たお ベットを倒します。 Inclinaremos a cama. みぎまわ 右回りですばやくまわってください。 Dê uma volta rapidamente pela direita. みぎなな まえ む くだ 右斜め前を向いて下さい。 Vire-se para a direita, na diagonal, visto pela frente. みぎまわ しょうめん む 右回りで 正 面を向いてください。 Vire-se para a frente, girando pela direita. なか ふく お腹を膨らませてください Estufe a barriga. ひだりなな まえ む くだ 左 斜め前を向いて下さい。 Vire para frente, à diagonal esquerda. ひだりこし 左 腰をあげてください Levante o quadril esquerdo. ひだりまわ うえ む くだ 左 回りで上向きになって下さい。 Volte-se esquerda. para cima, girando pela みぎこし あ あたまがわ さ 右腰を上げながら、 頭 側が下がります O quadril direito irá levantar e o lado da cabeça irá abaixar. あたま ひく 頭 が低くなります。 A cabeça irá abaixar. て にぎ 手すりを握ってください。 Segure a grade. しんだい お 寝台を起こします。 Levantaremos a cama. みぎ ひだり よこ む くだ 右( 左 )横を向いて下さい。 Vire ao lado direito(lado esquerdo). しょうめん む 正 面を向いてください Vire para a frente. みぎこし う からだ なな む くだ 右腰を浮かせて 体 を斜めに向けて下さい。 Levante o quadril direito e vire o corpo na diagonal. き かい なか 機械でお腹をおさえます Apertaremos a barriga com o aparelho. き かい ろっこつ いた て あ 機械が肋骨にあたって痛かったら手を挙げてくださ い。 Se o aparelho apertar as costelas e doer, levante a mão. いちど もう一度ここをおさえます。 Iremos apertar mais uma vez aqui. けん さ お 検査を終わります。 Terminaremos o exame. あし くだ 足をしっかりつけていて下さい。 Deixe os pés firmes. けん さ だい お くだ 検査台から降りて下さい。 Desça do local de exame. All copy rights Reserved by Communication tool for radiologicaltechnologists 2007-2008