™ A gama de aparelhagem verdadeiramente ECO ECONÓMICA E ECOLÓGICA › Niloé: a sua melhor opção ™ DESCUBRA NILOÉ www.legrand.pt Os 7 pontos chave: 1 Design elegante e intemporal 2 A primeira aparelhagem verdadeiramente ecológica 3 Garante um maior conforto 4 Simplicidade na utilização 5 Ideal para a renovação 6 Oferta completa, funcional e evolutiva 7 Garantia de poupança ™ 3 1 ™ Niloé Design elegante e intemporal › Linhas retas, perfil elegante › Tomadas mais discretas sem parafuso no espelho central POSTOS MÚLTIPLOS › até 5 posições 5 MONTAGEM REVERSÍVEL › Mesmo quadro para instalação horizontal e vertical 2 ™ Niloé a primeira aparelhagem verdadeiramente ecológica Cada etapa do ciclo de vida do produto foi pensada para reduzir ao máximo o seu impacto sobre o ambiente. CICLO DE VIDA NILOÉ -20% IMPACTO AMBIENTAL COMPARADO COM OUTRAS SÉRIES Conceção Extração de matérias primas Produção Utilização Triagem /fim de vida Processo de fabrico otimizado: - Materiais recicláveis; - Redução de marcações laser; - Otimização das quantidades dos materiais (produtos e embalagens). Escolha de matérias amigas do ambiente. Produzida em unidades industriais certificadas pela norma do ambiente ISO 14 001. As eco soluções Niloé reduzem os consumos de energia nas habitações. Controlo automático de iluminação. Controlo de temperatura. Sinalização a LED. Concebida para ser fácil de reciclar no final de vida: - Número reduzido de diferentes matérias primas e fácil separação para reciclagem. APARELHOS LUMINOSOS COM LEDS ACESSÓRIO HERMÉTICO IMPEDE A DISPERSÃO DE CALOR TERMOSTATO 7 ECO DETETOR “GREEN-SWITCH” ECO VARIADOR VARIAÇÃO DE LÂMPADAS ECONOMIZADORAS 3 ™ Niloé garante um maior conforto TEMPERATURA IDEAL PARA A CRIAÇÃO DE AMBIENTES ACOLHEDORES TERMOSTATO ...ILUMINAÇÃO ADEQUADA EM CADA MOMENTO TERMOSTATO PROGRAMÁVEL DETETOR DE MOVIMENTOS ECO VARIADOR Quente ou frio, no programa “verão” ou “inverno”, controle e regule a temperatura ideal para a sua casa. Com funcionamento automático por deteção de movimentos, é a solução ideal para zonas comuns ou de passagem (por ex.: corredores, casas de banho…). Evite deixar lâmpadas ligadas desnecessariamente! Controle o nível da sua iluminação sempre em função do seu estilo de vida. Jantar em família, uma sessão de “home cinema” ou simplesmente de leitura: uma iluminação ajustada a cada uma destas situações. Para todo o tipo de lâmpadas (LEDs, fluocompactas,...). COMANDO SEM FIOS ILUMINAÇÃO E ESTORES O conforto do comando à distância. RÁDIO ZigBee® 9 4 ™ Niloé simplicidade na utilização VARIADORES COM COMANDO POR TECLAS FÁCIL LIMPEZA Variadores com uma utilização muito fácil e intuitiva! Equipados com um botão “Ligar/ desligar” e outro botão independente “+/-” para fazer a variação. ZONAS DE DEPÓSITO DE POEIRAS REDUZIDA ECO VARIADOR IDENTIFICAÇÃO CLARA DAS FUNÇÕES COMANDO DE ESTORES CENTRALIZADO TECLAS COM SINALÉTICA SINALIZADOR/ INDICADOR LUMINOSO Permite reportar informação sobre segurança e consumo (tarifa bi-horária; estado electroválvulas de gás, ...). 11 5 ™ Niloé ideal para a renovação PINTURAS MAIS FÁCEIS, ACABAMENTOS PERFEITOS CAPA PROTETORA FORNECIDA COM OS APARELHOS PROTEÇÃO CONTRA FUGAS DE AR E HUMIDADES ACESSÓRIO ESPECÍFICO PARA PROTEÇÃO CONTRA HUMIDADES E FUGAS DE AR … MAIS TOMADAS DISPONÍVEIS … … UM TOQUE DE COR… POSSIBILIDADE DE CONJUGAR A ESTÉTICA DO INTERRUPTOR COM A DECORAÇÃO DE CADA ESPAÇO … MAIS PONTOS DE COMANDO RECONFIGURAÇÃO SIMPLES DE UMA INSTALAÇÃO EXISTENTE: … TOMADA DUPLA APLICADA EM CAIXA DE APARELHAGEM SIMPLES, EVITA A UTILIZAÇÃO DE FICHAS TRIPLAS E DE BLOCOS MULTI TOMADAS. Atuador* 13 Comando** Comando** Pode, por exemplo, aumentar facilmente o número de interruptores para comandar a iluminação a partir de novos locais ou, até, modernizar a sua instalação de estores acrescentando uma solução de comando geral. 6 ™ Niloé uma oferta completa, funcional e evolutiva FUNCIONAL E COMPLETA, A OFERTA CERTA + = 1 mecanismo 1 quadro ADAPTADOR PARA MOSAIC™ + DE 200 FUNÇÕES SOLUÇÕES BASE NILOÉ™ SOLUÇÕES DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA NILOÉ™ Interruptor / Comutador de escada Variador com comando por teclas Comutador de lustre / Comutador de escada duplo ECO Variador - para lâmpadas economizadoras (LED’s, Interruptor triplo fluocompactas,…) Inversor de grupo Botão simples Botão duplo ... Comando individual de estores SOLUÇÕES DE COMANDO À DISTÂNCIA ZigBee® NILOÉ™ Comando de ventilação Comando local / centralizado Tomada 2P+T tipo «Schuko» - Ligadores de parafusos Atuador individual Tomada 2P+T tipo Schuko - Ligadores automáticos Comando móvel - 5 cenários « E MUITO MAIS … » Tomada RJ 45 - cat.6 - UTP 1 saída Tomada RJ 45 - cat.6 - UTP 2 saídas Tomada fibra ótica Tomada TV-SAT - Estrela Tomada TV-R-SAT - Estrela Tomada TV-R - Estrela ... ... QUADROS ESTANQUES IP 44 PARA INSTALAÇÃO EM AMBIENTES ESPECÍFICOS, VARANDAS, PATAMARES EXTERIORES... ACABAMENTOS NILOÉ™ Quadro simples Quadro duplo Quadro triplo Quadro quádruplo Quadro quíntuplo CAIXAS SALIENTES 15 7 ™ Niloé garantia de poupança FASE DE EXPLORAÇÃO FASE DE AQUISIÇÃO TABELA DE PREÇOS INCLUI: ... ECO VARIADOR TERMOSTATO DETETOR DE MOVIMENTOS ESPECIALISTA MUNDIAL EM INFRAESTRUTURAS ELÉTRICAS E TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO PARA EDIFÍCIOS 2013 FEV Fatura de eletricidade PREÇOS RECOMENDADOS PARA VENDA. ACRESCE O IVA EM VIGOR. POUPANÇA DE ENERGIA Redução da fatura de energia A gama de aparelhagem verdadeiramente ECO ECONÓMICA E ECOLÓGICA VEJA E COMPARE Niloé agora ainda mais OS PREÇOS NILOÉ™ * -22% económica. Veja e compare ! Preço tabela Aparelhos de comando Ref. Antes Agora Interruptor / comutador escada 6 647 01 1,97 € 1,70 € Comutador lustre / escada duplo 6 647 02 3,33 € 2,54 € Interruptor triplo 6 645 03 9,68 € 4,27 € Inversor de grupo 6 647 04 5,64 € 2,88 € Botão simples 6 647 05 2,22 € 2,22 € Botão duplo 6 647 08 7,52 € 3,28 € Comando individual estores 6 647 11 9,10 € 3,96 € Comando ventilação 6 647 91 7,35 € 5,07 € Interruptor geral cartão 6 647 93 19,92 € 5,60 € Tomadas de corrente Ref. * Média da variação dos PVP unit. 2P + T Ligadores parafusos 6 645 29* (entre julho 2012 e fevereiro 2013) 2P + T o - Ligadores automáticos 6 647 31 para conjunto de 141 referências 2 x 2Pcompõem + T - Dupla para cx. simples que a oferta Niloé6™645 43 NILOÉ™, EQUILÍBRIO PARA SI E PARA O AMBIENTE. UMA GAMA DE APARELHAGEM QUE LHE GARANTE MAIORES NÍVEIS DE CONFORTO E SEGURANÇA, MAS COM MENOR CONSUMO DE ENERGIA! Preço tabela Antes Agora 2,22 € 2,22 € 2,35 € 2,35 € 5,32 € 2,33 € 2P+T - Estanque IP 44 6 647 47 4,70 € 3,02 € 2P - Ligadores parafusos 6 647 34 3,21 € 2,07 € * substitui a anterior refª 6 647 30 Preço tabela 17 Niloé™ Niloé™ aparelhos interruptores botões basculantes 6 647 10 6 647 01 Mecanismos fornecidos com teclas e suporte de fixação por parafusos Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Emb. Ref. Interruptores 10 AX - 250 VA Niloé™ 6 647 08 6 647 15 Mecanismos fornecidos com teclas e suporte de fixação por parafusos Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Emb. Ref. Comutador de escada / interruptor 6 647 01 6 648 01 10 10 6 647 02 6 648 02 Branco Creme 10 10 6 647 05 6 648 05 10 6 647 08 6 648 08 10 10 6 647 10 6 648 10 Branco Creme Comutador de escada - Estanque IP 44 Fornecido equipado com acessório hermético (estanque ao ar) ref. 6 650 96 - “Luminoso” com LEDs ref. 6 650 90/92 - “Sinalização” com LED ref. 6 650 91 Montam-se com os quadros tradicionais Niloé™, pelo que permitem ser instalados em postos múltiplos 10 10 6 647 21 6 648 21 Botão simples luminoso Fornecido com LED ref. 6 650 90 10 6 647 26 6 647 15 Branco Creme Botão simples / luminoso - Estanque IP 44 Fornecido equipado com o acessório hermético (estanque ao ar) ref. 6 650 96 - “Luminoso” com LEDs ref. 6 650 90 (230 V) ou ref. 6 650 92 (12-24-48 V), ver p. ___ Montam-se com os quadros tradicionais Niloé™, pelo que podem ser instalados em postos múltiplos Interruptor triplo Ligadores de parafusos Fornecidos com garras de fixação 10 10 6 645 03 6 646 03 Branco Creme 10 10 6 647 25 6 648 25 Inversor de grupo Ligadores de parafusos 10 10 6 647 04 6 648 04 Branco Creme Interruptores 16 AX - 250 VA Comutador de escada 16 AX com sinalização Com ligadores automáticos (ligação rápida) Fornecidos com LED ref. 6 650 91 10 10 6 647 16 6 648 16 Branco Creme 1 1 Multifunções duplo / luminoso Com ligadores automáticos (ligação rápida) 4 funções = 1 referência Fornecidos de fábrica no modo “Botão duplo” Também são fornecidos com 2 LEDs ref. 6 650 90, para poder configurar outras funções luminosas Outras configurações possíveis: - botão duplo luminoso - comutador de escada duplo - comutador de escada duplo luminoso 6 647 14 Branco 6 648 14 Creme Branco Branco/Creme Branco Creme Comutador de escada 10 AX + Botão simples 6 A (NA+NF) - 250 VA 10 6 647 09 6 648 09 Niloé™ comando de estores 6 647 11 Mecanismos fornecidos com teclas e suporte de fixação por parafusos Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Emb. 10 10 Ref. 1 1 Coloca em tensão um circuito por inserção de qualquer cartão de formato normalizado com largura máx. de 54 mm (Nota: cartão não fornecido) Exemplos de aplicação: quartos de hotel, salões, salas de reunião, gabinetes de escritórios,... Utilizam-se associados a um contactor de corte geral da sala/quartos Temporização: 30 s após retirada do cartão 6 647 93 Branco 6 648 93 Creme Comando de ventilação Branco Creme 10 10 Interruptor para controlo de ventilação Ligadores de parafusos Com 2 posições - Velocidade lenta ou rápida, para comando direto de ventilação mecânica centralizada (VMC) Branco 6 647 91 6 648 91 Creme Comando de estores Interruptor para comando individual Ligadores de parafusos Com 3 posições (subida/paragem/descida), para comando direto de motor de estores elétricos 6 647 11 Branco 6 648 11 Creme Solução para comando centralizado Possibilidade de conceber uma instalação com comando centralizado de estores, por associação de um mecanismo do Sistema Mosaic™ com os acessórios abaixo indicados: 10 0 770 28 Mecanismo Sistema Mosaic™ Cor: Branco - 2 módulos Botão duplo para comando direto de 1 ou de vários motores de estores elétricos Pode associar-se com o relé auxiliar de comando geral, ref. 0 676 22 (abaixo) 1 0 676 22 Relé auxiliar para comando geral Permite comandar simultaneamente vários motores de estores (centralização) Instalar 1 relé por motor Carga máx.: 2 x 750 VA cos ϕ 0,6 Alimentação 230 V± - 50 / 60 Hz Pode ser instalado em caixa de encastrar com profundidade mín. de 40 mm 10 6 651 95 Interruptor geral de cartão Com ligadores automáticos (ligação rápida) 10 Mecanismos multifunções 1 1 Botão simples luminoso com porta-etiqueta e símbolos Fornecido com LED ref. 6 650 90 e com um jogo de etiquetas (campainha, cadeado, lâmpada) 10 Ref. Multifunções simples / duplo Com ligadores automáticos (ligação rápida) 5 funções = 1 referência Fornecidos de fábrica no modo “Botão simples” Também são fornecidos com 2 meias-teclas, para poder configurar com funções de dois cortes Outras configurações possíveis: - botão duplo - comutador de escada - comutador de escada duplo - comutador de escada + botão simples 6 647 13 Branco 6 648 13 Creme Botão duplo (2 NA + 2 NF) Comutador de escada com visor - “Luminoso” com LEDs ref. 6 650 90/92 - “Sinalização” com LED ref. 6 650 91 10 Emb. Branco Creme Branco Creme 6 647 91 Fornecidos com teclas ou espelho central e suporte de fixação por parafusos. Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Botão simples Comutador de escada duplo / lustre Branco Creme Botões 6 A - 250 VA 6 647 13 Com ligadores automáticos (ligação rápida) Contacto NA+NF Com ligadores automáticos (ligação rápida) 10 10 mecanismos multifunções, interruptor geral de cartão e comando de ventilação Adaptador Niloé™ / Mosaic™ Recebe os mecanismos Mosaic™ até um máx. 2 módulos (45 x 45 mm), permitindo manter a estética Niloé™ Instala-se com os quadros Niloé™ Branco ECOVARIADOR NILOÉ™ Um novo Niloé™ Niloé™ Niloé™ variadores de iluminação detetores de movimento, sinalizador luminoso termorregulação variador preparado para comandar todas as lâmpadas economizadoras do mercado! Um exclusivo Legrand! O novo ecovariador com ligação sem neutro (2 condutores) é compatível com todas as lâmpadas do mercado: LEDs dimáveis (150 W), fluocompactas dimáveis (150 W), tubos fluorescentes (200 VA), halogéneo MBT (400 VA) e incandescentes e halogéneo 230 V± (400 W) Emb. 6 651 18 Ref. Variadores de iluminação 110 / 240 V± - 50/60 Hz Emb. 150 VA para lâmpadas economizadoras Comando por teclas Pode ser comandado a partir de outro ponto da instalação através de botão simples não luminoso Cargas suportadas (mín. - máx.): • 3 - 150 VA para lâmpadas LEDs e fluocompactas que permitam fazer variação (dimáveis) • 3 - 200 VA para lâmpadas fluorescentes com balastro eletrónico ou ferromagnético • 3 - 400 W para lâmpadas incandescentes e halogéneo 230 V± • 3 - 400 VA para halogéneo MBT com transformador eletrónico ou ferromagnético 6 651 14 Branco 1 1 400 W / VA - Comando por teclas Podem ser comandados a partir de outro ponto da instalação através de botão simples não luminoso ou através de comutador de escada Cargas suportadas (mín. - máx.): • 20 - 400 W incandescente e halogéneo 230 V± • 20 - 400 VA halogéneo MBT com transformador eletrónico ou ferromagnético 6 651 16 Branco 6 652 16 Creme 1 1 400 W / VA - Comando por botão rotativo Cargas suportadas (mín. - máx.): • 20 - 400 W incandescente e halogéneo 230 V± • 20 - 400 VA halogéneo MBT com transformador ferromagnético 6 651 17 Branco 6 652 17 Creme NOTA: Foto não vinculativa (Embalagem promocional com produto completo). Graças ao seu microprocessador incorporado, permite comandar todas as lâmpadas do mercado Ligação sem neutro (2 condutores), ideal para a renovação Ref. Detetores de movimento 230 V± - 50 / 60 Hz 1 Ligação sem neutro (2 condutores) Ligadores de parafusos Instalam-se em substituição de um interruptor tradicional (não necessitam condutor de neutro) Cargas suportadas (mín. - máx.): • 40 - 400 W incandescente e halogéneo 230 V± • 40 - 400 VA halogéneo MBT com transformador eletrónico ou ferromagnético Standard - Funcionamento automático Funcionamento automático (deteção infravermelhos) Podem ser comandados a partir de outro ponto da instalação através de botão simples não luminoso Alcance de deteção regulável: de 3 até 10 metros Temporização regulável: de 1 s até 16 minutos Fluxo de luminosidade regulável: de 3 até 1 000 lux Consumo em repouso: 0,5 W 6 651 18 Branco 6 652 18 Creme 1 «Green Switch» - Carga é ligada manualmente com posterior extinção automática Ideal para zonas de utilização comum (por ex.: salas de reunião, locais de passagem, de arrumos, cozinhas, WC’s, …) A iluminação é ligada manualmente pelo utilizador através do botão frontal, mas desliga-se automaticamente desde que nenhuma presença seja detetada no seu campo de ação Ângulo horizontal de deteção: 180º Alcance de deteção regulável: de 3 até 8 metros Temporização regulável: de 5 s até 30 minutos Fluxo de luminosidade regulável: de 5 até 1 275 lux. 6 651 20 Branco 1 6 647 88 6 647 87 Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Emb. Ref. Controlo de temperatura 230 V± 10 Termostatos de ambiente Para sistemas de chão ou tetos radiantes Gama de regulação: de 7 ºC até 30 ºC Precisão da regulação: ± 0,5 ºC (categoria B) Poder de corte: 8 A máx. (contacto NF) 8 A / 250 V - cos ϕ =1 2 A / 250 V - cos ϕ =0,6 Podem ser associados a um interruptor horário Com uma corrente de carga superior a 4 A, recomenda-se a utilização de um contactor 6 647 87 Branco 6 648 87 Creme 10 Termostato eletrónico programável Para sistemas de chão ou teto radiantes ou para caldeiras a fuelóleo ou a gás Programação semanal Com ecrã LCD (para visualização permanente da temperatura e do programa em curso) 4 programas pré-estabelecidos + 1 programa livre Gama de regulação: de 7 ºC até 30 ºC Precisão da regulação: ± 0,5 ºC (categoria B) Com possibilidade de derrogação manual Salvaguarda permanente dos programas Reserva de marcha: 100 horas Saída por contacto inversor livre de potencial Poder de corte: 8 A (máx.) 8 A / 250 V - cos ϕ =1 2 A / 250 V - cos ϕ =0,6 Com uma corrente de carga superior a 4 A, recomenda-se a utilização de um contactor Instalar com caixas de encastrar duplas Batibox™ ref. 0 800 42/52 (paredes ocas), ref. 0 801 42 (alvenaria) ou ref. 0 801 02/22 (multimaterial) 6 647 88 Branco (quadro fornecido) 10 Sinalizador / indicador luminoso Podem ser comandados a partir de outro local da instalação por associação com um ou vários botões simples (não luminosos) Consumo em vigília muito reduzido: 0,1 W SOLUÇÃO TAMBÉM DISPONÍVEL NAS ESTÉTICAS CÉLIANE™ E MOSAIC™ 6 647 89 Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Ligadores de parafusos Ligação sem neutro (2 condutores) 1 Permitem substituir facilmente um interruptor ou um variador antigo 6 651 17 6 651 14 Fornecidos com teclas ou espelho central e suporte de fixação por parafusos. Permite montar garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra 1 19 Permite reportar visualmente diferentes informações relacionadas com a segurança ou os consumos Por ex.: tarifa EDP em curso (período cheio/vazio), ou o estado das eletroválvulas da água ou do gás (aberto/fechado) Para utilizar com relés ou contatos adaptados Fornecido com etiquetas coloridas (vermelho e verde) e com símbolos (cheio/vazio, água, gás) 6 647 89 Branco/Creme Nota importante: A regulação da temperatura só é efetiva 2 horas após colocar o aparelho em tensão (período de estabilização térmica do sistema eletrónico) Niloé™ Niloé™ Niloé™ soluções rádio ZigBee® tomadas de corrente tomadas de corrente (cont.), tomada altifalante 6 651 01 0 883 05 6 647 31 6 651 11 Emb. Ref. Rádio/ZigBee ® - Soluções para iluminação Emb. Comandos emissores Montagem em caixa de encastrar ou à superfície Sem necessidade de ligações adicionais Alimentação: 1 pilha lítio 3 V CR 2032 (fornecida) 1 1 1 1 6 651 01 6 651 02 Comando simples - Para comando individual ou de 1 grupo de interruptores/atuadores Rádio ZigBee ® Branco 1 Ref. Atuador emissor/recetor - 230 V± 300 W / VA - Sem neutro 6 651 03 Instalação em caixa de encastrar Ø 60 mm A carga é ligada diretamente a este mecanismo. O comando da carga pode ser local ou através de comandos simples (ref. 6 651 01) ou comandos duplos (ref. 6 651 02) O estado da carga é visível através do LED (visor) no mecanismo - 300 W incandescentes e halogéneo 230 V± - 300 VA para lâmpadas halogéneo MBT com transformador eletrónico ou ferromagnético Branco Atuador universal emissor/recetor - 230 V± 150 VA / 300 W - Ligação com neutro 0 883 05 Atuador universal com formato “pastilha” Permite melhorar uma instalação existente, adicionando-lhe novos pontos de comando sem necessidade de trabalhos de alvenaria Alimentação 230 V± com fase/neutro Permite comandar vários tipos de lâmpadas: - até 150 VA lâmpadas fluorescentes e LEDs - ou até 300 W lâmpadas economizadoras “PLC”, incandescentes, halogéneo MBT com transformador eletrónico ou ferromagnético Permite montagem em caixas Batibox™ com tampa DCL, em caixa de encastrar tradicional Ø 60 mm, ou junto à carga a comandar Só pode ser comandado pelos mecanismos Niloé™ ref. 6 651 01/02 ou pelos mecanismos Céliane™ ref. 0 672 35/36 Emb. Ref. Rádio/ZigBee ® - Soluções para estores Comando local ou centralizado de estores Para comando local de um estore e/ou comando centralizado de um grupo de estores Este comando permite dar uma ordem de “subida/paragem/descida” ao motor do estore Montagem em caixa de encastrar ou à superfície Sem necessidade de ligações adicionais Alimentação: 1 pilha lítio 3 V CR 2032 (fornecida) 6 651 11 Branco Comando duplo - Para dois comandos individuais ou para 2 grupos de interruptores/atuadores Rádio ZigBee ® Branco 6 647 34 Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Mecanismos fornecidos com teclas e suporte de fixação por parafusos Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99 Mecanismos para instalação em caixa de encastrar tradicional ou para fixar a uma superfície plana Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Tomadas de corrente 16 A - 250 V± 1 6 651 12 10 10 1 10 10 10 10 Branco Comando móvel Telecomando Rádio/ZigBee ® (RF / IR) 0 882 32 Usado para comandar até 5 cenários 1 cenário pode comandar várias funções pré-definidas (iluminação, estores, comandos gerais, etc.) Comando RF / IR Alimentação com 2 pilhas alcalinas 1,5 V - LR 03 (fornecidas). ZigBee ®: produtos certificados ZigBee ® fabricados sob norma específica do construtor Emb. Equipadas com obturadores de proteção Com índice de proteção IP 21D 10 10 10 10 6 647 31 6 648 31 10 Tomadas de corrente 16 A - 250 V± (cont.) 10 Duplas: 2 x 2P+T tipo “Schuko” Ligadores automáticos (ligação rápida) Fornecidas com garras de fixação Produtos fornecidos completos (uma só referência) Instalação em caixa de encastrar simples Ø 60 mm Permite substituir uma tomada simples por uma tomada dupla, sem necessidade de substituir a caixa de encastrar 6 645 43 Branco 6 646 43 Creme Branco Creme 2P+T tipo “Schuko” - Com tampa Com ligadores automáticos (ligação rápida) 6 647 32 Branco 6 648 32 Creme 2P+T tipo “Schuko” - Estanque IP 44 Com ligadores automáticos (ligação rápida) Fornecidas equipadas com acessório hermético (estanque ao ar) ref. 6 650 96 Montam-se com os quadros tradicionais Niloé™, pelo que podem ser instaladas em postos múltiplos 6 647 47 Branco 6 648 47 Creme 6 647 34 6 648 34 Ref. Equipadas com obturadores de proteção Com índice de proteção IP 21D 2P+T tipo “Schuko” Ligadores de parafusos Fornecidas com garras de fixação Sem capa de proteção 6 645 29 Branco (substitui anterior ref. 6 647 30) 6 646 29 Creme (substitui anterior ref. 6 648 30) 2P+T tipo “Schuko” Com ligadores automáticos (ligação rápida) Atuador individual de estores Para comando local de um estore Para instalação em caixa de encastrar Ø 60 mm O motor do estore é ligado diretamente a este mecanismo. O comando da carga pode ser local ou centralizado (ref. 6 651 11) O estado de alimentação da carga é visível através do LED (visor) no mecanismo Alimentação 230 V± com fase/neutro Com função “paragem” pré-regulada para uma carga de 500 VA (máx.) 6 645 43 Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Tomada 2P Ligadores de parafusos Branco Creme 10 10 Duplas pré-cabladas: 2 x 2P+T tipo “Schuko” Ligadores automáticos (ligação rápida) Ligações fazem-se num só mecanismo Instalação em caixas de encastrar duplas Batibox™, ref. 0 800 42/52 (caixas para paredes ocas), ref. 0 801 42 (caixas para paredes de alvenaria), ou ref. 0 801 02/22 (caixas multimaterial) 6 647 46 Branco 6 648 46 Creme Tomada altifalante dupla 10 10 Tomadas estéreo Ligadores de parafusos Equipadas com conectores vermelho e preto De acordo com a norma DIN 41 529 6 647 81 Branco 6 648 81 Creme Niloé™ Niloé™ 6 647 63 6 647 67 6 647 60 6 647 50 Mecanismos fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos Permitem montagem de garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra. Emb. Ref. Tomadas TV-SAT Emb. Ref. TV macho para fichas Ø 9,52 mm SAT conector tipo «F» Cabo recomendado: 17/19 VATC A TV: 5 - 68 / 120 - 862 MHz FM: 87,5 - 108 MHz SAT: 950 - 2 400 MHz 10 10 10 10 10 10 Estrela Atenuação ≤ 2 dB 6 647 59 Branco 6 648 59 Creme Passagem Atenuação ≤ 14 dB 6 645 57 Branco 6 646 57 Creme Terminal Atenuação ≤ 10 dB 6 645 58 Branco 6 646 58 Creme 10 10 10 10 10 10 TV macho e RD fêmea para fichas Ø 9,52 mm SAT conector tipo «F» Cabo recomendado: 17/19 VATC A TV: 5 - 68 / 120 - 862 MHz FM: 87,5 - 108 MHz SAT: 950 - 2 400 MHz 10 10 10 10 10 Estrela Atenuação ≤ 2 dB 6 647 63 Branco 6 648 63 Creme Passagem Atenuação ≤ 14 dB 6 645 64 Branco 6 646 64 Creme Terminal Atenuação ≤ 10 dB 6 645 65 Branco 6 646 65 Creme 6 647 60 6 648 60 6 647 75 6 647 49 Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra Tomadas TV-R Emb. TV macho e RD fêmea para fichas Ø 9,52 mm Cabo recomendado: 17/19 VATC A TV: 5 - 68 / 120 - 862 MHz FM: 87,5 - 108 MHz 10 Estrela Atenuação ≤ 2 dB Branco Creme 10 10 Ref. 10 10 Passagem Atenuação ≤ 14 dB 6 645 61 Branco 6 646 61 Creme 10 10 Ref. 6 647 74 6 648 74 10 10 Terminal Atenuação ≤ 10 dB 6 645 62 Branco 6 646 62 Creme 6 647 75 6 648 75 Branco Creme 10 10 6 647 76 6 648 76 Só espelho central (com entre-eixos 30 mm) Para montar com tomadas de outros fabricantes (por ex: Televés®, Contera® DX, Fuba® GAD 455, …) Espelho central é composto por três orifícios: “TV” (fornecido aberto) + “R” (fornecido aberto) + “SAT” (fornecido obturado, pode ser aberto facilmente) 6 647 67 Branco 6 648 67 Creme Standard - IP 21 10 Branco Creme 10 6 647 79 6 648 79 Branco Creme O CÇÃ PROTE ER LAS 10 10 Outras tomadas telefónicas (renovação) Nota importante: Utilizar exclusivamente para os casos de substituição ou renovação em instalações telefónicas anteriores à aplicação efetiva do Regulamento ITED (Anacom) R.D.I.S. (8 contatos) - 1 saída 10 TV simples TV macho: 0 - 2 400 MHz 6 647 51 Branco 6 648 51 Creme 10 TV simples - tipo «F» 0 - 2 400 MHz 6 647 50 Branco 6 648 50 Creme 10 6 647 78 6 648 78 Branco Creme RJ 11 (4 contatos) - 1 saída 10 6 647 69 6 648 69 Branco Creme RJ 11 (4 contatos) - 2 saídas 10 6 647 70 6 648 70 Branco Creme UTP - Unshielded Twisted Pair STP - Shielded Twisted Pair 6 647 95 6 648 95 Branco Creme Obturador / adaptador Mosaic™ Tomada 2 x SC/APC Simplex - Com «shutter’s» 10 21 10 Tomadas Fibra ótica 10 Estanque - IP 44 Podem ser instaladas no “volume 2” das casas de banho. Fornecidas com acessório hermético (estanque ao ar) ref. 6 650 96 6 647 49 Branco 6 648 49 Creme Branco Creme STP (9 contatos) - 2 saídas Tomadas blindadas 360º 10 Saídas de cabos Equipadas com cerra-cabos Produtos monobloco, fornecidos completos com suporte de fixação e placa frontal de acabamento Instalar apenas em postos simples (não necessitam de montagem de quadro) Dimensões: 86 x 86 mm STP (9 contatos) - 1 saída Tomadas blindadas 360º Cabo recomendado: 17/19 VATC A Tomadas blindadas - Estrela 10 Emb. UTP (8 contatos) - 2 saídas Outras tomadas televisão 10 Tomadas RJ 45 - Categoria 6 6 651 95 UTP (8 contatos) - 1 saída 6 647 73 Branco 6 648 73 Creme Espelhos centrais TV-R / TV-R-SAT 10 saídas de cabos e obturador/adaptador Mosaic™ Fornecidos com espelho central e suporte de fixação por parafusos Permitem montar garras com o acessório ref. 6 650 99 Para equipar com os quadros Niloé™ Fornecidos com capa de proteção para obra 10 Tomadas TV-R-SAT 10 Niloé™ tomadas RJ 45, tomadas fibra ótica, e outras tomadas telefónicas (para renovação) tomadas televisão Acessório com dupla função: • Obturador - Placa cega para reserva de futuras funções de mecanismos Niloé™ • Adaptador Mosaic™ - Recebe os mecanismos Mosaic™ até máx. de 2 módulos (45 x 45 mm) 6 651 95 Branco 6 652 95 Creme quadros Niloé™ Niloé™ Niloé™ caixas para montagem saliente, LEDs para substituição, caixas para montagem outros acessóriossaliente, LEDs para substituição, outros acessórios com entre-eixo 71 mm NILOÉ NILOÉ PARA HABITAÇÃO, PARA HABITAÇÃO, NOVA RENOVAÇÃO NOVA OUOU RENOVAÇÃO quadros Niloé™ com entre-eixo 71 mm Fácile eeficiente eficiente Fácil para reduzir etapas para reduzir etapas deinstalação instalação de 6 650 96 6 647 98 6 650 96 6 647 98 Ref. 10 Com entradas (pré-cortes) para molduras DLP Utilização ouevertical) 20 xreversível 12,5 mm, (horizontal 32 x 12,5 mm 40 x 20 mm, Com entradas (pré-cortes) e para tubos Ø 20 mmpara molduras DLP 20 x 12,5 mm, 32 x 12,5 mm e 40 x 20 mm, e para Caixas tubos Øsalientes 20 mm simples Dimensões: 88,5 x 88,5 mm - Alt. 40 mm Caixas salientes simples Dimensões: 88,5 x 88,5 mm - Alt. 40 mm 6 647 98 Branco 10 10 6 647 986 648 98 10 6 648 98 10 10 6 648 99 Lâmpadas LED 2. Remover a capa de proteção e completar 2. Remover capa de o trabalhoamontando proteção e completar o quadro! o trabalho montando o quadro! Ligação rápida por encaixe direto nos mecanismos 6 650 90 “Luminoso” - 230 V Lâmpadas semFunção manutenção (LEDs) Consumo: 0,15 mA 6 650 92 Função “Luminoso” - 230 V Consumo: 0,15 mA Função “Luminoso” - 12 / 24 / 48 V Consumo: 1,5 mA 10 6 650 92 Função “Luminoso” - 12 / 24 / 48 V 1,5 “Sinalização” mA 10 6 650 91 Consumo: Função - 230 V Consumo: 3 mA 10 6 650 91 Função “Sinalização” - 230 V Acessório (estanque ao ar) Consumo: 3hermético mA 6 650 96 Acessório que impede a dispersão do calor originada pelas fugas de ar dentro Acessório hermético (estanque ao ar) elétrica, das tubagens de uma instalação 50 100 6 650 11 6 650 21 6 650 31 6 650 96 Montagem reversível horizontal ou vertical Creme 6 650 90 50 6 650 01 permitindo reduzira consumos Acessório que impede dispersão de do energia Especialmente adaptado para obras renovação calor originada pelas fugas de ar de dentro Adapta-se a todos os mecanismos standard das tubagens de uma instalação elétrica,Niloé™ Nota: Não utilizar comconsumos mecanismos permitindo reduzir deNiloé™ energiaIP 44 Especialmente Garras adaptado “Rápido”para obras de renovação Adapta-se a todos os mecanismos standard Niloé™ 100 6 650 99 Montagem simples e Niloé™ rápida (2 Nota: Não utilizar com mecanismos IP segundos) 44 Permitem facilitar fixação dos mecanismos nos casos de obras de renovação Garras “Rápido” Para instalação de encastrar 6 650 99 Montagem simples e rápida (2 segundos) Fornecidas em embalagem de 100 unid. (50 pares) Permitem facilitar fixação dos mecanismos nos casos de obras de renovação Para instalação de encastrar Fornecidas em embalagem de 100 unid. (50 pares) Estanques IP 44 - IK 07 Acabamentos Ligação rápida por encaixe direto nos mecanismos 10 6 650 31 1. Montar o mecanismo 1. Montar sem retirar a o mecanismo capa de proteção sem retirar a capa de proteção Lâmpadas LEDsem manutenção (LEDs) Lâmpadas 10 6 650 21 Montagem reversível horizontal ou vertical BrancoCreme Creme Caixas salientes duplas Dimensões: 159,5 x 88,5 mm - Alt. 40 mm separador de correntes fortes / fracas CaixasCom salientes duplas Dimensões: 159,5 x 88,5 mm - Alt. 40 mm Com separador de correntes fortes / fracas 10 6 647 99 Branco 10 6 648 99 Creme 6 647 99 Branco 10 6 650 11 Ref. Caixas para montagem saliente CaixasUtilização para montagem salienteou vertical) reversível (horizontal Emb. Emb. 6 650 01 Quadro 10* 6 650 02 Acabamentos Creme 6 650 10 10* 6 650 11 20* Branco Vermelho 6 650 00 - 10* 6 650 01 6 650 21 20* Creme Cinzento 6 650 10 - 10* 20* - 6 650 11 6 650 31 Vermelho - - 6 650 21 Cinzento - - 6 650 31 - 6 650 01 Triplos Duplos 20* Estanques IP 44 - IK 07 De 2 até 5 posições, a mesma referência * Quantidade por embalagem para instalação tanto na horizontal como na De 2 até 5 posições, vertical a mesma referência para instalação tanto na horizontal como na vertical Variadores - Informação técnica 1 quadro 1 mecanismo Mecanismo 6 650 00 * Quantidade por embalagem SÓ DUAS REFERÊNCIAS PARA UM PRODUTO COMPLETO: SÓ DUAS REFERÊNCIAS PARA1 UM PRODUTO COMPLETO: mecanismo 1 quadro Branco Simples 10* 6 650 03 6 650 12 10* 6 650 02 6 650 22 10* 10* 10* 6 650 12 6 650 32 10* 6 650 22 10* 6 650 32 Simples Quíntuplos 5* 6 650 04 6 650 13 5* 6 650 14 5* 6 650 15 5* 6 650 03 6 650 23 5* 6 650 04 6 650 24 5* 6 650 05 6 650 25 5* 5* 1* 6 650 15 6 650 35 5* 5* 6 650 14 6 650 34 5* 10* 6 650 13 6 650 33 10* 6 650 23 5* 6 650 24 1* 6 650 25 1* 10* 6 650 33 5* 6 650 34 1* 6 650 35 1* Triplos Duplos 10* Quádruplos 10* 5* 6 650 05 Quádruplos 5* 5* Quíntuplos 1* 1* 1* = = Produto completo TABELA PARA ESCOLHA DE VARIADORES Quadro Mecanismo Incandescente VariadoresTipo - Informação técnica de Produto completo Ref. + 6 651 14 Teclas Tipo de Ref. comando 6 651 16 Teclas 6 652 16 = + comando = 9 10 Halogéneo Halogéneo MBT Halogéneo MBT Fluorescente com balastro de baixos com transform. com transform eletrónico eletrónico consumos ferromagnético TABELA PARA ESCOLHA DE VARIADORES Fluorescente com balastro ferromagnético LEDs “dimáveis” Fluocompactas “dimáveis” Alimentação e halogéneo 230 V± 230 V± 3 - 400 W Halogéneo de baixos consumos 20 - 400 W 3 - 400 VA Halogéneo MBT com transform. eletrónico 20 - 400 VA 3 - 400 VA Halogéneo MBT com transform ferromagnético 20 - 400 VA 3 - 200 VA Fluorescente com balastro eletrónico - 3 - 200 VA Fluorescente com balastro ferromagnético - 3 - 150 VA LEDs “dimáveis” - 3 - 150 VA Fluocompactas “dimáveis” - 230 V± 3 - 400 W Incandescente e halogéneo V±W 20230 - 400 17 6 651 14 6 652 17 Botão Teclas rotativo 230 230 V± V± 3 --400 20 400W W 3 - -400 20 400WW 3 - 400 - VA 3 --400 20 400VA VA 3 - 200 - VA 3 - 200 - VA 3 - 150 - VA 3 - 150 - VA 6 651 16 6 652 16 Teclas 230 V± 20 - 400 W 20 - 400 W 20 - 400 VA 20 - 400 VA - - - - 6 651 17 6 652 17 Botão rotativo 230 V± 20 - 400 W 20 - 400 W - 20 - 400 VA - - - - Alimentação exemplode deuma umainstalação instalação Rádio Rádio ZigBee exemplo ZigBee® comandos dede instalação comandosde deestores estores- -princípio princípio instalação ® n Exemplo 1: Comando direto de um estore n Comando e controlo de estores mecanismos Niloé™ ref. 6 647 / 6 648 11 n Com Exemplo 1: Comando direto de11um estore n Comando e controlo de estores Com mecanismos Niloé™ ref. 6 647 11 / 6 648 11 L N L N M M M M L M M L 6 A - 250 V± 50/60 Hz 6 A - 250 V± 50/60 Hz n Exemplo 2: Um comando local para vários estores Com botão duplo Mosaic™ ref. 0 770 28 + Relé auxiliar ref. 0 676 22 + Adaptador Niloé/Mosaic ref. 6 651 95 n Exemplo 2: Um comando local para vários estores Com botão duplo Mosaic™ ref. 0 770 28 + Relé auxiliar ref. 0 676 22 + Adaptador Niloé/Mosaic ref. 6 651 95 M2 M1 Mn M2 M1 Mn Comando** Atuador* Atuador* Atuador* * Atuadores (ligados aos motores dos estores): comandam localmente o estore e recebem ordens vindas de outros comandos via Rádio Atuador* 3 3 3 6 A - 250 V± 50/60 Hz 6A3 - 250 V± 50/60 Hz M M L T D C L M M T D C 0 676 22 3 4 N N 3 M M 4 N N Comando** 3 L T D C M M L 0 676 22 0 676 22 M M 4 N N T D C L *Atuador (ligado à carga - lâmpada): comanda localmente liga/desliga a carga e recebe ordens vindas de outros comandos via Rádio ** Comandos via Rádio: dão ordens de ligar/desligar à carga (lâmpada). N N T D C M M L N N T D C 0 676 22 0 676 22 0 676 22 0 770 28 n Exemplo 3: Comando centralizado de vários estores Com botão duplo Mosaic™ ref. 0 770 28 + Relé auxiliar ref. 0 676 22 + Adaptador Niloé/Mosaic ref. 6 651 95 0 770 28 M2 M1de vários estores n Exemplo 3: Comando centralizado Mn Com botão duplo Mosaic™ ref. 0 770 28 + Relé auxiliar ref. 0 676 22 + Adaptador Niloé/Mosaic ref. 6 651 95 M2 M1 3 6 A - 250 V± 50/60 Hz M M L 3 T D C 4 N N 3 M M L T D C 3 6 A - 250 V± 50/60 Hz 3 Comando centralizado com ref. 0 770 28 Comando centralizado com ref. 0 770 28 L T D C N N 3 Comando local com ref. 0 770 28 Comando local com ref. 0 770 28 4 L M M CONFIGURAÇÃO: Fácil e rápida N N T D C 3 0 676 22 3 3 M M M M 0 676 22 3 L T D C N N 3 Comando local com ref. 0 770 28 Comando local com ref. 0 770 28 4 M M L T D C Atuador* Comando eComando controlo de iluminação ** Comando** Quando utilizar? Quando se pretende: › simplificar instalações existentes ou novas › maior facilidade de comando através da automação da iluminação Quando e estores utilizar? › modernizar a instalação elétrica sem recurso a trabalhos de alvenaria Quando se pretende: › simplificar instalações existentes ou novas › maior facilidade de comando através da automação da iluminação e estores › modernizar a instalação elétrica sem recurso a trabalhos de alvenaria N N 3 Comando local com ref. 0 770 28 Comando local com ref. 0 770 28 Comando** Comando e controlo de iluminação 0 676 22 4 N N 0 676 22 3 CONFIGURAÇÃO: Fácil e rápida 0 676 22 Comando** Atuador* Mn 3 0 676 22 Atuador * *Atuador (ligadodos à carga - lâmpada): comanda localmente liga/desliga a carga e recebe ordens vindascomandos de outros via comandos Comandos via Rádio: dão ordens de à carga (lâmpada). * Atuadores (ligados aos motores estores): comandam localmente o estore e recebem ordens vindas de outros Rádio via Rádio****Comando centralizado de estores vialigar/desligar Rádio 3 4 N N Atuador * ** Comando centralizado de estores via Rádio 11 23 Diretamente no mecanismo, utilizando o procedimento “pressiona e aprende” (Push and Learn).