Ilha da Alegria Costa das Baleias, Prado - BA Whale Coast, Prado - BA Whale Coast, Prado - BA Um Ecoresort cercado de bele . s o d zas nat a urais por todos os l An Ecoresort surrou d by natural beauties from all nde sides. Na Ilha da Alegria Ecoresort é assim: o turista se encanta e a natureza agradece! In the Ilha da Alegria Ecoresort it is like that: the tourists delight themselves and the nature thanks. 10 km de lindas praias de se perder de vista, piscinas naturais com águas límpidas e mornas, magníficas falésias, manguezais intocados, vastos coqueirais, majestosa Mata Atlântica e raras formações de corais, além de morada das espetaculares baleias. 10 km of loosing sight beautiful beaches, natural pools with transparent hot waters, magnificent falesias, untouched mangues, vast coconut tree areas, majestic Atlantic forest and rare reef formations, besides the dwelling of the wonderful whales. Por todos os lados as paisagens são paradisíacas! Paradising landscapes all over the place. Monte Pascoal Por todos os recantos do Eco Resort Ilha da Alegria, os encantos de uma inesquecível viagem! In every spot of Ilha da Alegria Eco Resort, the enchantments of an unforgettable trip. Prado, Costa das Baleias, Sul da Bahia, Brasil Prado, Whales Coast, South Bahia, Brazil Preservar a natureza é o nosso melhor negócio! Preserve the nature is our best business! Muito mais do que um Ecoresort, consagrado pela excelência em hospedagem, a Ilha da Alegria se identifica com o que há de mais moderno no conceito de turismo responsável e sustentável. A ordem é preservar, é reciclar e proteger. Much more than an Eco Resort, consecrated by its excellence in hosting, Ilha da Alegria identifies with what is the newest concept of responsible and sustainable tourism. The order is to preserve, recycle and protect. Marcello Lourenço Arquipélago de Abrolhos Abrolhos Archipelago Praia do Espelho: uma das mais belas da região, a menos de 1h30 de lancha, da Ilha da Alegria. Mirror Beach: one of the most beautiful beaches in the region, just 1:30 away by speedboat from the Ilha da Alegria. A natureza é a fonte dos mais Baleia jubarte Manguezal irresistíveis atrativos da região! Nature is the source of the most irresistible attractions in the region! Mata Atlântica Recifes de Guaratibas Conforto, bom gosto e sofisticação! Comfort, good taste and sophistication! No Ecoresort Ilha da Alegria todas as sensações de bem-estar também se multiplicam: a infraestrutura de hospedagem oferece o máximo em conforto ao aliar bom gosto e sofisticação. O projeto arquitetônico do Ecoresort lapidou um ambiente despojado e agradável para que as pessoas se sintam totalmente à vontade e relaxadas, como se estivessem em casa! In the Ilha da Alegria Ecoresort, all the well-being sensations are also multiplied: the lodging infrastructure offers the maximum in comfort when uniting good taste and sophistication. The architectural project of the Ecoresort stoned a pleasant environment for guests to feel relaxed and as if they were at home! Sala de Estar A excelente infra-estrutura de hospedagem é formada por 52 unidades. São apartamentos e suítes equipados com TV a cabo, camas kingsize, frigobar, telefone, cofre; e para o seu conforto banheiros privativos; em suítes de luxo, sala de estar; na suíte master, hidromassagem. Suíte master Master suite Vista da varanda View of balcony Banheira de hidromassagem jacuzzi Vila dos Chalés Village of Chales Apartamento luxo Luxurious Apartment The excellent hosting infrastructure is formed by 52 accommodations. They are apartments and suites equipped with cable tv, king size beds, minibar, phone, safe; for your comfort, private bathrooms; luxury suites, living rooms; in the master suites, hydro massage. Lazer e esportes Sports and leisure Na Ilha da Alegria os atrativos são múltiplos, com a natureza sendo a maior fonte de inspiração: passeios ecológicos, esportes de aventura, esportes náuticos, pesca oceânica, mergulho, passeios pelo belíssimo rio Jucuruçu e arquipélago de Abrolhos. In the Ilha da Alegria, there are several attractions, with nature being the biggest inspiration source: Ecological walking, adventure sports, water sports, deep see fishing, diving, outing in the beautiful Jucuruçu river. 3 tennis courts, 1 multisport and beach volley courts. 3 quadras de tenis, poliesportiva e vôlei de areia 3 tennis, 1 multisport and 1 beach volley courts Parque Aquático Piscinas, sauna, parque aquático infantil e recreações especializadas Swimming pool, sauna, kids water park, specialized recreation Marina para embarcações de grande porte (150 pés) abrigadas em rio de água doce Marina for big boats (up to 150 feets), sheltered in a river. Gastronomia Gastronomy O Ecoresort conta com quatro restaurantes, todos de alto nível, onde são servidos vários pratos da mais requintada gastronomia, reunindo de petiscos típicos variados às cozinhas baiana e internacional. The Ecoresort has 4 restaurants that serve a large variety of dishes of the finest gastronomy, with typical appetizers from Bahia and other international foods. 2 3 1 8 9 11 12 15 32 Barra 33 39 1-Central de Tratamento de água Water Treatment Station 2-Condomínio Fechado Condominium 3-Hotel e Mirante Hotel and Lookout 4-Reservatório d`água e vila funcional 1 Water Reservatory and Employee Village 1 5-Vila funcional 2 Employee Village 2 6-Via de serviço Service Path 7-Pier de serviço Service Pier 8-Vila dos Bangalôs Bangalos Village 9-Ilha das Flores Flower Island 10-Park Aquático Water Park 11-Vila dos Chalés Chales Village 12-Quiosque do Dendê (bar) Dendê Kiosk (bar) 13-Bar da Piscina e Sauna Swimming Pool Bar and Sauna 14-Marcenaria Wood Shop 15-Ilha dos Pássaros Bird Island 16-Park Aquático Infantil Kids Water Park 17-Restaurante Timbebas Timbebas Restaurant 18-Cozinha Central Main Quicken 19-Restaurante Pataxos Pataxos Restaurant 20-Loby Lobby 21-Pier da Baleia Whale Pier 22-Praça Central Main Square 23-Centro de Convenções Convention Center 24-Loja de Conveniências Convenience Store 4 5 6 7 10 14 13 31 16 30 23 17 22 29 27 24 26 28 37 18 20 21 25 19 34 25-Academia Fitness Fitness Center 26-Salas Negócios Business room 27-Lavanderia Laundry 28-Palco Stage 29-Marina Marina 30-Estaleiro Boatyard 36 35 31-Oficinas da Marina Boat Shop 32-Quadras Courts 33-Praia de Esportes Náuticos Water Sports Beach 34-Pier da Recepção Reception Pier 35-Pier de Cargas Cargo Pier 36-Bóias da Marina Bouy 37-Balsa de Cargas Cargo Ferry 38-Pier da Marina Marina Pier 39-Toca Caranguejo (bar praia) Toca do Caranguejo (Beach Club) 38 do Pra sta Turi o d to Por Eventos e convenções Events and conventions Pronto e preparado para cumprir todas as exigências do segmento de turismo de negócios, o Ecoresort tem uma impecável infra-estrutura para a realização de eventos e convenções. Na Ilha da Alegria, espaços e equipamentos atendem com o máximo de eficiência às mais exigentes empresas, instituições e entidades. Ready and prepared to comply with all the business tourism requirements, the Ecoresort has an impeccable infrastructure to host events and conventions. In the Ilha da Alegria, the space and equipments meet with maximum efficiency the most demanding companies, institutions and entities. Cultura Marujada (Chegança) Em Prado, na segunda-feira após a Semana Santa, acontece uma das mais interessantes manifestações folclóricas da Bahia. Também conhecida como Barquinha ou Nau Catarineta, a Chegança marca os festejos dos santos padroeiros locais com desfiles do porto até a igreja, entoados pela bandinha devidamente fardada de marujo. Outras manifestações culturais Casa de Cultura Miguel Falabela Danças folclóricas Maculelê e capoeira Festas religiosas Pradarte In Prado, on Monday after holy week, take places one of the most interesting folkloric manifestation of Bahia. Also known as Barquinha ou Nau Catarineta, a Chegança marks the celebrations of the local saints with parades from the docks until the city church, tuned by the parade band dressed like sailors Miguel Falabela house of the Culture, Folkloric Dance Maculelê, Religious Celebrations FOTOS: INSTITUTO BALEIA JUBARTE • MARCELLO LOURENÇO • SHUTTERSTOCK • JACQUES GOUTHIER Ongs ou instituições que o Ecoresort apoia: Contatos | Contacts | Telefone | Phone + 55 73 3021 1111 + 55 73 3298 1567 + 55 31 3519 9393 + 73 8133 5769 Email: [email protected] Web Site: www.ilhadaalegria.com.br