are an exception rões são uma excepção, embora os although attacks are almost non–exis- ataques sejam quase inexistentes. Nos tent. All three most dangerous shark Açores estão registadas pelo menos 3 species are known to occurr in Azorean espécies reconhecidamente perigo- waters albeit with extreme rarity: the sas, que são o tubarão-branco (Carcha- great white (Carcharodon carcharias), rodon carcharias), o tubarão-touro the bull shark (Carcharhinus leucas) and (Carcharhinus leucas) e o tubarão-tigre the tiger shark (Galeocerdo cuvieri). (Galeocerdo cuvieri), embora outras Nevertheless, other species may cause espécies também possam causar aci- accidents, namely after sea wrecking dentes nomeadamente quando em in offshore oceanic environments, situações de naufrágio em ambientes such as the mako (Isurus oxyrhynchus), oceânicos. Nestes casos incluem-se o the blue shark (Prionace glauca), the mako ou rinquim (Isurus oxyrhynchus), Galapagos shark (Carcharhinus galapa- a tintureira ou tubarão-azul (Prionace gensis) and especially the oceanic white glauca), o marracho ou tubarão-das- tip Carcharhinus longimanus). Galápagos (Carcharhinus galapagensis) e, principalmente, o tubarão–de–pontas–brancas–oceânico (Carcharhinus longimanus). 15 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS Fig 6 Embora os tubarões não constituam um real perigo nos Açores, há ocasiões, nomeadamente na prática de pesca submarina, em que a proximidade e o risco podem desencadear um ataque. Neste caso, pode ver-se como um tubarão martelo cortou metade de um lírio recém capturado por JPB. Although sharks are not a real danger in Azorean waters, there are some occasions, namely when practising spear fishing, when increased proximity and risk may lead to an attack. In this case, JPB holds half a jack that was neat cut by a hammerhead shark. Photo José Brasil 16 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE As barracudas e bicudas (Sphyraena Barracudas (Sphyraena viridensis), viridensis) têm capacidade potencial de because of their strong pointed cani- causar ataques, mas são raríssimos os nelike teeth, may eventually attack, acidentes documentados e estes, although these are extremely rare and quando acontecem, devem-se a des- unknown in the Azores. Accidents, cuidos e mau manuseamento de exem- however, do happen because of wrong plares capturados por pescadores e handling of captured specimens, both caçadores submarinos. Outros peixes by fish fishermen and spear fishing. que podem lacerar tecidos com mor- Moray eels may also lacerate tissue deduras são as moreias. O acidente, no through biting. Accidents with morays entanto, é raro e limitado a mergu- are very rare and almost resctricted to lhadores ou pescadores no momento overconfident divers and/or to fisher- em que as retiram dos anzóis. As espé- men’s inappropriate handling of cies dos Açores são Anarchias euryurus hooked fish. Azorean moray eels are (uma espécie rara de águas profun- the rare deep water species Anarchias das), Gymnothorax unicolor (moreão, euryurus, Gymnothorax unicolor (mor- moreia-castanha), Muraena helena eão, moreia-castanha), Muraena helena (moreia pintada) Enchelycore anatina (moreia pintada) Enchelycore anatina (moreia-víbora, víbora), Muraena (moreia-víbora, víbora) and Muraena augusti (moreão, moreia-preta), sendo augusti (moreão, moreia-preta), the last estas duas últimas endémicas da two endemic to the Macaronesian Archi- Macaronésia. Alguns pesquisadores pelagos. Some authors consider that consideram que há toxinas na saliva moray eel saliva does contain poison. This das moreias, o que é reforçado pelo hypothesis is reinforced by the fact that, fato da mordedura apresentar uma usually, the pain intensity is quite dispro- dor desproporcional à ferida1. portional to the bite’s seriousness1. 17 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS Fig 7 As moreias, especialmente a espécie que atinge maiores dimensões – Muraena helena – não são agressivas mas podem morder com gravidade se importunadas ou surpreendidas. Moray eels, especially the largest Azorean species - Muraena helena - are not aggressive but cangive nasty bites if provoked or surprised. Photo Osmar J. Luiz, Jr. Fig 8 Como aconteceu com JPB que, inadvertidamente, colocou a mão esquerda em cima de uma moreia resultando nesta grave dentada. Like what happened to JPB when accidentally put his left hand over a moray eel which resulted in this serious bite. Photo Manuel Teves 18 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Fig 9 Que teve de ser tratada em cirurgia da mão com laceração de tendões e tecidos. That had to undergo surgery due to both tendons and tissue laceration. Photo JPB Peixes que podem causar ferimentos Other fish species that may cause como reflexo de manipulação e falta injury in the above described manner de cuidados são o peixe-espada preto include both the black (Aphanopus (Aphanopus carbo) e o peixe-espada carbo) and the white scabbard fish branco (Lepidopus caudatus), além dos (Lepidopus caudatus), as well as trigger- peixes-porco (dos quais o mais comum fish (the commonest and the only truly e o único verdadeiramente abundante abundant is Balistes carolinensis), which é Balistes carolinensis), que apresentam are always able to bite you, even in o primeiro raio da barbatana dorsal your cheeks (see photo of JPB after pontiagudo, podendo lacerar a mão de being bitten this way). Their dorsal pescadores e ainda morder. Ainda neste fin’s first spine is quite sharply pointed grupo, existe o peixe-engana, diabo ou and may lacerate a human’s hand. Still tamboril (Lophius piscatorius), que in these group the angler (Lophius 19 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS apresenta muitos espinhos corporais piscatorius), has many spines scattered afiados com descrições da presença de all over its body, with the possibility of peçonha e os peixes-agulha, com um poison glands, and huge sharply “bico” perfurante (Belone belone gra- pointed theeth. Needlefishes (Belone cilis e Platybelone argalus). Alguns belone gracilis and Platybelone argalus) peixes grandes também podem causar have a pointed snout that, in some ferimentos importantes em pescadores situations (mainly night diving) could e mergulhadores através de choques be quite threathening. Some big fish com os corpos, dentes pontiagudos e may also inflict serious injuries in “bicos”, principalmente se tratados fishermen and divers. These can sem o devido cuidado. Neste grupo, happen in several ways such as são incluídos os serranídeos e seus banging, sharp pointed theeth and dentes afiados, como os meros (Epine- beaks, especially when wrongly and phelus marginatus), além de algumas nonchalantly handled. Within this espécies de badejos e garoupas (géne- group we include groupers (Epine- ros Mycteroperca e Serranus). Outros phelus marginatus) and some species peixes potencialmente perfurantes são of comb groupers (genera Myctero- os espadartes (Xiphias gladius) e os perca and Serranus). Swordfish (Xiphias marlins azul e branco (respectivamente gladius) and marlins (Makaira nigricans Makaira nigricans e Tetrapturus and Tetrapturus albidus) all have albidus), todos portadores de um strong, long and pointed “swords”, “bico” ou espada que manobram com highly manouvreable and, pottentially grande destreza e potencial perigosi- very dangerous. A number of unpu- dade. Existem relatos não publicados blished reports refer to very serious de acidentes graves por espadartes accidents with these fish (pers. obs. by (VHJ, observação pessoal)1,2,3. VHJ) 1, 2, 3. 20 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Fig 10 Fig 11 O peixe-porco. Uma espécie muito co- JPB após ter sido mordido na face mum e extremamente temerária não esquerda por um agressivo peixe-porco. hesitando em morder qualquer coisa JPB after being bitten in the left cheek que lhe possa parecer apetecível. by an aggressive triggerfish. The trigger fish. A very common Photo Isabel Barreiros species that does not hesitate in biting anything that may look edible. Photo Áthila Bertoncini Embora possam ocorrer, não é comum Although possible, serious accidents observarem-se acidentes graves com with systemic implications are not manifestações sistémicas nos aciden- common within Azorean fish. tes causados por espécies de peixes do arquipélago. 21 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE MECANISMOS DE AGRESSÃO AGGRESSION MECHANISMS Os acidentes provocados por animais Accidents caused by marine animals marinhos podem estar associados a may be associated both to toxins and 1,2,3 . Os venenos to traumas1, 2, 3. Poisons are composed e peçonhas são constituídos por várias of several toxins and occur in a wide toxinas e podem estar presentes em variety of aquatic animals, from spon- muitos animais aquáticos, desde ges to bony fish. Traumas may be esponjas até peixes ósseos. Os trau- caused mainly by sea-urchins, crusta- mas podem ser causados por vários ceans, molluscs and fish. toxinas e/ou a traumas 23 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS animais marinhos, como ouriços-do- Marine sponges are harmful through -mar, crustáceos, moluscos e peixes. their body silicium or calcite spikes As esponjas marinhas causam lesões that, together with spongine, make up por acção das espículas corporais de the animal’s “skeleton”. An irritating sílica e carbonato de cálcio que, junta- action also occurs due to contact with mente com a espongina, constituem the sponge’s external slime. Direct o “esqueleto” do animal. Ocorre uma contact is, obviously, to avoid and acci- acção irritante também por toxinas dents mainly occur with unexpe- presentes no limo que recobre o rienced students, divers and sponge animal. O contacto directo é neces- commercial collectors. sário e ocorre principalmente em estu- Cnidaria are armed with defense cels, dantes e colectores de esponjas para cnidocytes that bear stinging struc- fins comerciais. tures that inoculate, in the victim’s Os cnidários apresentam células de skin, neurotoxic and cardiotoxic toxins defesa, os cnidócitos, que possuem as well as potentially allergenic estruturas de disparo e inoculação na proteins pele da vítima de toxinas neurotóxicas tough calcium carbonate spines that, e cardiotóxicas, além de proteínas in most species, completely surround 1,2,3,4,5 1, 2, 3, 4, 5 . Sea urchins have . Os their spheric body. These spines deeply ouriços-do-mar apresentam espinhos penetrate feet and/or hands of mainly duros de carbonato de cálcio ao redor swimmers, bathers and divers and may do corpo circular, que penetram pro- or may not inoculate toxins 1, 2, 6. fundamente no pé de banhistas em Polychaetes may cause accidents by two águas pouco profundas ou em mergu- mechanisms: bites from their quitinous lhadores. Estes espinhos podem ou mandibles or penetration of their body não inocular toxinas1,2,6. cilia (the fibreglass effect) 1, 2, 3. potencialmente alergênicas Os poliquetas podem causar acidentes por dois mecanismos: mordeduras 24 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE com as mandíbulas quitinosas ou penetração das cerdas corporais (efeito fiberglass)1,2,3. Fig 12 Os vermes-de-fogo da espécie Hermodice carunculata são muito comuns nos Açores. O contacto com as cerdas brancas laterais provoca lesões de gravidade variável. The sea-worms Hermodice carunculata are very common in the Azores. Contact with the white cilia must be avoided. Photo Osmar J.Luiz, Jr. A maioria dos peixes marinhos possui The vast majority of marine fish have espinhos, ferrões, raios de barbatanas spines, stings and fin rays, besides e outras estruturas ósseas pontia- other pointed or sawlike bony struc- gudas e/ou serrilhadas, associadas tures. While these are normally asso- inicialmente à defesa mecânica, mas ciated to a mechanic defensive sys- 25 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS que podem ser capazes de inocular tem, they surely do inoculate poison. peçonhas. Os mecanismos de envene- Poisoning mechanisms do change namento são variáveis entre as espé- between species and envolve widely cies, envolvendo aparelhos e tecido diverse gland tissues and apparatus. glandular de aspectos diversos, o que This leads to a vast array of different causa riscos diferentes de acidentes, accident risks which imply that no não existindo medidas de prevenção uniform prevention measures exist. uniformes. Embora não se tenham Although not recent in evolutionary desenvolvido recentemente, os apa- terms, fish venomous apparatus seem relhos peçonhentos nos peixes pare- quite rudimentary and almost allways cem rudimentares, utilizando estru- involve sharp and pointed structures turas agudas como raios de barbatanas (such as fin spines) to inoculate toxins para inocular toxinas e, mais raramente, and, rarely, presenting specialized apresentando estruturas especializa- structures and/or specially “designed” das ou espinhos para tal. Outro aspec- spines. Another interesting aspect is to interessante é que o tecido glandu- that the gland tissues composed of lar composto de células proteináceas protein cels (the poison itself) are not que produzem peçonha não se organizam organized in true glands and instead em verdadeiras glândulas antes se are placed in rows troughout the dispondo ao longo das estruturas de inoculation structures, thus dripping inoculação, fluindo para o ferimento to the wound when an epithelyum quando da ruptura do epitélio. rupture is made. Alguns peixes podem aplicar correntes Some fish also apply electric shock, eléctricas, como algumas raias das namely some rays from wich only one quais apenas uma espécie ocorre nos species occurs in the Azores: the Açores: Torpedo (Tetronarce) nobiliana. Atlantic Torpedo Ray Torpedo (Tetro- Embora não sejam animais agressivos, narce) nobiliana. Although not aggres- podem produzir uma violenta descar- sive, these torpedo rays may produce 26 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE ga de até 240 v, o suficiente para a violent discharge up to 240v, enough atordoar uma pessoa, o que, numa to stun a person, a situation that, situação de mergulho, pode conduzir happening with an immersed diver a um acidente por afogamento. De may well lead to drowning. Anyway, qualquer modo, esta espécie tem this species is nocturnal and, in the hábitos nocturnos e, nos Açores, rara- Azores, it is seldom observed e low mente é observada em mergulho não depths, a reason for the absence of se conhecendo acidentes. confirmed accidents. 27 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE ASPECTOS CLÍNICOS CLYNICAL ESPECTS Contactos com esponjas marinhas Contacts with marine sponges gene- ocorrem geralmente nas mãos, que se rally happen in hands that quickly tornam eritematosas, edemaciadas e become eritematosed, emaciated and extremamente dolorosas. O processo extremely painful. The whole process dura cerca de uma semana. generally lasts for one week. O envenenamento por cnidários causa Poisoning by Cnidaria instantly cause dor intensa instantânea e uma derma- intense pain and a linear urticarifom tite linear urticariforme que reproduz a dermatitis reproducing the silhouette forma dos tentáculos (Physalia e Pelagia). of the tentacles (Physalia and Pelagia). 29 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS Fig 13 A água-viva Pelagia noctiluca é certamente o animal marinho dos Açores que mais acidentes causa anualmente. Por vezes, as suas concentrações são imensas. The jelly fish Pelagia noctiluca is certainly the Azorean marine animal that causes more accidents per year. Sometimes they occur in vast concentrations. Photo Osmar J. Luiz, Jr. Deve-se lembrar que tanto as anémo- One should recall that both anemonae nas como os corais também têm nema- and corals also have nematocysts and tocistos e podem causar acidentes do cause accidents similar to those similares aos provocados por hidrozo- inflicted by hydrozoa and schiphozoa, ários e cifozoários, porém de menor albeit less serious. In this specific case, gravidade. Neste caso, as lesões não lesion normally do not show a striped obedecem a um padrão típico linear e pattern but an irregular distribu- podem ser irregulares1,2,4,5. Os aciden- tion1,2,4,5. In the Atlantic, fatal accidents tes fatais são muito raros no Oceano are quite rare but may occur and re- Atlântico, mas podem ocorrer e exis- cent reports of deaths are known for tem relatos de óbitos recentes nos the Azores (pers. comm. to JPB), Açores (JPB, comunicação pessoal) em namely one in wich a young boy died que um jovem faleceu após ter caído after falling from his kayak in the do seu kayak no meio de uma grande middle of a huge aggregation of both agregação de Physalia e Pelagia. Physalia and Pelagia. 30 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Os ouriços-do-mar causam principal- Sea urchins are mainly responsible for mente acidentes traumáticos (sem traumatic accidents (not poisonous), veneno), sendo responsáveis por cerca and account for ca. 50% of all accidents de 50% dos acidentes atendidos em treated in littoral areas1,2,6. Accidents Pronto-Socorros nas cidades litorais1,2,6. caused by rarer species of poisonous Acidentes por ouriços-do-mar veneno- sea urchins cause cutaneous irritation sos, que são mais raros, causam pro- with erithema, edemae, palpae, occa- cessos de irritação cutânea com eri- sional necrosis and even cardiac and/ tema, edema, pápulas, vesículas, oca- or neuro toxicity. There are no studies sional necrose, cardiotoxicidade e on the toxicity of Azorean sea urchins neurotoxicidade. Não existem estudos but envenomation must be suspected sobre a toxicidade das espécies açori- whenever the above mentioned anas, mas deve-se suspeitar de enve- symptoms are detected. nenamento se as manifestações acima Polychaetes cause painful inflamatory surgirem associadas a um acidente. dermatitis, especially after manipula- Os poliquetas causam dermatites tion of some species such as the inflamatórias e dolorosas, principal- common fire-worm Hermodice carun- mente após manipulação de algumas culata, with white stinging ciliae in the espécies, como o Hermodice carun- lateral parts of their bodies1,3. culata, que apresenta cerdas irritantes Fish are a whole different chapter: they no corpo1,3. Nos Açores, o seu nome- do present several defensive mecha- comum: verme-de-fogo, é um bom nisms such as spines, stings, serrated indicador da sua perigosidade. stings, sharp fin rays, teeth, etc…It is Os peixes são um capítulo à parte: then quite normal that fish are the apresentam várias estruturas de defe- animals most frequently associated sa, como espinhos, ferrões ósseos e with serious lesions, sometimes with serrilhados, raios de barbatanas ponte- loss of tissue, severe haemorrhages agudos, dentes afiados e outros. Estes and both fungi and bacterial infec- 31 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS são, portanto, os animais que mais tion1.2.3,7. Typical clinical cases consist estão associados a lesões graves, com of patients with acute symptoms, perda de tecidos, hemorragia impor- suffering pain either caused by poison tante e infecções bacterianas e fúngi- or by puncuturing/lacerating wounds. cas1.2.3,7. Casos clínicos típicos mostram These may also, in some cases, be um paciente acidentado de forma associated to important haemorrages. aguda, com dores causadas pela peço- This profile is valid for accidents caused nha e um ferimento punctiforme ou by weavers, sting-rays and scorpion- lacerado no ponto da entrada do ferrão fish6,7. ou outra estrutura de inoculação, com hemorragia importante ou não. Este perfil é válido para acidentes por peixesaranha, por raias5, e peixes-escorpião6,7. Fig 14 Embora não seja venenoso o mero, Epinephelus marginatus, tal como muitos outros peixes, possui espinhos que podem perfurar com gravidade por vezes desenvolvendo processos infecciosos. Although not poisonous the dusky grouper, Epinephelus marginatus, like many other fish, has strong spines that may cause painful injuries and induce infection. Photo JPB 32 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Fig 15 Fig 16 Manusear alguns peixes, como este Uma barracuda (Sphyraena viridensis) mero, pode causar feridas múltiplas deste tamanho pode, se mal manipu- nas mãos. lada, morder com gravidade. Handling some fish, like this dusky grou- A barracuda (Sphyraena viridensis) this per, may cause multiple hand wounds. size will, if not properly handled, bite Photo João Gonçalves and cause serious wounds. Photo Manuel Teves Passada a fase aguda, em cerca de 24 Generally, the acute phase disappears horas, a dor desaparece e não existe after 24 h, pain decreases and the mais acção das toxinas, embora se ini- toxin’s action ceases. This however, cie outra fase: a das complicações. generally marks the onset of yet Estas podem advir de um fragmento another phase: complications due to ósseo que permanece no ferimento ou bony fragments that remain in the 33 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS de infecções, que são comuns, espe- wound or the common bacterial cialmente as bacterianas. infections. Os acidentes por peixes-aranha são de Accidents by weavers are moderately moderada gravidade, apresentando serious, with intense pain but lesser dor intensa, mas com pouca reper- systemic repercussion although local cussão sistémica. As complicações são complications usually develop to locais, sendo as infecções bacterianas bacterial infection. Those caused by muito comuns. Acidentes por raias são sting rays are much more serious, muito mais graves, causando com dor causing excruciating pain and, often, violenta e, por vezes, alterações systemic responses such as fever, sistémicas, tais como febre, mal estar general illness and both lung and geral e alterações cardíacas e pulmo- cardiac pathology. Cutaneous necrosis nares. É comum a necrose cutânea. is also not uncommon. Last but by no Por fim, agravos causados por peixes means least, accidents caused by da família Scorpaenidae causam scorpion fish (Scorpaenidae) are graves repercussões com dor excru- generally extremely severe causing ciante e fenómenos sistémicos fre- excruciating pain and frequent quentes, entre os quais se contam alu- systemic phenomena such as alucina- cinações, convulsões, arritmias cardí- tions, convulsion, cardiac arritmias, acas, dispneia e outros, havendo poten- dispnea amongst other troubles, with cial de ocorrência de óbito1,2,8,9. the potential to cause death1,2,8,9. O envenenamento não é considerado Poisoning caused by snakes, spiders or prioritário pelos Sistemas de Saúde scorpions are generally not considered dos diversos países, como as picadas a priority by health systems of several de cobras, aranhas e escorpiões, em- countries although occasionally seri- bora ocasionalmente possam haver ous consequences may affect the vic- consequências sérias para as vítimas. tims. There is not a single anti-venom Não há soro anti-veneno para qualquer serum for any Atlantic poisonous fish. 34 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE espécie de peixe do Oceano Atlântico. Studies about poisonous fish and their Os estudos sobre peixes peçonhentos toxins only very recently are being e suas toxinas só recentemente vêm given proper attention through new recebendo maior atenção e novos studies aiming not only treatment of estudos, não só pelos problemas clinical cases but also research on highly clínicos que causam em humanos valued pharmacolocical substances. como também pela possibilidade da descoberta de novas substâncias com imenso potencial farmacológico. 35 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE TRATAMENTO TREATMENT O tratamento varia com a forma de Treatment is obviously to differ agressão. according to different forms of injury. As dermatites irritativas por esponjas Irritative dermatitis caused by sponges devem ser inicialmente tratadas com should be initially treated with aplicação de fitas adesivas para tentativa adhesive bands that help remove the de retirada das espículas corporais. A very thin spiculae. The resulting inflamação resultante pode ser inflammation may be medicated with medicada com cremes e pomadas de topic application of creams and corticóides por cerca de uma semana. corticoid gels for as long as a week. 37 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS Se o animal implicado for uma caravela If the accident is produced by a ou uma medusa (água-viva) é ponto Portuguese Man o’War or a medusae comum a indicação de compressas de application of cotton bandages filled água gelada marinha e vinagre no local with chilled sea water and vinegar for por períodos de 10-20 minutos, para periods of 10 to 20 minutes are quite alívio da dor. A água gelada anestesia efficient as pain relievers. Frozen water o ponto do contacto e o vinagre esta- works as na anaesthetic and vinegar will biliza os nematocistos, impedindo des- stabilize nematocists thus avoiding cargas adicionais de células íntegras na adicional action of cells that remain pele1,2,4,5. O uso de água do mar gelada embedded in the victim’s skin1,2,4,5. As é indicado pelo fato que a água doce opposite to sea water, freshwater will dispara nematocistos íntegros fixados have the opposite effect to that of na pele e aumenta o envenenamento. vinegar and will effectively increase the Nos Açores, existe a tradição comum poisoning. In the Azores, a common entre as comunidades piscatórias, de procedure within local fishermen is to “tratar” estes acidentes com urina. use urine directly over the lesion. A maioria dos acidentes é de pequena The majority of accidents may be a média gravidade e controlada pelas considered of low to medium gravity medidas de primeiros socorros, po- and normally is effectively controlled dendo ainda ser feita uma aplicação by first aid care. The possibility of a analgésica adicional (p.ex. uma am- local analgesic application is always pola de dipirona por via intramus- possible (e.g. intramuscular injection cular). Porém, os acidentes graves têm of dipirone). However, serious acci- indicação de atendimento de urgência, dents are emergency cases especially buscando o controle do choque. As in order to control shock. Cardiac arritmias cardíacas devem ser tratadas arritmias must be attended with com verapamil endovenoso. intravenous verapamil. 38 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Os espinhos de ouriços-do-mar são Sea urchin spines’ are usually removed retirados com agulhas de largo calibre, by using two large calibre needles tentando-se prender a espícula entre which work as tweezers and extract duas agulhas para se exercer um the spine. These are easily broken movimento de tracção. Estas são which may in fact impede its extrac- quebradiças e movimentos precipita- tion. Nevertheless, ca. 90% of emb- dos causam a fractura do espinho, o beded spines are elliminated by the que dificulta muito a sua extracção. inflammatory process although the Cerca de 90% dos espinhos são elimi- remaining cause painful granulomes nados pela inflamação gerada na pele, and need to be extracted by means of mas os remanescentes causam granu- local surgery, especially when lomas de corpo estranho dolorosos e, embbeded for a long period of time1,6. novamente, a cirurgia para extracção Cuts made by oysters, barnacles and do nódulo tardio é inevitável1,6. other non-moving animals are normal- Cortes por ostras, cracas e outros ani- ly just incisions and easy to correct by mais fixos nas rochas são ferimentos simple suture although a carefull incisos, de fácil correcção por sutura cleaning of the wound is necessary in simples, mas é preciso limpeza inten- order to avoid consequent infection. siva do ferimento, pois são carregados Crustaceans also cause lacerations para a pele diversos corpos estranhos generally by means of their claws and e bactérias que, com frequência, must be treated as previously said to dificultam a cura por primeira inten- mollusks. ção. Os crustáceos causam ferimentos Wounds by fish can either be lace- lacerantes por pressão das pinças e os rating or puncturing. The latter cuidados são os mesmos daqueles normally do not cause extensive provocados por moluscos. bleeding or tissue loss. However, Ferimentos por peixes podem ser bacteria may well be inoculated thus punctiformes ou lacerantes. Os feri- demanding a proper following of the 39 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS mentos punctiformes não apresen- wound’s development. Lacerations tam maiores complicações em termos must be thoroughly rinsed to remove de sangramentos ou perda de tecidos, sand, sting fragments, fish skin and mas por outro lado costumam ino- scales, etc…while bleeding must be cular bactérias e o ferimento deve ser controlled and lacerations are a source acompanhado com cuidado. As lace- for infection either by fungi or rações devem ser intensivamente lava- bacteria1,7. In these case, the use of das, para retirada de corpos estranhos, cefalexine, 2,0 gr/day, “per os”, for 10 como fragmentos de ferrões e do epi- days is absolutely obligatory. Secon- télio dos peixes, areia, etc. Os sangra- dary infections and chronical reactions mentos devem ser controlados e as due to an embedded piece of the sting grandes lacerações têm um grande are to expect. Every fish poison is risco de infecção bacteriana ou destroyed by heat which recommends fúngica 1,7. Nestes casos, o uso de immersion of the wound in hot water cefalexina, 2,0 gr/dia, “per os”, for 30 to 90 minutes. The wound must durante dez dias é obrigatório. Como also be explored in order to assure that complicações, ocorrem infecções no sting fragments and/or skin are secundárias e reacções crónicas por present. Auxilliary means of diagnosis retenção de fragmentos do ferrão. such as Xray might be needed as also Toda a peçonha de peixe é termolábil, as preventive anti-thetanic vaccine. If o que recomenda fazer imersão do there is a systemic complication such membro afectado em água quente as shock, cardiac arritmia or respira- por 30-90 minutos. Deve-se ainda tory troubles the patient must be fazer exploração do ferimento, com a taken to an emergency unit ASAP1,2,8,9. retirada de fragmentos de ferrão e/ou epitélio. Podem ser necessárias medidas auxiliares, tais como exploração radiológica e vacinação anti- 40 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE tetânica. Se houver comprometimento sistémico importante, como “shock”, arritmias ou falência respiratória, encaminhar a uma Unidade de Cuidados Intensivos, com urgência1,2,8,9. 41 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE CARAVELAS PORTUGUESE MAN O’WAR Os cnidários são animais de estrutura Cnidaria are animals with a radial radial, a maioria com tentáculos. structure, the majority of them with As espécies presentes no arquipélago tentacles. Azorean species associated de Açores associadas a acidentes em to accidents with humans are the humanos são as caravelas (Physalia Portuguese Man O’War (Physalia physalis) e as cifomedusas Pelagia physalis) and the ciphomedusae Pela- noctiluca e Aurelia aurita. Recente- gia noctiluca and Aurelia aurita. Recen- mente, tem sido observados grandes tly, huge concentrations of Physalia 43 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS grupos de Physalia physalis nos Açores, physalis are being detected in the o que com certeza aumenta o risco de Azores islands, a fact that potentially acidentes. De uma série de 600 aciden- increases the risk of accidents. From a tes provocados por animais marinhos sample of 600 accidents with marine em banhistas no Brasil, cerca de 25% animals studied in Brazil about 25% foram causados por cnidários1,2,3. were caused by cnidaria 1,2,3. Fig 17 Arrojamento de caravelas observado recentemente nos Açores. Notar a enorme quantidade de animais. Massive stranding of Portuguese Man O’War recently observed in the Azores. Note the huge quantity of specimens. Photos João Rodrigues Gonçalves 44 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Os cnidários apresentam células de Cnidaria present defence cells called defesa, os cnidócitos, que portam estru- cnidocitae, that possess shooting turas de disparo e inoculação na pele structures which inoculate the victim’s da vítima de toxinas neurotóxicas e skin with both neurotoxic and cardi- cardiotóxicas, além de proteínas otoxic poisons besides allergenic alergênicas1,2,3,4,5. proteins 1,2,3,4,5. Fig 18 Cnidócito em repouso e disparado. A estrutura de inoculação é chamada de nematocisto. Desenho: Marcos Eduardo Barreiro Aloise. Cnidocitae in rest position and after shooting. The whole structure is called a nematocyst. Illustration by Marcos Eduardo Barreiro Aloise O envenenamento por cnidários causa Poisoning by cnidaria causes intense dor intensa instantânea e uma derma- and instantaneous pain linked with tite linear urticariforme que reproduz typical linear urticariform dermatitis a forma dos tentáculos (Physalia e reproducing the shape of the tentacles Pelagia). Deve-se lembrar que anêmo- (Physalia and Pelagia). One must nas e corais também têm nematocis- remember that anemone and corals tos e podem causar acidentes similares also have nematocysts and may cause aos provocados por hidrozoários e similar accidents to those inflicted by cifozoários, porém de menor gravida- hydrozoans and ciphozoans, albeit less de. Neste caso, as lesões não obede- severe. In this case, lesions do not 45 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS cem a um padrão típico linear e podem follow a typical linear pattern and may ser irregulares1,2,4,5. Os acidentes fatais appear irregular1,2,4,5. Fatal accidents are são muito raros no Oceano Atlântico, extremely rare in the Atlantic Ocean mas podem ocorrer e existem relatos although they may occur. Recent de óbitos recentes nos Açores (JPB, fatalities were indeed reported for the comunicação pessoal). Azores (pers. comm. to JPB). Fig 19 Caravelas do Oceano Atlântico (Physalia physalia). Os tantáculos podem atingir até 30 metros, mas estão retraídos nestes animais fora de água. Atlantic Ocean Portuguese Man O’War (Physalia physalis). Tentacles may stretch up to 30 m. In the animals shown here tentacles are retracted. Photos VH 46 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Fig 20 Acidentes típicos por caravelas, com as linhas entrecruzadas extensas. Typical aspect of an accident with Physalia physalis. Photos Arnóbio Pacheco (UFRN) Os acidentes por caravelas ou medusas Accidents caused by both Portuguese (água-viva) devem ser tratados Man O’War and medusae should be inicialmente através de compressas de initially treated with iced sea water and água gelada marinha e vinagre no local vinegar lasting 10-20 minutes for pain por períodos de 10-20 minutos, para relief. Iced water anesthetizes the point alívio da dor. A água gelada anestesia o of contact while the vinegar stabilizes ponto do contato e o vinagre estabiliza the nematocysts stopping additional os nematocistos, impedindo descargas discharges from active cells1,2,4,5. Fresh adicionais de células íntegras na water should not be used as it causes pele1,2,4,5. O uso de água do mar gelada further discharges from the active é indicado pelo fato que a água doce nematocysts and increases poisoning. dispara nematocistos íntegros fixados Most accidents are from low to na pele e aumenta o envenenamento. medium gravity and may also be A maioria dos acidentes é de pequena treated with additional analgesics (one a média gravidade e controlada pelas dose of dipirone intramuscular). Severe medidas de primeiros socorros, poden- accidents must be attended with 47 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS do ainda ser feita analgesia adicional urgency controlling shock. Cardiac (uma ampola de dipirona por via intra- arrhythmia must be treated with muscular). Acidentes graves têm indi- endogenous verapamil. cação de atendimento de urgência, buscando o controle do choque. As arritmias cardíacas devem ser tratadas com verapamil endovenoso. Fig 21 Lesões de média gravidade nas costas de JPB provocada pela água viva Pelagia noctiluca. JPB’s back after a medium gravity accident with the medusae Pelagia noctiluca. Foto Isabel Barreiros Note Since accidents with the Portuguese Man O’War and medusae are the most dangerous and common in Azores waters, the authors decided to emphasize some aspects regarding these animals thus transcribing in this chapter previously mentioned texts. Nota Uma vez que, nos Açores, os acidentes com caravelas e águas vivas serem os mais graves e comuns, os autores entenderam dar um ênfase especial aos cuidados a ter com estes animais pelo que, neste capítulo se repetirem partes textuais. 48 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE INTOXICAÇÕES POR INGESTÃO DE PEIXES VENENOSOS INTOXICATION BY INGESTION Apesar de raros, os envenenamentos Although rare, envenomation by por ingestão de animais aquáticos têm ingestion of aquatic animals have been sido relatados nos Açores, sendo parte reported in the Azores, mainly after dos animais incriminados típicos dos consumption of typical Pacific and Indian Oceanos Índico e Pacífico (moluscos, ocean’s animals such as mollusks, sea tartarugas marinhas e alguns peixes), turtles and some fish that do occur in também presentes no arquipélago. the Archipelago. A tetraodontotoxina (Ttx) é uma das Tetraodontotoxin (Ttx) is one of 49 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS mais potentes neurotoxinas da Natu- Nature’s most potent neurotoxins and reza e é utilizada como defesa por uma is used defensively by a number of ani- série de animais em diferentes ambi- mals from different environments. Its entes. A sua acção baseia-se no blo- action basically blocks sodium chan- queio dos canais de sódio, fundamen- nels that are responsible for the tais para a condução do estímulo conduction of the nervous stimuli. nervoso ao longo dos nervos. Prova- Probably produced by bacteria, this velmente produzida por bactérias, toxin can be accumulated by some esta pode ser acumulada por alguns animals such as puffers and porcupine animais, como os peixes-sapo ou fish (Families Tetraodontidae and sopapos (Famílias Tetraodontidae e Diodontidae), some species of Diodontidae), algumas espécies de parrotfish (Scaridae) and angelfish peixes-papagaio ou vejas (Scaridae) e (Chaetodontidae, Pomacantidae), os peixes-anjo (Chaetodontidae, several crustaceans (especially crabs Pomacantidae), diversos crustáceos from the Indo-Pacific), the blue-ringed (especialmente caranguejos dos octopus (genera Hapalochlaena), Oceanos Índico e Pacífico), o polvo de some salamanders and Dendrobatidae anéis azuis (gênero Hapalochlaena), frogs10. OLIVEIRA et al11 have shown, in por algumas salamandras e por rãs da Brazil, that levels of tetraodontotoxin 10 família Dendrobatidae . OLIVEIRA et within the muscle, skin and viscera of al11 demonstraram no Brasil que os Sphoeroides fish are very very high and níveis de tetraodontotoxina nos constitute a serious risk to humans músculos, pele e vísceras de peixes do while levels in Lagocephalus fish are género Sphoeroides são elevados e lower and seldom riskful. constituem risco para os consumidores enquanto os níveis em baiacus do gênero Lagocephalus são menores e raramente apresentam riscos. 50 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE Fig 22 O peixe-sapoSphoeroides marmoratus é letal se consumido cru devido ao veneno tetraodotoxina. Porém, não faz parte dos hábitos alimentares dos Açores. O seu famoso “primo”, o Fugu Japonês, causa cerca de 100 óbitos/ano no Japão. The puffer Sphoeroides marmoratus is lethal if eaten raw because of the poison tetraodontoxin. Nevertheless, the species is not part of Azorean cuisine. Its famous “cousin”, the Japanese Fugu is responsible for about 100 casualties/year in Japan. Photo Simone Marques Quando uma vítima consome a carne When someone consumes fish meat de um peixe-balão com grandes with high tetraodontotoxin levels first concentrações de tetraodontotoxina, symptoms appear in 5 to 45 minutes, em 5 – 45 minutos surgem parestesias generally being characterized by peri- periorais e náuseas. Em cerca de 1 oral parestesia and nausea. Within 1h hora, estabelece-se uma descoorde- the victim looses movement control nação motora, que evolui, em horas, that will evolve, in a matter of hours, 51 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS para hipotensão, dispneia e paralisia to hipotension, dispnea and muscle muscular. A consciência, no entanto, paralisis. However, a state of consci- mantém-se. Em cerca de 24 horas ousness is maintained. In 24h hipoxia, pode-se estabelecer hipoxia, paralisia general and severe muscle paralisis muscular generalizada e severa, bradi- and bradicardia lead normally to death cardia e morte por insuficiência respi- by asphixia. In 3000 worldwide repor- ratória. O prognóstico de recuperação ted intoxications mortality rounds aumenta após 24 horas. Em 3000 51%12. Treatment uses activated char- intoxicações observadas ao redor do coal, emesis, etc. but the progressive mundo, foi observada uma taxa de gravity of the accident demands for 12 mortalidade de 51% . No tratamento mechanical respiratory assistance da intoxicação pela tetrodotoxina that, nevertheless, is not enough to utiliza-se carvão activado, emese, etc. reduce high mortality rates. The A gravidade progressiva do acidente commonest puffer in the Azores is the torna fundamental a assistência small Sphoeroides marmoratus al- ventilatória mecânica mas, mesmo though other species (Canthigaster ros- assim, o índice de mortalidade é muito trata, Lagocephalus lagocephalus, alto. A espécie de peixe-sapo mais Sphoeroides pachygaster, Diodon comum nos Açores é Sphoeroides mar- eydouxii and D. histrix) also occur. moratus (peixe-balão, sopapo, sapo) embora também ocorram as seguintes: Canthigaster rostrata, Lagocephalus lagocephalus (peixe-balão), Sphoeroides pachygaster (peixe-balão, sapodo-alto) Diodon eydouxii e Diodon histrix (peixe-balão espinhoso). 52 53 ** ** Águas–vivas. bolhas vermelhidão, *Dor moderada 1 2 2 pepinos do mar vermes marinhos, Esponjas, * ** 3 outros peixes. punctiformes) 1 meros, peixes-porco, das, garoupas, Tubarões, barracu- * (tecidos rasgados) Lacerações simples ferimentos (mais raramente, Raias (1) de ferrão Fragmentos (1) ou pálidas (2) Bordos azulados Ferimentos lacerados (tecidos rasgados) 1 Imersão em água quente (testar com a mão) por 30-90 minutos (cerca de 50 ºC) Infiltração anestésica local. Retirar espículas, espinhos ou fragmentos de ferrão ou epitélio glandular. Raio X: persistência de sintomas em fases tardias Fazer profilaxia do tétano. 2 Lavar o local ou fazer compressas com água do mar gelada Aplicar vinagre (lavar o local e fazer compressas) Analgésicos (dipirona 1 amp. Intramuscular). 3 Lavagem intensiva e exploração cirúrgica Prevenção do tétano Em todos os casos (especialmente ferimentos lacerados), avaliar antibioticoterapia. 1 anémonas – do – mar –escorpião Caravelas, corais, Peixes– * Ouriços– **Dor intensa 1 Arraias presentes no local presentes raramente inchaço, Eczema Erupção cutânea Placas lineares, ** Espinhos Espinhos Ferrão Ferimentos punctiformes (furos) Tabela para identificação e tratamento de acidente por animais marinhos nos Açores (adaptado de HADDAD Jr, 2000). ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE burn marks ** 54 2 2 sea cucumbers marine worms, Sponges, * Eczema wounds) 1 (rarely, Punctiform ** Sting rays (1) Sting fragments 3 other fish. trigger fish, groupers, Sharks, barracudas, * (torn tissues) Simple lacerations Lacerated tissues (1) or pale (2) Bluish bords 1 Immersion in hot water (test previously with hand) for 30-90 minutes (ca. 50 ºC) Local anaesthetic infiltration Remove spiculae, spines, sting fragments or glandular epithelium. X-ray: Persistence of symptoms on a late phase. Tethanic prophylaxis. 2 Wash the area or make bandages with iced sea water. Apply vinegar (wash the area and make bandages) Analgesics (dipirone or equivalent. Intramuscular). 3 Intensive washing and surgical exploration. Tethanic prevention. In all cases (especially on lacerated wounds), evaluate therapy with antibiotics. *Moderate pain 1 corals, anemones. their kin 1 guese Man O’War, fish and urchins ** Intense pain 1 ** Scorpion Sea Medusae, Portu– reddening, present * Sting rays swelling, rarely present ** Linear marks, Sting Sting Coetaneous eruption Sting Punctiform wounds Table for identification and treatment of accidents caused by marine animals from the Azores (adapted from HADDAD Jr, 2000). VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE BIBLIOGRAFIA REFERENCES 55 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS 1. Haddad Jr. V. 2000. Atlas de Animais Aquáticos Perigosos do Brasil: guia médico de identificação e tratamento. São Paulo, Editora Roca. 145 p. 2. Haddad Jr. V. 2003. Animais aquáticos de importância médica. Revista da Sociedade Brasileira de Medicina Tropical 36 (5): 591-597. 3. Cardoso J.L.C., França F.O.S., Wen F.H., Malaque C.M.S. & V. Haddad Jr. 2004. Animais Venenosos no Brasil: biologia, clínica e terapêutica dos acidentes. São Paulo, Editora Sarvier. 452 p. 4. Haddad Jr. V., Silveira F.L., Cardoso J.L.C. & A.C. Morandini 2002. A report of 49 cases of cnidarian envenoming from southeastern Brazilian coastal waters. Toxicon 40 (10): 1445-1450. 5. Marques, A. C. Haddad Jr. V. & A.E. Migotto 2002. Envenomation by a benthic Hydrozoa (Cnidaria): the case of Nemalecium lighti (Haleciidae). Toxicon, 40 (2): 213-215. 6. Haddad Jr. V., Novaes S.P.M.S., Miot H.A. & A. Zuccon 2002. Accidents caused by sea urchins – the efficacy of precocious removal of the spines in the prevention of complications. Anais da Sociedade Brasileira de Dermatologia 77 (2): 123-128. 7. Haddad Jr. V. et al. 2002. Cutaneous sporothricosis associated with a puncture in the dorsal fin of a fish (Tilapia sp): report of a case. Medical Micology 40, 425-427. 8. Haddad Jr. V., Martins I.A. & H.M. Makyama 2003. Injuries caused by scorpionfishes (Scorpaena plumieri Bloch, 1789 and Scorpaena brasiliensis Cuvier, 1829) in the Southwestern Atlantic Ocean (Brazilian coast): epidemiologic, clinic and therapeutic aspects of 23 stings in humans. Toxicon 42: 79-83. 56 ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE 9. Haddad Jr. V. & J. Lastória 2004. Envenenamento causado por um peixeescorpião (Scorpaena plumieri Bloch, 1789) em um pescador: descrição sobre o tema e relato de um caso. Diagnóstico e Terapêutica 9 (1): 16-18. 10. Haddad Jr. V., Takehara E.T., Rodrigues D.S. & J.C. Lastória 2004. Envenenamentos por baiacus (peixes-bola): revisão sobre o tema. Diagnóstico & Tratamento, São Paulo, 9 (4): 183-185.11. Meier J. & J. White 1995. Clinical Toxicology of Animals Venoms and Poisons. CRC Press, New York, 723p. 12. Oliveira, J.S. 1998. Determinação dos níveis de toxicidade em peixes marinhos da família Tetraodontidae (Osteichthyes, Teleostei). Tese de mestrado. Instituto de Biociências da Universidade de São Paulo, São Paulo. www.dangerousaquaticanimals.com.br As informações sobre a fauna marítima Additional information on the marine açoriana foram retiradas do site fauna of the Azores is available in: www.horta.uac.pt/species, mantido www.horta.uac.pt/species, kept by pelo Departamento de Oceanografia e the Departamento de Oceanografia e Pescas, Universidade dos Açores. Pescas, Universidade dos Açores. Data Dados sobre a fauna venenosa euro- on venomous European marine fauna peia foram obtidos dos artigos: were obtained in: Gonzaga R.A.F. 1985. Venomous fish stings on the European seashore. Postgrade Med 77: 146-147. Gonzaga R.A.F. 1985. Mordeduras e Picadas por Animais da Fauna Portuguesa. Porto. Premio Bial de Medicina Clínica. 198 p. 57 VIDAL HADDAD JÚNIOR JOÃO PEDRO BARREIROS BIBLIOGRAFIA ESPECÍFICA DOS ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES SPECIFIC REFERENCES FOR MARINE ANIMALS OF THE AZORES Santos, R. S. F. M. Porteiro & J. P Barreiros, 1997. Marine Fishes of the Azores: An Annotated Checklist and Bibliography. Arquipélago. Life and Marine Sciences Supplement 1: xxviii + 244pp. Ponta Delgada. Wirtz, P. 1995. Unterwasserführer Madeira, Kanaren/Azoren – Niedere Tiere. Delius Klasing, Edition Naglschmid, Stuttgart, 247pp. 58