0476 RI.MOS. s.r.l. viale Gramsci, 29 – 41037 MIRANDOLA (MO) ITALY – tel. +39 0535 25755 – fax +39 0535 25509 e-mail : [email protected] – www.rimos.com AGORAM ® PRODOTTI MONOUSO STERILI PER LA BIOPSIA Disposable sterile devices for biopsy HEPA-KIT (KT****) Disposable kit for hepatic biopsy according to the Menghini technique Kit descartable para biopsia hepatica segun la tecnica de Menghini GB Instructions for use: Before use, check that the sterile package is unbroken. - - Open the package in a sterile environment. Make sure that the instrument is not damaged in any way. Use the hypodermic needle to fill the syringe with physiologic solution and then dispose of it. Connect the cutting needle to the syringe. Use a scalpel to cut the skin of the patient. With the patient holding their breath in expiration, insert the needle into the incision and penetrate as far as the hepatic parenchyma, taking care to clean the cannula with the physiologic solution by pushing in the piston of the syringe. Draw back the piston of the syringe and enter the liver. Release the piston and remove the needle from the patient. Recover the sample by flushing out the cannula with a jet of air. Dispose of the entire set in the appropriate receptacle. Limitations and warnings: E Usage allowed only to qualified physicians. RI.MOS. declines every responsibility for damages caused to the patient when the device is used unproperly, with wrong manoeuvres or if handled by non qualified personnel. The procedure described is for guidance only: the use of the device must be based on the clinical training of each physician. Disposable, non-pyrogenic, sterile device: not to be reused, sterilised or reconditioned in any way. Verify the integrity of the packaging and the validity of the product before use. The product must not be used if the package is unsealed, damaged or wet. Keep in a fresh and dry place, avoid the exposure to light and high temperature. It may contain traces of nickel. Modalidad de empleo: Antes de usar, comprobar la integridad del envase, como garantía de su esterilidad. - Abrir el envase, procurando realizar todas las operaciones en un entorno estéril. Comprobar que el instrumento no presente posibles daños. Utilizar la aguja hipodérmica para llenar la jeringa de agua fisiológica y luego echarla. Conectar a la jeringa la aguja de corte. Utilizar el bisturí para incidir sobre la dermis del paciente. Con el paciente en apnea respiratoria, introducir la aguja en la incisión y penetrar hasta alcanzar el parénquima hepático, procurando limpiar la cánula Hepa-kit Ultima revisione: Gennaio 2016 1 0476 RI.MOS. s.r.l. viale Gramsci, 29 – 41037 MIRANDOLA (MO) ITALY – tel. +39 0535 25755 – fax +39 0535 25509 e-mail : [email protected] – www.rimos.com - con la fisiológica, apretando el pistón de la jeringa. Poner en aspiración, tirando del pistón de la jeringa y entrar en el hígado. Soltar el pistón y extraer la aguja del paciente. Recoger la muestra conseguida insuflado aire en la cánula. Depositar todos los elementos del kit en un contenedor apropiado. Límites y advertencias: P El empleo está permitido solo a médicos especialistas. RI.MOS. declina toda responsabilidad por los daños provocados al paciente cuando el dispositivo se utilice de forma inapropiada o irregular, después de maniobras erróneas o cuando haya sido utilizado por personal no calificado. El procedimiento descrito sirve solo como guía: el médico debe emplear el dispositivo basándose en la propia experiencia. Dispositivo estéril, apirógeno, de un solo uso: no vuelva a utilizar, esterilizar o disponer de ninguna manera. Antes del empleo compruebe la integridad de la confección y la caducidad del producto. El producto no puede utilizarse si la confección está abierta, dañada o mojada. Conservar en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de la luz o de fuentes de calor. Puede contener trazas de niquel. Instruções de utilização: Antes de utilizar, verifique a integridade da embalagem certificando-se da sua esterilidade. - Abra a embalagem, não se esquecendo de o fazer numa área esterilizada. Verifique se o instrumento apresenta eventuais danos. Use a agulha hipodérmica para encher a seringa de líquido fisiológico e, em seguida, deite-a fora. Fixe a agulha cortante na seringa. Use o bisturi para fazer uma incisão na epiderme do paciente. Com o paciente em apneia, introduza a agulha na incisão até atingir a parênquima hepática, não se esquecendo de limpar a cânula com o líquido fisiológico, pressionando o pistão da seringa. Coloque em aspiração, puxando o pistão da seringa, e perfure o fígado. Solte o pistão e remova a agulha do paciente. Recupere a amostra obtida mediante uma lavagem da cânula com ar. Deite fora todas as peças do kit no respectivo recipiente. Limitações e avisos: Utilização permitida apenas a médicos qualificados. A Ri.Mos. declina qualquer responsabilidade por danos causados a doentes quando o dispositivo é utilizado de forma inadequada, com manobras incorrectas, ou se for utilizado por pessoal não qualificado. O procedimento descrito é meramente indicativo: a utilização do dispositivo deve basear-se na experiência clínica de cada médico. Dispositivo descartável, não pirogénico e esterilizado: não reutilizar, esterilizar ou voltar a colocar na embalagem, seja de que forma for. Verifique a integridade da embalagem e a validade do produto antes de utilizar. O produto não deve ser utilizado se a embalagem não estiver selada e se estiver danificada ou molhada. Guardar em local fresco e seco, evitar a exposição à luz e a temperaturas elevadas. Pode conter traços de níquel. Hepa-kit Ultima revisione: Gennaio 2016 2