À: To:
Adriana
ao Lorenzo
e à Ariadne
Vidal Haddad Jr.
Becas e ao Bernardo
João Pedro Barreiros
VIDAL HADDAD JÚNIOR | JOÃO PEDRO BARREIROS
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES
PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS
A FIELD GUIDE
IHA TERCEIRA | AÇORES
FICHA TÉCNICA TECHNICAL SUPPORT
TÍTULO TITLE
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES
SUBTÍTULO SUBTITLE
Perigosos e Venenosos
AUTORES AUTHORS
Vidal Haddad Júnior
João Pedro Barreiros
EDIÇÃO EDITION
BLU edições
DESIGN
Jaime Serra
IMPRESSÃO PRINT
NOVA GRÁFICA, Lda.
DEPÓSITO LEGAL LEGAL DEPOSIT
266438/07
ISBN
978-972-8864-20-0
1ª EDIÇÃO | OUTUBRO 2007
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
A ocorrência de acidentes por animais
The world occurrence of accidents
marinhos no mundo é relatada no
with marine animals is reported
meio científico de maneira esporádica
sporadically by science and, normally
e sem sequência. Os principais animais
with no practical consequences. Only
causadores dos acidentes e as caracte-
recently the main animals that do
rísticas clínicas só recentemente vêm
cause accidents, together with the
recebendo maior atenção por parte
clinical caractheristics, are calling the
dos médicos e dos biólogos, o que
attention of both biologists and
5
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
resulta numa maior possibilidade de se
physicians, which results in significant
estabelecerem medidas terapêuticas e
improvements regarding terapeutics and
preventivas efectivas para o problema.
prevention measures. This is happening
Este facto ocorre nos Açores e, de resto,
in the Azores, but also in other parts of
em Portugal continental bem como por
Portugal and, of course, Europe.
toda a Europa.
This Project aims to describe the main
Este projecto pretende relacionar os
marine animals from the Azores that
principais animais marinhos potencial-
are pottentially dangerous. It does not
mente perigosos do Arquipélago dos
intend to evaluate the incidence of the
Açores, sem pretender avaliar a inci-
accidents themselves. The majority of
dência dos acidentes. Agravos com
accidents is caused by Cnidaria, Echi-
este perfil são causados principalmen-
noderms and by some poisonous and/
te pelos cnidários, pelos equinoder-
or injury inflicting fish. The scenario
mes e por alguns peixes peçonhentos
follows a cosmopolitan pattern. In the
e traumatizantes, facto observado de
only so far published quantitative
forma cosmopolita. No único estudo
study made on this subject made in
realizado de maneira quantitativa
Ubatuba, SE Brazil, some 600 patients
sobre acidentes por animais marinhos
were attended, mainly injured by sea-
peçonhentos e traumatizantes, efectu-
urchins (50 %), cnidaria (25%) and
ado em Ubatuba, no litoral Sudeste do
poisonous fish from several species
Brasil, foram atendidos cerca de 600
(25%) 1, 2, 3.
pacientes vitimados principalmente
por ouriços-do-mar (50 %), cnidários
(25%) e peixes venenosos de várias
espécies (25%)1,2,3.
6
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
IDENTIFICAÇÃO
IDENTIFICATION
Os poríferos ou esponjas marinhas são
Porifera (sponges) are extremely
animais extremamente simples, com-
simple animals composed by a corpo-
postos de um tubo corporal que retém
ral tube that retains food by water
o alimento por filtração. São imóveis e
filtering. They are imobile and quite
comuns. Algumas espécies dos Açores
common. Some Azorean species are
são associadas a acidentes em outros
associated to accidents in other places
pontos do mundo, como as do género
of the world, such as members of the
Tedania. Sem dúvida devem existir
genus Tedania. There is no doubt that
7
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
outras espécies capazes de provocar
other species are certainly able to
envenenamentos.
cause poisoning.
Os cnidários são animais de estrutura
Cnidaria are animals of radial structure,
radial, a maioria dos quais com tentá-
the vast majority presenting tentacles.
culos. As espécies presentes no arqui-
The main Azorean species involved in
pélago dos Açores associadas a aci-
accidents with humans are the widely
dentes em humanos são as caravelas
known Portuguese man o’war (Physalia
(Physalia physalis) e as cifomedusas
physalis) and schiphomedusae such as
Pelagia noctiluca e Aurelia aurita.
Pelagia noctiluca and Aurelia aurita.
Fig 1
Fig 2
A caravela-portuguesa. Sem dúvida
As águas-vivas da espécie Pelagia
um dos animais marinhos mais peri-
noctiluca invadem o litoral dos Açores
gosos do Mundo.
anualmente, com especial incidência
The Portuguese Man O’War, one of the
na Primavera.
most dangerous marine animals in the
Huge aggregations of the medusae
world.
Pelagia noctiluca invade Azorean
Photo JPB
shorelines annualy, especially during
spring.
Photo Simone Marques
8
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Recentemente, têm sido observados
Huge aggregations of Physalia physalis
grandes grupos de Physalia physalis nos
have recently been observed in the
Açores, o que, com certeza, aumenta
Azores, a fact that inevitably will lead
o risco de acidentes (JPB, observações
to an increase in accidents (JPB, pers.
pessoais). De uma série de 600 aci-
obs.). From a series of 600 marine
dentes provocados por animais mari-
animals caused accidents in swimmers
nhos em banhistas no Brasil, cerca de
in Brazil, about 25% were caused by
1,2,3
25% foram causados por cnidários
cnidaria1, 2, 3.
.
Os ouriços-do-mar são animais capa-
Sea urchins may cause trauma and
zes de provocar traumas e envenena-
poisoning with their body spines. The
mentos com os espinhos corporais. As
most common Azorean species are
espécies mais comuns nos Açores são
Arbacia lixula, Arbaciella elegans, Centros-
Arbacia lixula (ouriço-do-mar preto de
tephanus longispinus, Paracentrotus
espinhos médios), Arbaciella elegans
lividus, Psammechinus microtuberculatus
(ouriço-do-mar de espinhos chatos),
and Sphaerechinus granularis. Due to
Centrostephanus longispinus, Paracen-
their close proximity with bathers,
trotus lividus, Psammechinus microtu-
including tide pools, both Arbacia lixula
berculatus e Sphaerechinus granularis
and/or Paracentrotus lividus are more
(ouriço-do mar de espinhos curtos).
probable to inflict wounds.
Pela proximidade maior com os banhistas, é maior a probabilidade de um
acidente pelas espécies Arbacia lixula
e/ou por Paracentrotus lividus.
9
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
Fig 3a
O ouriço Paracentrotus lividus é muito comum em águas rasas e poças de maré
sendo, por isso, a espécie que mais incidentes causa em humanos.
The sea-urchin Paracentrotus lividus is very common in shallow water and in tide pools.
That proximity makes it the species that most often causes incidents with humans.
Photo Simone Marques
Fig 3b
Como se pode ver nesta foto do pé de JPB após ter pisado um destes ouriços.
As can be seen in this photo from JPB’s foot after stepping on one of this sea urchins.
Photo JPB
10
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Fig 3c
O ouriço de espinhos longos Arbacia lixula pode inserir espinhos mais dolorosos
que a espécie anterior. Nesta foto podem observar-se juvenis da castanheta
Chromis limbatus procurando refúgio entre os espinhos.
The long spine sea urchin Arbacia lixula may insert more serious spines than the
previous species. Here, some juveniles of the damselfish Chromis limbatus seek
shelter between the spines.
Photo JPB
Fig 3d
O ouriço de espinhos curtos Sphaerechinus granularisraramente causa ferimentos sendo uma espécie muito apreciada gastronomicamente.
The short spine sea urchin Sphaerechinus granularis rarely causes puncture wounds and is highly valued as a
delicacy.
Photo Isabel Barreiros
11
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
Os peixes peçonhentos mais impor-
Most important of poisonous fish
tantes pertencem às famílias Dasya-
include sting rays from families
tidae e Myliobatidae (ratões ou ratos do
Dasyatidae and Myliobatidae, Trachi-
mar), Trachinidae (peixes-aranha) e
nidae (weevers) and Scorpaenidae
Scorpaenidae (peixes-escorpião). As
(scorpion-fish). Main species are:
principais espécies presentes nos Açores
Dasyatis centroura (its occurrence in
são: Dasyatis centroura (ratão de ocor-
Azorean waters is, however, still
rência duvidosa nos Açores), D. viola-
doubtful), D. violacea (pelagic sting–ray),
cea (ratão, raia-de-espinho pelágica),
D. pastinaca (common sting–ray),
D. pastinaca (ratão, rato do mar, uja,
Myliobatis aquila (eagle ray) and
uje), Myliobatis aquila (ratão, arreião)
Taeniura grabata, the last three being
e Taeniura grabata, sendo estas três
the commonest. The only species of
últimas as mais comuns. O único
the family Trachinidae is the lesser
representante da família Trachinidae é
weever (Echiichthys vipera), a very
o peixe-aranha (Echiichthys vipera), de
occasional species and with no acci-
ocorrência muito ocasional e sem
dents reported in the Azores, opposite
registos documentados de acidentes,
to the very high occurrences of stings
ao contrário dos numerosos e recor-
in mainland Portugal. Several species
rentes casos conhecidos em Portugal
of the family Scorpaenidae may cause
continental. Várias espécies da família
poisonous stings, such as Helicolenus
Scorpaenidae podem provocar enve-
dactylopterus dactylopterus (blue-
nenamentos, como Helicolenus dacty-
mouth), Pontinus kuhlii (bagre, canta-
lopterus dactylopterus (boca-negra),
rilho, cântaro), Scorpaena azorica (a
Pontinus kuhlii (bagre, cantarilho, cân-
very rare species described in 1958 by
taro), Scorpaena azorica (uma espécie
Eschmeyer and from which only 2
muito rara descrita em 1958 por Esch-
specimens are known, the second
meyer e da qual se conhecem apenas
being collected in the Mediterranean
2 exemplares tendo o segundo sido
during the 90’s), Scorpaena laevis (with
12
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
recolhido nos anos 90 no Mediterrâ-
doubtful occurrence in the Azores),
neo), Scorpaena laevis (de ocorrência
Scorpaena maderensis (coça, rascaço),
duvidosa nos Açores), Scorpaena made-
Scorpaena notata (coça, rascaço),
rensis (coça, rascaço), Scorpaena notata
Scorpaena porcus (coça, rascaço),
(coça, rascaço), Scorpaena porcus (coça,
Scorpaena scrofa (rocaz), Scorpaenodes
rascaço), Scorpaena scrofa (rocaz), Scor-
arenai, Setarches guentheri and Trachy-
paenodes arenai, Setarches guentheri e
scorpia cristulata echinata. The last
Trachyscorpia cristulata echinata. Estas
three considered to be extremely rare.
três últimas são espécies de rara ocorrência nos Açores.
Fig 4
Os espinhos dos ratões, neste caso um ferrão duplo da espécie Myliobatis aquila,
podem causar graves lesões tanto perfurantes como lacerantes.
Sting rays, like this double sting from a specimen of Myliobatis aquila, may cause
serious wounds both perforating and lacerating.
Photo Otto Gadig
13
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
Fig 5
Todos os rascassos, coças e afins possuem espinhos venenosos no início da
barbatana dorsal e no opérculo. Mesmo os pequenos, e muito comuns,
Scorpaena maderensis aqui ilustrado podem causar picadas dolorosas e
envenenamentos moderados.
All scorpion fish possess venomous spines in the anterior part of their dorsal fins
ant opercula. Even the small and quite common Scorpaena maderensis here
depicted may cause painful stings and moderate envenomation.
Photo Osmar J. Luiz, Jr.
14
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Alguns peixes podem causar traumas
Some fish may cause important trau-
importantes através dos dentes, espi-
ma through theeth, spines or stings.
nhos ou ferrões. Na maioria das vezes,
Almost allways, the wounds are
estes ferimentos são causados por
caused by the victim’s distraction,
descuido da vítima, especialmente de
especially with divers and bathers.
mergulhadores e banhistas. Os tuba-
Sharks, however, are an exception
rões são uma excepção, embora os
although attacks are almost non–exis-
ataques sejam quase inexistentes. Nos
tent. All three most dangerous shark
Açores estão registadas pelo menos 3
species are known to occurr in Azorean
espécies reconhecidamente perigo-
waters albeit with extreme rarity: the
sas, que são o tubarão-branco (Carcha-
great white (Carcharodon carcharias),
rodon carcharias), o tubarão-touro
the bull shark (Carcharhinus leucas) and
(Carcharhinus leucas) e o tubarão-tigre
the tiger shark (Galeocerdo cuvieri).
(Galeocerdo cuvieri), embora outras
Nevertheless, other species may cause
espécies também possam causar aci-
accidents, namely after sea wrecking
dentes nomeadamente quando em
in offshore oceanic environments,
situações de naufrágio em ambientes
such as the mako (Isurus oxyrhynchus),
oceânicos. Nestes casos incluem-se o
the blue shark (Prionace glauca), the
mako ou rinquim (Isurus oxyrhynchus),
Galapagos shark (Carcharhinus galapa-
a tintureira ou tubarão-azul (Prionace
gensis) and especially the oceanic white
glauca), o marracho ou tubarão-das-
tip Carcharhinus longimanus).
Galápagos (Carcharhinus galapagensis)
e, principalmente, o tubarão–de–pontas–brancas–oceânico (Carcharhinus
longimanus).
15
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
Fig 6
Embora os tubarões não constituam um real perigo nos Açores, há ocasiões, nomeadamente na prática de pesca submarina, em que a proximidade e o risco podem
desencadear um ataque. Neste caso, pode ver-se como um tubarão martelo
cortou metade de um lírio recém capturado por JPB.
Although sharks are not a real danger in Azorean waters, there are some occasions, namely when practising spear fishing, when increased proximity and risk
may lead to an attack. In this case, JPB holds half a jack that was neat cut by a
hammerhead shark.
Photo José Brasil
16
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
As barracudas e bicudas (Sphyraena
Barracudas (Sphyraena viridensis),
viridensis) têm capacidade potencial de
because of their strong pointed cani-
causar ataques, mas são raríssimos os
nelike teeth, may eventually attack,
acidentes documentados e estes,
although these are extremely rare and
quando acontecem, devem-se a des-
unknown in the Azores. Accidents,
cuidos e mau manuseamento de exem-
however, do happen because of wrong
plares capturados por pescadores e
handling of captured specimens, both
caçadores submarinos. Outros peixes
by fish fishermen and spear fishing.
que podem lacerar tecidos com mor-
Moray eels may also lacerate tissue
deduras são as moreias. O acidente, no
through biting. Accidents with morays
entanto, é raro e limitado a mergu-
are very rare and almost resctricted to
lhadores ou pescadores no momento
overconfident divers and/or to fisher-
em que as retiram dos anzóis. As espé-
men’s inappropriate handling of
cies dos Açores são Anarchias euryurus
hooked fish. Azorean moray eels are
(uma espécie rara de águas profun-
the rare deep water species Anarchias
das), Gymnothorax unicolor (moreão,
euryurus, Gymnothorax unicolor (mor-
moreia-castanha), Muraena helena
eão, moreia-castanha), Muraena helena
(moreia pintada) Enchelycore anatina
(moreia pintada) Enchelycore anatina
(moreia-víbora, víbora), Muraena
(moreia-víbora, víbora) and Muraena
augusti (moreão, moreia-preta), sendo
augusti (moreão, moreia-preta), the last
estas duas últimas endémicas da
two endemic to the Macaronesian Archi-
Macaronésia. Alguns pesquisadores
pelagos. Some authors consider that
consideram que há toxinas na saliva
moray eel saliva does contain poison. This
das moreias, o que é reforçado pelo
hypothesis is reinforced by the fact that,
fato da mordedura apresentar uma
usually, the pain intensity is quite dispro-
dor desproporcional à ferida1.
portional to the bite’s seriousness1.
17
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
Fig 7
As moreias, especialmente a espécie que atinge maiores dimensões – Muraena
helena – não são agressivas mas podem morder com gravidade se importunadas
ou surpreendidas.
Moray eels, especially the largest Azorean species - Muraena helena - are not
aggressive but cangive nasty bites if provoked or surprised.
Photo Osmar J. Luiz, Jr.
Fig 8
Como aconteceu com JPB que, inadvertidamente, colocou a mão esquerda em cima de uma moreia resultando
nesta grave dentada.
Like what happened to JPB when accidentally put his left hand over a moray
eel which resulted in this serious bite.
Photo Manuel Teves
18
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Fig 9
Que teve de ser tratada em cirurgia da mão com laceração de tendões e tecidos.
That had to undergo surgery due to both tendons and tissue laceration.
Photo JPB
Peixes que podem causar ferimentos
Other fish species that may cause
como reflexo de manipulação e falta
injury in the above described manner
de cuidados são o peixe-espada preto
include both the black (Aphanopus
(Aphanopus carbo) e o peixe-espada
carbo) and the white scabbard fish
branco (Lepidopus caudatus), além dos
(Lepidopus caudatus), as well as trigger-
peixes-porco (dos quais o mais comum
fish (the commonest and the only truly
e o único verdadeiramente abundante
abundant is Balistes carolinensis), which
é Balistes carolinensis), que apresentam
are always able to bite you, even in
o primeiro raio da barbatana dorsal
your cheeks (see photo of JPB after
pontiagudo, podendo lacerar a mão de
being bitten this way). Their dorsal
pescadores e ainda morder. Ainda neste
fin’s first spine is quite sharply pointed
grupo, existe o peixe-engana, diabo ou
and may lacerate a human’s hand. Still
tamboril (Lophius piscatorius), que
in these group the angler (Lophius
19
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
apresenta muitos espinhos corporais
piscatorius), has many spines scattered
afiados com descrições da presença de
all over its body, with the possibility of
peçonha e os peixes-agulha, com um
poison glands, and huge sharply
“bico” perfurante (Belone belone gra-
pointed theeth. Needlefishes (Belone
cilis e Platybelone argalus). Alguns
belone gracilis and Platybelone argalus)
peixes grandes também podem causar
have a pointed snout that, in some
ferimentos importantes em pescadores
situations (mainly night diving) could
e mergulhadores através de choques
be quite threathening. Some big fish
com os corpos, dentes pontiagudos e
may also inflict serious injuries in
“bicos”, principalmente se tratados
fishermen and divers. These can
sem o devido cuidado. Neste grupo,
happen in several ways such as
são incluídos os serranídeos e seus
banging, sharp pointed theeth and
dentes afiados, como os meros (Epine-
beaks, especially when wrongly and
phelus marginatus), além de algumas
nonchalantly handled. Within this
espécies de badejos e garoupas (géne-
group we include groupers (Epine-
ros Mycteroperca e Serranus). Outros
phelus marginatus) and some species
peixes potencialmente perfurantes são
of comb groupers (genera Myctero-
os espadartes (Xiphias gladius) e os
perca and Serranus). Swordfish (Xiphias
marlins azul e branco (respectivamente
gladius) and marlins (Makaira nigricans
Makaira nigricans e Tetrapturus
and Tetrapturus albidus) all have
albidus), todos portadores de um
strong, long and pointed “swords”,
“bico” ou espada que manobram com
highly manouvreable and, pottentially
grande destreza e potencial perigosi-
very dangerous. A number of unpu-
dade. Existem relatos não publicados
blished reports refer to very serious
de acidentes graves por espadartes
accidents with these fish (pers. obs. by
(VHJ, observação pessoal)1,2,3.
VHJ) 1, 2, 3.
20
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Fig 10
Fig 11
O peixe-porco. Uma espécie muito co-
JPB após ter sido mordido na face
mum e extremamente temerária não
esquerda por um agressivo peixe-porco.
hesitando em morder qualquer coisa
JPB after being bitten in the left cheek
que lhe possa parecer apetecível.
by an aggressive triggerfish.
The trigger fish. A very common
Photo Isabel Barreiros
species that does not hesitate in biting
anything that may look edible.
Photo Áthila Bertoncini
Embora possam ocorrer, não é comum
Although possible, serious accidents
observarem-se acidentes graves com
with systemic implications are not
manifestações sistémicas nos aciden-
common within Azorean fish.
tes causados por espécies de peixes do
arquipélago.
21
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
MECANISMOS
DE AGRESSÃO
AGGRESSION
MECHANISMS
Os acidentes provocados por animais
Accidents caused by marine animals
marinhos podem estar associados a
may be associated both to toxins and
1,2,3
. Os venenos
to traumas1, 2, 3. Poisons are composed
e peçonhas são constituídos por várias
of several toxins and occur in a wide
toxinas e podem estar presentes em
variety of aquatic animals, from spon-
muitos animais aquáticos, desde
ges to bony fish. Traumas may be
esponjas até peixes ósseos. Os trau-
caused mainly by sea-urchins, crusta-
mas podem ser causados por vários
ceans, molluscs and fish.
toxinas e/ou a traumas
23
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
animais marinhos, como ouriços-do-
Marine sponges are harmful through
-mar, crustáceos, moluscos e peixes.
their body silicium or calcite spikes
As esponjas marinhas causam lesões
that, together with spongine, make up
por acção das espículas corporais de
the animal’s “skeleton”. An irritating
sílica e carbonato de cálcio que, junta-
action also occurs due to contact with
mente com a espongina, constituem
the sponge’s external slime. Direct
o “esqueleto” do animal. Ocorre uma
contact is, obviously, to avoid and acci-
acção irritante também por toxinas
dents mainly occur with unexpe-
presentes no limo que recobre o
rienced students, divers and sponge
animal. O contacto directo é neces-
commercial collectors.
sário e ocorre principalmente em estu-
Cnidaria are armed with defense cels,
dantes e colectores de esponjas para
cnidocytes that bear stinging struc-
fins comerciais.
tures that inoculate, in the victim’s
Os cnidários apresentam células de
skin, neurotoxic and cardiotoxic toxins
defesa, os cnidócitos, que possuem
as well as potentially allergenic
estruturas de disparo e inoculação na
proteins
pele da vítima de toxinas neurotóxicas
tough calcium carbonate spines that,
e cardiotóxicas, além de proteínas
in most species, completely surround
1,2,3,4,5
1, 2, 3, 4, 5
. Sea urchins have
. Os
their spheric body. These spines deeply
ouriços-do-mar apresentam espinhos
penetrate feet and/or hands of mainly
duros de carbonato de cálcio ao redor
swimmers, bathers and divers and may
do corpo circular, que penetram pro-
or may not inoculate toxins 1, 2, 6.
fundamente no pé de banhistas em
Polychaetes may cause accidents by two
águas pouco profundas ou em mergu-
mechanisms: bites from their quitinous
lhadores. Estes espinhos podem ou
mandibles or penetration of their body
não inocular toxinas1,2,6.
cilia (the fibreglass effect) 1, 2, 3.
potencialmente alergênicas
Os poliquetas podem causar acidentes
por dois mecanismos: mordeduras
24
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
com as mandíbulas quitinosas ou
penetração das cerdas corporais
(efeito fiberglass)1,2,3.
Fig 12
Os vermes-de-fogo da espécie Hermodice carunculata são muito comuns nos Açores.
O contacto com as cerdas brancas laterais provoca lesões de gravidade variável.
The sea-worms Hermodice carunculata are very common in the Azores. Contact
with the white cilia must be avoided.
Photo Osmar J.Luiz, Jr.
A maioria dos peixes marinhos possui
The vast majority of marine fish have
espinhos, ferrões, raios de barbatanas
spines, stings and fin rays, besides
e outras estruturas ósseas pontia-
other pointed or sawlike bony struc-
gudas e/ou serrilhadas, associadas
tures. While these are normally asso-
inicialmente à defesa mecânica, mas
ciated to a mechanic defensive sys-
25
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
que podem ser capazes de inocular
tem, they surely do inoculate poison.
peçonhas. Os mecanismos de envene-
Poisoning mechanisms do change
namento são variáveis entre as espé-
between species and envolve widely
cies, envolvendo aparelhos e tecido
diverse gland tissues and apparatus.
glandular de aspectos diversos, o que
This leads to a vast array of different
causa riscos diferentes de acidentes,
accident risks which imply that no
não existindo medidas de prevenção
uniform prevention measures exist.
uniformes. Embora não se tenham
Although not recent in evolutionary
desenvolvido recentemente, os apa-
terms, fish venomous apparatus seem
relhos peçonhentos nos peixes pare-
quite rudimentary and almost allways
cem rudimentares, utilizando estru-
involve sharp and pointed structures
turas agudas como raios de barbatanas
(such as fin spines) to inoculate toxins
para inocular toxinas e, mais raramente,
and, rarely, presenting specialized
apresentando estruturas especializa-
structures and/or specially “designed”
das ou espinhos para tal. Outro aspec-
spines. Another interesting aspect is
to interessante é que o tecido glandu-
that the gland tissues composed of
lar composto de células proteináceas
protein cels (the poison itself) are not
que produzem peçonha não se organizam
organized in true glands and instead
em verdadeiras glândulas antes se
are placed in rows troughout the
dispondo ao longo das estruturas de
inoculation structures, thus dripping
inoculação, fluindo para o ferimento
to the wound when an epithelyum
quando da ruptura do epitélio.
rupture is made.
Alguns peixes podem aplicar correntes
Some fish also apply electric shock,
eléctricas, como algumas raias das
namely some rays from wich only one
quais apenas uma espécie ocorre nos
species occurs in the Azores: the
Açores: Torpedo (Tetronarce) nobiliana.
Atlantic Torpedo Ray Torpedo (Tetro-
Embora não sejam animais agressivos,
narce) nobiliana. Although not aggres-
podem produzir uma violenta descar-
sive, these torpedo rays may produce
26
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
ga de até 240 v, o suficiente para
a violent discharge up to 240v, enough
atordoar uma pessoa, o que, numa
to stun a person, a situation that,
situação de mergulho, pode conduzir
happening with an immersed diver
a um acidente por afogamento. De
may well lead to drowning. Anyway,
qualquer modo, esta espécie tem
this species is nocturnal and, in the
hábitos nocturnos e, nos Açores, rara-
Azores, it is seldom observed e low
mente é observada em mergulho não
depths, a reason for the absence of
se conhecendo acidentes.
confirmed accidents.
27
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
ASPECTOS
CLÍNICOS
CLYNICAL
ESPECTS
Contactos com esponjas marinhas
Contacts with marine sponges gene-
ocorrem geralmente nas mãos, que se
rally happen in hands that quickly
tornam eritematosas, edemaciadas e
become eritematosed, emaciated and
extremamente dolorosas. O processo
extremely painful. The whole process
dura cerca de uma semana.
generally lasts for one week.
O envenenamento por cnidários causa
Poisoning by Cnidaria instantly cause
dor intensa instantânea e uma derma-
intense pain and a linear urticarifom
tite linear urticariforme que reproduz a
dermatitis reproducing the silhouette
forma dos tentáculos (Physalia e Pelagia).
of the tentacles (Physalia and Pelagia).
29
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
Fig 13
A água-viva Pelagia noctiluca é certamente o animal marinho dos Açores
que mais acidentes causa anualmente.
Por vezes, as suas concentrações são
imensas.
The jelly fish Pelagia noctiluca is certainly the Azorean marine animal that
causes more accidents per year. Sometimes they occur in vast concentrations.
Photo Osmar J. Luiz, Jr.
Deve-se lembrar que tanto as anémo-
One should recall that both anemonae
nas como os corais também têm nema-
and corals also have nematocysts and
tocistos e podem causar acidentes
do cause accidents similar to those
similares aos provocados por hidrozo-
inflicted by hydrozoa and schiphozoa,
ários e cifozoários, porém de menor
albeit less serious. In this specific case,
gravidade. Neste caso, as lesões não
lesion normally do not show a striped
obedecem a um padrão típico linear e
pattern but an irregular distribu-
podem ser irregulares1,2,4,5. Os aciden-
tion1,2,4,5. In the Atlantic, fatal accidents
tes fatais são muito raros no Oceano
are quite rare but may occur and re-
Atlântico, mas podem ocorrer e exis-
cent reports of deaths are known for
tem relatos de óbitos recentes nos
the Azores (pers. comm. to JPB),
Açores (JPB, comunicação pessoal) em
namely one in wich a young boy died
que um jovem faleceu após ter caído
after falling from his kayak in the
do seu kayak no meio de uma grande
middle of a huge aggregation of both
agregação de Physalia e Pelagia.
Physalia and Pelagia.
30
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Os ouriços-do-mar causam principal-
Sea urchins are mainly responsible for
mente acidentes traumáticos (sem
traumatic accidents (not poisonous),
veneno), sendo responsáveis por cerca
and account for ca. 50% of all accidents
de 50% dos acidentes atendidos em
treated in littoral areas1,2,6. Accidents
Pronto-Socorros nas cidades litorais1,2,6.
caused by rarer species of poisonous
Acidentes por ouriços-do-mar veneno-
sea urchins cause cutaneous irritation
sos, que são mais raros, causam pro-
with erithema, edemae, palpae, occa-
cessos de irritação cutânea com eri-
sional necrosis and even cardiac and/
tema, edema, pápulas, vesículas, oca-
or neuro toxicity. There are no studies
sional necrose, cardiotoxicidade e
on the toxicity of Azorean sea urchins
neurotoxicidade. Não existem estudos
but envenomation must be suspected
sobre a toxicidade das espécies açori-
whenever the above mentioned
anas, mas deve-se suspeitar de enve-
symptoms are detected.
nenamento se as manifestações acima
Polychaetes cause painful inflamatory
surgirem associadas a um acidente.
dermatitis, especially after manipula-
Os poliquetas causam dermatites
tion of some species such as the
inflamatórias e dolorosas, principal-
common fire-worm Hermodice carun-
mente após manipulação de algumas
culata, with white stinging ciliae in the
espécies, como o Hermodice carun-
lateral parts of their bodies1,3.
culata, que apresenta cerdas irritantes
Fish are a whole different chapter: they
no corpo1,3. Nos Açores, o seu nome-
do present several defensive mecha-
comum: verme-de-fogo, é um bom
nisms such as spines, stings, serrated
indicador da sua perigosidade.
stings, sharp fin rays, teeth, etc…It is
Os peixes são um capítulo à parte:
then quite normal that fish are the
apresentam várias estruturas de defe-
animals most frequently associated
sa, como espinhos, ferrões ósseos e
with serious lesions, sometimes with
serrilhados, raios de barbatanas ponte-
loss of tissue, severe haemorrhages
agudos, dentes afiados e outros. Estes
and both fungi and bacterial infec-
31
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
são, portanto, os animais que mais
tion1.2.3,7. Typical clinical cases consist
estão associados a lesões graves, com
of patients with acute symptoms,
perda de tecidos, hemorragia impor-
suffering pain either caused by poison
tante e infecções bacterianas e fúngi-
or by puncuturing/lacerating wounds.
cas1.2.3,7. Casos clínicos típicos mostram
These may also, in some cases, be
um paciente acidentado de forma
associated to important haemorrages.
aguda, com dores causadas pela peço-
This profile is valid for accidents caused
nha e um ferimento punctiforme ou
by weavers, sting-rays and scorpion-
lacerado no ponto da entrada do ferrão
fish6,7.
ou outra estrutura de inoculação, com
hemorragia importante ou não. Este
perfil é válido para acidentes por peixesaranha, por raias5, e peixes-escorpião6,7.
Fig 14
Embora não seja venenoso o mero, Epinephelus marginatus, tal como muitos
outros peixes, possui espinhos que podem perfurar com gravidade por vezes
desenvolvendo processos infecciosos.
Although not poisonous the dusky grouper, Epinephelus marginatus, like many
other fish, has strong spines that may cause painful injuries and induce infection.
Photo JPB
32
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Fig 15
Fig 16
Manusear alguns peixes, como este
Uma barracuda (Sphyraena viridensis)
mero, pode causar feridas múltiplas
deste tamanho pode, se mal manipu-
nas mãos.
lada, morder com gravidade.
Handling some fish, like this dusky grou-
A barracuda (Sphyraena viridensis) this
per, may cause multiple hand wounds.
size will, if not properly handled, bite
Photo João Gonçalves
and cause serious wounds.
Photo Manuel Teves
Passada a fase aguda, em cerca de 24
Generally, the acute phase disappears
horas, a dor desaparece e não existe
after 24 h, pain decreases and the
mais acção das toxinas, embora se ini-
toxin’s action ceases. This however,
cie outra fase: a das complicações.
generally marks the onset of yet
Estas podem advir de um fragmento
another phase: complications due to
ósseo que permanece no ferimento ou
bony fragments that remain in the
33
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
de infecções, que são comuns, espe-
wound or the common bacterial
cialmente as bacterianas.
infections.
Os acidentes por peixes-aranha são de
Accidents by weavers are moderately
moderada gravidade, apresentando
serious, with intense pain but lesser
dor intensa, mas com pouca reper-
systemic repercussion although local
cussão sistémica. As complicações são
complications usually develop to
locais, sendo as infecções bacterianas
bacterial infection. Those caused by
muito comuns. Acidentes por raias são
sting rays are much more serious,
muito mais graves, causando com dor
causing excruciating pain and, often,
violenta e, por vezes, alterações
systemic responses such as fever,
sistémicas, tais como febre, mal estar
general illness and both lung and
geral e alterações cardíacas e pulmo-
cardiac pathology. Cutaneous necrosis
nares. É comum a necrose cutânea.
is also not uncommon. Last but by no
Por fim, agravos causados por peixes
means least, accidents caused by
da família Scorpaenidae causam
scorpion fish (Scorpaenidae) are
graves repercussões com dor excru-
generally extremely severe causing
ciante e fenómenos sistémicos fre-
excruciating pain and frequent
quentes, entre os quais se contam alu-
systemic phenomena such as alucina-
cinações, convulsões, arritmias cardí-
tions, convulsion, cardiac arritmias,
acas, dispneia e outros, havendo poten-
dispnea amongst other troubles, with
cial de ocorrência de óbito1,2,8,9.
the potential to cause death1,2,8,9.
O envenenamento não é considerado
Poisoning caused by snakes, spiders or
prioritário pelos Sistemas de Saúde
scorpions are generally not considered
dos diversos países, como as picadas
a priority by health systems of several
de cobras, aranhas e escorpiões, em-
countries although occasionally seri-
bora ocasionalmente possam haver
ous consequences may affect the vic-
consequências sérias para as vítimas.
tims. There is not a single anti-venom
Não há soro anti-veneno para qualquer
serum for any Atlantic poisonous fish.
34
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
espécie de peixe do Oceano Atlântico.
Studies about poisonous fish and their
Os estudos sobre peixes peçonhentos
toxins only very recently are being
e suas toxinas só recentemente vêm
given proper attention through new
recebendo maior atenção e novos
studies aiming not only treatment of
estudos, não só pelos problemas
clinical cases but also research on highly
clínicos que causam em humanos
valued pharmacolocical substances.
como também pela possibilidade da
descoberta de novas substâncias com
imenso potencial farmacológico.
35
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
TRATAMENTO
TREATMENT
O tratamento varia com a forma de
Treatment is obviously to differ
agressão.
according to different forms of injury.
As dermatites irritativas por esponjas
Irritative dermatitis caused by sponges
devem ser inicialmente tratadas com
should be initially treated with
aplicação de fitas adesivas para tentativa
adhesive bands that help remove the
de retirada das espículas corporais. A
very thin spiculae. The resulting
inflamação resultante pode ser
inflammation may be medicated with
medicada com cremes e pomadas de
topic application of creams and
corticóides por cerca de uma semana.
corticoid gels for as long as a week.
37
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
Se o animal implicado for uma caravela
If the accident is produced by a
ou uma medusa (água-viva) é ponto
Portuguese Man o’War or a medusae
comum a indicação de compressas de
application of cotton bandages filled
água gelada marinha e vinagre no local
with chilled sea water and vinegar for
por períodos de 10-20 minutos, para
periods of 10 to 20 minutes are quite
alívio da dor. A água gelada anestesia
efficient as pain relievers. Frozen water
o ponto do contacto e o vinagre esta-
works as na anaesthetic and vinegar will
biliza os nematocistos, impedindo des-
stabilize nematocists thus avoiding
cargas adicionais de células íntegras na
adicional action of cells that remain
pele1,2,4,5. O uso de água do mar gelada
embedded in the victim’s skin1,2,4,5. As
é indicado pelo fato que a água doce
opposite to sea water, freshwater will
dispara nematocistos íntegros fixados
have the opposite effect to that of
na pele e aumenta o envenenamento.
vinegar and will effectively increase the
Nos Açores, existe a tradição comum
poisoning. In the Azores, a common
entre as comunidades piscatórias, de
procedure within local fishermen is to
“tratar” estes acidentes com urina.
use urine directly over the lesion.
A maioria dos acidentes é de pequena
The majority of accidents may be
a média gravidade e controlada pelas
considered of low to medium gravity
medidas de primeiros socorros, po-
and normally is effectively controlled
dendo ainda ser feita uma aplicação
by first aid care. The possibility of a
analgésica adicional (p.ex. uma am-
local analgesic application is always
pola de dipirona por via intramus-
possible (e.g. intramuscular injection
cular). Porém, os acidentes graves têm
of dipirone). However, serious acci-
indicação de atendimento de urgência,
dents are emergency cases especially
buscando o controle do choque. As
in order to control shock. Cardiac
arritmias cardíacas devem ser tratadas
arritmias must be attended with
com verapamil endovenoso.
intravenous verapamil.
38
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Os espinhos de ouriços-do-mar são
Sea urchin spines’ are usually removed
retirados com agulhas de largo calibre,
by using two large calibre needles
tentando-se prender a espícula entre
which work as tweezers and extract
duas agulhas para se exercer um
the spine. These are easily broken
movimento de tracção. Estas são
which may in fact impede its extrac-
quebradiças e movimentos precipita-
tion. Nevertheless, ca. 90% of emb-
dos causam a fractura do espinho, o
beded spines are elliminated by the
que dificulta muito a sua extracção.
inflammatory process although the
Cerca de 90% dos espinhos são elimi-
remaining cause painful granulomes
nados pela inflamação gerada na pele,
and need to be extracted by means of
mas os remanescentes causam granu-
local surgery, especially when
lomas de corpo estranho dolorosos e,
embbeded for a long period of time1,6.
novamente, a cirurgia para extracção
Cuts made by oysters, barnacles and
do nódulo tardio é inevitável1,6.
other non-moving animals are normal-
Cortes por ostras, cracas e outros ani-
ly just incisions and easy to correct by
mais fixos nas rochas são ferimentos
simple suture although a carefull
incisos, de fácil correcção por sutura
cleaning of the wound is necessary in
simples, mas é preciso limpeza inten-
order to avoid consequent infection.
siva do ferimento, pois são carregados
Crustaceans also cause lacerations
para a pele diversos corpos estranhos
generally by means of their claws and
e bactérias que, com frequência,
must be treated as previously said to
dificultam a cura por primeira inten-
mollusks.
ção. Os crustáceos causam ferimentos
Wounds by fish can either be lace-
lacerantes por pressão das pinças e os
rating or puncturing. The latter
cuidados são os mesmos daqueles
normally do not cause extensive
provocados por moluscos.
bleeding or tissue loss. However,
Ferimentos por peixes podem ser
bacteria may well be inoculated thus
punctiformes ou lacerantes. Os feri-
demanding a proper following of the
39
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
mentos punctiformes não apresen-
wound’s development. Lacerations
tam maiores complicações em termos
must be thoroughly rinsed to remove
de sangramentos ou perda de tecidos,
sand, sting fragments, fish skin and
mas por outro lado costumam ino-
scales, etc…while bleeding must be
cular bactérias e o ferimento deve ser
controlled and lacerations are a source
acompanhado com cuidado. As lace-
for infection either by fungi or
rações devem ser intensivamente lava-
bacteria1,7. In these case, the use of
das, para retirada de corpos estranhos,
cefalexine, 2,0 gr/day, “per os”, for 10
como fragmentos de ferrões e do epi-
days is absolutely obligatory. Secon-
télio dos peixes, areia, etc. Os sangra-
dary infections and chronical reactions
mentos devem ser controlados e as
due to an embedded piece of the sting
grandes lacerações têm um grande
are to expect. Every fish poison is
risco de infecção bacteriana ou
destroyed by heat which recommends
fúngica 1,7. Nestes casos, o uso de
immersion of the wound in hot water
cefalexina, 2,0 gr/dia, “per os”,
for 30 to 90 minutes. The wound must
durante dez dias é obrigatório. Como
also be explored in order to assure that
complicações, ocorrem infecções
no sting fragments and/or skin are
secundárias e reacções crónicas por
present. Auxilliary means of diagnosis
retenção de fragmentos do ferrão.
such as Xray might be needed as also
Toda a peçonha de peixe é termolábil,
as preventive anti-thetanic vaccine. If
o que recomenda fazer imersão do
there is a systemic complication such
membro afectado em água quente
as shock, cardiac arritmia or respira-
por 30-90 minutos. Deve-se ainda
tory troubles the patient must be
fazer exploração do ferimento, com a
taken to an emergency unit ASAP1,2,8,9.
retirada de fragmentos de ferrão e/ou
epitélio. Podem ser necessárias
medidas auxiliares, tais como exploração radiológica e vacinação anti-
40
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
tetânica. Se houver comprometimento sistémico importante, como
“shock”, arritmias ou falência respiratória, encaminhar a uma Unidade de
Cuidados Intensivos, com urgência1,2,8,9.
41
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
CARAVELAS
PORTUGUESE
MAN O’WAR
Os cnidários são animais de estrutura
Cnidaria are animals with a radial
radial, a maioria com tentáculos.
structure, the majority of them with
As espécies presentes no arquipélago
tentacles. Azorean species associated
de Açores associadas a acidentes em
to accidents with humans are the
humanos são as caravelas (Physalia
Portuguese Man O’War (Physalia
physalis) e as cifomedusas Pelagia
physalis) and the ciphomedusae Pela-
noctiluca e Aurelia aurita. Recente-
gia noctiluca and Aurelia aurita. Recen-
mente, tem sido observados grandes
tly, huge concentrations of Physalia
43
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
grupos de Physalia physalis nos Açores,
physalis are being detected in the
o que com certeza aumenta o risco de
Azores islands, a fact that potentially
acidentes. De uma série de 600 aciden-
increases the risk of accidents. From a
tes provocados por animais marinhos
sample of 600 accidents with marine
em banhistas no Brasil, cerca de 25%
animals studied in Brazil about 25%
foram causados por cnidários1,2,3.
were caused by cnidaria 1,2,3.
Fig 17
Arrojamento de caravelas observado recentemente nos Açores. Notar a enorme quantidade de animais.
Massive stranding of Portuguese Man O’War recently observed in the Azores. Note the
huge quantity of specimens.
Photos João Rodrigues Gonçalves
44
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Os cnidários apresentam células de
Cnidaria present defence cells called
defesa, os cnidócitos, que portam estru-
cnidocitae, that possess shooting
turas de disparo e inoculação na pele
structures which inoculate the victim’s
da vítima de toxinas neurotóxicas e
skin with both neurotoxic and cardi-
cardiotóxicas, além de proteínas
otoxic poisons besides allergenic
alergênicas1,2,3,4,5.
proteins 1,2,3,4,5.
Fig 18
Cnidócito em repouso e disparado. A estrutura de inoculação é chamada de nematocisto.
Desenho: Marcos Eduardo Barreiro Aloise.
Cnidocitae in rest position and after shooting. The whole structure is called a nematocyst.
Illustration by Marcos Eduardo Barreiro Aloise
O envenenamento por cnidários causa
Poisoning by cnidaria causes intense
dor intensa instantânea e uma derma-
and instantaneous pain linked with
tite linear urticariforme que reproduz
typical linear urticariform dermatitis
a forma dos tentáculos (Physalia e
reproducing the shape of the tentacles
Pelagia). Deve-se lembrar que anêmo-
(Physalia and Pelagia). One must
nas e corais também têm nematocis-
remember that anemone and corals
tos e podem causar acidentes similares
also have nematocysts and may cause
aos provocados por hidrozoários e
similar accidents to those inflicted by
cifozoários, porém de menor gravida-
hydrozoans and ciphozoans, albeit less
de. Neste caso, as lesões não obede-
severe. In this case, lesions do not
45
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
cem a um padrão típico linear e podem
follow a typical linear pattern and may
ser irregulares1,2,4,5. Os acidentes fatais
appear irregular1,2,4,5. Fatal accidents are
são muito raros no Oceano Atlântico,
extremely rare in the Atlantic Ocean
mas podem ocorrer e existem relatos
although they may occur. Recent
de óbitos recentes nos Açores (JPB,
fatalities were indeed reported for the
comunicação pessoal).
Azores (pers. comm. to JPB).
Fig 19
Caravelas do Oceano Atlântico (Physalia physalia). Os tantáculos podem atingir até 30
metros, mas estão retraídos nestes animais fora de água.
Atlantic Ocean Portuguese Man O’War (Physalia physalis). Tentacles may stretch up to 30
m. In the animals shown here tentacles are retracted.
Photos VH
46
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Fig 20
Acidentes típicos por caravelas, com as linhas entrecruzadas extensas.
Typical aspect of an accident with Physalia physalis.
Photos Arnóbio Pacheco (UFRN)
Os acidentes por caravelas ou medusas
Accidents caused by both Portuguese
(água-viva) devem ser tratados
Man O’War and medusae should be
inicialmente através de compressas de
initially treated with iced sea water and
água gelada marinha e vinagre no local
vinegar lasting 10-20 minutes for pain
por períodos de 10-20 minutos, para
relief. Iced water anesthetizes the point
alívio da dor. A água gelada anestesia o
of contact while the vinegar stabilizes
ponto do contato e o vinagre estabiliza
the nematocysts stopping additional
os nematocistos, impedindo descargas
discharges from active cells1,2,4,5. Fresh
adicionais de células íntegras na
water should not be used as it causes
pele1,2,4,5. O uso de água do mar gelada
further discharges from the active
é indicado pelo fato que a água doce
nematocysts and increases poisoning.
dispara nematocistos íntegros fixados
Most accidents are from low to
na pele e aumenta o envenenamento.
medium gravity and may also be
A maioria dos acidentes é de pequena
treated with additional analgesics (one
a média gravidade e controlada pelas
dose of dipirone intramuscular). Severe
medidas de primeiros socorros, poden-
accidents must be attended with
47
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
do ainda ser feita analgesia adicional
urgency controlling shock. Cardiac
(uma ampola de dipirona por via intra-
arrhythmia must be treated with
muscular). Acidentes graves têm indi-
endogenous verapamil.
cação de atendimento de urgência,
buscando o controle do choque. As arritmias cardíacas devem ser tratadas com
verapamil endovenoso.
Fig 21
Lesões de média gravidade nas costas de JPB provocada pela água viva Pelagia noctiluca.
JPB’s back after a medium gravity accident with the medusae Pelagia noctiluca.
Foto Isabel Barreiros
Note Since accidents with the Portuguese
Man O’War and medusae are the most dangerous and common in Azores waters, the
authors decided to emphasize some aspects
regarding these animals thus transcribing in
this chapter previously mentioned texts.
Nota Uma vez que, nos Açores, os acidentes com caravelas e águas vivas serem os
mais graves e comuns, os autores entenderam dar um ênfase especial aos cuidados
a ter com estes animais pelo que, neste
capítulo se repetirem partes textuais.
48
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
INTOXICAÇÕES POR
INGESTÃO DE PEIXES
VENENOSOS
INTOXICATION BY
INGESTION
Apesar de raros, os envenenamentos
Although rare, envenomation by
por ingestão de animais aquáticos têm
ingestion of aquatic animals have been
sido relatados nos Açores, sendo parte
reported in the Azores, mainly after
dos animais incriminados típicos dos
consumption of typical Pacific and Indian
Oceanos Índico e Pacífico (moluscos,
ocean’s animals such as mollusks, sea
tartarugas marinhas e alguns peixes),
turtles and some fish that do occur in
também presentes no arquipélago.
the Archipelago.
A tetraodontotoxina (Ttx) é uma das
Tetraodontotoxin (Ttx) is one of
49
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
mais potentes neurotoxinas da Natu-
Nature’s most potent neurotoxins and
reza e é utilizada como defesa por uma
is used defensively by a number of ani-
série de animais em diferentes ambi-
mals from different environments. Its
entes. A sua acção baseia-se no blo-
action basically blocks sodium chan-
queio dos canais de sódio, fundamen-
nels that are responsible for the
tais para a condução do estímulo
conduction of the nervous stimuli.
nervoso ao longo dos nervos. Prova-
Probably produced by bacteria, this
velmente produzida por bactérias,
toxin can be accumulated by some
esta pode ser acumulada por alguns
animals such as puffers and porcupine
animais, como os peixes-sapo ou
fish (Families Tetraodontidae and
sopapos (Famílias Tetraodontidae e
Diodontidae), some species of
Diodontidae), algumas espécies de
parrotfish (Scaridae) and angelfish
peixes-papagaio ou vejas (Scaridae) e
(Chaetodontidae, Pomacantidae),
os peixes-anjo (Chaetodontidae,
several crustaceans (especially crabs
Pomacantidae), diversos crustáceos
from the Indo-Pacific), the blue-ringed
(especialmente caranguejos dos
octopus (genera Hapalochlaena),
Oceanos Índico e Pacífico), o polvo de
some salamanders and Dendrobatidae
anéis azuis (gênero Hapalochlaena),
frogs10. OLIVEIRA et al11 have shown, in
por algumas salamandras e por rãs da
Brazil, that levels of tetraodontotoxin
10
família Dendrobatidae . OLIVEIRA et
within the muscle, skin and viscera of
al11 demonstraram no Brasil que os
Sphoeroides fish are very very high and
níveis de tetraodontotoxina nos
constitute a serious risk to humans
músculos, pele e vísceras de peixes do
while levels in Lagocephalus fish are
género Sphoeroides são elevados e
lower and seldom riskful.
constituem risco para os consumidores enquanto os níveis em baiacus
do gênero Lagocephalus são menores
e raramente apresentam riscos.
50
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
Fig 22
O peixe-sapoSphoeroides marmoratus é letal se consumido cru devido ao veneno
tetraodotoxina. Porém, não faz parte dos hábitos alimentares dos Açores. O seu
famoso “primo”, o Fugu Japonês, causa cerca de 100 óbitos/ano no Japão.
The puffer Sphoeroides marmoratus is lethal if eaten raw because of the poison
tetraodontoxin. Nevertheless, the species is not part of Azorean cuisine. Its famous
“cousin”, the Japanese Fugu is responsible for about 100 casualties/year in Japan.
Photo Simone Marques
Quando uma vítima consome a carne
When someone consumes fish meat
de um peixe-balão com grandes
with high tetraodontotoxin levels first
concentrações de tetraodontotoxina,
symptoms appear in 5 to 45 minutes,
em 5 – 45 minutos surgem parestesias
generally being characterized by peri-
periorais e náuseas. Em cerca de 1
oral parestesia and nausea. Within 1h
hora, estabelece-se uma descoorde-
the victim looses movement control
nação motora, que evolui, em horas,
that will evolve, in a matter of hours,
51
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
para hipotensão, dispneia e paralisia
to hipotension, dispnea and muscle
muscular. A consciência, no entanto,
paralisis. However, a state of consci-
mantém-se. Em cerca de 24 horas
ousness is maintained. In 24h hipoxia,
pode-se estabelecer hipoxia, paralisia
general and severe muscle paralisis
muscular generalizada e severa, bradi-
and bradicardia lead normally to death
cardia e morte por insuficiência respi-
by asphixia. In 3000 worldwide repor-
ratória. O prognóstico de recuperação
ted intoxications mortality rounds
aumenta após 24 horas. Em 3000
51%12. Treatment uses activated char-
intoxicações observadas ao redor do
coal, emesis, etc. but the progressive
mundo, foi observada uma taxa de
gravity of the accident demands for
12
mortalidade de 51% . No tratamento
mechanical respiratory assistance
da intoxicação pela tetrodotoxina
that, nevertheless, is not enough to
utiliza-se carvão activado, emese, etc.
reduce high mortality rates. The
A gravidade progressiva do acidente
commonest puffer in the Azores is the
torna fundamental a assistência
small Sphoeroides marmoratus al-
ventilatória mecânica mas, mesmo
though other species (Canthigaster ros-
assim, o índice de mortalidade é muito
trata, Lagocephalus lagocephalus,
alto. A espécie de peixe-sapo mais
Sphoeroides pachygaster, Diodon
comum nos Açores é Sphoeroides mar-
eydouxii and D. histrix) also occur.
moratus (peixe-balão, sopapo, sapo)
embora também ocorram as seguintes: Canthigaster rostrata, Lagocephalus
lagocephalus (peixe-balão), Sphoeroides pachygaster (peixe-balão, sapodo-alto) Diodon eydouxii e Diodon
histrix (peixe-balão espinhoso).
52
53
**
**
Águas–vivas.
bolhas
vermelhidão,
*Dor moderada
1
2
2
pepinos do mar
vermes marinhos,
Esponjas,
*
**
3
outros peixes.
punctiformes)
1
meros, peixes-porco,
das, garoupas,
Tubarões, barracu-
*
(tecidos rasgados)
Lacerações simples
ferimentos
(mais raramente,
Raias (1)
de ferrão
Fragmentos
(1) ou pálidas (2)
Bordos azulados
Ferimentos lacerados (tecidos rasgados)
1 Imersão em água quente (testar com a mão) por 30-90 minutos (cerca de 50 ºC)
Infiltração anestésica local.
Retirar espículas, espinhos ou fragmentos de ferrão ou epitélio glandular.
Raio X: persistência de sintomas em fases tardias
Fazer profilaxia do tétano.
2 Lavar o local ou fazer compressas com água do mar gelada
Aplicar vinagre (lavar o local e fazer compressas)
Analgésicos (dipirona 1 amp. Intramuscular).
3 Lavagem intensiva e exploração cirúrgica
Prevenção do tétano
Em todos os casos (especialmente ferimentos lacerados), avaliar antibioticoterapia.
1
anémonas
– do – mar –escorpião Caravelas, corais,
Peixes–
*
Ouriços–
**Dor intensa
1
Arraias
presentes
no local
presentes raramente inchaço,
Eczema
Erupção cutânea
Placas lineares,
**
Espinhos
Espinhos
Ferrão
Ferimentos punctiformes (furos)
Tabela para identificação e tratamento de acidente por animais marinhos nos Açores (adaptado de HADDAD Jr, 2000).
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
burn marks
**
54
2
2
sea cucumbers
marine worms,
Sponges,
*
Eczema
wounds)
1
(rarely, Punctiform
**
Sting rays (1)
Sting fragments
3
other fish.
trigger fish,
groupers,
Sharks, barracudas,
*
(torn tissues)
Simple lacerations
Lacerated tissues
(1) or pale (2)
Bluish bords
1 Immersion in hot water (test previously with hand) for 30-90 minutes (ca. 50 ºC)
Local anaesthetic infiltration
Remove spiculae, spines, sting fragments or glandular epithelium.
X-ray: Persistence of symptoms on a late phase.
Tethanic prophylaxis.
2 Wash the area or make bandages with iced sea water.
Apply vinegar (wash the area and make bandages)
Analgesics (dipirone or equivalent. Intramuscular).
3 Intensive washing and surgical exploration.
Tethanic prevention.
In all cases (especially on lacerated wounds), evaluate therapy with antibiotics.
*Moderate pain
1
corals, anemones.
their kin
1
guese Man O’War,
fish and
urchins
** Intense pain
1
**
Scorpion
Sea
Medusae, Portu–
reddening,
present
*
Sting rays
swelling,
rarely
present
**
Linear marks,
Sting
Sting
Coetaneous eruption
Sting
Punctiform wounds
Table for identification and treatment of accidents caused by marine animals from the Azores (adapted from HADDAD Jr, 2000).
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
BIBLIOGRAFIA
REFERENCES
55
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
1. Haddad Jr. V. 2000. Atlas de Animais Aquáticos Perigosos do Brasil: guia médico
de identificação e tratamento. São Paulo, Editora Roca. 145 p.
2. Haddad Jr. V. 2003. Animais aquáticos de importância médica. Revista da
Sociedade Brasileira de Medicina Tropical 36 (5): 591-597.
3. Cardoso J.L.C., França F.O.S., Wen F.H., Malaque C.M.S. & V. Haddad Jr. 2004.
Animais Venenosos no Brasil: biologia, clínica e terapêutica dos acidentes. São Paulo,
Editora Sarvier. 452 p.
4. Haddad Jr. V., Silveira F.L., Cardoso J.L.C. & A.C. Morandini 2002. A report of
49 cases of cnidarian envenoming from southeastern Brazilian coastal waters.
Toxicon 40 (10): 1445-1450.
5. Marques, A. C. Haddad Jr. V. & A.E. Migotto 2002. Envenomation by a benthic Hydrozoa
(Cnidaria): the case of Nemalecium lighti (Haleciidae). Toxicon, 40 (2): 213-215.
6. Haddad Jr. V., Novaes S.P.M.S., Miot H.A. & A. Zuccon 2002. Accidents caused
by sea urchins – the efficacy of precocious removal of the spines in the prevention
of complications. Anais da Sociedade Brasileira de Dermatologia 77 (2): 123-128.
7. Haddad Jr. V. et al. 2002. Cutaneous sporothricosis associated with a puncture
in the dorsal fin of a fish (Tilapia sp): report of a case. Medical Micology 40, 425-427.
8. Haddad Jr. V., Martins I.A. & H.M. Makyama 2003. Injuries caused by scorpionfishes (Scorpaena plumieri Bloch, 1789 and Scorpaena brasiliensis Cuvier, 1829)
in the Southwestern Atlantic Ocean (Brazilian coast): epidemiologic, clinic and
therapeutic aspects of 23 stings in humans. Toxicon 42: 79-83.
56
ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES PERIGOSOS E VENENOSOS
DANGEROUS AZOREAN MARINE ANIMALS A FIELD GUIDE
9. Haddad Jr. V. & J. Lastória 2004. Envenenamento causado por um peixeescorpião (Scorpaena plumieri Bloch, 1789) em um pescador: descrição sobre o
tema e relato de um caso. Diagnóstico e Terapêutica 9 (1): 16-18.
10. Haddad Jr. V., Takehara E.T., Rodrigues D.S. & J.C. Lastória 2004. Envenenamentos por baiacus (peixes-bola): revisão sobre o tema. Diagnóstico & Tratamento, São Paulo, 9 (4): 183-185.11. Meier J. & J. White 1995. Clinical Toxicology
of Animals Venoms and Poisons. CRC Press, New York, 723p.
12. Oliveira, J.S. 1998. Determinação dos níveis de toxicidade em peixes marinhos
da família Tetraodontidae (Osteichthyes, Teleostei). Tese de mestrado. Instituto
de Biociências da Universidade de São Paulo, São Paulo.
www.dangerousaquaticanimals.com.br
As informações sobre a fauna marítima
Additional information on the marine
açoriana foram retiradas do site
fauna of the Azores is available in:
www.horta.uac.pt/species, mantido
www.horta.uac.pt/species, kept by
pelo Departamento de Oceanografia e
the Departamento de Oceanografia e
Pescas, Universidade dos Açores.
Pescas, Universidade dos Açores. Data
Dados sobre a fauna venenosa euro-
on venomous European marine fauna
peia foram obtidos dos artigos:
were obtained in:
Gonzaga R.A.F. 1985. Venomous fish stings on the European seashore. Postgrade
Med 77: 146-147.
Gonzaga R.A.F. 1985. Mordeduras e Picadas por Animais da Fauna Portuguesa.
Porto. Premio Bial de Medicina Clínica. 198 p.
57
VIDAL HADDAD JÚNIOR
JOÃO PEDRO BARREIROS
BIBLIOGRAFIA ESPECÍFICA DOS ANIMAIS MARINHOS DOS AÇORES
SPECIFIC REFERENCES FOR MARINE ANIMALS OF THE AZORES
Santos, R. S. F. M. Porteiro & J. P Barreiros, 1997. Marine Fishes of the Azores: An
Annotated Checklist and Bibliography. Arquipélago. Life and Marine Sciences
Supplement 1: xxviii + 244pp. Ponta Delgada.
Wirtz, P. 1995. Unterwasserführer Madeira, Kanaren/Azoren – Niedere Tiere. Delius
Klasing, Edition Naglschmid, Stuttgart, 247pp.
58
Download

Animais Marinhos - Repositório da Universidade dos Açores