EUA Visto J1 SWT - Work and Travel LISTA DE DOCUMENTOS E GUIA DE PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO Categoria de Documentos Obrigatórios: documentos indispensáveis para a solicitação do visto. Caso algum desses documentos esteja faltando no momento da avaliação do Consulado, a chance do visto ser negado é de 100%. Apoio: a Egali Intercâmbio é a única empresa do ramo que oferece auxílio ao visto para seus alunos. Já foram milhares de solicitações desde o seu início até hoje. Em função disso, sabemos quais documentos (além dos obrigatórios) são importantes e muito bem-vindos em uma análise consular. Esses documentos são classificados como “Apoio”. Eles não são obrigatórios, mas são extremamente importantes para que a chance de um visto negado diminua consideravelmente. Opcionais: são documentos que complementam os demais. Eles não são obrigatórios, mas contam positivamente durante uma análise. A falta deles não implicará em um visto negado, mas sua presença na documentação certamente será um reforço na hora da concessão do visto. Quem é o Patrocinador? Ao receber uma solicitação de visto, o governo do país precisa conhecer o solicitante para poder embasar sua decisão na hora de conceder o visto, seja ela positiva ou negativa. Como a maioria dos países não faz entrevistas com os solicitantes, a única forma de conhecê-los melhor é através da documentação apresentada. Além dessa documentação, os consulados querem saber se a pessoa que vai viajar terá um suporte financeiro no Brasil caso seja necessário durante a viagem. Esse suporte é representando por uma pessoa que chamamos de Patrocinador. A comprovação de condições desse suporte é feita através de documentos financeiros do patrocinador. Esses documentos comprovam que essa pessoa possui recursos financeiros suficientes para oferecer segurança ao viajante, não que necessariamente ele precisará custear ou arcar com quaisquer custos do aluno durante a viagem. Em função de tudo isso, a documentação do patrocinador é tão importante em uma análise de visto quanto a documentação do próprio solicitante. Onde vão parar meus documentos? Todos os documentos que constam na lista abaixo são, de alguma forma, necessários para solicitação de seu visto, alguns obrigatórios e outros nem tanto, como mencionado anteriormente. Independente do documento entregue, o único objetivo é sua apresentação ao Consulado. O solicitando precisa apresentar esses documentos no Consulado, no momento de sua entrevista de visto. O sigilo desses documentos é total, tanto por parte da Egali quanto por parte do Consulado. Em nenhum momento qualquer um deles é entregue a qualquer outro órgão brasileiro ou internacional. Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Documentação Principal Obrigatórios Check Fornecida pelo aluno 1. Passaporte (validade mínima de 6 meses após o retorno ao Brasil) + passaportes anteriores 2. Comprovante de matrícula da instituição de ensino superior - 2013/2 3. Histórico escolar da instituição de ensino superior até 2013/1 4. Job Offer assinada pelo aluno Fornecida pela Egali 5. DS-2019: documento original comprovando colocação de vaga de trabalho nos EUA 6. Comprovante de agendamento da entrevista e pagamento da taxa consular 7. Comprovante de pagamento da taxa SEVIS 8. Formulário DS-160 finalizado Documentação Financeira Fornecida pelo patrocinador (você ou familiar) 9. Carta custeio 10. Declaração de Imposto de Renda Completa (com comprovante de entrega) 11. Extrato bancário atual (de 1° de setembro até 5 dias antes da entrevista do visto (conta-corrente, poupança e/ou aplicação de resgate rápido). Valor mínimo aconselhado: em torno de USD 2000 Documentação dos Pais 12. Declaração de Imposto de Renda Completa (com comprovante de entrega) 13. Extrato bancário atual (de 1° de setembro até 5 dias antes da entrevista do visto (conta-corrente, poupança e/ou aplicação de resgate rápido). Importante: lembre-se de levar os documentos dos pais, sejam eles seus patrocinadores ou não O Consulado Americano solicita que o requerente tenha em conta corrente/poupança/investimentos (de rápido resgate) o equivalente mínimo de USD 2000. Aplicações extras são muito bem vistas pelo Consulado. Importante: A apresentação de todos estes documentos não garante a obtenção do visto, pois o Consulado americano é soberano em suas decisões. Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br GUIA DE PREENCHIMENTO FORMULÁRIO DS-160 1. Acesse o formulário através do link: https://ceac.state.gov/GENNIV/Default.aspx 2. O formulário deve ser preenchido em inglês, em letra maiúscula. TODOS os campos deverão ser preenchidos para que você consiga avançar para o próximo passo. Caso esteja em dúvida de alguma resposta ou informação, assinale a opção “Do not know” ou “Does not apply” quando possível, ou preencha “To be confirmed”. GETTING STARTED Passo 1: Selecione a localidade para a entrevista de visto (Brazil – cidade). A seguir, clique em “Retrieve an application” Passo 2: Digite o a sequência de letras e números que lhe foi passado pela Equipe Free. Ex: AA000AA000 Clique em “Retrieve application” Passo 3: Preencha as primeiras 5 letras do seu primeiro sobrenome (caso tenha menos ou algum intervalo coloque espaço) e data de nascimento. Responda a pergunta: a resposta é sempre EGALI, para todos. Clique em “Retrieve application” PERSONAL INFORMATION 1 – INFORMAÇÕES PESSOAIS 1 Surnames Sobrenome completo (igual no Passaporte) Exemplo: DA SILVA VARGAS Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Given Names Nome (igual no Passaporte) Exemplo: MARIA JÚLIA Full Name in Native Alphabet Clicar em “Does Not Apply” Have you ever used other names? Você já teve outro(s) nome(s)? Preencher com “No” (exceto se você já teve outro nome registrado, como nome de solteira/casada) Dou you have a telecode that represents your name? Clicar em “No” Sex Gênero: Male (masculino) - Female (feminino) Marital Status Estado Civil: Married (casado) - Common Law Marriage (união estável com contrato) - Civil Union (união estável sem contrato - Single (solteiro) - Widowed (viúvo) Divorced (divorciado) - Legally Separated (legalmente separado) - Other (outro). Date and Place of Birth Date of Birth – data de nascimento (dia/mês/ano) City of Birth – Cidade de nascimento State/Province of Birth – Estado de nascimento Country of Birth – País de nascimento Clique em “NEXT: PERSONAL 2” PERSONAL INFORMATION 2 – INFORMAÇÕES PESSOAIS 2 Nationality Nacionalidade: Brazil Do you hold or have you held a nationality… Você possui outra nacionalidade além da indicada acima? Se não: marcar “No”. Se sim: informar qual e, se possuir passaporte válido, inserir o número e a validade do mesmo. National Identification Number Número do CPF ou RG U.S. Social Security Number Se você possui SSN, inserir os dados. Do contrário, marcar “Does Not Apply”. U.S. Taxpayer ID Number Se você possui SSN, inserir os dados. Do contrário, Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br marcar “Does Not Apply”. Clique em “NEXT: ADDRESS and PHONE” ADDRESS AND PHONE INFORMATION – INFORMAÇÕES SOBRE ENDEREÇO E TELEFONE Home Address Endereço Residencial Ex: Rua Felipe Neri, 148 /405 – Porto Alegre – Rio Grande do Sul – CEP: 90440150 - Brazil Is Your Mailing Address the same as your Home Se quiser que seu passaporte seja enviado para seu Address? endereço residencial, coloque “Yes”. Do contrário, preencha com o endereço desejado. Phone Telefones: Residencial, Móvel e Comercial. Caso não possua, marcar “Does Not Apply”. Precisa preencher pelo menos um número de telefone. Ex: 55 51 30610934 Email Address Escreva seu endereço de email Clique em “NEXT: PASSPORT” PASSPORT INFORMATION – INFORMAÇÕES DO PASSAPORTE Passport/Travel Document Type Marcar “REGULAR” Passport Number Escrever o número do passaporte completo. Ex: CW233033 Passport Book Number Marcar “Does Not Apply” Country/Authority that Issued Passport Brazil Where was the Passport Issued Dados de emissão do Passaporte, na seguinte ordem: Cidade, Estado e País Issuance Date Data de emissão - Ex: 02/02/2012 Expiration Date Data de validade - Ex: 01/02/2017 Have you ever lost a passport or had one stolen? Se você já perdeu algum passaporte, assinale “Yes” e informe a série, número e país emissor do mesmo. Do contrário, marque “No”. Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Clique em “NEXT: TRAVEL” TRAVEL INFORMATION – INFORMAÇÕES DA VIAGEM Provide the following information: Porpouse of trip to the U.S. Marcar “Exchange Visitor (J)” Specify Marcar “Exchange Visitor (J1)” Preencher Intended Date of Arrival Data pretendida de chegada (DD/MM/AAAA) Intended Length of Stay in U.S. Tempo de permanência estimado nos EUA Address Where You Will Stay in the U.S. Endereço onde você ficará nos EUA Street Address Escrever “TO BE CONFIRMED”. City Cidade: Escrever a cidade em que irá morar. State State: Marcar o estado em que irá morar. ZIP Code Não preencher Person/Entity Paying for Your Trip Pessoa ou entidade pagando por sua viagem. Yourself Você mesmo Other Person Outra pessoa Company/Organization Empresa/Organização Provide the following information: Dados do patrocinador: Surnames of Person Paying for Trip; Sobrenome; Given Names of Person Paying for Trip; Nome; Telephone Number; Telefone para contato; Email Address; Endereço de Email; Relationship to you: Grau de parentesco: - Child - Filho - Parent - Pai/Mãe - Spouse - Cônjuge - Other Relative - Outro parente - Friend - Amigo - Other - Outro Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Is the address of the party paying for your trip O endereço da pessoa/organização pagando pela sua the same as your Home or Mailing Address? viagem é o mesmo do seu endereço residencial para correspondência? Se for sim, marcar “Yes”. Se for diferente, escrever o endereço do patrocinador – Endereço, cidade, estado, CEP e país. Clique em “NEXT: TRAVEL COMPANIONS” TRAVEL COMPANIONS – ACOMPANHANTES Are there other persons travelling with you? Marque “No”. Clique em “NEXT: PREVIOUS U.S. TRAVEL” PREVIOUS U.S. TRAVEL – VIAGENS ANTERIORES AOS ESTADOS UNIDOS Have you ever been in the U.S.? Você já esteve nos Estados Unidos? Se sim, assinalar YES e preencher: Se sim, assinalar YES e preencher: Date of Arrival; Data de chegada (DD/MM/AAAA); Length of stay Tempo de permanência - Year(s) - Ano(s) - Month(s) - Mês(es) - Week(s) - Semana(s) - Day(s) - Dia(s) Caso tenha estado nos EUA mais de uma vez, clicar em +Add Another e inserir as informações. Have you ever been issued a U.S. Visa? Você já teve um visto Americano? Se sim, assinalar YES e preencher: Se sim, assinalar YES e preencher: Date Last Visa Was Issued; Data em que o último visto foi emitido (DD/MM/AAAA); Visa Number; Número do visto; Are you applying for the same type of visa? Você está aplicando para o mesmo tipo de visto? Você cadastrou as digitais dos seus 10 dedos da mão? Seu visto americano já foi perdido ou roubado? Have you been ten-printed? Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the point of entry? Seu visto americano já foi cancelado ou revogado? Você já teve um visto/entrada nos Estados Unidos negado ou já retirou o seu pedido de admissão no porto de entrada? Se sim, você precisa explicar no espaço disponível. Has anyone ever filed an immigrant petition on Alguém já preencheu uma petição em seu nome your behalf with the United States Citizenship solicitando sua entrada no país? and Immigration Services? Clique em “NEXT: U.S. CONTACT” U.S. CONTACT – INFORMAÇÕES DE CONTATO NOS ESTADOS UNIDOS Contact Person or Organization in the United Pessoa ou organização de contato nos EUA States Em Contact Person, marcar “Do Not Know” Em Organization Name, escrever os dados do seu sponsor: Organization Name AAG - Alliance Abroad Group, L.P. 1221 South Mopac Expressway, Suite 100 Austin, Texas 78746 Phone: (512) 457-8062 [email protected] United WT - American Pool Ent. 11515 Cronridge Drive, Suite Q Owings Mills, MD 21117 Phone: 410-581-7788 [email protected] Relationship to you Grau de parentesco/Relação Other Address and Phone Number of Point of Contact Outro Endereço e telefone do seu contato nos EUA (Preencher o endereço do sponsor, conforme acima) Address Ex: XX Nome da Rua St/Ave, Cidade - Estado, CEP Phone Number Número do telefone Email Endereço de email Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Clique em “NEXT: FAMILY” FAMILY INFORMATION: RELATIVES – INFORMAÇÕES FAMILIARES: PARENTES Father's Full Name and Date of Birth Nome completo do pai e data de Nascimento Surnames Sobrenome completo Given Names Nome Date of Birth Data de Nascimento (DD/MM/AAAA) Is your father in the U.S.? Seu pai está nos Estados Unidos? Mother's Full Name and Date of Birth Nome completo da mãe e data de Nascimento Surnames Sobrenomes Given Names Nome Date of Birth Data de Nascimento (DD/MM/AAAA) Is your mother in the U.S.? Sua mãe está nos Estados Unidos? Do you have any immediate relatives, not Você tem parentes imediatos, não incluindo os seus pais, including parents, in the United States? nos Estados Unidos? Se sim, preencher os campos informações do seu/sua parente. com as Se sim, preencher os campos com as informações do seu/sua parente. Do you have any other relatives in the United Você tem algum outro parente nos Estados Unidos? States? Clique em “NEXT: WORK/EDUCATION/TRAINING” PRESENT WORK/EDUCATION/TRAINING INFORMATION – INFORMAÇÕES SOBRE EMPREGO/ESTUDOS Primary Occupation Ocupação principal Escolher a opção: “STUDENT”. Present Employer or School Name Nome da instituição de ensino no Brasil Present Institution Address Endereço da instituição de ensino Monthly Salary in Local Currency (if employed) Salário mensal em moeda local (se empregado) – Se você for somente estudante, marque “Does Not Apply”. Briefly describe your duties: Descreva brevemente suas atribuições no curso ou no trabalho (cargo, ocupação), em inglês. Dependendo do preenchimento, o formulário pode solicitar mais informações de outros empregos, abrindo Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br para você clicar em “NEXT: WORK/EDUCATION PREVIOUS”. Se não surgir esse campo, clique em “NEXT: SECURITY AND BACKGROUND”. PREVIOUS WORK/EDUCATION/TRAINING INFORMATION – HISTÓRICO DE EMPREGO/EDUCAÇÃO Were you previously employed? Você já esteve empregado anteriormente? Se sim, assinalar YES e preencher: Se sim, assinalar YES e preencher: Employer/Employment Information: Informações do empregador/emprego Employer Name Nome do empregador Street Address, City… Endereço completo Job Title Cargo Supervisor's Surname Sobrenome do supervisor Supervisor's Given Names Primeiro nome do supervisor Employment Date From Data de início do emprego Employment Date To Data de término do emprego Briefly describe your duties Descreva brevemente suas atribuições Have you attended any educational institutions Você frequentou alguma outra instituição educacional other than elementary schools? além da sua escola elementar (Ensino Fundamental)? Se sim, assinalar YES e preencher: Se sim, assinalar YES e preencher: Name of Institution Nome da Instituição Street Address, City … Endereço completo Course of Study Área de estudo Date of Attendance From Data de início do curso Date of Attendance To Data de término do curso Provide the following information on all Neste campo você deverá colocar todas as instituições educational institutions you have attended, not de ensino, sem incluir o Ensino Fundamental. including elementary schools. Clique em “NEXT: SECURITY AND BACKGROUND” SECURITY AND BACKGROUND INFORMATION – INFORMAÇÕES EXTRAS As perguntas nessa parte do formulário podem variar. Na maioria, pergunta sobre doenças e crimes, respondendo sempre “No”. Do you belong to a clan or tribe? Você pertence a alguma clã ou tribo? Marcar “No” Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Have you traveled to any countries within the Viajou para algum país que não o seu nos últimos 5 last five years? anos? Se sim, escrever o país. Caso tenha visitado mais de um país, clicar em +Add Another e escreva o nome de todos. Have you belonged to, contributed to, or worked Você já pertenceu, contribuiu para, ou trabalhou para for any professional, social, or charitable uma organização profissional, social ou de caridade? organization? Marcar “No” Do you have any specialized skills or training, Você tem qualquer habilidade especializada ou de such as firearms, explosives, nuclear, biological, formação, tais como a experiência de armas de fogo, or chemical experience? explosivos nucleares, biológicas ou químicas? Have you ever served in the military? Alguma vez você já serviu nas forças armadas? Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? Alguma vez você já atuou, foi um membro, ou esteve envolvido com uma unidade paramilitar, unidade de vigilantes, grupo rebelde, o grupo de guerrilha, ou organização insurgente? Do you have a communicable disease of public Você possui alguma doença contagiosa que ponha em health significance? risco a saúde pública? Do you have a mental or physical disorder that Você possui alguma incapacidade física ou mental que poses or is likely to pose a threat to the safety or coloque em risco sua segurança e bem estar ou de welfare of yourself or others? outros? Are you or have you ever been a drug abuser or Você é ou já foi viciado em algum medicamento ou addict? droga? Have you ever been arrested or convicted for any Já foi preso ou condenado por alguma infração ou crime, offense or crime, even though subject of a mesmo sujeito a perdão, anistia ou outra modalidade? pardon, amnesty, or other similar action? Have you ever violated, or engaged in a Já violou ou participou de conspiração para infringir uma conspiracy to violate, any law relating to lei que regule o controle de substâncias/drogas? controlled substances? Are you coming to the United States to engage in Pretende ir para o Estados Unidos para exercer prostitution or unlawful commercialized vice or prostituição ou qualquer atividade relacionada? Nos have you been engaged in prostitution or últimos dez anos se envolveu em atividades do tipo? procuring prostitutes within the past 10 years? Have you ever been involved in, or do you seek Já se envolveu ou pretende se envolver em lavagem de to engage in, money laundering? dinheiro? Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Have you ever committed or conspired to Alguma vez cometeu ou conspirou para cometer crime commit a human trafficking offense in the United de tráfico humano dentro ou fora dos Estados Unidos? States or outside the United States? Have you ever knowingly aided, abetted, assisted Alguma vez conscientemente ajudou, assistiu ou or colluded with an individual who has conspirou para cometer crime de tráfico humano dentro committed, or conspired to commit a severe ou fora dos Estados Unidos? human trafficking offense in the United States or outside the United States? Are you the spouse, son, or daughter of an individual who has committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States and have you within the last five years, knowingly benefited from the trafficking activities? É esposo(a), filho ou filha de alguém que cometeu crime de tráfico humano dentro ou fora dos Estados Unidos? Se sim, nos últimos cinco anos foi beneficiado conscientemente por esse crime? Do you seek to engage in espionage, sabotage, Pretende-se envolver com espionagem, sabotagem, export control violations, or any other illegal violação de controle de exportação ou qualquer outra activity while in the United States? atividade ilegal enquanto estiver nos Estados Unidos? Do you seek to engage in terrorist activities while Pretende envolver-se em atividades terroristas in the United States or have you ever engaged in enquanto estiver nos Estados Unidos ou já se envolveu terrorist activities? em atividades do tipo? Have you ever or do you intend to provide Já ofereceu ou pretende oferecer qualquer auxílio ou financial assistance or other support to terrorists suporte financeiro a terroristas ou organizações or terrorist organizations? terroristas? Are you a member or representative of a Você é membro ou terrorist organization? organização terrorista? representante de alguma Have you ever ordered, incited, committed, Já ordenou, incitou, comete, ajudou ou de alguma forma assisted, or otherwise participated in genocide? participou de genocídio? Have you ever committed, ordered, incited, Já ordenou, incitou, comete, ajudou ou de alguma forma assisted, or otherwise participated in torture? participou de tortura? Have you committed, ordered, incited, assisted, Já ordenou, incitou, comete, ajudou ou de alguma forma or otherwise participated in extrajudicial killings, participou de assassinatos, assassinatos políticos ou political killings, or other acts of violence? outros atos de violência? Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br Have you ever engaged in the recruitment or the Alguma vez participou de recrutamento ou uso de use of child soldiers? soldados infantis? Have you, while serving as a government official, Enquanto trabalhando como official do governo, foi been responsible for or directly carried out, at responsável ou participou diretamente de graves any time, particularly severe violations of violações a liberdade religiosa? religious freedom? Have you ever been directly involved in the establishment or enforcement of population controls forcing a woman to undergo an abortion against her free choice or a man or a woman to undergo sterilization against his or her free will? Você já esteve diretamente envolvido no estabelecimento ou a execução de controles população forçando uma mulher se submeter a um aborto contra a sua vontade ou um homem ou uma mulher a ser esterilizados contra a sua vontade? Have you ever been directly involved in the Você já esteve envolvido no transplante de órgãos coercive transplantation of human organs or humanos ou tecido do corpo por meio de ameaças? bodily tissue? Have you ever sought to obtain or assist others to obtain a visa, entry into the United States, or any other United States immigration benefit by fraud or willful misrepresentation or other unlawful means? Alguma vez procurou obter ou ajudar outros a obter um visto de entrada nos Estados Unidos, ou qualquer outro benefício de imigração dos Estados Unidos por fraude ou deturpação deliberada ou outros meios ilícitos? Have you ever withheld custody of a U.S. citizen Já manteve uma criança americana sob custódia fora do child outside the United States from a person território americano quando a guarda desta esta granted legal custody by a U.S. court? legalmente concedida a outra pessoa? Have you voted in the United States in violation Votou nos Estados Unidos violando algum lei ou regra? of any law or regulation? Have you ever renounced United States Renunciou à cidadania americana com o objetivo de não citizenship for the purposes of avoiding taxation? pagar imposto? No final das perguntas de segurança, clique em “NEXT: STUDENT/EXCHANGE VISA” ADDITIONAL POINT OF CONTACT INFORMATION – INFORMAÇÕES DE CONTATOS ADICIONAIS Preencha com dados de 2 contatos no Brasil. Você precisa preencher todos os campos. ATENÇÃO: VOCÊ NÃO DEVE CONTINUAR O PREENCHIMENTO A PARTIR DESSA SEÇÃO! A Equipe Free conferirá as informações e finalizará o formulário. COMO SALVAR O FORMULÁRIO Após esta etapa, a Egali preencherá o restante das informações. Assim que você terminar o preenchimento da seção acima, clique no botão “Save”, no centro inferior no final da página. Você deverá salvar o Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br formulário em arquivo para que a Egali faça a conferência dos dados. Para isso, clique em “Save Application to File”. Essa operação deve ser feita toda vez que você desejar interromper o preenchimento para continuar depois. Se você não o fizer, as informações serão perdidas e você terá que preencher o formulário novamente desde o início. Após salvar o DS-160 em arquivo, por favor, envie-o para o e-mail [email protected] Egali Intercâmbio Suporte ao Aluno: Rua Felipe Neri, 148/405, Porto Alegre-RS CEP 90440-150 | Fone (51) 3061.0934 www.egali.com.br