CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Certificado No. / Certificate No. Página / Page Solicitante / Applicant 11/UL-BRHZ-0135X 1/7 Asco Controls B. V. Industrielaan 21, PO Box 3 - Scherpenzeel, 3925 BD – Netherlands CNPJ: Não Aplicável / Not Applicable Fabricante / Manufacturer Veja a Descrição do Produto / See the Product Description Local de Montagem / Assembly Location Não aplicável / Not applicable Importador / Importer Não aplicável / Not applicable Marca Comercial / Trademark Não aplicável / Not applicable Produto Certificado / Certified Product Modelo / Model Lote ou Número de Série / Lot or Serial Number Marcação / Marking Cabeça Magnética / Magnetic head (WS)NF-MXX ou/or (WS)NF-M12-I ou/or (WS)NF-M12-II Não aplicável / Not applicable Ex d IIC T** Gb Ex tb IIIC IP67 T** Db Tamb: - 60 °C a/to + 100 °C (max) * * e ** Ver tabelas 1 e 2 sob "Descrição Do Equipamento" para detalhes da classe de temperatura. * and ** See tables 1 and 2 under "Equipment Description" for details on the temperature class. Normas Aplicáveis / Applicable Standards ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009, ABNT NBR IEC 61241-0:2006 e/and IEC 60079-31:2011 Programa de certificação ou Portaria / Portaria no. 179, de 18 de maio de 2010 do INMETRO. Certification Program or Decree Concessão Para / Concession for INMETRO Portaria 179 as of May 18, 2010 Ostentar o Selo de Identificação da Conformidade do Sistema Brasileiro de Avaliação da Conformidade (SBAC) sobre o(s) produto(s) relacionado(s) neste certificado. Bearing the Conformity Identification Seal of the Brazilian System of Conformity (SBAC) on the product covered by this certificate. Emissão / Date of issue Revisão / Revision date Validade / Expire date Carlos R. Zoboli Gerente de Certificações / Certification Manager 03 de novembro de 2011 / November 03, 2011 27 de Novembro de 2011 / November 27, 2014 02 de novembro de 2017 / November 02, 2017 UL do Brasil Certificações, organismo acreditado pela Coordenação Geral de Acreditação do INMETRO – CGCRE, segundo o registro No.: OCP-0029 confirma que o produto está em conformidade com a(s) Norma(s) e programas ou Portarias acima descritas. UL do Brasil Certificações , Certification Body accredited by Coordenação Geral de Acreditação do INMETRO - CGCRE according to the register No.: OCP-0029 confirms that the product is in compliance with the standards and certification Program or Decree above mentioned. Organismo de Certificação / Certification Body UL do Brasil Certificações Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar. 04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil 41-IC-F0400 rev. 11.0 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Certificado No. / Certificate No. Página / Page 11/UL-BRHZ-0135X 2/7 MODELO DE CERTIFICAÇÃO / CERTIFICATION MODEL: Modelo com Avaliação do Sistema de Gestão da Qualidade do Processo de Produção do Produto e Ensaios no Produto Quality Management System Evaluation of the Product Production Process and Product Test Model Modelo Ensaio de Lote Lot Test Model Modelo Situações Especiais para Produtos Importados Special Situations for Imported Products Model CERTIFICADO DE ORIGEM EMITIDO NO EXTERIOR / ORIGINAL CERTIFICATE ISSUED ABROAD: IECEx LCI 07.0015X issue No.:5, 2010-10-12 LABORATÓRIO DE ENSAIOS / TESTING LABORATORY: Laboratoire Central des Industries Electriques (LCIE) 33 Avenue du General Leclerc - FR-92260 Fontenay-aux-Roses - France DESCRIÇÃO DO PRODUTO / PRODUCT DESCRIPTION: A cabeça magnética servirá em conjunto com uma válvula solenóide que poderá ser utilizada em atmosferas explosivas (áreas classificadas). Sua função é abrir ou fechar a válvula através do movimento do núcleo, que é atraído para o lado de dentro do operador quando a bobina é energizada. The magnetic head serves in conjunction with a valve, called a solenoid valve that may be used in explosive atmospheres (classified areas). Its function is to open or close the valve through the movement of the core, which is attracted to the inside of the operator when the coil is energized. As válvulas solenóides são construídas basicamente dos seguintes componentes: bobina, engate e o invólucro, e partes adicionais como parafusos, anel o-ring, braçadeiras, espaçador (opcional), placa, entrada de cabos, anilhas. The solenoid valves are constructed basically by the following components: coil, yoke and the enclosure, and the additional parts as screws, o-ring, clip, spacer (optional), plate, cable entry, washers. A entrada de cabo ou conduíte é feita através de conexões roscadas do tipo ½” NPT ou M20x1.5, com tipo de proteção equivalente ao do invólucro, certificadas no âmbito do SBAC (Sistema Brasileiro de Avaliação da conformidade). The cable or conduit entries are made through threaded connections ½” NPT or M20x1.5, with the equivalent type of protection as for the enclosure, certified under the Brazilian System of Evaluation of Conformity (SBAC). Fabricante / Manufacturer: Fabricante / Manufacturer ASCO CONTROLS B.V. Industrielaan 21 - P.O. Box 3 - NL 3925 ZG Scherpenzeel, Netherlands CNPJ: Não Aplicável / Not Applicable Fabricante / Manufacturer ASCO Valve Inc. 1561 Columbia Highway - Aiken, South Carolina 2981, USA CNPJ: Não Aplicável / Not Applicable Fabricante / Manufacturer ASCOTECH, SA de C.V. Circuito del Progreso, 27 – Mexicali - Baja California 21190 - México CNPJ: Não Aplicável / Not Applicable Organismo de Certificação / Certification Body UL do Brasil Certificações Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar. 04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil 41-IC-F0400 rev. 11.0 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Certificado No. / Certificate No. Página / Page 11/UL-BRHZ-0135X 3/7 TABELA 1 (Para temperatura do fluído menor que a temperatura ambiente): TABLE 1 (For a fluid temperature lower than ambient temperature): Temperatura de Superfície Surface temperature (°C) T85 T100 T135 Max. Temperatura Ambiente * Maximum Ambient Temperature * (°C) Classe de Temperatura ** Temp. class ** Máxima Potência Maximum Power Corrente Contínua (CC) Corrente Alternada (CA) ou retificada Alternating Current (AC) Direct Current (DC) or rectifed (W) (W) 25 17 31,5 40 11,5 20 60 5,5 8,5 75 1 2,5 25 21 40,5 40 15 32,5 60 10,5 18 75 6 10 25 28,5 40,5 40 22,5 37,5 60 19,5 32,5 75 16,5 31 80 15,4 25 100 10,5 20 T6 T5 T4 * Máxima temperatura ambiente permitida * Maximum permitted ambient temperature ** Classe de temperatura definida para o equipamento. ** Temperature class defined for the equipment marking. Organismo de Certificação / Certification Body UL do Brasil Certificações Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar. 04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil 41-IC-F0400 rev. 11.0 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Certificado No. / Certificate No. Página / Page 11/UL-BRHZ-0135X 4/7 TABELA 2 (Para temperatura do fluído maior que a temperatura ambiente): TABLE 2 (For a fluid temperature higher than ambient temperature): Máxima Potência Máxima Temperatura Ambiente Maximum Ambient Temperature (°C) Maximum Power Máxima Temperatura do Fluído Corrente Contínua (CC) ou retificada Corrente Alternada (CA) Alternating Current (AC) Maximum fluid temperature (°C) Direct Current (DC) or rectifed (W) (W) 25 17 31,5 40 75 140 - 40 11,5 20 55 90 155 - 60 5,5 8,5 75 110 175 - 75 1 2,5 90 125 180 - 25 21 40,5 - 60 125 - 40 15 32,5 - 75 140 - 60 10,5 18 - 95 160 - 75 6 10 - 110 175 - 25 28,5 40,5 - - 90 - 40 22,5 37,5 - - 105 - 60 19,5 32,5 - - 125 - 75 16,5 31 - - 140 - 80 15,4 25 - - 145 160 100 10,5 20 - - 165 - Classe de Temperatura (G) / Temperature class (G) ** T5 T4 T3 220°C Temperatura de Superfície (D) / Surface temperature (D) T100°C T125°C T200°C T220°C * Máxima temperatura ambiente permitida * Maximum permitted ambient temperature ** Classe de temperatura definida para o equipamento. ** Temperature class defined for the equipment marking. NOMENCLATURA / NOMENCLATURE: a NF-MXX ou/or a NF-M12-I ou/or a NF-M12-II, onde/where a Sem símbolo / Without symbol WS Invólucro de alumínio / Aluminum enclosure Invólucro em aço inoxidável / Stainless steel enclosure Organismo de Certificação / Certification Body UL do Brasil Certificações Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar. 04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil 41-IC-F0400 rev. 11.0 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Certificado No. / Certificate No. Página / Page 11/UL-BRHZ-0135X 5/7 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS / ELECTRICAL DATA: 6 a 250 Vcc ou retificada (6 to 250 Vdc or rectified) 6 a 380 Vca, 50 ou 60 Hz (6 to 380 Vac, 50 or 60 Hz) CONDIÇÕES ESPECÍFICAS DE UTILIZAÇÃO PARA EQUIPAMENTOS Ex ou LISTA DE LIMITAÇÕES PARA COMPONENTES Ex: SPECIFIC CONDITIONS OF USE FOR Ex EQUIPMENT or SCHEDULE OF LIMITATIONS FOR Ex COMPONENTS: A letra “X”, colocada após o número do certificado, indica que: The letter “X” placed after the certificate number means that: a) O equipamento deve conter as seguintes marcações de advertência: The equipment must have the following warning marking: “ATENÇÃO – NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO” e/and “ATENÇÃO – APÓS DESENERGIZAÇÃO, AGUARDE 35 MINUTOS ANTES DE ABRIR” b) O cabo utilizado na instalação deve ser em função de sua mínima temperatura de operação, e deve ser selecionado de acordo com a tabela à seguir The cable used on the installation shall be in function of its minimum operation temperature, and shall be selected according to the following table: Max. Temperatura Ambiente / Maximum Ambient Temperature o ( C) 25 40 60 75 80 100 Mínima Temperatura do Cabo / Minimum Cable Temperature o ( C) 70 80 70 80 70 80 90 100 80 90 100 105 120 105 110 120 Organismo de Certificação / Certification Body Máxima Potência / Maximum Power Corrente Contínua (CC) Corrente Alternada (CA) / ou retificada / Alternating Current (AC) Direct Current (DC) or rectifed (W) (W) 26 40.5 30 16 23 22.5 37.5 4 6 10 14 17 27 25 40.5 1.5 4 7.5 13 14 24 18 32 15.4 25 3 5 6.5 10 13.5 23.5 UL do Brasil Certificações Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar. 04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil 41-IC-F0400 rev. 11.0 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Certificado No. / Certificate No. Página / Page 11/UL-BRHZ-0135X 6/7 ENSAIOS DE ROTINA / ROUTINE TESTS: Não aplicável / Not applicable OBSERVAÇÕES / OBSERVATIONS: 1. A validade deste Certificado está condicionada à realização das avaliações de manutenção e tratamento de possíveis não conformidades de acordo com as orientações da UL do Brasil Certificações e previstas nos procedimentos específicos. The validation of this certificate depends on the surveillance inspections conduction and possible non-conformity treatment, according to UL do Brasil Certificações information and specific procedures. 2. Este certificado aplica-se aos equipamentos (produtos) idênticos ao protótipo avaliado e certificado, manufaturados na(s) unidade(s) fabril(is) mencionada(s) neste certificado. This certificate applies to the products that are identical to the prototype investigated, certified and manufactured at the production site(s) mentioned in this certificate. 3. Qualquer alteração no produto, incluindo a marcação, invalidará o presente certificado, salvo se o solicitante informar por escrito à UL do Brasil Certificações sobre esta modificação, a qual procederá à avaliação e decidirá quanto à continuidade da validade do certificado. Any changes made on the product, including marking, will invalidate this certificate unless UL do Brasil Certificações is notified, in written, about the desired change, who will conduct an analyzes and will decide over the continuity of the certificate validity. 4. Os equipamentos devem ser instalados em atendimento ás Normas pertinentes em Instalações Elétricas em Atmosferas Explosivas, ABNT NBR IEC 60079-14. The equipment shall be ABNT NBR IEC 60079-14. installed according to the relevant Standards in Electrical Installation for Explosive Atmospheres, 5. As atividades de instalação, inspeção, manutenção, reparo, revisão e recuperação dos equipamentos são de responsabilidade dos usuários e devem ser executadas de acordo com os requisitos das normas técnicas vigentes e com as recomendações do fabricante. The installation, inspection, maintenance, repair, review and rebuild equipment activities are responsibility of the end user and must be performed in accordance with the requirements of the standards and manufacturer's recommendation. 6. É de competência do solicitante estabelecido fora do país notificar o representante legal para fins de comercialização no Brasil, importador ou o próprio usuário sobre as responsabilidades e obrigações prescritas na Cláusula 10 da Portaria 179:2010. If the applicant is established outside of Brazil it is their responsibility to notify the legal representative for commercial purposes in Brazil, importer or end user of the responsibilities and obligations described in Clause 10 of Portaria 179:2010. Organismo de Certificação / Certification Body UL do Brasil Certificações Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar. 04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil 41-IC-F0400 rev. 11.0 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Certificado No. / Certificate No. Página / Page 11/UL-BRHZ-0135X 7/7 RELATÓRIO DE AVALIAÇÃO, LISTA DE DOCUMENTOS DE CERTIFICAÇÃO* E HISTÓRICO DE REVISÕES / EVALUATION REPORT, CERTIFICATION DOCUMENTATION LIST* AND REVISION HISTORY: Data de emissão Descrição da revisão Número do projeto Número da Revisão Issue Date Description of revision Project number Revision Number 2076196.459858 3 SR10339372-T001 2 SR8204860-T001 1 2014-11-27 2013-19-10 Renovação de Certificado e exclusão do fabricante ASCO VALVE Inc Certificate rewewal and exclusion of ASCO VALVE Inc as manufacturer. Atualização da template do certificação com pequenas correções e clarificações no texto CoC template update with minor changes and clarifications in the text 2011-11-04 2011-11-03 Correção de marcação no certificado Correction on the marking on the certificate Emissão inicial 11CA05035 Initial issue 0 A última revisão substitui e cancela as anteriores The last revision cancel and substitutes the previous ones * A lista de documentos de certificação encontra-se na documentação confidencial do projeto de referência. * The certification documentation list is provided on the confidential documentation of the reference project. Organismo de Certificação / Certification Body UL do Brasil Certificações Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar. 04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil 41-IC-F0400 rev. 11.0