™
A gama de aparelhagem
verdadeiramente ECO
ECONÓMICA E ECOLÓGICA
› Niloé: a sua
melhor opção
™
DESCUBRA NILOÉ
www.legrand.pt
Os 7 pontos chave:
1 Design elegante e intemporal
2 A primeira aparelhagem
verdadeiramente ecológica
3 Garante um maior conforto
4 Simplicidade na utilização
5 Ideal para a renovação
6 Oferta completa, funcional e evolutiva
7 Garantia de poupança
™
3
1
™
Niloé
Design
elegante e
intemporal
› Linhas retas, perfil elegante
› Tomadas mais discretas
sem parafuso no espelho central
POSTOS
MÚLTIPLOS
› até 5 posições
5
MONTAGEM REVERSÍVEL
› Mesmo quadro para
instalação horizontal e vertical
2
™
Niloé
a primeira
aparelhagem
verdadeiramente
ecológica
Cada etapa do ciclo de vida do produto
foi pensada para reduzir ao máximo o
seu impacto sobre o ambiente.
CICLO DE
VIDA NILOÉ
-20%
IMPACTO AMBIENTAL
COMPARADO COM OUTRAS SÉRIES
Conceção
Extração de
matérias primas
Produção
Utilização
Triagem /fim de vida
Processo de fabrico
otimizado:
- Materiais recicláveis;
- Redução de marcações
laser;
- Otimização das
quantidades dos materiais
(produtos e embalagens).
Escolha de matérias
amigas do ambiente.
Produzida em unidades
industriais certificadas
pela norma do ambiente
ISO 14 001.
As eco soluções Niloé
reduzem os consumos de
energia nas habitações.
Controlo automático de
iluminação.
Controlo de temperatura.
Sinalização a LED.
Concebida para ser fácil de
reciclar no final de vida:
- Número reduzido de
diferentes matérias primas
e fácil separação para
reciclagem.
APARELHOS
LUMINOSOS COM LEDS
ACESSÓRIO HERMÉTICO
IMPEDE A DISPERSÃO
DE CALOR
TERMOSTATO
7
ECO DETETOR
“GREEN-SWITCH”
ECO VARIADOR
VARIAÇÃO DE LÂMPADAS
ECONOMIZADORAS
3
™
Niloé
garante
um maior
conforto
TEMPERATURA IDEAL PARA
A CRIAÇÃO DE AMBIENTES ACOLHEDORES
TERMOSTATO
...ILUMINAÇÃO ADEQUADA
EM CADA MOMENTO
TERMOSTATO PROGRAMÁVEL
DETETOR DE MOVIMENTOS
ECO VARIADOR
Quente ou frio, no programa “verão” ou
“inverno”, controle e regule a temperatura
ideal para a sua casa.
Com funcionamento automático
por deteção de movimentos,
é a solução ideal para zonas
comuns ou de passagem (por ex.:
corredores, casas de banho…).
Evite deixar lâmpadas ligadas
desnecessariamente!
Controle o nível da sua
iluminação sempre em função
do seu estilo de vida.
Jantar em família, uma
sessão de “home cinema” ou
simplesmente de leitura: uma
iluminação ajustada a cada uma
destas situações.
Para todo o tipo de lâmpadas
(LEDs, fluocompactas,...).
COMANDO SEM FIOS
ILUMINAÇÃO E ESTORES
O conforto do comando à distância.
RÁDIO ZigBee®
9
4
™
Niloé
simplicidade
na utilização
VARIADORES COM COMANDO
POR TECLAS
FÁCIL LIMPEZA
Variadores com uma utilização muito
fácil e intuitiva!
Equipados com um botão “Ligar/
desligar” e outro botão independente
“+/-” para fazer a variação.
ZONAS DE DEPÓSITO
DE POEIRAS REDUZIDA
ECO VARIADOR
IDENTIFICAÇÃO CLARA DAS FUNÇÕES
COMANDO DE ESTORES
CENTRALIZADO
TECLAS COM
SINALÉTICA
SINALIZADOR/
INDICADOR LUMINOSO
Permite reportar informação sobre
segurança e consumo (tarifa bi-horária;
estado electroválvulas de gás, ...).
11
5
™
Niloé
ideal para
a renovação
PINTURAS MAIS FÁCEIS,
ACABAMENTOS PERFEITOS
CAPA PROTETORA FORNECIDA
COM OS APARELHOS
PROTEÇÃO CONTRA FUGAS
DE AR E HUMIDADES
ACESSÓRIO ESPECÍFICO PARA
PROTEÇÃO CONTRA HUMIDADES
E FUGAS DE AR
… MAIS TOMADAS DISPONÍVEIS …
… UM TOQUE DE COR…
POSSIBILIDADE DE CONJUGAR A
ESTÉTICA DO INTERRUPTOR COM
A DECORAÇÃO DE CADA ESPAÇO
… MAIS PONTOS DE COMANDO
RECONFIGURAÇÃO SIMPLES DE UMA INSTALAÇÃO EXISTENTE:
… TOMADA DUPLA APLICADA
EM CAIXA DE APARELHAGEM
SIMPLES, EVITA A UTILIZAÇÃO
DE FICHAS TRIPLAS E DE
BLOCOS MULTI TOMADAS.
Atuador*
13
Comando**
Comando**
Pode, por exemplo, aumentar facilmente o número de interruptores para
comandar a iluminação a partir de novos locais ou, até, modernizar a sua
instalação de estores acrescentando uma solução de comando geral.
6
™
Niloé
uma oferta
completa,
funcional
e evolutiva
FUNCIONAL E COMPLETA, A OFERTA CERTA
+
=
1 mecanismo
1 quadro
ADAPTADOR PARA MOSAIC™
+ DE 200 FUNÇÕES
SOLUÇÕES BASE NILOÉ™
SOLUÇÕES DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA NILOÉ™
Interruptor / Comutador de escada
Variador com comando por teclas
Comutador de lustre / Comutador de escada duplo
ECO Variador - para lâmpadas economizadoras (LED’s,
Interruptor triplo
fluocompactas,…)
Inversor de grupo
Botão simples
Botão duplo
...
Comando individual de estores
SOLUÇÕES DE COMANDO À DISTÂNCIA ZigBee® NILOÉ™
Comando de ventilação
Comando local / centralizado
Tomada 2P+T tipo «Schuko» - Ligadores de parafusos
Atuador individual
Tomada 2P+T tipo Schuko - Ligadores automáticos
Comando móvel - 5 cenários
«
E MUITO MAIS …
»
Tomada RJ 45 - cat.6 - UTP 1 saída
Tomada RJ 45 - cat.6 - UTP 2 saídas
Tomada fibra ótica
Tomada TV-SAT - Estrela
Tomada TV-R-SAT - Estrela
Tomada TV-R - Estrela
...
...
QUADROS ESTANQUES IP 44
PARA INSTALAÇÃO EM
AMBIENTES ESPECÍFICOS,
VARANDAS, PATAMARES
EXTERIORES...
ACABAMENTOS NILOÉ™
Quadro simples
Quadro duplo
Quadro triplo
Quadro quádruplo
Quadro quíntuplo
CAIXAS SALIENTES
15
7
™
Niloé garantia
de poupança
FASE DE EXPLORAÇÃO
FASE DE AQUISIÇÃO
TABELA DE PREÇOS
INCLUI:
...
ECO VARIADOR
TERMOSTATO
DETETOR DE MOVIMENTOS
ESPECIALISTA MUNDIAL EM INFRAESTRUTURAS ELÉTRICAS
E TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO PARA EDIFÍCIOS
2013
FEV
Fatura de eletricidade
PREÇOS RECOMENDADOS PARA VENDA.
ACRESCE O IVA EM VIGOR.
POUPANÇA DE ENERGIA
Redução
da fatura
de energia
A gama de aparelhagem
verdadeiramente ECO
ECONÓMICA E ECOLÓGICA
VEJA E COMPARE
Niloé agora ainda mais
OS PREÇOS NILOÉ™
*
-22%
económica. Veja e compare !
Preço tabela
Aparelhos de comando
Ref.
Antes
Agora
Interruptor / comutador escada
6 647 01
1,97 €
1,70 €
Comutador lustre / escada duplo
6 647 02
3,33 €
2,54 €
Interruptor triplo
6 645 03
9,68 €
4,27 €
Inversor de grupo
6 647 04
5,64 €
2,88 €
Botão simples
6 647 05
2,22 €
2,22 €
Botão duplo
6 647 08
7,52 €
3,28 €
Comando individual estores
6 647 11
9,10 €
3,96 €
Comando ventilação
6 647 91
7,35 €
5,07 €
Interruptor geral cartão
6 647 93
19,92 €
5,60 €
Tomadas de corrente
Ref.
* Média da variação dos PVP unit.
2P
+
T
Ligadores
parafusos
6
645
29*
(entre julho 2012 e fevereiro 2013)
2P + T o
- Ligadores
automáticos
6 647 31
para
conjunto
de 141 referências
2 x 2Pcompõem
+ T - Dupla para
cx. simples
que
a oferta
Niloé6™645 43
NILOÉ™, EQUILÍBRIO PARA SI E PARA O AMBIENTE.
UMA GAMA DE APARELHAGEM QUE LHE GARANTE
MAIORES NÍVEIS DE CONFORTO E SEGURANÇA,
MAS COM MENOR CONSUMO DE ENERGIA!
Preço tabela
Antes
Agora
2,22 €
2,22 €
2,35 €
2,35 €
5,32 €
2,33 €
2P+T - Estanque IP 44
6 647 47
4,70 €
3,02 €
2P - Ligadores parafusos
6 647 34
3,21 €
2,07 €
* substitui a anterior refª 6 647 30
Preço tabela
17
Niloé™
Niloé™
aparelhos interruptores
botões basculantes
6 647 10
6 647 01
Mecanismos fornecidos com teclas e suporte de fixação por parafusos
Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Emb.
Ref.
Interruptores 10 AX - 250 VA
Niloé™
6 647 08
6 647 15
Mecanismos fornecidos com teclas e suporte de fixação por parafusos
Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Emb.
Ref.
Comutador de escada / interruptor
6 647 01
6 648 01
10
10
6 647 02
6 648 02
Branco
Creme
10
10
6 647 05
6 648 05
10
6 647 08
6 648 08
10
10
6 647 10
6 648 10
Branco
Creme
Comutador de escada - Estanque IP 44
Fornecido equipado com acessório hermético
(estanque ao ar) ref. 6 650 96
- “Luminoso” com LEDs ref. 6 650 90/92
- “Sinalização” com LED ref. 6 650 91
Montam-se com os quadros tradicionais Niloé™, pelo
que permitem ser instalados em postos múltiplos
10
10
6 647 21
6 648 21
Botão simples luminoso
Fornecido com LED ref. 6 650 90
10
6 647 26
6 647 15
Branco
Creme
Botão simples / luminoso - Estanque IP 44
Fornecido equipado com o acessório hermético
(estanque ao ar) ref. 6 650 96
- “Luminoso” com LEDs ref. 6 650 90 (230 V)
ou ref. 6 650 92 (12-24-48 V), ver p. ___
Montam-se com os quadros tradicionais Niloé™,
pelo que podem ser instalados em postos múltiplos
Interruptor triplo
Ligadores de parafusos
Fornecidos com garras de fixação
10
10
6 645 03
6 646 03
Branco
Creme
10
10
6 647 25
6 648 25
Inversor de grupo
Ligadores de parafusos
10
10
6 647 04
6 648 04
Branco
Creme
Interruptores 16 AX - 250 VA
Comutador de escada 16 AX com sinalização
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
Fornecidos com LED ref. 6 650 91
10
10
6 647 16
6 648 16
Branco
Creme
1
1
Multifunções duplo / luminoso
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
4 funções = 1 referência
Fornecidos de fábrica no modo “Botão duplo”
Também são fornecidos com 2 LEDs ref. 6 650 90,
para poder configurar outras funções luminosas
Outras configurações possíveis:
- botão duplo luminoso
- comutador de escada duplo
- comutador de escada duplo luminoso
6 647 14
Branco
6 648 14
Creme
Branco
Branco/Creme
Branco
Creme
Comutador de escada 10 AX +
Botão simples 6 A (NA+NF) - 250 VA
10
6 647 09
6 648 09
Niloé™
comando de estores
6 647 11
Mecanismos fornecidos com teclas e suporte de fixação por parafusos
Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Emb.
10
10
Ref.
1
1
Coloca em tensão um circuito por inserção de
qualquer cartão de formato normalizado com
largura máx. de 54 mm (Nota: cartão não fornecido)
Exemplos de aplicação: quartos de hotel, salões,
salas de reunião, gabinetes de escritórios,...
Utilizam-se associados a um contactor de corte
geral da sala/quartos
Temporização: 30 s após retirada do cartão
6 647 93
Branco
6 648 93
Creme
Comando de ventilação
Branco
Creme
10
10
Interruptor para controlo de ventilação
Ligadores de parafusos
Com 2 posições - Velocidade lenta ou rápida,
para comando direto de ventilação mecânica
centralizada (VMC)
Branco
6 647 91
6 648 91
Creme
Comando de estores
Interruptor para comando individual
Ligadores de parafusos
Com 3 posições (subida/paragem/descida), para
comando direto de motor de estores elétricos
6 647 11
Branco
6 648 11
Creme
Solução para comando centralizado
Possibilidade de conceber uma instalação com
comando centralizado de estores, por associação
de um mecanismo do Sistema Mosaic™ com os
acessórios abaixo indicados:
10
0 770 28
Mecanismo Sistema Mosaic™
Cor: Branco - 2 módulos
Botão duplo para comando direto de 1
ou de vários motores de estores elétricos
Pode associar-se com o relé auxiliar
de comando geral, ref. 0 676 22 (abaixo)
1
0 676 22
Relé auxiliar para comando geral
Permite comandar simultaneamente vários
motores de estores (centralização)
Instalar 1 relé por motor
Carga máx.: 2 x 750 VA cos ϕ 0,6
Alimentação 230 V± - 50 / 60 Hz
Pode ser instalado em caixa de encastrar
com profundidade mín. de 40 mm
10
6 651 95
Interruptor geral de cartão
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
10
Mecanismos multifunções
1
1
Botão simples luminoso com porta-etiqueta
e símbolos
Fornecido com LED ref. 6 650 90 e com um jogo
de etiquetas (campainha, cadeado, lâmpada)
10
Ref.
Multifunções simples / duplo
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
5 funções = 1 referência
Fornecidos de fábrica no modo “Botão simples”
Também são fornecidos com 2 meias-teclas, para
poder configurar com funções de dois cortes
Outras configurações possíveis:
- botão duplo
- comutador de escada
- comutador de escada duplo
- comutador de escada + botão simples
6 647 13
Branco
6 648 13
Creme
Botão duplo (2 NA + 2 NF)
Comutador de escada com visor
- “Luminoso” com LEDs ref. 6 650 90/92
- “Sinalização” com LED ref. 6 650 91
10
Emb.
Branco
Creme
Branco
Creme
6 647 91
Fornecidos com teclas ou espelho central e suporte de fixação por
parafusos. Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Botão simples
Comutador de escada duplo / lustre
Branco
Creme
Botões 6 A - 250 VA
6 647 13
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
Contacto NA+NF
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
10
10
mecanismos multifunções, interruptor geral de cartão
e comando de ventilação
Adaptador Niloé™ / Mosaic™
Recebe os mecanismos Mosaic™ até um
máx. 2 módulos (45 x 45 mm), permitindo
manter a estética Niloé™
Instala-se com os quadros Niloé™
Branco
ECOVARIADOR
NILOÉ™
Um novo
Niloé™
Niloé™
Niloé™
variadores de iluminação
detetores de movimento, sinalizador luminoso
termorregulação
variador
preparado para comandar todas as
lâmpadas
economizadoras
do mercado!
Um exclusivo Legrand!
O novo ecovariador com ligação sem neutro (2 condutores)
é compatível com todas as lâmpadas do mercado:
LEDs dimáveis (150 W), fluocompactas dimáveis (150 W),
tubos fluorescentes (200 VA), halogéneo MBT (400 VA)
e incandescentes e halogéneo 230 V± (400 W)
Emb.
6 651 18
Ref.
Variadores de iluminação
110 / 240 V± - 50/60 Hz
Emb.
150 VA para lâmpadas economizadoras
Comando por teclas
Pode ser comandado a partir de outro ponto da
instalação através de botão simples não luminoso
Cargas suportadas (mín. - máx.):
• 3 - 150 VA para lâmpadas LEDs e fluocompactas
que permitam fazer variação (dimáveis)
• 3 - 200 VA para lâmpadas fluorescentes com
balastro eletrónico ou ferromagnético
• 3 - 400 W para lâmpadas incandescentes
e halogéneo 230 V±
• 3 - 400 VA para halogéneo MBT com transformador
eletrónico ou ferromagnético
6 651 14
Branco
1
1
400 W / VA - Comando por teclas
Podem ser comandados a partir de outro ponto da
instalação através de botão simples não luminoso
ou através de comutador de escada
Cargas suportadas (mín. - máx.):
• 20 - 400 W incandescente e halogéneo 230 V±
• 20 - 400 VA halogéneo MBT com transformador
eletrónico ou ferromagnético
6 651 16
Branco
6 652 16
Creme
1
1
400 W / VA - Comando por botão rotativo
Cargas suportadas (mín. - máx.):
• 20 - 400 W incandescente e halogéneo 230 V±
• 20 - 400 VA halogéneo MBT com transformador
ferromagnético
6 651 17
Branco
6 652 17
Creme
NOTA: Foto não vinculativa (Embalagem
promocional com produto completo).
Graças ao seu microprocessador incorporado, permite
comandar todas as lâmpadas do mercado
Ligação sem neutro (2 condutores), ideal para
a renovação
Ref.
Detetores de movimento
230 V± - 50 / 60 Hz
1
Ligação sem neutro (2 condutores)
Ligadores de parafusos
Instalam-se em substituição de um interruptor
tradicional (não necessitam condutor de neutro)
Cargas suportadas (mín. - máx.):
• 40 - 400 W incandescente e halogéneo 230 V±
• 40 - 400 VA halogéneo MBT com transformador
eletrónico ou ferromagnético
Standard - Funcionamento automático
Funcionamento automático (deteção infravermelhos)
Podem ser comandados a partir de outro ponto da
instalação através de botão simples não luminoso
Alcance de deteção regulável: de 3 até 10 metros
Temporização regulável: de 1 s até 16 minutos
Fluxo de luminosidade regulável: de 3 até 1 000 lux
Consumo em repouso: 0,5 W
6 651 18
Branco
6 652 18
Creme
1
«Green Switch» - Carga é ligada manualmente
com posterior extinção automática
Ideal para zonas de utilização comum (por ex.:
salas de reunião, locais de passagem, de arrumos,
cozinhas, WC’s, …)
A iluminação é ligada manualmente pelo utilizador
através do botão frontal, mas desliga-se
automaticamente desde que nenhuma presença
seja detetada no seu campo de ação
Ângulo horizontal de deteção: 180º
Alcance de deteção regulável: de 3 até 8 metros
Temporização regulável: de 5 s até 30 minutos
Fluxo de luminosidade regulável: de 5 até 1 275 lux.
6 651 20
Branco
1
6 647 88
6 647 87
Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos
Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Emb.
Ref.
Controlo de temperatura 230 V±
10
Termostatos de ambiente
Para sistemas de chão ou tetos radiantes
Gama de regulação: de 7 ºC até 30 ºC
Precisão da regulação: ± 0,5 ºC (categoria B)
Poder de corte: 8 A máx. (contacto NF)
8 A / 250 V - cos ϕ =1
2 A / 250 V - cos ϕ =0,6
Podem ser associados a um interruptor horário
Com uma corrente de carga superior a 4 A,
recomenda-se a utilização de um contactor
6 647 87
Branco
6 648 87
Creme
10
Termostato eletrónico programável
Para sistemas de chão ou teto radiantes ou para
caldeiras a fuelóleo ou a gás
Programação semanal
Com ecrã LCD (para visualização permanente da
temperatura e do programa em curso)
4 programas pré-estabelecidos + 1 programa livre
Gama de regulação: de 7 ºC até 30 ºC
Precisão da regulação: ± 0,5 ºC (categoria B)
Com possibilidade de derrogação manual
Salvaguarda permanente dos programas
Reserva de marcha: 100 horas
Saída por contacto inversor livre de potencial
Poder de corte: 8 A (máx.)
8 A / 250 V - cos ϕ =1
2 A / 250 V - cos ϕ =0,6
Com uma corrente de carga superior a 4 A,
recomenda-se a utilização de um contactor
Instalar com caixas de encastrar duplas Batibox™
ref. 0 800 42/52 (paredes ocas), ref. 0 801 42
(alvenaria) ou ref. 0 801 02/22 (multimaterial)
6 647 88
Branco (quadro fornecido)
10
Sinalizador / indicador luminoso
Podem ser comandados a partir de outro local da
instalação por associação com um ou vários botões
simples (não luminosos)
Consumo em vigília muito reduzido: 0,1 W
SOLUÇÃO TAMBÉM DISPONÍVEL
NAS ESTÉTICAS CÉLIANE™
E MOSAIC™
6 647 89
Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos
Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Ligadores de parafusos
Ligação sem neutro (2 condutores)
1
Permitem substituir facilmente um interruptor
ou um variador antigo
6 651 17
6 651 14
Fornecidos com teclas ou espelho central e suporte de fixação por
parafusos. Permite montar garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
1
19
Permite reportar visualmente diferentes informações
relacionadas com a segurança ou os consumos
Por ex.: tarifa EDP em curso (período cheio/vazio),
ou o estado das eletroválvulas da água ou do gás
(aberto/fechado)
Para utilizar com relés ou contatos adaptados
Fornecido com etiquetas coloridas (vermelho e
verde) e com símbolos (cheio/vazio, água, gás)
6 647 89
Branco/Creme
Nota importante: A regulação da temperatura só é efetiva 2 horas
após colocar o aparelho em tensão (período de estabilização
térmica do sistema eletrónico)
Niloé™
Niloé™
Niloé™
soluções rádio ZigBee®
tomadas de corrente
tomadas de corrente (cont.), tomada altifalante
6 651 01
0 883 05
6 647 31
6 651 11
Emb.
Ref.
Rádio/ZigBee ® - Soluções para iluminação
Emb.
Comandos emissores
Montagem em caixa de encastrar ou à superfície
Sem necessidade de ligações adicionais
Alimentação: 1 pilha lítio 3 V CR 2032 (fornecida)
1
1
1
1
6 651 01
6 651 02
Comando simples - Para comando
individual ou de 1 grupo de
interruptores/atuadores Rádio ZigBee ®
Branco
1
Ref.
Atuador emissor/recetor - 230 V±
300 W / VA - Sem neutro
6 651 03
Instalação em caixa de encastrar Ø 60 mm
A carga é ligada diretamente a este
mecanismo. O comando da carga pode
ser local ou através de comandos simples
(ref. 6 651 01) ou comandos duplos (ref. 6 651 02)
O estado da carga é visível através do LED (visor)
no mecanismo
- 300 W incandescentes e halogéneo 230 V±
- 300 VA para lâmpadas halogéneo MBT com
transformador eletrónico ou ferromagnético
Branco
Atuador universal emissor/recetor - 230 V±
150 VA / 300 W - Ligação com neutro
0 883 05
Atuador universal com formato “pastilha”
Permite melhorar uma instalação
existente, adicionando-lhe novos pontos de
comando sem necessidade de trabalhos
de alvenaria
Alimentação 230 V± com fase/neutro
Permite comandar vários tipos de lâmpadas:
- até 150 VA lâmpadas fluorescentes e LEDs
- ou até 300 W lâmpadas economizadoras “PLC”,
incandescentes, halogéneo MBT com transformador
eletrónico ou ferromagnético
Permite montagem em caixas Batibox™ com tampa
DCL, em caixa de encastrar tradicional Ø 60 mm,
ou junto à carga a comandar
Só pode ser comandado pelos mecanismos Niloé™
ref. 6 651 01/02 ou pelos mecanismos Céliane™
ref. 0 672 35/36
Emb.
Ref.
Rádio/ZigBee ® - Soluções para estores
Comando local ou centralizado de estores
Para comando local de um estore e/ou comando
centralizado de um grupo de estores
Este comando permite dar uma ordem de
“subida/paragem/descida” ao motor do estore
Montagem em caixa de encastrar ou à superfície
Sem necessidade de ligações adicionais
Alimentação: 1 pilha lítio 3 V CR 2032 (fornecida)
6 651 11
Branco
Comando duplo - Para dois comandos
individuais ou para 2 grupos de
interruptores/atuadores Rádio ZigBee ®
Branco
6 647 34
Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos
Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Mecanismos fornecidos com teclas e suporte de fixação por parafusos
Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99
Mecanismos para instalação em caixa de encastrar tradicional ou para fixar a uma superfície plana
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Tomadas de corrente 16 A - 250 V±
1
6 651 12
10
10
1
10
10
10
10
Branco
Comando móvel
Telecomando Rádio/ZigBee ® (RF / IR)
0 882 32
Usado para comandar até 5 cenários
1 cenário pode comandar várias funções
pré-definidas (iluminação, estores,
comandos gerais, etc.)
Comando RF / IR
Alimentação com 2 pilhas alcalinas 1,5 V - LR 03
(fornecidas).
ZigBee ®: produtos certificados ZigBee ® fabricados sob norma
específica do construtor
Emb.
Equipadas com obturadores de proteção
Com índice de proteção IP 21D
10
10
10
10
6 647 31
6 648 31
10
Tomadas de corrente 16 A - 250 V± (cont.)
10
Duplas: 2 x 2P+T tipo “Schuko”
Ligadores automáticos (ligação rápida)
Fornecidas com garras de fixação
Produtos fornecidos completos (uma só referência)
Instalação em caixa de encastrar simples Ø 60 mm
Permite substituir uma tomada simples por uma
tomada dupla, sem necessidade de substituir
a caixa de encastrar
6 645 43
Branco
6 646 43
Creme
Branco
Creme
2P+T tipo “Schuko” - Com tampa
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
6 647 32
Branco
6 648 32
Creme
2P+T tipo “Schuko” - Estanque IP 44
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
Fornecidas equipadas com acessório hermético
(estanque ao ar) ref. 6 650 96
Montam-se com os quadros tradicionais Niloé™,
pelo que podem ser instaladas em postos múltiplos
6 647 47
Branco
6 648 47
Creme
6 647 34
6 648 34
Ref.
Equipadas com obturadores de proteção
Com índice de proteção IP 21D
2P+T tipo “Schuko”
Ligadores de parafusos
Fornecidas com garras de fixação
Sem capa de proteção
6 645 29
Branco (substitui anterior ref. 6 647 30)
6 646 29
Creme (substitui anterior ref. 6 648 30)
2P+T tipo “Schuko”
Com ligadores automáticos (ligação rápida)
Atuador individual de estores
Para comando local de um estore
Para instalação em caixa de encastrar Ø 60 mm
O motor do estore é ligado diretamente a este
mecanismo. O comando da carga pode ser local
ou centralizado (ref. 6 651 11)
O estado de alimentação da carga é visível através
do LED (visor) no mecanismo
Alimentação 230 V± com fase/neutro
Com função “paragem” pré-regulada para uma
carga de 500 VA (máx.)
6 645 43
Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos
Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Tomada 2P
Ligadores de parafusos
Branco
Creme
10
10
Duplas pré-cabladas: 2 x 2P+T tipo “Schuko”
Ligadores automáticos (ligação rápida)
Ligações fazem-se num só mecanismo
Instalação em caixas de encastrar duplas Batibox™,
ref. 0 800 42/52 (caixas para paredes ocas),
ref. 0 801 42 (caixas para paredes de alvenaria),
ou ref. 0 801 02/22 (caixas multimaterial)
6 647 46
Branco
6 648 46
Creme
Tomada altifalante dupla
10
10
Tomadas estéreo
Ligadores de parafusos
Equipadas com conectores vermelho e preto
De acordo com a norma DIN 41 529
6 647 81
Branco
6 648 81
Creme
Niloé™
Niloé™
6 647 63
6 647 67
6 647 60
6 647 50
Mecanismos fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos
Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra.
Emb.
Ref.
Tomadas TV-SAT
Emb.
Ref.
TV macho para fichas Ø 9,52 mm
SAT conector tipo «F»
Cabo recomendado: 17/19 VATC A
TV: 5 - 68 / 120 - 862 MHz
FM: 87,5 - 108 MHz
SAT: 950 - 2 400 MHz
10
10
10
10
10
10
Estrela
Atenuação ≤ 2 dB
6 647 59
Branco
6 648 59
Creme
Passagem
Atenuação ≤ 14 dB
6 645 57
Branco
6 646 57
Creme
Terminal
Atenuação ≤ 10 dB
6 645 58
Branco
6 646 58
Creme
10
10
10
10
10
10
TV macho e RD fêmea para fichas Ø 9,52 mm
SAT conector tipo «F»
Cabo recomendado: 17/19 VATC A
TV: 5 - 68 / 120 - 862 MHz
FM: 87,5 - 108 MHz
SAT: 950 - 2 400 MHz
10
10
10
10
10
Estrela
Atenuação ≤ 2 dB
6 647 63
Branco
6 648 63
Creme
Passagem
Atenuação ≤ 14 dB
6 645 64
Branco
6 646 64
Creme
Terminal
Atenuação ≤ 10 dB
6 645 65
Branco
6 646 65
Creme
6 647 60
6 648 60
6 647 75
6 647 49
Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos
Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
Tomadas TV-R
Emb.
TV macho e RD fêmea para fichas Ø 9,52 mm
Cabo recomendado: 17/19 VATC A
TV: 5 - 68 / 120 - 862 MHz
FM: 87,5 - 108 MHz
10
Estrela
Atenuação ≤ 2 dB
Branco
Creme
10
10
Ref.
10
10
Passagem
Atenuação ≤ 14 dB
6 645 61
Branco
6 646 61
Creme
10
10
Ref.
6 647 74
6 648 74
10
10
Terminal
Atenuação ≤ 10 dB
6 645 62
Branco
6 646 62
Creme
6 647 75
6 648 75
Branco
Creme
10
10
6 647 76
6 648 76
Só espelho central (com entre-eixos 30 mm)
Para montar com tomadas de outros fabricantes
(por ex: Televés®, Contera® DX, Fuba® GAD 455, …)
Espelho central é composto por três orifícios:
“TV” (fornecido aberto) + “R” (fornecido aberto) +
“SAT” (fornecido obturado, pode ser aberto facilmente)
6 647 67
Branco
6 648 67
Creme
Standard - IP 21
10
Branco
Creme
10
6 647 79
6 648 79
Branco
Creme
O
CÇÃ
PROTE ER
LAS
10
10
Outras tomadas telefónicas (renovação)
Nota importante: Utilizar exclusivamente para os casos de
substituição ou renovação em instalações telefónicas anteriores
à aplicação efetiva do Regulamento ITED (Anacom)
R.D.I.S. (8 contatos) - 1 saída
10
TV simples
TV macho: 0 - 2 400 MHz
6 647 51
Branco
6 648 51
Creme
10
TV simples - tipo «F»
0 - 2 400 MHz
6 647 50
Branco
6 648 50
Creme
10
6 647 78
6 648 78
Branco
Creme
RJ 11 (4 contatos) - 1 saída
10
6 647 69
6 648 69
Branco
Creme
RJ 11 (4 contatos) - 2 saídas
10
6 647 70
6 648 70
Branco
Creme
UTP - Unshielded Twisted Pair
STP - Shielded Twisted Pair
6 647 95
6 648 95
Branco
Creme
Obturador / adaptador Mosaic™
Tomada 2 x SC/APC Simplex - Com «shutter’s»
10
21
10
Tomadas Fibra ótica
10
Estanque - IP 44
Podem ser instaladas no “volume 2” das casas
de banho. Fornecidas com acessório hermético
(estanque ao ar) ref. 6 650 96
6 647 49
Branco
6 648 49
Creme
Branco
Creme
STP (9 contatos) - 2 saídas
Tomadas blindadas 360º
10
Saídas de cabos
Equipadas com cerra-cabos
Produtos monobloco, fornecidos completos com
suporte de fixação e placa frontal de acabamento
Instalar apenas em postos simples (não necessitam
de montagem de quadro)
Dimensões: 86 x 86 mm
STP (9 contatos) - 1 saída
Tomadas blindadas 360º
Cabo recomendado: 17/19 VATC A
Tomadas blindadas - Estrela
10
Emb.
UTP (8 contatos) - 2 saídas
Outras tomadas televisão
10
Tomadas RJ 45 - Categoria 6
6 651 95
UTP (8 contatos) - 1 saída
6 647 73
Branco
6 648 73
Creme
Espelhos centrais TV-R / TV-R-SAT
10
saídas de cabos e obturador/adaptador Mosaic™
Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos
Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99
Para equipar com os quadros Niloé™
Fornecidos com capa de proteção para obra
10
Tomadas TV-R-SAT
10
Niloé™
tomadas RJ 45, tomadas fibra ótica,
e outras tomadas telefónicas (para renovação)
tomadas televisão
Acessório com dupla função:
• Obturador - Placa cega para reserva de futuras
funções de mecanismos Niloé™
• Adaptador Mosaic™ - Recebe os mecanismos
Mosaic™ até máx. de 2 módulos (45 x 45 mm)
6 651 95
Branco
6 652 95
Creme
quadros Niloé™
Niloé™
Niloé™
caixas para montagem saliente, LEDs para substituição,
caixas para
montagem
outros
acessóriossaliente, LEDs para substituição,
outros acessórios
com entre-eixo 71 mm
NILOÉ
NILOÉ
PARA
HABITAÇÃO,
PARA
HABITAÇÃO,
NOVA
RENOVAÇÃO
NOVA OUOU
RENOVAÇÃO
quadros Niloé™
com entre-eixo 71 mm
Fácile eeficiente
eficiente
Fácil
para reduzir etapas
para reduzir etapas
deinstalação
instalação
de
6 650 96
6 647 98
6 650 96
6 647 98
Ref.
10
Com entradas (pré-cortes) para molduras DLP
Utilização
ouevertical)
20 xreversível
12,5 mm, (horizontal
32 x 12,5 mm
40 x 20 mm,
Com entradas
(pré-cortes)
e para tubos
Ø 20 mmpara molduras DLP
20 x 12,5 mm, 32 x 12,5 mm e 40 x 20 mm,
e para Caixas
tubos Øsalientes
20 mm simples
Dimensões: 88,5 x 88,5 mm - Alt. 40 mm
Caixas salientes simples
Dimensões: 88,5 x 88,5 mm - Alt. 40 mm
6 647 98
Branco
10
10
6 647 986 648 98
10
6 648 98
10
10
6 648 99
Lâmpadas LED
2. Remover a capa de
proteção e completar
2. Remover
capa de
o trabalhoamontando
proteção
e completar
o quadro!
o trabalho montando
o quadro!
Ligação rápida por encaixe direto nos mecanismos
6 650
90
“Luminoso”
- 230 V
Lâmpadas
semFunção
manutenção
(LEDs)
Consumo: 0,15 mA
6 650 92
Função “Luminoso” - 230 V
Consumo: 0,15 mA
Função “Luminoso” - 12 / 24 / 48 V
Consumo: 1,5 mA
10
6 650 92
Função “Luminoso” - 12 / 24 / 48 V
1,5 “Sinalização”
mA
10
6 650 91 Consumo:
Função
- 230 V
Consumo: 3 mA
10
6 650 91
Função “Sinalização” - 230 V
Acessório
(estanque ao ar)
Consumo: 3hermético
mA
6 650 96
Acessório que impede a dispersão do
calor originada pelas fugas de ar dentro
Acessório hermético
(estanque
ao ar) elétrica,
das tubagens
de uma instalação
50
100
6 650 11
6 650 21
6 650 31
6 650 96
Montagem reversível
horizontal ou vertical
Creme
6 650 90
50
6 650 01
permitindo
reduzira consumos
Acessório
que impede
dispersão de
do energia
Especialmente
adaptado
para obras
renovação
calor originada
pelas fugas
de ar de
dentro
Adapta-se
a
todos
os
mecanismos
standard
das tubagens de uma instalação elétrica,Niloé™
Nota:
Não utilizar
comconsumos
mecanismos
permitindo
reduzir
deNiloé™
energiaIP 44
Especialmente
Garras adaptado
“Rápido”para obras de renovação
Adapta-se a todos os mecanismos standard Niloé™
100
6 650
99
Montagem
simples e Niloé™
rápida (2
Nota: Não utilizar
com mecanismos
IP segundos)
44
Permitem facilitar fixação dos mecanismos
nos casos de obras de renovação
Garras “Rápido”
Para instalação de encastrar
6 650 99
Montagem simples e rápida (2 segundos)
Fornecidas em embalagem de 100 unid. (50 pares)
Permitem facilitar fixação dos mecanismos
nos casos de obras de renovação
Para instalação de encastrar
Fornecidas em embalagem de 100 unid. (50 pares)
Estanques
IP 44 - IK 07
Acabamentos
Ligação rápida por encaixe direto nos mecanismos
10
6 650 31
1. Montar
o mecanismo
1. Montar
sem retirar a
o mecanismo
capa de proteção
sem
retirar a
capa de proteção
Lâmpadas
LEDsem manutenção (LEDs)
Lâmpadas
10
6 650 21
Montagem reversível
horizontal ou vertical
BrancoCreme
Creme
Caixas salientes duplas
Dimensões: 159,5 x 88,5 mm - Alt. 40 mm
separador
de correntes fortes / fracas
CaixasCom
salientes
duplas
Dimensões: 159,5 x 88,5 mm - Alt. 40 mm
Com separador de correntes fortes / fracas
10
6 647 99
Branco
10
6 648 99
Creme
6 647 99
Branco
10
6 650 11
Ref.
Caixas para montagem saliente
CaixasUtilização
para montagem
salienteou vertical)
reversível (horizontal
Emb.
Emb.
6 650 01
Quadro
10*
6 650 02
Acabamentos
Creme
6 650 10
10*
6 650 11
20*
Branco
Vermelho
6 650 00
-
10*
6 650 01
6 650 21
20*
Creme
Cinzento
6 650 10
-
10*
20*
-
6 650 11
6 650 31
Vermelho
-
-
6 650 21
Cinzento
-
-
6 650 31
-
6 650 01
Triplos
Duplos
20*
Estanques
IP 44 - IK 07
De 2 até 5 posições,
a
mesma referência
* Quantidade
por embalagem
para instalação tanto
na horizontal como na
De
2 até 5 posições,
vertical
a mesma referência
para instalação tanto
na horizontal como na
vertical
Variadores - Informação técnica
1 quadro
1 mecanismo
Mecanismo
6 650 00
* Quantidade por embalagem
SÓ DUAS REFERÊNCIAS
PARA UM PRODUTO COMPLETO:
SÓ DUAS REFERÊNCIAS
PARA1 UM
PRODUTO COMPLETO:
mecanismo
1 quadro
Branco
Simples
10*
6 650 03
6 650 12
10*
6 650 02
6 650 22
10*
10*
10*
6 650 12
6 650 32
10*
6 650 22
10*
6 650 32
Simples
Quíntuplos
5*
6 650 04
6 650 13
5*
6 650 14
5*
6 650 15
5*
6 650 03
6 650 23
5*
6 650 04
6 650 24
5*
6 650 05
6 650 25
5*
5*
1*
6 650 15
6 650 35
5*
5*
6 650 14
6 650 34
5*
10*
6 650 13
6 650 33
10*
6 650 23
5*
6 650 24
1*
6 650 25
1*
10*
6 650 33
5*
6 650 34
1*
6 650 35
1*
Triplos
Duplos
10*
Quádruplos
10*
5*
6 650 05
Quádruplos
5*
5*
Quíntuplos
1*
1*
1*
=
=
Produto completo
TABELA PARA ESCOLHA DE VARIADORES
Quadro
Mecanismo
Incandescente
VariadoresTipo
- Informação
técnica
de
Produto completo
Ref.
+
6 651 14
Teclas
Tipo de
Ref.
comando
6 651 16
Teclas
6 652 16
=
+
comando
=
9
10
Halogéneo Halogéneo MBT Halogéneo MBT Fluorescente
com balastro
de baixos
com transform.
com transform
eletrónico
eletrónico
consumos
ferromagnético
TABELA PARA ESCOLHA DE VARIADORES
Fluorescente
com balastro
ferromagnético
LEDs
“dimáveis”
Fluocompactas
“dimáveis”
Alimentação
e halogéneo
230 V±
230 V±
3 - 400 W
Halogéneo
de baixos
consumos
20
- 400 W
3 - 400 VA
Halogéneo MBT
com transform.
eletrónico
20
- 400 VA
3 - 400 VA
Halogéneo MBT
com transform
ferromagnético
20 - 400 VA
3 - 200 VA
Fluorescente
com balastro
eletrónico
-
3 - 200 VA
Fluorescente
com balastro
ferromagnético
-
3 - 150 VA
LEDs
“dimáveis”
-
3 - 150 VA
Fluocompactas
“dimáveis”
-
230 V±
3 - 400 W
Incandescente
e halogéneo
V±W
20230
- 400
17
6 651 14
6 652 17
Botão
Teclas
rotativo
230
230 V±
V±
3 --400
20
400W
W
3 - -400
20
400WW
3 - 400
- VA
3 --400
20
400VA
VA
3 - 200
- VA
3 - 200
- VA
3 - 150
- VA
3 - 150
- VA
6 651 16
6 652 16
Teclas
230 V±
20 - 400 W
20 - 400 W
20 - 400 VA
20 - 400 VA
-
-
-
-
6 651 17
6 652 17
Botão
rotativo
230 V±
20 - 400 W
20 - 400 W
-
20 - 400 VA
-
-
-
-
Alimentação
exemplode
deuma
umainstalação
instalação Rádio
Rádio ZigBee
exemplo
ZigBee®
comandos
dede
instalação
comandosde
deestores
estores- -princípio
princípio
instalação
®
n Exemplo 1: Comando direto de um estore
n Comando e controlo de estores
mecanismos
Niloé™ ref.
6 647
/ 6 648
11
n Com
Exemplo
1: Comando
direto
de11um
estore
n Comando e controlo de estores
Com mecanismos Niloé™ ref.
6 647 11 / 6 648 11
L
N
L
N
M
M
M
M
L
M
M
L
6 A - 250 V±
50/60 Hz
6 A - 250 V±
50/60 Hz
n Exemplo 2: Um comando local para vários estores
Com botão duplo Mosaic™ ref. 0 770 28 + Relé auxiliar ref. 0 676 22 + Adaptador Niloé/Mosaic ref. 6 651 95
n Exemplo 2: Um comando local para vários estores
Com botão duplo Mosaic™ ref. 0 770 28 + Relé auxiliar ref. 0 676 22 + Adaptador Niloé/Mosaic ref. 6 651 95
M2
M1
Mn
M2
M1
Mn
Comando**
Atuador*
Atuador*
Atuador*
* Atuadores (ligados aos motores dos estores): comandam localmente o estore
e recebem ordens vindas de outros comandos
via Rádio
Atuador*
3
3
3
6 A - 250 V±
50/60 Hz
6A3
- 250 V±
50/60 Hz
M M
L
T D C
L
M M
T D C
0 676 22
3
4
N N
3
M M
4
N N
Comando**
3
L
T D C
M M
L
0 676 22
0 676 22
M M
4
N N
T D C
L
*Atuador (ligado à carga - lâmpada): comanda localmente liga/desliga a carga e recebe ordens vindas de outros comandos via Rádio ** Comandos via Rádio: dão ordens de ligar/desligar à carga (lâmpada).
N N
T D C
M M
L
N N
T D C
0 676 22
0 676 22
0 676 22
0 770 28
n Exemplo 3: Comando centralizado de vários estores
Com botão duplo Mosaic™ ref. 0 770 28 + Relé auxiliar ref. 0 676 22 + Adaptador Niloé/Mosaic ref. 6 651 95
0 770 28
M2
M1de vários estores
n Exemplo 3: Comando centralizado
Mn
Com botão duplo Mosaic™ ref. 0 770 28 + Relé auxiliar ref. 0 676 22 + Adaptador Niloé/Mosaic ref. 6 651 95
M2
M1
3
6 A - 250 V±
50/60 Hz
M M
L
3
T D C
4
N N
3
M M
L
T D C
3
6 A - 250 V±
50/60 Hz
3
Comando centralizado
com ref. 0 770 28
Comando centralizado
com ref. 0 770 28
L
T D C
N N
3
Comando local
com ref. 0 770 28
Comando local
com ref. 0 770 28
4
L
M M
CONFIGURAÇÃO:
Fácil e rápida
N N
T D C
3
0 676 22
3
3
M M
M M
0 676 22
3
L
T D C
N N
3
Comando local
com ref. 0 770 28
Comando local
com ref. 0 770 28
4
M M
L
T D C
Atuador*
Comando eComando
controlo
de iluminação
**
Comando**
Quando utilizar?
Quando se pretende:
› simplificar instalações existentes ou novas
› maior facilidade de comando através da automação da iluminação
Quando
e estores utilizar?
› modernizar a instalação elétrica sem recurso a trabalhos de alvenaria
Quando se pretende:
› simplificar instalações existentes ou novas
› maior facilidade de comando através da automação da iluminação
e estores
› modernizar a instalação elétrica sem recurso a trabalhos de alvenaria
N N
3
Comando local
com ref. 0 770 28
Comando local
com ref. 0 770 28
Comando**
Comando e controlo de iluminação
0 676 22
4
N N
0 676 22
3
CONFIGURAÇÃO:
Fácil e rápida
0 676 22
Comando**
Atuador*
Mn
3
0 676 22
Atuador *
*Atuador
(ligadodos
à carga
- lâmpada):
comanda
localmente
liga/desliga
a carga
e recebe
ordens
vindascomandos
de outros via
comandos
Comandos
via Rádio: dão
ordens de
à carga (lâmpada).
* Atuadores (ligados
aos motores
estores):
comandam
localmente
o estore
e recebem
ordens
vindas
de outros
Rádio via Rádio****Comando
centralizado
de estores
vialigar/desligar
Rádio
3
4
N N
Atuador *
** Comando centralizado de estores via Rádio
11
23
Diretamente no mecanismo, utilizando o procedimento
“pressiona e aprende” (Push and Learn).
Download

Niloé - Legrand