PC HP Notebook Guia de Inicialização Aviso Este manual e qualquer exemplo nele contido são fornecidos “como está” e estão sujeitos a alterações sem aviso. A Hewlett-Packard Company não dá garantias de nenhum tipo em relação a este manual, incluindo as garantias de comercialização e adequação a um fim particular, mas não se limitando a elas. A Hewlett-Packard Co. não deve ser responsabilizada por nenhum erro ou por danos acidentais ou conseqüentes relativos ao equipamento, desempenho ou uso deste manual ou dos exemplos nele contidos. Transações de clientes na Austrália e no Reino Unido: As retratações e limitações acima não se aplicam a transações de clientes na Austrália e no Reino Unido e não devem afetar os direitos estatutários dos consumidores. © Copyright Hewlett-Packard Company 2000-2001. Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste manual são proibidas sem a autorização prévia, por escrito, da Hewlett-Packard Company, exceto se permitido sob as leis de direitos autorais. Os programas que controlam este produto são registrados e todos os direitos são reservados. A reprodução, adaptação ou tradução destes programas sem permissão prévia, por escrito, da Hewlett-Packard Co. também são proibidas. Partes dos programas que controlam este produto também podem ter direitos autorais pertencentes à Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, ESS, S3 Incorporated, Accton, Trident Microsystems Incorporated, Acer Laboratories Incorporated e Adobe Systems Incorporated. Consulte os programas individuais para notas adicionais de direitos autorais. Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais coberta pela declaração de métodos de certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. O uso da tecnologia de proteção de direitos autorais precisa ser autorizada pela Macrovision Corporation e se destina a uso doméstico e outros usos limitados, a menos que haja autorização da Macrovision Corporation. São proibidas a engenharia reversa ou a desmontagem. Microsoft®, MS-DOS® e Windows® são marcas comerciais registradas nos EUA da Microsoft Corporation. Pentium® e o logotipo Intel Inside são marcas comerciais registradas nos EUA, e MMX, Celeron™ e SpeedStep™ são marcas comerciais nos EUA da Intel Corporation. TrackPoint™ é uma marca comercial nos EUA da International Business Machines. Adobe® e Acrobat® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company HP Notebook Customer Care 1000 NE Circle Blvd., MS 425E Corvallis, OR 97330, U.S.A. 2 Guia de Inicialização Contrato de licença de produto de software HP Seu produto HP contém produtos de software. LEIA COM CUIDADO ESTE CONTRATO DE LICENÇA ANTES DE PROCEDER COM A OPERAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO. OS DIREITOS NO SOFTWARE SÃO OFERECIDOS APENAS COM A CONDIÇÃO DE QUE O CLIENTE CONCORDE COM TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DO CONTRATO DE LICENÇA. A CONTINUAÇÃO DA OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO INDICA A ACEITAÇÃO DESTES TERMOS E CONDIÇÕES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DO CONTRATO DE LICENÇA, VOCÊ DEVE REMOVER O SOFTWARE DE SUA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO E DESTRUIR OS DISQUETES PRINCIPAIS, OU DEVOLVER TODO O PRODUTO HP E O SOFTWARE PARA UM REEMBOLSO COMPLETO. PROCEDER COM A CONFIGURAÇÃO SIGNIFICA A SUA ACEITAÇÃO DOS TERMOS DA LICENÇA. A NÃO SER QUANDO ESPECIFICADO ABAIXO, ESTE CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE DEVERÁ REGER O USO DE TODO O SOFTWARE FORNECIDO A VOCÊ COMO PARTE DO PRODUTO HP E DEVERÁ SUBSTITUIR QUALQUER OUTRA DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE SOFTWARE QUE POSSA SER INCLUÍDO NESTE PRODUTO HP OU ENCONTRADO ON-LINE. O sistema operacional e os aplicativos de software da Microsoft são licenciados para você sob o Contrato de Licença da Microsoft contida na documentação da Microsoft ou exibido na tela quando os Produtos de Software da Microsoft são iniciados. Outros Software e Sistemas Operacionais não-HP são cobertos pelo licença do respectivo fornecedor. Os seguintes Termos de licença governam o uso do software HP: USO. O consumidor pode usar o software em qualquer produto HP. O consumidor não pode colocar o software em rede ou de outra maneira usá-lo em mais de um produto HP. O consumidor não pode aplicar engenharia reversa ou descompilar o software a menos que autorizado por lei. CÓPIAS E ADAPTAÇÕES. O consumidor pode fazer cópias e adaptações no software (a) para fins de arquivamento ou (b) quando a cópia ou adaptação for um passo essencial no uso do software em um produto HP se as cópias e adaptações não forem usadas de outra maneira. PROPRIEDADE. O cliente concorda que ele/ela não tem qualquer título ou propriedade do software, a não ser a propriedade da mídia física. O consumidor reconhece e concorda que o software é registrado e protegido sob as leis de direitos autorais. O consumidor reconhece e concorda que o software pode ter sido desenvolvido por outro fornecedor de software citado nos avisos de direitos autorais incluídos com o software, que será autorizado a responsabilizar o consumidor por qualquer infração ou violação deste Contrato. Guia de Inicialização 3 CD-ROM DE RECUPERAÇÃO DO PRODUTO. Se o produto HP foi enviado com um CD-ROM de recuperação do produto: (i) O CD-ROM de recuperação de produto e/ou utilitário de suporte só pode ser usado para restaurar o disco rígido do produto HP com o qual o CD-ROM de recuperação foi originalmente fornecido. (ii) O uso de qualquer sistema operacional da Microsoft contido em qualquer CD-ROM de recuperação do produto será regido pelo Contrato de Licença. TRANSFERÊNCIA DOS DIREITOS DO SOFTWARE. O consumidor pode transferir os direitos do software para um terceiro somente como parte da transferência de todos os direitos e somente se o consumidor obtiver concordância prévia do terceiro a ser envolvido pelos termos deste Contrato de licença. Em tal transferência, o consumidor concorda que os seus direitos do software serão encerrados e que ele/ela terá de destruir suas cópias e adaptações ou entregá-las ao terceiro. SUB-LICENCIAMENTO E DISTRIBUIÇÃO. O cliente não pode arrendar, sub-licenciar o software ou distribuir cópias ou adaptações do software para o público em mídia física ou por telecomunicação sem o consentimento por escrito prévio da Hewlett-Packard. ENCERRAMENTO. A Hewlett-Packard pode encerrar esta licença de software por falha na obediência de qualquer um dos termos se a Hewlett-Packard tiver requisitado ao cliente a correção da falha e o consumidor não o fizer dentro de trinta (30) dias do aviso. ATUALIZAÇÕES. O consumidor concorda que o software não inclui atualizações que podem estar disponíveis pela Hewlett-Packard sob um acordo de suporte separado. CLÁUSULA DE EXPORTAÇÃO. O consumidor concorda em não exportar ou reexportar o software ou qualquer cópia ou adaptação em violação a regulamentações da Administração de exportações dos EUA ou outra regulamentação aplicável. DIREITOS RESTRITOS AO GOVERNO DOS EUA. O uso, duplicação ou quebra de sigilo estão sujeitos aos termos da licença comercial padrão da HP e para departamentos e órgão não-DOD do Governo dos EUA, as restrições estabelecidas em FAR 52.22719(c)(1-2) (junho de 1987) Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A. Copyright (c) 2000 Hewlett-Packard Company. Todos os direitos são reservados. O cliente também concorda que o Software seja entregue e licenciado como “Software comercial de computador” como definido em DFARS 252-227-7014 (junho de 1995) ou como um “item comercial” como definido em FAR 2.101(a), ou como um “Software de computador restrito” como definido em FAR 52.227-19 (ou qualquer outro órgão equivalente de regulamentação ou cláusula contratual), aquele que se aplicar. O cliente concorda que possui apenas aqueles direitos fornecidos por tal Software pela cláusula do FAR ou DFARS aplicável, ou o contrato de software padrão da HP para o produto envolvido. Política de suporte para o Support Pack dos sistemas operacionais. A HP oferece suporte ao usuário final para os PCs HP que usam os sistemas operacionais da Microsoft, incluindo os mais recentes pacotes de serviço. Este suporte estará disponível em até 30 dias do lançamento do software. 4 Guia de Inicialização Histórico de edição Edição 1 ..........................................Outubro de 2000 Edição 2 .......................................... Janeiro de 2001 Edição 3 .......................................... Agosto de 2001 Este manual foi impresso em papel reciclado. Guia de Inicialização 5 Conteúdo Apresentando seu computador .........................................................................................9 Componentes de hardware e software .........................................................................10 Para encontrar mais informações ...........................................................................11 Identificando os componentes do notebook.................................................................12 Vista superior e direita ...........................................................................................12 Vista frontal............................................................................................................13 Vista traseira e esquerda.........................................................................................14 Vista inferior ..........................................................................................................15 Luzes de status .......................................................................................................16 Instalar o computador ..................................................................................................17 Para instalar a bateria .............................................................................................17 Para conectar a alimentação AC ............................................................................18 Para conectar uma linha telefônica ........................................................................19 Para ligar o computador .........................................................................................20 Para instalar o Windows.........................................................................................20 Para registrar seu computador ................................................................................21 Para reiniciar o computador ...................................................................................22 Usando o computador......................................................................................................25 Operando o computador...............................................................................................26 Para usar as teclas especiais Fn ..............................................................................26 Para usar o touch pad .............................................................................................27 Trabalhando com conforto em um PC notebook .........................................................29 Viajando com o computador...........................................................................................31 Gerenciando o consumo de energia .............................................................................32 Para usar gerenciamento de energia manual ..........................................................32 Usando a energia da bateria .........................................................................................35 Para verificar o status da bateria ............................................................................35 Para responder a uma advertência de bateria baixa ...............................................36 Configurando e expandindo o computador...................................................................37 Instalar módulos de RAM ............................................................................................38 Para instalar um módulo de expansão de RAM .....................................................38 Para remover um módulo de expansão de RAM ...................................................40 Expandindo a partição de hibernação (Windows 98) ..................................................41 Guia de Inicialização 7 Serviço e suporte ..............................................................................................................43 Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard.......................................................44 Obtendo suporte para seu PC HP Notebook ................................................................46 Para usar o Reference Guide ..................................................................................46 Para obter ajuda no site do HP notebook ...............................................................47 Para entrar em contato com a HP para serviço e suporte.......................................48 Obtendo serviço de reparo ...........................................................................................50 Para receber serviço de reparo da garantia.............................................................50 Para preparar o computador para transporte ..........................................................51 Solucionando problemas em seu computador...............................................................53 Técnicas de solução de problemas...............................................................................54 Problemas com o monitor ......................................................................................54 Unidade de disco rígido .........................................................................................54 Problemas no teclado, touch pad e mouse .............................................................55 Problemas de desempenho .....................................................................................55 Problemas com bateria e energia............................................................................56 Problemas com a inicialização ...............................................................................57 Testando a operação do hardware................................................................................58 Recuperando e reinstalando o software .......................................................................60 Para recuperar a instalação de fábrica do disco rígido...........................................60 Especificações e informações de regulamentação.........................................................63 Especificações de hardware e software........................................................................64 Informações de segurança............................................................................................65 Cabos de alimentação.............................................................................................65 Segurança da bateria...............................................................................................66 Segurança do laser..................................................................................................67 Segurança do LED .................................................................................................67 Informações de regulamentação ..................................................................................68 União Européia.......................................................................................................68 Internacional...........................................................................................................68 Índice.................................................................................................................................71 8 Guia de Inicialização Apresentando seu computador Guia de Inicialização 9 Apresentando seu computador Componentes de hardware e software Componentes de hardware e software Seu PC HP notebook é fornecido com os seguintes itens: • bateria • adaptador AC e cabo de alimentação • folheto para início rápido • Guia de Inicialização do PC HP Notebook • CD de recuperação (ou CDs), usado para restaurar o Windows e todo software incluído com seu computador • manual do Microsoft Windows • cabo de telefone (se o computador tiver modem interno) Além disso, seu HP notebook contém software pré-instalado. (O exato software instalado depende do modelo específico de notebook.) 10 Guia de Inicialização Apresentando seu computador Componentes de hardware e software Para encontrar mais informações A seguir são apresentadas algumas fontes de informações sobre o PC HP notebook. Fonte Descrição Folheto para início rápido Esta introdução ilustrada mostra como colocar o computador em funcionamento rapidamente. Reference Guide O Reference Guide é um arquivo de ajuda armazenado no disco rígido. Fornece informações detalhadas sobre o PC notebook: Windows 98 ou 2000: clique em Start, Programs, HP Library, Reference Guide. Windows XP: clique em Start, Help and Support, HP Library, HP Notebook Reference Guide. HP Notes Este documento contém as informações mais recentes disponíveis depois que o Reference Guide foi concluído: Dê um duplo-clique no ícone HP Notes na área de trabalho (se disponível). Windows 98 ou 2000: clique em Start, Programs, HP Library, HP Notes. Windows XP: clique em Start, Help and Support, HP Library, HP Notes. Manual Introdutório da Microsoft para o Windows. Este manual contém informações sobre como usar os recursos padrão do Microsoft Windows. Ajuda do Windows (Help) Clique em Start, Help (ou Help and Support). Site do HP notebook na web www.hp.com/notebooks Site do HP Customer Care na web Corporate Evaluator's Guide www.hp.com/go/support Fornece informações sobre a instalação de sistemas operacionais alternativos e também sobre a configuração do computador notebook em um ambiente de rede corporativo. Localizado no site do HP notebook na web. Guia de Inicialização 11 Apresentando seu computador Identificando os componentes do notebook Identificando os componentes do notebook Vista superior e direita 1 Botões One-Touch 8 Unidade de CD-ROM, CD-RW, DVD ou CD-RW/DVD 2 Chave de ligação 9 Microfone 3 Luzes de status (veja “Luzes de status”, na página 16) 10 Botão de ejeção do CD-ROM/DVD 4 Botão liga/desliga do touch pad Pad Lock 11 Botão de espera azul 5 Touch pad (dispositivo apontador) 12 Porta para modem (em modelos selecionados) 6 Rolagem para cima/para baixo 13 Porta para modem (em modelos selecionados) 7 Botões de clique 12 Guia de Inicialização Apresentando seu computador Identificando os componentes do notebook Vista frontal 14 Saída de áudio para fones de ouvido 15 Botão de seleção do modo painel de status (em modelos selecionados) 16 Painel de status (em modelos selecionados) 17 Botões de multimídia (em modelos selecionados) (veja “Multimedia Buttons” no Reference Guide) 18 Trava (para abrir o computador) Guia de Inicialização 13 Apresentando seu computador Identificando os componentes do notebook Vista traseira e esquerda 19 Tomada para adaptador AC (alimentação) 26 Portas USB 20 Porta PS/2 (mouse ou teclado externos) 27 Conector de microfone 21 Porta VGA 28 Slot da trava Kensington (conector de segurança) 22 Porta paralela 29 Encaixes para placa PC 23 Porta IEEE1394 (em modelos selecionados) 30 Chave de desligamento do sistema (para reiniciar o computador) 24 Porta infravermelha (em modelos selecionados) 31 Botões para ejetar placa PC 25 Porta para saída de TV 32 Unidade de disco flexível 14 Guia de Inicialização Apresentando seu computador Identificando os componentes do notebook Vista inferior 33 Bateria 34 Trava da bateria 35 Tampa de expansão de RAM 36 Tampa da RAM do sistema 37 Conector para replicador de porta (docking) (em modelos selecionados) 38 Tampa do Mini-PCI (sem peças do usuário). Guia de Inicialização 15 Apresentando seu computador Identificando os componentes do notebook Luzes de status 1 Alimentação 2 Bateria 3 Caps lock (letras maiúsculas) 4 Num lock (teclado numérico) 5 Scroll lock 6 Acesso à unidade de disco flexível 7 Acesso à unidade de disco rígido 8 Acesso à unidade de CD-ROM, CD-RW, DVD ou CD-RW/DVD 16 Guia de Inicialização Apresentando seu computador Instalar o computador Instalar o computador Para instalar a bateria O computador vem com uma bateria instalada. Se a bateria foi removida, para instalá-la, coloque-a em seu compartimento, na parte inferior do computador. Insira primeiro a parte traseira, como indicado, e pressione a parte frontal até ouvir o clique da trava da bateria ao encaixar. Uma vez instalada a bateria, conecte o adaptador AC ao computador e recarregue a bateria enquanto trabalha. Você também pode substituir uma bateria baixa por uma carregada. ADVERTÊNCIA Não danifique, fure ou jogue as baterias no fogo. Uma bateria pode estourar ou explodir, liberando produtos perigosos. Uma bateria recarregável deve ser reciclada ou descartada de maneira adequada. Guia de Inicialização 17 Apresentando seu computador Instalar o computador Para conectar a alimentação AC Ligue o adaptador AC e conecte o adaptador AC à parte traseira do computador. A bateria começa a carregar. CUIDADO Use somente o adaptador AC HP destinado a este produto: o adaptador que acompanha o computador ou outro adaptador HP autorizado. O uso de qualquer adaptador AC não autorizado pode danificar o computador e anular a garantia. Consulte a declaração de garantia para o produto. 18 Guia de Inicialização Apresentando seu computador Instalar o computador Para conectar uma linha telefônica Alguns modelos selecionados do PC HP notebook contém um modem interno. Se você preferir, você pode usar um modem PC Card ou um modem externo para se conectar a uma linha telefônica. 1. Conecte uma extremidade da linha telefônica ao conector de telefone do modem no computador. Certifique-se de que ele se encaixe no lugar. 2. Conecte a outra extremidade da linha telefônica em uma tomada telefônica. (Se a linha telefônica não couber na tomada telefônica, pode ser necessário usar um adaptador.) CUIDADO Seu modem embutido pode não funcionar com linhas de telefone múltiplas ou com troca interna de ramais (PBX). Ele não pode ser conectado a um telefone operado com ficha e não funciona com linhas particionadas. Algumas dessas conexões podem resultar em tensão excessiva e causar mau funcionamento do modem interno. Verifique o tipo de sua linha telefônica antes de conectar o modem. Guia de Inicialização 19 Apresentando seu computador Instalar o computador Para ligar o computador Pressione o botão de espera azul localizada acima da parte central do teclado. O Windows inicia automaticamente. Se estiver ligando o computador pela primeira vez, vá para “Para instalar o Windows” abaixo. A luz de status, ao lado do botão de alimentação (veja “Luzes de status” na página 16) informa o seguinte: • luz verde constante: o computador está ligado. • luz âmbar sempre acesa: o computador está no modo de espera. • nenhuma luz: o computador está desligado ou no modo de hibernação. Veja “Viajando com o computador” na página 31 para informações adicionais. Dica Se o computador não ligar ao operar pela bateria, ela pode estar sem carga. Ligue o adaptador AC e pressione o botão de espera azul novamente. Para instalar o Windows O PC HP notebook vem com o Microsoft Windows — Windows 98, Windows 2000 ou Windows XP — pré-instalado na unidade de disco rígido. Na primeira vez que o computador é ligado, um programa de instalação do Windows é executado automaticamente, permitindo personalizar a configuração. Antes de iniciar, conecte o adaptador AC ao seu notebook, uma vez que a bateria pode não estar suficientemente carregada para completar a instalação do Windows. Lembre-se também de conectar o notebook a uma linha telefônica; veja “Para conectar uma linha telefônica” na página 19. 1. Pressione o botão azul do modo de espera. O programa instalação do Windows inicia automaticamente. 2. Siga as instruções ao aparecerem na tela. Durante a instalação, você é avisado para inserir um nome de usuário e aceitar o Contrato de Licença. Você também pode registrar seu computador neste momento. Siga as instruções da tela durante a instalação. 20 Guia de Inicialização Apresentando seu computador Instalar o computador 3. Se o computador possuir um modem, verifique as configurações de área e de país do modem: • Windows 98: clique em Start, Settings, Control Panel, dê um duplo-clique em Modems e, em seguida, em Dialing Properties. • Windows 2000: clique em Start, Settings, Control Panel, dê um duplo-clique em Phone and Modem Options e, em seguida, clique em Edit na guia Dialing Rules. • Windows XP: clique em Start, Control Panel, Printers e Other Hardware, Phone e Modem Options, e, em seguida, clique em Edit na guia Dialing Rules. Nota Pode ser solicitado que você digite a identificação de produto Windows. Para encontrálo, consulte o Certificado de Autenticidade que acompanha o manual do Microsoft Windows ou procure uma etiqueta no compartimento da bateria. Se ocorrerem problemas de conexão com o modem, experimente discar novamente. Se isso não funcionar, ignore o registro por enquanto. Para registrar seu computador Certifique-se de fazer o registro de seu computador. O registro é grátis e rápido, e garante que você receberá um suporte mais rápido e mais personalizado. As informações que você fornece durante o registro serão usadas para fornecer produtos e serviços melhores a você. Você pode registrar enquanto instalar o Windows, ou mais tarde de uma destas três formas: por modem, por telefone ou por fax. Para alguns países e modelos, um ícone de registro do Notebook HP está disponível na área de trabalho. Por modem Se você tem o Windows 98 ou XP, você é avisado automaticamente para fazer o registro. Para se registrar via modem, verifique se a linha do telefone está conectada e siga as instruções mostradas na tela. Se tiver o Windows 2000, não será solicitado que você se registre, mas será possível fazê-lo via modem com um duplo-clique no ícone HP Notebook Registration, na área de trabalho, ou com um clique no link Register, mostrado na tela de boas-vindas do Windows 2000. Veja se a linha telefônica está conectada e siga as instruções na tela. Se escolher não fazer o registro imediatamente, é possível fazê-lo mais tarde por modem dando um duplo-clique no ícone de registro na área de trabalho (se disponível). Guia de Inicialização 21 Apresentando seu computador Instalar o computador Nota No Windows 2000, se o aplicativo de registro for iniciado de um lembrete (por exemplo, Microsoft Task Scheduler), pode não conseguir encontrar o telefone de seu país. Nesse caso, dê um duplo-clique no ícone HP Notebook Registration na área de trabalho e o aplicativo encontrará um número de telefone para fazer o registro. Nota Se der sinal de ocupado enquando tenta fazer o registro por modem, o cliente de registro pode ficar suspenso com um ícone de ampulheta. Clique no botão Back e disque novamente. Se seu computador não tiver um modem interno, registre-se após configurar uma placa PC de modem ou um modem externo, ou ainda por telefone ou fax. Por telefone Você pode ligar para o HP Customer Care Center e fazer o registro por telefone. Veja “Para entrar em contato com a HP para serviço e suporte” na página 48 para os telefones. Por fax Se uma impressora está conectada ao computador, você pode imprimir um formulário de registro e enviá-lo por fax para a HP. Dê um duplo-clique no ícone de registros do HP Notebook na área de trabalho (se disponível) e imprima o formulário de registro. Você encontra o número do fax no formulário de registro. Para reiniciar o computador Se o Windows ou o computador parar de responder, reinicie-o. 1. Se possível, desligue o Windows: clique em Start, Shut Down, Shut down (Windows 98 ou 2000) ou Start, Turn Off Computer, Turn Off (Windows XP). – ou, se isso não funcionar, – Pressione CTRL+ALT+DEL e, em seguida, clique em Shut Down. 2. Se o computador não desligar, pressione o botão de alimentação por cinco segundos e solte-o. 22 Guia de Inicialização Apresentando seu computador Instalar o computador 3. Se o computador ainda não desligar, insira um alfinete ou a ponta de um clipe na chave de desligamento do sistema, entrada encontrada no lado esquerdo do computador, embaixo dos botões para ejetar a PC Card. 4. Depois que o computador desligar, pressione o botão de espera azul para ligá-lo. Guia de Inicialização 23 Usando o computador Guia de Inicialização 25 Usando o computador Operando o computador Operando o computador Para usar as teclas especiais Fn A combinação da tecla Fn com outra tecla cria uma tecla especial — uma seqüência de teclas de atalho — para vários controles do sistema. Pressione e mantenha pressionada Fn enquanto pressiona a tecla adequada. Tecla especial Fn+F1 Fn+F2 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F8 Fn+tecla Lock* Fn+seta para cima Fn+seta para baixo Ação Diminui o brilho do vídeo. Aumenta o brilho do vídeo. Alterna entre a tela embutida, um monitor externo e exibição simultânea. Liga e desliga o som (deixa sem som). Ativa e desativa o teclado numérico embutido. Liga e desliga o Scroll Lock. Aumenta o volume Diminui o volume *A tecla Lock está na primeira fileira do teclado: 26 Guia de Inicialização Usando o computador Operando o computador Para usar o touch pad Seu computador possui um "touch pad", dispositivo de apontamento sensível ao toque que controla o movimento e a velocidade do ponteiro na tela. 1 Pad Lock (botão liga/desliga do touch pad) 2 Touch pad (dispositivo apontador). 3 Alterna a rolagem para cima/para baixo 4 Botões de clique • Mova o polegar ou um dedo pelo touch pad na direção que deseja mover o ponteiro. • Use os botões de clique, que funcionam como os botões esquerdo e direito de um mouse, para fazer a seleção. Você pode também dar um toque no touch pad em vez de clicar um botão. • Para abrir um aplicativo, mova o ponteiro sobre o ícone e pressione o botão esquerdo duas vezes rapidamente. Você também pode dar dois toques no Touch Pad. • Para fazer uma seleção no menu, mova o ponteiro até o item e clique uma vez com o botão esquerdo. • Para abrir o menu de atalho para um item, mova o ponteiro sobre o item e clique o botão direito. • Para arrastar um item, mova o ponteiro sobre o item. Pressione e segure o botão esquerdo enquanto move o ponteiro para o novo local. Solte o botão. Guia de Inicialização 27 Usando o computador Operando o computador • Para rolar para cima e para baixo, pressione a parte superior ou inferior do controle central encontrado abaixo do Touch Pad. • Para desabilitar o touch pad, pressione o botão Pad Lock (o indicador âmbar do touch pad se apaga). Para reabilitá-lo, pressione o botão Pad Lock novamente (o indicador do touch pad se acende). Você pode desativar o Touch Pad, por exemplo, ao digitar texto para não mover o cursor acidentalmente. Evite o contato com o touch pad enquanto pressiona o botão Pad Lock (para habilitá-lo ou desabilitá-lo) ou o botão Pad Lock não funciona corretamente. 28 Guia de Inicialização Usando o computador Trabalhando com conforto em um PC notebook Trabalhando com conforto em um PC notebook Você pode usar seu computador notebook da HP virtualmente em qualquer lugar e a qualquer momento. As seguintes recomendações ajudam a trabalhar com mais conforto. Observe que se você usa seu computador portátil como equipamento principal ou usando-o por longos períodos, é conveniente usá-lo com teclado, monitor e mouse de tamanho normal. Isso assegura ao seu computador portátil as características de adequação e de conforto de uma unidade desktop. Os acessórios de docking da HP oferecem conexões rápidas e fáceis a esses dispositivos. Mais informações sobre a preparação do ambiente do espaço de trabalho e sobre a configuração de seu equipamento HP estão disponíveis em Working in Comfort, previamente carregado na HP Library — em Start, Programs, HP Library (Windows XP) — no disco rígido e disponível no CD de Recuperação em \hp\Library e também em www.hp.com/ergo ADVERTÊNCIA O uso inadequado de teclados e de outros dispositivos de entrada costuma estar associado a danos ergonômicos. Para mais informações sobre a redução de riscos, visite nosso site sobre ergonomia ou consulte Working in Comfort na HP Library on-line. Seu ambiente de trabalho portátil • Use uma cadeira capaz de proporcionar um bom apoio à base de suas costas. Caso não haja uma cadeira ajustável, use uma almofada ou uma toalha enrolada para fornecer apoio à base das costas. • Procure manter suas pernas paralelas ao chão, com os pés inteiramente apoiados no chão. Em um ambiente móvel, use uma lista de telefones ou uma mala para apoiar os pés. • Ajuste a altura da superfície de trabalho ou da cadeira, mantendo os braços em uma posição neutra. Os braços devem estar relaxados e livres, os cotovelos, dispostos lateralmente e os antebraços e mãos paralelos ao chão. • Posicione o monitor do computador notebook de forma a minimizar clarões e reflexos. Por exemplo, em um avião, feche a janela ou, em um quarto de hotel, feche as cortinas. É recomendável uma distância de visualização confortável de cerca de 40 a 60 cm. Ajuste o ângulo do monitor para facilitar o ângulo da cabeça inclinada um pouco para baixo em uma posição confortável. Guia de Inicialização 29 Usando o computador Trabalhando com conforto em um PC notebook Usando seu computador portátil • Posicione o computador de maneira que seus pulsos e mãos fiquem em uma posição neutra. Seus pulsos devem ficar tão retos quanto possível e não devem ser curvados lateralmente ou com uma inclinação superior a 10 graus para cima ou para baixo. Seu computador HP notebook possui um descanso para as palmas das mãos, ideal para esse fim. • Procure digitar com a maior suavidade possível. O teclado do notebook exige pouca força para ser ativado. • Faça pausas para descanso breves e freqüentes – isso é importante principalmente em um ambiente de computação móvel. • O peso dos computadores portáteis é de 1,5 a 4 kg. Ao viajar, carregue o computador de forma adequada para minimizar a pressão sobre seu corpo. Alterne com freqüência a mala que contém o notebook entre as mãos esquerda e direita e as costas. 30 Guia de Inicialização Viajando com o computador Guia de Inicialização 31 Viajando com o computador Gerenciando o consumo de energia Gerenciando o consumo de energia Quando não estiver usando o computador, pode desejar maximizar o tempo de operação da bateria sem comprometer o desempenho. Não é necessário desligar o computador para reduzir o consumo de energia e prolongar a vida da bateria. O Windows usa Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) para fornecer ferramentas manuais e automatizadas para reduzir o consumo de energia. • Você pode definir que as opções de gerenciamento de energia ocorram automaticamente com base nos valores dos intervalos especificados. Veja “To use automated power management” no Reference Guide. • Também pode ativar manualmente as opções de gerenciamento de energia a qualquer momento, pressionando a tecla correta. Veja “Para usar gerenciamento de energia manual” na página 32. Para usar gerenciamento de energia manual Você pode gerenciar a energia de seu computador manualmente sempre que precisar, com qualquer um dos três níveis de gerenciamento. Modo de espera Ação Desliga a tela e a unidade de disco rígido. Quando Pressione o botão azul do modo de espera. -OUClique em Start, Shut Down, Standby (Windows 98 ou 2000). -OUClique em Start, Turn Off Computer, Stand By (Windows XP). -OUConfigura a tampa, a chave de ligação e o botão de espera para que entrem no modo de espera (veja “To set power management properties”, no Reference Guide). Em seguida, feche a tampa ou pressione um botão. Reiniciar Pressione o botão de espera azul para voltar para a sessão atual. 32 Guia de Inicialização Viajando com o computador Gerenciando o consumo de energia O computador também pode entrar em espera automaticamente quando o ajuste de timeout as opções de gerenciamento de energia ou ligação são atingidas. CUIDADO Adquira o hábito de salvar o trabalho antes de permitir que o computador entre em modo de espera. Se houver uma queda de energia enquanto o computador estiver em espera, informações que não foram salvas serão perdidas. Modo de hibernação Ação Salva a sessão atual no disco e desliga. Fornece economia máxima de energia enquanto ainda permite a recuperação da sessão atual. Restaura as conexões de rede. Quando Clique em Start, Shut Down, Hibernate (Windows 2000). -OUClique em Start, Turn Off Computer e, em seguida, pressione e mantenha pressionada Shift e clique em Hibernate (Windows XP). -OUConfigure a tampa, chave de ligação ou botão de espera para entrar em hibernação. Em seguida, feche a tampa ou pressione o botão (veja “To set power management properties”, no Reference Guide). Reiniciar Pressione o botão de espera azul para recuperar a sessão atual. Isso pode levar vários minutos. O computador também entra no modo de hibernação automaticamente quando a energia da bateria atinge um nível baixo crítico — veja “Para responder a uma advertência de bateria baixa” na página 36. No Windows 98, o modo de hibernação ocorre automaticamente apenas quando a energia na bateria está crítica, e a inicialização manual desse modo não está disponível por padrão (exceto, se desejar, você modificar o parâmetro padrão do botão de alimentação ou o botão de espera para iniciar o de hibernação). Guia de Inicialização 33 Viajando com o computador Gerenciando o consumo de energia Apagada Ação Desligar o computador fornece a economia máxima de energia. A sessão atual não é salva e os dados não salvos serão perdidos. Quando Clique em Start, Shut Down, Shut down (Windows 98 ou 2000). -OUClique em Start, Turn Off Computer, Turn Off (Windows XP). -OUDeslize a chave de ligação e a mantenha pressionada por cinco segundos (apenas se o procedimento do menu Start não funcionar). -OUConfigure uma chave de ligação (veja “To set power management properties”, no Reference Guide). Reiniciar Pressione o botão de espera azul para iniciar uma nova sessão. Isso pode levar vários minutos. Se o sistema parar de responder e você não consegue desligar o computador como descrito acima, você ainda pode fazer um restauração. Veja “Para reiniciar o computador” na página 22. 34 Guia de Inicialização Viajando com o computador Usando a energia da bateria Usando a energia da bateria Você pode trabalhar com o PC HP notebook alimentado pela bateria durente longos períodos, mas prepare-se para salvar seu trabalho e desligar, se a bateria ficar fraca. Para verificar o status da bateria Pela luz de status da bateria A luz de status da bateria indica o seguinte: Verde Âmbar Vermelha AC conectada—bateria carregada AC conectada—bateria carregando AC conectada—bateria não carrega (anormal) Guia de Inicialização 35 Viajando com o computador Usando a energia da bateria Pela barra de tarefas do Windows O System Tray na barra de tarefas do Windows pode exibir um ícone de ligação que oferece informações detalhadas sobre o status da bateria (consulte a ajuda do Windows para detalhes). O ícone parece uma pilha quando a alimentação AC não está conectada. • Coloque o ponteiro no ícone de alimentação para exibir a carga remanescente. • Clique com o botão direito no ícone de alimentação para ver as opções para exibição das informações de alimentação. • Clique no ícone de alimentação para ver menus dos esquemas de energia disponíveis. No painel de controle do Windows • Windows 98 ou 2000: clique em Start, Settings, Control Panel e dê um duplo-clique em Power. O status de cada bateria é exibido e todas as informações de energia do Windows podem ser acessadas. • Windows XP: clique em Start, Control Panel, Performance e Maintenance, Power Options e na guia Power Meter para ver o status da bateria. As guias Alarms e Advanced oferecem opções de informações adicionais de ligação do Windows. No painel de status Se seu computador possui um painel de status, pressione repetidamente o botão do modo de painel de status até aparecer o ícone da bateria e a porcentagem de carga restante. Para responder a uma advertência de bateria baixa O computador alerta quando a energia da bateria abaixa a um nível crítico. Se você não restaurar logo a alimentação, o sistema entrará em hibernação. Quando o computador entra em hibernação desta forma, você não é capaz de ligá-lo novamente até restaurar a alimentação de uma das seguintes formas: • Conectar o adaptador AC (veja “Para conectar a alimentação AC” na página 18). OU • Substituir a bateria por uma que esteja carregada (veja “Para instalar a bateria” na página 17). O sistema deve primeiro ser encerrado ou colocado no modo de hibernação, antes da troca da bateria. Nota Se ligar o adaptador AC, poderá continuar trabalhando enquanto a bateria recarrega. 36 Guia de Inicialização Configurando e expandindo o computador Guia de Inicialização 37 Configurando e expandindo o computador Instalar módulos de RAM Instalar módulos de RAM O notebook fornece um slot de expansão de memória opcional para instalar até dois módulos de expansão de RAM. Use apenas módulos de SDRAM HP PC-133 ou posterior. CUIDADO A eletricidade estática pode danificar permanentemente chips de computador. Manuseie o módulo de RAM, tocando apenas os três lados que não contêm conectores. Caso contrário, você pode danificar o módulo devido à descarga eletrostática. Sempre descarregue a eletricidade estática de seu corpo tocando o revestimento metálico em torno dos conectores na parte traseira do computador antes de tocar ou instalar o módulo de memória. Para instalar um módulo de expansão de RAM Para aumentar a RAM do computador, você pode instalar um módulo de RAM no slot de expansão na parte inferior do computador. Você precisa de uma pequena chave Phillips para completar esse procedimento. 1. Clique em Start, Shut Down, Shut down (Windows 98 ou 2000) ou Start, Turn Off Computer, Turn Off (Windows XP). 2. Importante: desconecte o adaptador AC, se presente, e remova a bateria. 38 Guia de Inicialização Configurando e expandindo o computador Instalar módulos de RAM 3. Vire o computador, solte os parafusos na tampa de expansão de RAM (a tampa mantém os parafusos) e remova a tampa. 4. Insira o módulo de expansão de RAM no conector a um ângulo de aproximadamente 30° até que esteja completamente inserido. Em seguida, pressione para baixo ambos os lados do módulo até que trave na posição. 5. Recoloque a tampa do módulo de expansão de RAM. 6. Insira a bateria. Nota Apenas Windows 98: se você aumentar a memória do computador para mais de 512 MB, o computador não será capaz de hibernar a menos que você aumente também o tamanho da partição de hibernação no disco rígido. Veja “Para recuperar a instalação de fábrica do disco rígido” na página 60. Para remover o módulo de RAM, libere os dois fechos nas extremidades do módulo. Você pode também substituir o módulo de RAM do sistema embaixo do teclado. Veja “Installing Additional RAM” no Reference Guide on-line. Guia de Inicialização 39 Configurando e expandindo o computador Instalar módulos de RAM Para remover um módulo de expansão de RAM Você precisa de uma pequena chave Phillips para completar esse procedimento. 1. Clique em Start, Shut Down, Shut down (Windows 98 ou 2000) ou Start, Turn Off Computer, Turn Off (Windows XP). 2. Importante: desconecte o adaptador AC, se presente, e remova a bateria. 3. Vire o computador, solte os parafusos na tampa de expansão de RAM (a tampa mantém os parafusos) e remova a tampa. 4. Solte as duas travas nas laterais do módulo de expansão de RAM empurrando-os delicadamente para fora (para longe das laterais do módulo). Quando você solta as travas, a extremidade livre do módulo pula para cima. 5. Puxe o módulo para fora do conector. 6. Recoloque a tampa do módulo de expansão de RAM. 40 Guia de Inicialização Configurando e expandindo o computador Expandindo a partição de hibernação (Windows 98) Expandindo a partição de hibernação (Windows 98) Você pode criar a partição de hibernação iniciando através do CD de recuperação. O processo de partição e de recuperação leva entre 10 e 15 minutos. Não interrompa o processo ou desconecte o adaptador AC até completar o processo. CUIDADO Este procedimento formata a unidade de disco rígido e apaga todos os dados no disco. Faça backup de todos os dados do disco antes deste procedimento. Após a unidade de disco rígido ser formatada, você precisa reinstalar todos os aplicativos. 1. Faça um backup de todos os dados de seu disco rígido. 2. Se deseja instalar RAM adicional, faça isso agora. 3. Conecte o adaptador AC ao computador. 4. Insira o CD de recuperação (disco 1) na unidade de CD-ROM. Se o computador está desligado, insira um clipe de papel no orifício na porta da unidade para abri-la. 5. Ligue ou reinicie o computador. 6. Quando vir o logotipo da HP, pressione ESC para exibir o menu Boot. 7. Use as teclas de seta para selecionar a unidade de CD-ROM como dispositivo de inicialização e pressione Enter. 8. Clique em Continue e, em seguida, em Advanced. 9. Para escolher um tamanho de partição não-padrão, selecione um tamanho na lista de tamanho de partição de hibernação. Nota: No Windows 98, o tamanho da partição de hibernação deve ser igual ou maior que o total de memória (RAM) em seu sistema. 10. Se desejar criar uma partição de hibernação sem recuperar o sistema operacional, assinale a caixa “Do not load operating system”e selecione uma das opções. 11. Selecione Continue. 12. Clique em OK para iniciar. Insira o disco seguinte se solicitado. 13. Importante: quando for solicitado que reinicie o computador, remova-o do docking (caso esteja lá), remova o CD de Recuperação e pressione CTRL+ALT+DEL. 14. Siga as instruções na tela para configurar o Windows. 15. Quando a instalação do Windows terminar, reinstale aplicativos e restaure os dados em backup. Guia de Inicialização 41 Serviço e suporte Guia de Inicialização 43 Serviço e suporte Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard 1. A HP garante a você, consumidor usuário final, que os hardware, acessórios e suprimentos HP estão livres de defeitos nos materiais e na fabricação após a data de compra, pelo período especificado no folheto Duração da garantia na tabela abaixo. Os notebooks HP Pavilion e Omnibook Série XE vêm, normalmente, com uma garantia padrão de um ano. Leia o folheto Duração da Garantia para mais detalhes. Se a HP for avisada de tais defeitos durante o período de garantia, a HP vai, a seu critério, consertar ou substituir os produtos comprovadamente defeituosos. Produtos de substituição podem ser tanto novos como equivalentes a novos em desempenho. 2. A HP garante a você que o software HP não falhará ao executar suas instruções de programação após a data de compra, pelo período especificado no folheto Duração da garantia na tabela abaixo, devido a defeitos no material e na fabricação quando corretamente instalado e usado. Se a HP for avisada de tais defeitos durante o período de garantia, a HP vai substituir o software que não executar suas instruções de programação devido a esses defeitos. 3. A HP não garante que a operação de seus produtos será ininterrupta ou livre de erros. Se a HP for incapaz, dentro de um tempo razoável, de consertar ou substituir qualquer produto para uma condição como garantida, você poderá ser reembolsado do preço de compra mediante a devolução do produto. 4. A garantia limitada da HP é válida em qualquer local ou país onde a HP possua suporte para este produto e onde a HP o comercializa. O nível de serviço de garantia recebido pode variar de acordo com padrões locais. A HP não vai alterar a forma, o propósito ou a função do produto para que possa operar em um país para o qual nunca teve intenção de funcionar por motivos legais ou regulamentares. 5. A garantia não se aplica a defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibragem incorreta ou inadequada, (b) software, partes de interface ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou mau uso, (d) operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto ou (e) preparação ou manutenção inadequada do local. 6. ATÉ A EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI LOCAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, É EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HP NEGA ESPECIFICAMENTE QUAISQUER GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E DE ADEQUAÇÃO IMPLÍCITAS PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Alguns países, estados ou províncias não permitem limitações na duração de uma garantia implícita. Assim, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Esta garantia lhe dá direitos 44 Guia de Inicialização Serviço e suporte Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard legais específicos e você pode também ter outros direitos que variam de país para país, de estado para estado ou de província para província. 7. ATÉ A EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, AS SOLUÇÕES NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO SUAS ÚNICAS E EXCLUSIVAS SOLUÇÕES. EXCETO COMO INDICADO ACIMA, EM NENHUMA SITUAÇÃO A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR PERDAS DE DADOS OU POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQÜENTES (INCLUINDO PERDA DE LUCROS OU DADOS) OU OUTROS DANOS, QUER BASEADO NO CONTRATO OU NÃO. Alguns países, estados ou províncias não permitem exclusões ou limitações de danos acidentais ou conseqüentes. Assim, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO À EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, NÃO EXCLUI, RESTRINGE OU MODIFICA E SE ADICIONAM AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ. Produto Duração da garantia limitada HP Notebook com uma marca “1YR” ou similar na etiqueta de número de série 1 ano ou o número de anos marcado. HP Notebook com uma marca “90D” ou similar na etiqueta de número de série 90 dias ou o número de dias marcado. Acessórios e baterias do HP Notebook 1 ano. Acessórios não-HP, Acessórios não-HP "Distributed by HP" Sem garantia pela HP. Veja a garantia do fabricante. Software HP, software Microsoft 90 dias. Guia de Inicialização 45 Serviço e suporte Obtendo suporte para seu PC HP Notebook Obtendo suporte para seu PC HP Notebook A HP oferece diversas maneiras de obter suporte técnico para o computador. Se tiver dúvidas ou problemas, aqui estão os recursos disponíveis: • Procure informações no Reference Guide eletrônico. • Visite o site do HP notebook. • Use o HP Instant Support em seu notebook: clique duas vezes no ícone HP Instant Support na área de trabalho do Windows (Windows 98 ou 2000) ou clique em Start, Help and Support, HP Instant Support (Windows XP). • Entre em contato com o suporte da HP. • Procure informações na ajuda do Microsoft Windows e no manual impresso do Windows. Para usar o Reference Guide O Reference Guide é um sistema de ajuda eletrônica, armazenado no disco rígido. Para usar o Reference Guide: • Windows 98 ou 2000: clique em Start, Programs, HP Library, Reference Guide. • Windows XP: clique em Start, Help and Support, HP Library, HP Notebook Reference Guide. Para localizar informações no guia, use as guias Contents, Index e Search. • A guia Contents relaciona os cabeçalhos de todos os tópicos no guia. • A guia Index fornece uma lista alfabética das palavras chave no guia. Você pode localizar uma palavra chave digitando-a na caixa ou percorrendo a lista. • A guia Search permite encontrar palavras e frases específicas. 46 Guia de Inicialização Serviço e suporte Obtendo suporte para seu PC HP Notebook Para obter ajuda no site do HP notebook A HP possui um site na web dedicado aos proprietários do HP notebook: www.hp.com/notebooks . Esse site contém informações sobre os vários modelos de notebook, garantia, suporte e promoções especiais. Para obter ajuda para seu computador nesse site da web, clique em Technical Support. Na área de suporte técnico, você terá acesso a: • respostas às perguntas mais freqüentes • software, driver e atualizações de BIOS • manuais eletrônicos • soluções de problemas • ferramentas para auto-ajuda • os serviços básicos incluídos com a garantia, bem como as descrições de serviços melhorados e personalizados. • números de telefone de suporte mais recentes para os produtos HP Para usar o HP Instant Support Disponível gratuitamente, o HP Instant Support é um serviço valioso, oferecendo diagnóstico automático baseado na web e recursos de solução de problemas. Pode ser personalizado para atender às necessidades de seus negócios, apresentando a experiência em suporte que trabalha para você e acelerando a solução de problemas do computador. Escolha entre o Self-Service automático, para respostas on-line, ou Smart Solutions, que usa a função “busca inteligente” do Instant Support. Essa ferramenta inteligente permite a você descrever o problema de forma simples e, em seguida, assiste-o através de uma série de opções de suporte fáceis de usar pelo usuário. Encontre mais informações sobre o Instant Support em nosso site externo na web em www.hp.com/hps/instant/index.htm Guia de Inicialização 47 Serviço e suporte Obtendo suporte para seu PC HP Notebook Para entrar em contato com a HP para serviço e suporte Se você não conseguir solucionar um problema de seu computador, chame o centro HP Customer Care. O centro do HP Customer Care o ajuda sem cobrar nenhuma taxa durante o período de garantia, para questões relacionadas a ela. Você é responsável apenas pela tarifa telefônica. Durante o período de assistência gratuita, a HP o ajuda com questões sobre: • aplicativos e sistemas operacionais incluídos no computador • condições e ambientes de operação. • acessórios e atualizações HP, solução de problemas e operação básica. A HP não pode ajudá-lo com questões sobre: • hardware, software e sistemas operacionais de terceiros, ou uso não adequado ou não incluído pela HP com o produto. • como reparar o produto você mesmo. • desenvolvimento do produto ou instalações personalizadas. • consultoria Para localizar o centro de atendimento ao cliente em sua região, verifique a seguinte tabela. Os centros HP Customer Care ajudam gratuitamente durante o período de garantia, você é responsável somente pela tarifa telefônica. Visite o site do HP notebook (www.hp.com/notebooks) para obter a lista mais completa e atual dos números de telefone. Se o produto HP notebook não é vendido normalmente e não possui assistência da HP no país de uso, o cliente deve ligar para um dos centros de assistência ao cliente mais próximo. Atualmente, a assistência para suporte e serviço dos notebooks OmniBook XE3 e Pavilion só é oferecida nos seguintes países: Notebooks da série Pavilion (limitados aos seguintes) Estados Unidos: +1 (970) 635-1000 França: +33 (0) 1 43 62 34 Reino Unido: +44 (0) 207 512 52 Cidade do México: +52 58 9922 México (fora da cidade do México): +52 01 800 472 48 Guia de Inicialização Serviço e suporte Obtendo suporte para seu PC HP Notebook Notebooks da série Omnibook XE3 América do Norte Canadá Estados Unidos América Latina Cidade do México México (fora Cid. México) América do Sul Argentina Brasil (São Paulo) Brasil (fora de São Paulo) Venezuela Ásia Pacífico Austrália Cingapura Coréia Filipinas Hong Kong Índia Indonésia Japão Malásia Nova Zelândia República Popular da Tailândia Taiwan Vietnã África/Oriente Médio Dubai Israel República da África do Sul +1 (905) 206-4663 +1 (970) 635-1000 +52 58 9922 +52 01 800 472 +0810 555 5520 (11) 3747 7799 0800 157751 0800 157751 +61 (0) 3 8877 8000 +65 272 5300 +82 2 3270 0700 +63 2 867 3551 +852 800 96 7729 +91 11 682 6035 +62 21 350 3408 +81 (0) 3 3335 8333 +60 (0) 3 295 2566 +64 (0) 9 356 6640 +86 800 810 5959 +66 2 661 4000 +886 (2) 2717 0055 +84 8 823 4530 Europa Alemanha Áustria Bélgica (Francês) Bélgica (Holandês) Dinamarca Espanha Finlândia França Grécia Holanda Hungria Inglês (fora do Reino Unido) Irlanda Itália Noruega Polônia Portugal Reino Unido República Tcheca Rússia (Moscou) Rússia (São Petersburgo) Suécia Suíça Turquia Ucrânia +49 (0) 180 52 58 143 +43 (0) 7114 20 1080 +32 (0) 2 626 8807 +32 (0) 2 626 8806 +45 39 29 4099 +34 902 321 123 +358 (0) 203 47 288 +33 (0) 1 43 62 34 34 +30 (0) 1 619 64 11 +31 (0) 20 606 8751 +36 (0) 1 382 1111 +44 (0) 171 512 52 02 +353 (0) 1 662 5525 +39 02 264 10350 +47 22 11 6299 +48 22 519 06 00 +351 21 317 6333 +44 (0) 207 512 52 02 +42 (0) 2 6130 7310 +7 095 797 3520 +7 812 346 7997 +46 (0) 8 619 2170 +41 (0) 848 80 11 11 +90 216 579 71 71 +7 380 44 490 3520 +971 (0) 4 8839 292 +972 (0) 9 952 4848 +27 (0) 86-000-1030 Guia de Inicialização 49 Serviço e suporte Obtendo serviço de reparo Obtendo serviço de reparo Para receber serviço de reparo da garantia Para receber o serviço de reparo na garantia para os notebooks da série Omnibook XE3 e Pavilion, entre em contato com o HP Customer Care Center adequado. Veja “Para entrar em contato com a HP para serviço e suporte” na página 48, para o número do telefone. Nota Os notebooks HP Pavilion possuem suporte e serviço regional em alguns países. Atualmente, os PCs notebooks HP Pavilion são suportados apenas nos países nos quais foram adquiridos e comercializados. Se estiver fora do país de compra, você precisará pagar os custos de remessa do notebook para o local de reparo autorizado pela HP. Por exemplo, se comprou o notebook Pavilion no Reino Unido e, em seguida, viajou para a Rússia, você seria responsável pelo pagamento do envio da unidade para o Reino Unido para reparo e serviço sob garantia. Se não tiver certeza sobre o suporte, entre em contato com a assistência ao cliente. Veja “Para entrar em contato com a HP para serviço e suporte”, na página 48. O técnico de suporte ajuda a qualificar sua unidade para reparo de garantia baseado na garantia aplicável a sua unidade e na data original de compra, e lhe fornece processos de reparo. Se o produto HP notebook não é vendido normalmente e não tem suporte da HP no país de uso, ele deve ser devolvido para um país com serviços de suporte. O serviço de garantia inclui o custo de envio, manuseio, taxas, impostos ou frete para e do local de serviço. Para reparar seu computador fora do período de garantia Se o PC não estiver mais no prazo de garantia, entre em contato com o centro de atendimento ao cliente. O pessoal de suporte da HP informa sobre o processo e preços de conserto. 50 Guia de Inicialização Serviço e suporte Obtendo serviço de reparo Para preparar o computador para transporte 1. Importante. Faça um backup da unidade de disco rígido em discos flexíveis, fita ou unidade da rede. Enquanto o seu computador estiver sendo reparado, o disco rígido pode ser substituído ou reformatado. 2. A Hewlett-Packard não pode garantir o retorno dos componentes removíveis. Remova os seguintes itens antes de enviar o computador para conserto: • PC cards • adaptador AC e cabo de alimentação • CDs no CD player • discos flexíveis da unidade 3. Ao enviar seu computador à Hewlett-Packard, use a embalagem original do produto ou outra embalagem adequada para evitar danos no transporte. Certifique-se de passar pelo menos 7,5 cm de proteção em torno do produto e o transportador o colocará em uma de suas caixas. Guia de Inicialização 51 Solucionando problemas em seu computador Guia de Inicialização 53 Solucionando problemas em seu computador Técnicas de solução de problemas Técnicas de solução de problemas Esta seção contém soluções para alguns problemas comuns e técnicas de solução de problemas de seu PC HP notebook. No Guia de Inicialização, você encontra sugestões sobre situações que podem ocorrer quando não é possível ter acesso a informações em seu computador. Um conjunto mais completo de técnicas e soluções de problemas é encontrado no Reference Guide eletrônico. Problemas com o monitor Se o computador estiver ligado, mas a tela estiver em branco • Mova o mouse ou toque no touch pad. A tela é ativada se estiver desligada. • Tente pressionar Fn+F2 para aumentar o brilho. • Pressione Fn+F5, caso o vídeo interno esteja desabilitado. • Se o computador estiver frio, espere até que ele esquente. Se estiver difícil de ler na tela • Verifique se a resolução de vídeo está definida com a configuração padrão, como 1024×768 para monitores de 13", 14" e 15" TFT: clique em Start, Settings, Control Panel, dê um duplo-clique em Display, em seguida, clique em Settings (Windows 98 ou 2000), ou em Start, Control Panel, Appearance and Themes, Display, Settings (Windows XP). Unidade de disco rígido Se o disco rígido do computador não estiver girando • Verifique se o computador está sendo alimentado. Conecte o adaptador AC e verifique se está totalmente conectado à tomada e à parte traseira do notebook. Se o disco rígido emitir zumbidos ou ruídos • Faça imediatamente uma cópia de segurança do conteúdo do disco. • Verifique fontes alternativas para o ruído, como o ventilador ou uma placa PC. 54 Guia de Inicialização Solucionando problemas em seu computador Técnicas de solução de problemas Problemas no teclado, touch pad e mouse Se houver dificuldade em controlar o touch pad • Personalize o touch pad modificando as propriedades do mouse: clique em Start, Settings, Control Panel e, em seguida, clique duas vezes em Mouse (Windows 98 ou 2000), ou clique em Start, Control Panel, Printers and Other Hardware, Mouse (Windows XP). Se os dispositivos apontadores não funcionam • Não toque o touch pad ao iniciar ou retornar. Se isso ocorrer, tente o seguinte: • Pressione qualquer tecla para restaurar a operação normal. • Suspenda e retome a operação usando o botão de espera. • Reinicie o computador: clique em Start, Shut Down (ou Turn Off Computer), Restart. Problemas de desempenho Para o melhor desempenho com o Windows 2000 ou XP, seu computador precisa de pelo menos 96 a 128 MB de memória (RAM). Se o computador parar de responder • Pressione CTRL+ALT+DEL e finalize o aplicativo que não está respondendo. • Mantenha pressionado o botão de ligação por cinco segundos para ligar e reiniciar o computador. Em seguida, pressione o botão de espera para ligar o computador. • Se nada acontecer, insira a ponta de um clipe de papel na chave para desligar o sistema, no lado esquerdo do computador. Em seguida, pressione o botão de espera para ligar o computador. Guia de Inicialização 55 Solucionando problemas em seu computador Técnicas de solução de problemas Problemas com bateria e energia Se o computador se desligar imediatamente após ter sido ligado • O nível de energia da bateria provavelmente está muito baixo. Conecte o adaptador AC ou uma bateria recém-carregada. Se o computador ficar emitindo bipes • O computador avisa com um bipe repetidamente ou emite um aviso quando a carga da bateria está baixa. Salve seu trabalho, encerre imediatamente o computador e coloque uma bateria carregada ou conecte o adaptador AC. Se a bateria não carregar • Certifique-se que o adaptador AC está ligado na fonte de alimentação e que a luz no adaptador está acesa. • Se uma extensão estiver sendo usada, remova a fonte AC da extensão e conecte-a diretamente na tomada da parede. • Verifique se a bateria está totalmente instalada e encaixada no lugar. • Desligue o computador e verifique se os contatos da bateria estão limpos e se os cabos do adaptador AC, completamente conectados. • Mantenha o computador distante de qualquer fonte de calor. Desconecte a fonte AC e deixe a bateria esfriar. Uma temperatura elevada da bateria evita o carregamento. • Se houver outra bateria disponível, experimente-a. • Se houver outro adaptador AC disponível, experimente-o. 56 Guia de Inicialização Solucionando problemas em seu computador Técnicas de solução de problemas Problemas com a inicialização Se o computador não responder ao ser ligado • Conecte o adaptador AC. • Mova o botão de alimentação para tentar ligar a unidade. • Reinicie o computador inserindo a ponta de um clipe de papel no interruptor, no lado esquerdo do computador, para desligar o sistema. Em seguida, ligue-o pressionando o botão de espera. • Não toque o touch pad ao iniciar ou retornar. • Se não tiver resposta, remova a bateria e o adaptador AC, remova placas de PC de remova o computador do docking. Em seguida, conecte o adaptador AC, reinicie o computador usando a chave de desligamento e ligue-o pressionando o botão de espera. • Se você ainda não tiver resposta, ligue para a HP para assistência. Se o computador não iniciar com a energia da bateria • Verifique se a bateria foi instalada de maneira correta e carregada totalmente. • Verifique os contatos da bateria. • Se houver outra bateria disponível, experimente-a. Guia de Inicialização 57 Solucionando problemas em seu computador Testando a operação do hardware Testando a operação do hardware O programa de diagnóstico de hardware e-Diagtools, que acompanha o computador, oferece dois níveis de teste: • Teste automático usando o teste de hardware básico. • Teste avançado usando testes de hardware individuais. Os testes foram projetados para serem executados depois de reinicializações do sistema. Isso garante que o computador permaneça em um estado previsível, para que o programa de diagnóstico possa testar adequadamente os componentes de hardware. Os testes não são destrutivos e têm como objetivo preservar o estado do computador. O computador reinicia ao sair do programa para que os drivers possam ser carregados. Para executar o teste de diagnóstico 1. Reinicie o computador: clique em Start, Shut Down (ou Turn Off Computer), Restart. 2. Pressione F10 quando vir o logotipo da HP. 3. Quando o menu aparecer, pressione ENTER para executar o e-Diagtools. Na primeira vez que executa o programa, é solicitado que você selecione um idioma para o programa. 4. Siga os avisos para executar o e-Diagtools. 5. Quando o Configuration Description aparecer, verifique a lista de hardware detectado. Se um dispositivo não for detectado, ele pode estar configurado incorretamente no BIOS. Você pode confirmar o problema executando o BIOS Setup e verificando as configurações. 6. Execute o teste básico. Pressione a tecla F2 para iniciar o teste básico de hardware. Os resultados aparecem quando o teste terminar. 7. Se preferir sair sem executar os testes avançados, pressione F4 para visualizar o Support Ticket. Pressione a tecla F3 para sair do e-Diagtools. 8. Opcional: execute os testes avançados. Pressione a tecla F2 para abrir a tela de testes avançados. 58 Guia de Inicialização Solucionando problemas em seu computador Testando a operação do hardware 9. Selecione e execute os testes adequados. Os testes são listados apenas para detectar o hardware. Pressione as seguintes teclas para executar os testes: Enter Executa o teste destacado. F5 ou Espaço Marca ou desmarca o teste destacado. F6 Marca ou desmarca todos os testes no menu atual. F7 Marca ou desmarca todos os testes em todos os menus. F10 Executa todos os testes marcados. 10. Salve o Support Ticket. Pressione T para atualizar e exibir um Support Ticket contendo as informações de teste e de sistema. 11. Ao terminar de executar os testes avançados, pressione ESC para sair. 12. Opcional: para salvar o Support Ticket em um disco flexível, pressione F7 e ALT+C. 13. Sair. Pressione F3 e, em seguida, qualquer tecla para sair e reiniciar. 14. Opcional: abra o Support Ticket. No Windows, clique em Start, Programs (ou All Programs), HP e-Diagtools, e-Diagtools for Windows. 15. Clique em View para exibir o Support Ticket. 16. Para adicionar informações sobre o problema, clique em Comments, digite as informações e, em seguida, clique em OK. Para salvar ou imprimir o Support Ticket, clique em Save As ou Print. Para mandar o Support Ticket por e-mail ao agente de suporte, clique em e-Mail. Na primeira vez que fizer uma conexão de e-mail a partir deste programa, clique em Change Settings na janela Connect e digite as configurações recomendadas pelo agente de suporte. O e-Diagtools for Windows pode atualizar a versão do e-Diagtools no disco rígido do computador. No e-Diagtools for Windows, use o menu e-Diagtools. Se tiver problemas ao executar o e-Diagtools a partir do disco rígido, poderá executá-lo a partir do CD de Recuperação. Inicie a partir do CD e selecione a opção de diagnósticos. Guia de Inicialização 59 Solucionando problemas em seu computador Recuperando e reinstalando o software Recuperando e reinstalando o software Você pode usar o CD de recuperação para restaurar a configuração original. . Se precisar recuperar um determinado aplicativo, você pode reinstalar o software diretamente da unidade de disco rígido. Para mais instruções, veja “To recover an application” no Reference Guide. O CD de recuperação fornece drivers do Windows específicos para o HP notebook para configurar seu sistema personalizado. Você pode encontrar drivers: • No disco rígido, em c:\hp\drivers. • No CD de Recuperação em \hp\Drivers. • No site do HP notebook, em www.hp.com/notebooks . Esse site da web contém as últimas atualizações de drivers para seu computador. Para recuperar a instalação de fábrica do disco rígido O procedimento seguinte descreve como recuperar o sistema operacional e o software originais do Windows fornecidos com o computador. CUIDADO Este procedimento formata a unidade de disco rígido. Após a unidade de disco rígido ser formatada, você precisa reinstalar todos os aplicativos. Reformatar o disco rígido apaga todos os dados no disco. Não interrompa o processo ou desconecte o adaptador AC até o processo terminar. 1. Importante: faça um backup de todos os dados de seu disco rígido. Os passos a seguir excluem todos os dados do disco. 2. Conecte o adaptador AC ao computador. 3. Insira o CD de recuperação (disco 1) na unidade de CD-ROM. Se o computador está desligado, insira um clipe de papel no orifício na porta da unidade para abri-la. 4. Ligue ou reinicie o computador. Se o computador estiver em ligado, clique em Start, Shut Down (ou Turn Off Computer), Restart. 5. Quando vir o logotipo da HP, pressione ESC para exibir o menu Boot. 6. Use as teclas de seta para selecionar a unidade de CD-ROM como dispositivo de inicialização e pressione Enter. 60 Guia de Inicialização Solucionando problemas em seu computador Recuperando e reinstalando o software 7. Quando aparecer a caixa de diálogo do CD de Recuperação, siga as instruções apresentadas. Se solicitado, aceite o tamanho recomendado para a partição. Se você instalar o software de fábrica, o processo de recuperação poderá demorar cerca de 15 minutos. Se desejar criar a partição de hibernação sem instalar o software de fábrica, clique em Advanced e selecione a opção para não instalar o sistema operacional. Se o disco rígido estiver particionado em várias unidades, você pode instalar o software de fábrica na unidade C sem afetar as outras unidades. Clique em Advanced e selecione para restaurar apenas a partição C. 8. Importante: quando avisado para reiniciar o computador, remova-o primeiro do docking e, em seguida, pressione CTRL+ALT+DEL e siga as instruções que aparecem. Você pode encontrar mais detalhes sobre a recuperação da instalação de fábrica do Windows no CD de recuperação: o arquivo readme.txt está no diretório raiz do CD. Guia de Inicialização 61 Especificações e informações de regulamentação Guia de Inicialização 63 Especificações e informações de regulamentação Especificações de hardware e software Especificações de hardware e software Você encontra informações detalhadas sobre as especificações de software e hardware do computador no Reference Guide. Como estamos aperfeiçoando nossos produtos constantemente, as especificações apresentadas a seguir estão sujeitas a alterações. Para obter as especificações mais recentes, visite o site do HP notebook na web (www.hp.com/notebooks). 64 Guia de Inicialização Especificações e informações de regulamentação Informações de segurança Informações de segurança Cabos de alimentação O cabo de alimentação fornecido com o adaptador AC do notebook deve corresponder aos requisitos de tensão para a sua região. A aprovação regulamentadora para o adaptador AC foi obtida usando o cabo de alimentação regional. Entretanto, se você viajar para uma outra região e precisar conectar a uma tomada ou tensão diferente, você deve usar um dos cabos de alimentação listados abaixo. Para adquirir um cabo de alimentação (incluindo para algum país que não conste da relação) ou uma substituição para o adaptador ac, entre em contato com o escritório de vendas e serviços HewlettPackard local. Para qualquer cabo com plugue com fusível, se tiver de substituir o fusível, certifique-se de instalar um aprovado. País Tensão e corrente No. de fabricação da HP Canadá México Filipinas Taiwan Estados Unidos 125 Vac (3 A) 8120-6313 Europa Egito Israel Arábia Saudita 250 Vac (2,5 A) 8120-6314 Hong Kong Cingapura Reino Unido 250 Vac (2,5 A) 8120-8699 Austrália Nova Zelândia 250 Vac (2,5 A) 8120-6312 Japão 125 Vac (3 A) 8120-6316 Índia 250 Vac (2,5 A) 8121-0702 África do Sul 250 Vac (2,5 A) 8120-6317 Argentina 250 Vac (2,5 A) 8120-8367 Chile 250 Vac (2,5 A) 8120-8452 República Popular da China 250 Vac (2,5 A) 8120-8373 Guia de Inicialização 65 Especificações e informações de regulamentação Informações de segurança Segurança da bateria Nota As seguintes baterias são compatíveis apenas com alguns computadores notebook HP: – HP F2109/NiMH – HP F2024A/LiIon de 9 células – HP F2193/LiIon de 6 células Embora seu computador possa ser enviado com qualquer uma dessas baterias, apenas a bateria HP F2024A/LiIon de 9 células está disponível para substituição depois da compra do produto. • Para evitar riscos de incêndio, queimaduras ou danos a sua bateria, não permita que objetos de metal toquem os contatos da bateria. • A bateria só serve para uso com modelos compatíveis com notebooks da HP. Verifique a seção “Suporte e serviço” desse Guia de Inicialização para seu contato HP local. • Não desmonte a unidade. Não existem peças internas a serem ajustadas. Não jogue a bateria no fogo ou na água. • Manuseie uma bateria danificada ou vazando com cuidados extremos. Se entrar em contato com o eletrólito, lave a área exposta com sabão e água. Se ele entrar em contato com os olhos, enxágüe-os com água por 15 minutos e procure um médico. • Não exponha a bateria a altas temperaturas de armazenamento (acima de 60° C). • Ao descartar uma bateria, entre em contato com o seu provedor de serviço de lixeiro sobre as restrições locais sobre disposição e reciclagem de baterias. • Para obter uma bateria para substituição, entre em contato com seu revendedor local ou escritório de vendas HP. • Não carregue a bateria se a temperatura ambiente exceder 45° C. • Ao descartar uma bateria, entre em contato com o seu provedor de serviço de lixeiro sobre as restrições locais sobre disposição e reciclagem de baterias. 66 Guia de Inicialização Especificações e informações de regulamentação Informações de segurança Segurança do laser As unidades de CD-ROM e de DVD usadas com o PC notebook HP são certificadas como dispositivos laser classe 1 de acordo com o Padrão de Desempenho de Radiação do Departamento de Saúde e Serviços Humanos (DHHS) dos EUA e com os Padrões Internacionais IEC 825 / IEC 825-1 (EN60825 / EN60825-1). Estes dispositivos não são considerados prejudiciais, mas as seguintes precauções são recomendadas: • Garanta uso adequado lendo e seguindo as instruções cuidadosamente. • Se for necessário atendimento técnico, entre em contato com um representante autorizado HP—veja “Suporte e atendimento técnico”, neste Guia de Inicialização. • Não tente fazer nenhum ajuste na unidade. • Evite a exposição direta ao feixe de laser—não desmonte a unidade. CLASS 1 LASER PRODUCT PRODUTO LASER CLASSE 1 Segurança do LED A porta infravermelha localizada no painel traseiro do notebook é classificada como um dispositivo LED (diodo emissor de luz) como Classe 1 de acordo com o Padrão Internacional IEC 825-1 (EN60825-1). Esse dispositivo não é considerado prejudicial, mas as seguintes precauções são recomendadas: • Se for necessário atendimento técnico para a unidade, entre em contato com um representante autorizado HP— veja “Suporte e serviço” deste Guia de Inicialização. • Não tente fazer nenhum ajuste na unidade. • Evite exposição direta dos olhos ao raio infravermelho do LED. Esteja ciente de que o raio é de luz invisível. • Não tente ver o LED infravermelho com qualquer tipo de dispositivo óptico. CLASS 1 LED PRODUCT PRODUTO LED CLASSE 1 Guia de Inicialização 67 Especificações e informações de regulamentação Informações de regulamentação Informações de regulamentação Esta seção apresenta informações que mostram como o PC notebook HP obedece aos regulamentos em certas regiões. Qualquer modificação ao notebook não aprovada pela Hewlett-Packard pode anular a autoridade para operar o notebook nessas regiões. União Européia O equipamento está comprovadamente de acordo com o Council Decision 98/482/EC para a conexão de terminal único pan-européia à rede de telefone pública (PSTN). Entretanto, devido às diferenças entre PSTNs individuais em diferentes países, a aprovação não representa, por ela mesma, uma garantia incondicional de operação bem sucedida em cada ponto de terminação de rede PSTN. Caso haja problemas, você deve entrar em contato com o fornecedor do equipamento na primeira ocorrência. Este equipamento foi projetado para trabalhar em todos os países da Área Econômica da Europa (Public Switched Telephone Networks, redes telefônicas públicas). A compatibilidade com a rede depende de ajustes internos do software. Entre em contato com o fornecedor do equipamento se for necessário usá-lo em uma rede telefônica diferente. Para suporte posterior ao produto, entre em contato com a Hewlett-Packard nos telefones fornecidos no Reference Guide. Internacional Os produtos vendidos internacionalmente pela Hewlett-Packard e seus revendedores autorizados atendem as especificações relacionadas nas seguintes páginas. 68 Guia de Inicialização Especificações e informações de regulamentação Informações de regulamentação Declaração de conformidade (de acordo com ISO/IEC guia 22 e EN 45014) Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: Hewlett-Packard Company Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave. Cupertino, CA 95014, U.S.A. declara que o seguinte produto Nome do produto: PC Notebook Números de modelo: PC Notebook Omnibook XE3 (OB XE3), Pavilion série N5D (D é qualquer número de 0–9) Opções do produto: Todas obedece às seguintes especificações do produto Segurança: IEC 950: 1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950: 1992 +A1,A2,A3,A4,A11 IEC 60825-1: 1993 +A1/EN60825-1: 1994 +A11 Classe 1 (LED) GB4943-1995 EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998 Classe B [1] CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995 GB9254-1988 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4: 1992 AS/NZS 3548: 1995 Regras e Regulamentos da Classe B Telecom: TBR 21: 1998, EG 201 121: 1998 Informações suplementares: O produto obedece às exigências da diretiva para baixa tensão 73/23/EEC, da diretiva 89/336/EEC da EMC, emenda 92/31/EEC & 93/68/EEC, e da diretiva 1999/5/EC (Anexo II) da R&TTE e exibe a marca de CE correspondente. [1] Este produto foi testado em uma configuração típica com periféricos de computador da Hewlett-Packard. Este dispositivo obedece com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita a duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operação não desejada. Os adaptadores AC/DC HP F1454A e F1781A usados com esse produto são projetados para operar em todos os sistemas de alimentação, que não sejam sistemas de alimentação IT. Corvallis OR, 1, julho, 2001 Contato europeu para tópicos somente sobre consertos: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 130, 71034 Boeblingen, Alemanha. Fax: +49 7031 143143). Contato nos EUA: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, EUA. Telefone: +1 (415) 857-1501. Guia de Inicialização 69 Índice A adaptador AC conectar, 18 localização, 14 alimentação conectar em AC, 18 luz de status, 16 modo de espera, 32 modo hibernar, 32 solucionar problemas, 56 ambiente de trabalho, 29 B bateria advertência de baixa energia, 36 instalar, 17 localização, 15 luzes de estado, 16 recarregar, 17 segurança, 66 solucionar problemas, 56 status, 35 trava, 15 BIOS atualizações, 47 botão de ejeção, placas PC, 14 botão de espera localização, 12 botão Pad Lock localização, 12 usar, 28 botões de clique localização, 12 usar, 27 botões multimídia localização, 13 botões One-Touch localização, 12 C cabos de alimentação aprovados, 65 exigências para o plugue, 65 CD de Recuperação diagnósticos, 59 usar, 60 chave de desligamento localização, 14 chave de ligação localização, 12 computador ligar e desligar, 20 registrar, 21 reiniciar, 22 testar, 58 conector de fone de ouvido, 13 Corporate Evaluator's Guide, 11 D direitos autorais, 2 dispositivo apontador localização, 12 usar, 27 docking conector, 15 drivers atualizações, 47 E e-DiagTools para Windows, 58, 59 ergonomia, 29 F folheto para início rápido, 11 G garantia declaração, 44 reparo, 50 gerenciamento de energia manual, 32 H hardware testar, 58 HP Customer Care entrar em contato, 48 site na web, 11 telefones, 48 HP Notes, 11 I IEEE1394 localização da porta, 14 informações de regulamentação, 68 infravermelho localização da porta, 14 inicialização, solucionar problemas, 57 L LAN localização da porta, 12 laser segurança, 67 linha telefônica, conectar, 19 localização da rolagem, 12 luz de status Caps lock, 16 luz de status Scroll lock, 16 luzes de status alimentação, 20 bateria, 35 localização, 16 M memória instalar, 38 microfone localização, 12 localização do conector, 14 modem embutido, 19 localização da porta, 12 modo de espera entrar, 32 luzes de status de alimentação, 20 quando usado, 32 retomar a partir do, 32 modo de hibernação entrar, 33 luzes de status de alimentação, 20 quando usado, 33 retomar a partir do, 33 monitor solucionar problemas, 54 mouse solução de problemas, 55 N Num lock luz de status, 16 P painel de status localização, 13 Guia de Inicialização 71 partição de hibernação (Windows 98), 41 placa PC localização do slot, 14 porta paralela localização, 14 porta VGA localização, 14 PS/2 localização da porta, 14 R RAM instalar, 38 Reference Guide (eletrônico), 11 registro computador, 21 reiniciar o computador, 22 requisitos de pluque, 65 requisitos de tensão, 65 S segurança bateria, 66 laser, 67 LED, 67 segurança do LED, 67 site do HP notebook na web, 47 site na web HP Customer Care, 11 HP notebook, 11 72 software atualizações, 47 pré-instalado, 10 software de fábrica restaurar, 60 solução de problemas mouse, 55 teclado, 55 touch pad, 55 unidade de disco rígido, 54 solucionar problemas alimentação, 56 bateria, 56 inicialização, 57 monitor, 54 suporte técnico números de telefone, 48 obter, 46 Support Ticket, 59 T tecla Fn, 26 teclado solução de problemas, 55 teclas especiais, 26 telefones HP Customer Care, 48 testar hardware, 58 touch pad localização, 12 Guia de Inicialização solução de problemas, 55 travar, 28 usar, 27 trabalhar com conforto, 29 trava Kensington localização, 14 U unidade de CD-ROM localização, 12 luz de acesso, 16 unidade de disco flexível localização, 14 luz de acesso, 16 unidade de disco rígido localização, 15 luz de acesso, 16 solução de problemas, 54 unidade de DVD localização, 12 luz de acesso, 16 USB localização da porta, 14 W Windows configurar, 20 manual, 11 reinstalar, 60