Fonte/ Source: São Paulo Turismo, 2015 Amostragem total/ Total frequencies: 1.846 entrevistados/ interviwed Nos dias 20 e 21 de junho de 2015, aconteceu na Cidade de São Paulo a 11ª edição da Virada Cultural. O evento, que já é tradicional, recebeu milhares de pessoas sedentas por diversidade cultural: música, exposições, intervenções e apresentações, além de muito lazer e diversão para as crianças e boas opções para matar a fome ao longo de 24 horas, GÊNERO GENDER 46,1% Masculino Male Feminino Female A pesquisa realizada pelo Observatório de Turismo e Eventos, núcleo de estudos e pesquisas da São Paulo Turismo (SPTuris, empresa municipal de turismo e eventos), em parceria com a Secretaria Municipal de Cultura, apresenta os principais dados do evento e demonstra os resultados positivos do evento para a capital paulista. O levantamento tem margem de erro mínima de 0,91% e máxima de 1,16%. Mais detalhes sobre os aspectos metodológicos encontram-se no final do relatório. Confira os principais dados da pesquisa. On 20 and 21 June 2015 , it took place in São Paulo the 11th edition of the Virada Cultural. The event, which is already traditional, received thousands of people hungry for cultural diversity: music, exhibitions, speeches and presentations, and plenty of leisure and fun for the kids and good options to stave off hunger during 24 hours. A survey conducted by the Tourism and Events Observatory, core studies and research of São Paulo Turismo (SPTuris, municipal business tourism and events), in partnership with the City Department of Culture, presents the main event data and demonstrates the positive results the event to the state capital. The survey has a minimum margin of error of 0.91% and a maximum of 1.16%. More details on the methodological aspects are at the end of the report. Check out the main research data. 53,9% iDADE MÉDIA aVERAGE Age 33,8 anos | years old Grau de instrução LEVEL OF EDUCATION Item Item Fundamental incompleto Incomplete Elementary 2,5 Fundamental Elementary 5,6 Médio incompleto Incomplete Secondary 10,1 Médio completo Secondary 30,2 Superior Incompleto Incomplete Higher Education 15,1 Superior Completo Graduated 30,1 Pós-Graduação Post Graduated obser va toriodoturismo.c o m . b r % 6,5 1 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 - PUBLIC PROFILE VIRADA CULTURAL 2015 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 Quantas pessoas residem no domicílio? how many people live in household? etnias ethnicities % Item Item % Branca White 65,2 Uma One 13,3 Parda Brown 19,0 22,8 Negra Black Duas Two 14,1 Três Three 26,7 Quatro Four 18,1 Cinco Five 13,1 Item Item PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 Amarela Yellow 1,3 Indígena Indian 0,4 Religião religion Item Item % Católica Catholic 47,0 Sem religião Without religion 20,4 Espírita Kardecist 10,2 3,5 Sete ou mais Over seven 2,7 Ocupação ou atividade principal Occupation or main activity Evangélica pentecostal Pentecostal evangelic 8,9 Ateu Atheist Item Item 5,4 Umbanda Umbanda Assalariado com registro Formal employment 2,9 Outras religiões Other religions 5,1 Renda familiar mensal family income Item Item Até R$ 788 Up to 788 BRL 2 Seis Six % 4,1 % 40,9 Assalariado informal Informal employment 6,9 Funcionário público Public servant 5,9 Profisional liberal Liberal Professional 3,3 Autônomo Self-employed 17,0 Estudante Student 10,6 De R$ 788 a R$ 2.364 From 788 to 2.364 BRL 34,8 De R$ 2.365 a R$ 3.940 From 2.365 to 3.940 BRL 28,3 Empresário/ Microempresário Business man 2,5 De R$ 3.941 a R$ 7.880 From 3.941 to 7.880 BRL 19,8 Aposentado/ Pensionista Retired/ Living on Allowance 4,1 Dona de casa Housewife 2,5 Desempregado Unemployed 6,3 De R$ 7.881 a R$ 11.820 From 7.881 to 11.820 BRL 7,5 De 11.821 a R$ 15.760 From 11.821 to 15.760 BRL 3,0 Acima de R$ 15.761 Over 15.761 BRL 2,5 o b s e r v a t o r i o d o t u r i s m o . c o m .b r Cidade de residência City of residence Brasil Brazil % 99,9 Outros países Other countries Item Item % São Paulo São Paulo 85,7 São Bernardo do Campo Sao Bernardo do Campo 1,3 Guarulhos Guarulhos 1,3 Santo André Santo Andre 1,0 Osasco Osasco 0,9 France and portugal Diadema Diadema 0,8 ESTADO DE RESIDÊNCIA STATE OF RESIDENCE São Caetano Sao Caetano 0,6 Jandira Jandira 0,4 Rio de Janeiro Rio de Janeiro 0,4 0,1 Países citados França e Portugal mentioned countries Item Item São Paulo São Paulo % 98,0 Rio de Janeiro Rio de Janeiro 0,4 Cotia Cotia 0,4 Paraná Paraná 0,3 Mogi das Cruzes Mogi das Cruzes 0,4 Rio Grande do Sul Rio Grande do Sul 0,2 Mauá Maua 0,3 Outros estados Other states 1,3 Outras cidades Other cities 6,5 foto/ photo: José Cordeiro / SPTuris, 2015 obser va toriodoturismo.c o m . b r 3 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO Item Item VIRADA CULTURAL 2015 país de residência Country of residence rEgião onde mora | paulistanos region of residence | city of sao paulo Item Item % Bairro onde mora | paulistanos neighborhood | City of sao paulo Item Item % PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 Sul South 33,7 Ipiranga Ipiranga 5,3 Leste East 22,4 Campo Limpo Campo Limpo 3,8 Oeste West 15,1 Heliópolis Heliopolis 3,3 Centro Center 14,6 Bela Vista Bela Vista 2,9 Norte North 14,6 Butantã Butanta 2,4 Penha Penha 1,9 República Republica 1,9 Santa Cecília Santa Cecilia 1,9 Vila Aurora Vila Aurora 1,9 Vila Curuçá Vila Curuca 1,8 Vila Mariana Vila Mariana 1,8 Itaquera Itaquera 1,7 Pinheiros Pinheiros 1,7 São Miguel Paulista Sao Miguel Paulista 1,7 Jabaquara Jabaquara 1,6 Consolação Consolacao 1,6 Itaim Paulista Itaim Paulista 1,5 Moóca Mooca 1,5 São Mateus Sao Mateus 1,5 Tatuapé Tatuape 1,4 pOssui algum tipo de deficiência? do you have some kind of disability? 1,2% 98,8% Sim Não Yes No se sim, qual? if yes, what? 70,8% 25,0% 4,2% Motora Visual Physical disabilities Visual impairment Auditiva Outros bairros Other neighborhood 56,8 Hearning disabilities 4 o b s e r v a t o r i o d o t u r i s m o . c o m .b r esteve na virada cultural 2014? were you in virada cultural 2014? 34,2% Metrô Subway 28,6 A pé Walking 22,8 Ônibus Bus 22,4 Carro Car 17,6 Trem Train 6,2 Táxi Taxi 0,7 Moto Motorcycle 0,6 Bicicleta Bicycle 0,3 Outros Other 0,8 como se informou sobre a virada 2015? how you informed about virada 2015? Item Item Sim % % Internet Internet 58,6 Indicação de amigos Indication of friends 17,8 Folhetos Flyers 9,6 Jornal Newspaper 4,3 Outros Other 6,6 Não pesquisou Not investigated 3,1 Yes Não No 65,8% o que motivou sua vinda nesta edição? Why you came in this edition? Item Item % Novas atrações e talentos New attractions and talents 25,0 Espetáculos diversificados Diversified shows 24,6 Curtir amigos / parentes Enjoy friends and relativies 23,6 Apreciar a cultura da cidade Enjoy the city’s culture 7,4 Poder andar a pé à noite pelo centro Walking at night through the center 4,6 Condições do clima / tempo Weather conditions 3,9 Outros Other 10,9 gasto médio pessoal durante a virada| aVERAGE spending individualy at event $59,60 reais | BRL foto/ photo: José Cordeiro, 2015 obser va toriodoturismo.c o m . b r 5 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO Item Item VIRADA CULTURAL 2015 MEIO DE TRANSPORTE utilizado PARA chEgar à virada cultural TRANSPORTATION USED to arrive at the event dA programação oferecida na virada cultural 2015, qual mais te agradou? which programming offered on the virada cultural 2015 more pleased you? PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 Item Item Que tipo de música você gostaria de ouvir na virada cultural? What kind of music you like to hear in the cultural turn? % Item Item % Cultura popular Popular culture 16,4 MPB MPB 26,8 Shows Shows 13,7 Rock Rock’n’roll 17,2 Dança Dance 13,1 10,7 Teatro adulto Adult Theater Samba Samba 12,1 8,2 Performances Performances Sertaneja Country 10,2 Rap / Hip Hop Rap / Hip Hop 8,0 Forró Forró 6,6 Eletrônica Eletronic 6,3 3,8 Artistas de rua Street performers 6,0 Música Music 5,9 Espetáculos infantis Performances for children 5,6 Artes visuais Visual arts 4,7 Instrumental Intrumental Circo Circus 3,8 Clássica Classic 3,4 Saraus Saraus 2,7 Africana African 2,8 Outras Other 6,0 Outras Other 4,6 *Múltiplas respostas/ multiple-responses *Múltiplas respostas/ multiple-responses foto/ photo: José Cordeiro, 2015 6 o b s e r v a t o r i o d o t u r i s m o . c o m .b r nota média para gastronomia de rua na virada cultural 2015 Average Rating for street food in cultural turn in 2015 8,8 nota média average grade nota média para a virada cultural 2015 individualy at the event 8,2 nota média average grade obser va toriodoturismo.c o m . b r caso não tenha sido possível o consumo gastronômico na virada, justifique if it has not been possible gastronomic consumption in turn, justify Item Item % Não deu tempo No time 48,0 Custo da comida Food cost 11,0 Não aprecio I do not appreciate 9,4 Muita gente Many people 5,5 Espaço inacessível Inaccessible space 1,8 Outros Other 24,3 7 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 foto/ photo: José Cordeiro, 2015 Avaliação dO EVENTO (%) evaluation of the EVENT (%) PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 Item Item ÓTIMO EXCELLENT BOM GOOD REGULAR REGULAR FRACO POOR RUIM BAD NÃO PODE AVALIAR CAN’T EVALUATE Banheiros Toilets 10,4 20,6 13,7 8,0 11,6 35,7 Sonorização Sound 19,6 57,2 12,9 3,1 1,1 6,1 Limpeza Cleanliness 18,5 54,2 19,0 4,6 1,8 1,9 Sensação de segurança Sense of security 21,2 54,3 16,4 4,8 2,2 1,2 Serviços (alimentos, bebidas) Services (Food, drinks) 13,9 54,4 12,5 4,3 1,0 13,9 Programação Programming 24,5 59,0 11,5 2,3 0,5 2,2 Atrações / Espetáculos Attractions / Shows 27,3 57,8 9,2 2,2 0,6 2,9 Artistas Artists 30,8 54,8 8,9 1,8 0,5 3,3 Comunicação visual Visual communication 23,2 56,9 13,9 3,4 0,7 1,9 Acesso Access 29,9 59,0 7,2 2,7 0,5 0,8 Infraestrutura geral General infrastructure 26,1 60,1 10,2 1,8 0,4 1,4 foto/ photo: José Cordeiro, 2015 8 o b s e r v a t o r i o d o t u r i s m o . c o m .b r foto/ photo: José Cordeiro, 2015 Avaliação da cidade de são Paulo (%) evaluation of the city of são paulo (%) Item Item ÓTIMO EXCELLENT BOM GOOD REGULAR REGULAR FRACO POOR RUIM BAD NÃO PODE AVALIAR CAN’T EVALUATE Hospedagem Accomodation 15,0 31,0 18,9 3,6 3,4 28,0 Mobilidade na Cidade City Mobility 13,2 33,7 31,4 11,8 9,1 0,7 Transporte Público Public Transportation 8,0 29,4 26,0 18,0 16,2 2,5 Táxi Taxi 9,1 33,9 20,7 6,4 5,9 23,9 Centrais de Informação Turística Tourist Information Center 3,6 27,6 22,8 10,5 5,5 30,1 Sinalização Turística Touristic Orientation 7,1 28,7 28,0 13,9 4,8 17,5 Atrativos Culturais e Entretenimento Cultural Attractions and Entertainment 25,1 54,0 14,4 3,2 1,6 1,8 Opções Gastronômicas Gastronomy options 34,6 48,5 10,0 2,7 0,7 3,4 Opções de Compras Shopping options 36,2 45,3 11,8 2,1 1,4 3,2 Limpeza Urbana Urban Cleanliness 5,0 28,7 42,4 13,9 10,0 - Sensação de segurança Sense of security 8,7 18,9 26,2 22,6 23,5 0,2 Hospitalidade da população Resident’s hospitality 11,6 43,7 25,3 9,3 9,6 0,5 Avaliação geral General evaluation 14,1 41,9 35,1 4,8 3,9 0,2 obser va toriodoturismo.c o m . b r 9 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 foto/ photo: José Cordeiro, 2015 Aspectos metodológicos | methodological aspects PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO VIRADA CULTURAL 2015 A margem de erro relativa considerada na pesquisa foi calculada considerando a média e o erro padrão. Devido a amostra de 1.846 entrevistas foi considerada a aproximação pela normal para calcular os intervalos de 95% de confiança. O erro padrão foi calculado considerado a seguinte fórmula, onde s representa o desvio padrão amostral e n representa o número total de respondentes: The margin for error considered in the survey was calculated using the average and standard error. Because the sample of 1,846 interviews was considered by the normal approach to calculate the ranges of 95 % confidence. The standard error was calculated considered the following formula where s is the sample standard deviation and n represents the total number of respondents: Erro padrão= S √n Sendo assim, a margem de erro para esta pesquisa é mínima de 0,91% e máxima de 1,16%. Thus, the error margin for this research is minimum 0.91% and maximum 1.16% . Créditos | Créditos Prefeito da Cidade de São Paulo | Mayor of the City of São Paulo: Fernando Haddad São Paulo Turismo (SPTuris) Presidente/ Secretário Especial para Assuntos do Turismo | CEO/ Secretary of Tourism Affairs: Wilson Poit Gerente de Comunicação e Pesquisa/ Communication and Research Manager: Lilian Natal Observatório dE Turismo E EVENTOS da Cidade de São Paulo CITY OF SÃO PAULO TOURISM AND EVENTS OBSERVATORY Coordenador | Coordinator: Fabio Montanheiro Analista Técnica | Technical Analyst: Andrezza Serra Estagiários | Interns: Disney Batista, Laís Silva, Midiã Barbosa e | and Taynah Caram Agradecimento especial | Special thanks: Secretaria Municipal de Cultura | City Department of Culture Elaborado pela Equipe Técnica do Observatório de Turismo e Eventos da Cidade de São Paulo São Paulo Turismo S/A observatoriodoturismo.com.br facebook.com/observatoriodoturismoeeventos Av. Olavo Fontoura, 1209 – Portão 35 – Anhembi – Santana - São Paulo – SP – 02012-021 Tel.: (11) 2226-0626/0623 [email protected] Visite: spturis.com / cidadedesaopaulo.com O objetivo da SPTuris é promover a Cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados. As informações que constam nesse material estão sujeitas a revisões sem aviso prévio. Research by the City of São Paulo Tourism and Events Observatory São Paulo Turismo S / A observatoriodoturismo.com.br facebook.com/observatoriodoturismoeeventos Av Olavo Fontoura, 1209 - Portão 35 - Anhembi - Santana - São Paulo - SP - 02012-021 Tel .: (+55 11) 2226-0626/0623 [email protected] Visit: spturis.com / cidadedesaopaulo.com The purpose of São Paulo is to promote the city of São Paulo independently and without any link with the mentioned establishments. The information in this material are subject to revision without notice. 10 o b s e r v a t o r i o d o t u r i s m o . c o m .b r