domingo/Sunday Experience São João O São João, a noite mais longa do ano! A pensar nesta festividade única no mundo, desenhamos esta experiencia para que se sinta como um verdadeiro tripeiro, celebrando o nosso querido santo popular. Junte-se a nós e passará pelos locais mais emblemáticos das festas, aqueles onde apenas os locais vão, descobrindo as origens e tradições deste dia tão especial. São João festivity is considered as the longest night in the country, we designed this experience because we want you to feel like a truly tripeiro (Porto inhabitant), celebrating our beloved saint. You are going to pass by places that only the locals visit, getting to know all the emblematic spots of the celebration, and discovering the origin and the traditions of this special day. ECCENTRIC WALK EXPERIENCE 9 Horas / 9 Hours Ponto de encontro / Meeting Point 16H00 Posto de Turismo do Centro / 4:00pm Tourism Office at the city centre Preço / Price € 60 pax Inclui / Includes guia local oficial,, jantar tradicional, martelo e balão de São João, / local official tour guide, traditional dinner, festivity artifact and balloon launching Reserva antecipada recomendada / Early booking recommended todo o ano/All year todo o ano/All year Monumental Porto Experience Eccentric Jogging Experience Com o seu centro histórico classificado como Património da UNESCO desde 1996, o Porto apresenta-se como uma cidade de contrastes, constituída por toscas e pequenas casas que parecem acotovelar-se entre si, interrompidas aqui e ali por monumentais igrejas e palácios. A seus pés o rio Douro, que oferece à cidade Invicta uma beleza única. A pensar nos amantes do jogging que visitam a cidade invicta, desenhamos esta experiencia que junta o melhor de dois mundos. Uma visita guiada à cidade, feita em ritmo acelerado para que possa praticar desporto e descobrir a cidade. With an historical centre classified as world heritage site by UNESCO since 1996, Porto presents itself as a city made of contrasts, the scenery is constituted by houses that seem to huddle each other, interrupted every now and then by monumental churches and palaces. At its feet there is Douro that completes the city’s beautiful and unique scenery. ECCENTRIC WALK EXPERIENCE 4 Horas / 4 Hours Ponto de encontro / Meeting Point 10H00 Terreiro da Sé / 10:00am Cathedral Square Preço / Price desde / from € 15 pax Inclui / Includes guia local oficial, / local official tour guide Reserva antecipada recomendada / Early booking recommended For the running lovers that visit Porto, we designed these experiences that combine the best of two worlds. A guided visit through the city, made at the jogging pace, for you to exercise your fit and discover the city at the same time. ECCENTRIC JOGGING EXPERIENCE 2 Horas / 2 Hours – vários níveis / several levels Ponto de encontro / Meeting Point a definir / to be defined Preço / Price desde / from € 75 pax Inclui / Includes personal trainer, brunch, e transfere caso seja necessário / personal trainer, brunch and transfer when needed Reserva antecipada recomendada / Early booking recommended todo o ano/All year 11 – 16 Julho / July 2013 Harry Potter Experience Sebastianas…an Eccentric Experience Antes de se transformar numa das escritoras mais famosas da atualidade, J.K. Rowlling viveu e trabalhou no Porto durante 2 anos. Apesar de a ideia original do Harry Potter não ter nascido na cidade, a escritora desenvolveu parte da obra aqui, pelo que naturalmente existem muitas influências da cidade e do país na famosa saga. São estas influências que queremos que descubras connosco. Durante o mês de Julho, num lugar onde o verde da paisagem ainda impera, existe uma celebração onde o sagrado e o profano convivem em perfeita simbiose. Intimamente ligadas a São Sebastião, as Sebastianas levam-nos a viajar no tempo e a descobrir tradições seculares. Before becoming in one of the most famous writers nowadays, J.K. Rowlling lived and worked in the city of Porto for two years. Although the original idea of Harry Potter is not from the city, Rowlling wrote part of the first book here in the city, so naturally there are a lot of influences from Porto in the books. Those are the influencers that we want to unveil with you. ECCENTRIC WALK EXPERIENCE 4 Horas / 4 Hours Ponto de encontro / Meeting Point a defirnir / to be defined Preço / Price desde / from € 30 pax Inclui / Includes guia local oficial e monitores / local official tour guide and monitors Reserva antecipada recomendada / Early booking recommended During the month of July, in a place where the green landscape still rules, there’s a celebration where the sacred and profane coexist in perfect harmony. Connected to the life of Saint Sebastian, the Sebastianas take us into a time travel where you are going to discover our most ancient traditions. ECCENTRIC WALK EXPERIENCE 12 Horas / 12 Hours Ponto de encontro / Meeting Point 15H00 Posto de Turismo do Centro / 3:00pm Tourism Office at the city centre Preço / Price desde / from € 75 pax Inclui / Includes guia local oficial, transfporte, jantar com bebidas, entradas nos monumentos e concertos gratuitos / local official tour guide, transport, dinner with drinks, entries and concerts free Reserva antecipada recomendada / Early booking recommended todo o ano/All year 30 junho / 30th June 2013 Art & Bike Experience São Pedro, The Fisherman Festivities O museu de arte contemporânea da cidade do Porto é um espaço dinâmico e um dos grandes polos disseminadores da cultura da cidade e da região. Localizado no interior de um dos mais belos espaços verdes da Europa de 18 hectares, o parque é composto por uma grande diversidade de magníficos espaços harmoniosamente interligados. São Pedro, o santo padroeiro dos Pescadores. Aquele a que as mulheres das vilas piscatórias rezam, para que o mar devolva sãos e salvos os seus maridos. Dias de ansiedade e sofrimento, no entanto tudo muda no dia 29 de Junho! È tempo de celebrar a agradecer mais um ano de boa pesca e mar pacífico. The contemporary art museum is much more than just a museum, It´s the main foundation responsible for the dissemination of the art in the city and the region. Located inside one of an amazing park that has a size of 18 hectares and is constituted by a wide variety of magnificent, harmoniously interconnected spaces. ECCENTRIC BIKE EXPERIENCE 5 Horas / 5 Hours Ponto de encontro / Meeting Point Praça Gomes Teixeira (Leões square) Saint Peter, the patron saint of the fisherman. The one whom the woman of the fishing villages pray in order to bring back home their husbands or suns safe, from the lottery of the fishing life. Days of anxiety and suffering. But everything changes on the 29th of June! It´s time to celebrate and to thank for another year of good fishing and peaceful sea. ECCENTRIC BIKE EXPERIENCE 8 Horas / 8 Hours Ponto de encontro / Meeting Point 14H00 Praça Gomes Teixeira / 2:00pm Piolho Coffee Preço / Price desde / from € 95 pax Preço / Price desde / from € 30 pax Inclui / Includes guia local oficial, bicicletas, água e entradas / local official tour guide, bikes, water and entries Reserva antecipada recomendada / Early booking recommended Inclui / Includes guia local oficial, bicicletas, jantar e café / local official tour guide, bikes, dinner and coffee Reserva antecipada recomendada / Early booking recommended todo o ano/All year Eccentric Sensations Massage A pensar em si idealizamos uma massagem exclusiva, criada com a combinação de algumas das melhores técnicas do mundo, para lhe proporcionar as sensações ideais para o seu bem-estar. O relaxamento profundo aliado a um tratamento terapêutico será a sua experiência excêntrica perfeita no mundo das terapias! Thinking about you, we idealized a massage, developed with the combination of some of the greatest techniques in the world, to provide you the ideal sensations for your wellbeing. The deep relaxation combined with therapeutic treatment, will be your perfect eccentric experience in the world of therapies. ECCENTRIC SENSATIONS EXPERIENCE 75m / 75m Ponto de encontro / Meeting Point local e hora a definir / time and place to be defined Preço / Price € 75 pax Inclui / Includes terapeuta profissional / specialized therapist Reserva antecipada recomendada / Early booking recommended