DM 2003 Project Implementation
PROGRESS REPORT
[MM/DD/YYYY]
I. Background Information
DM Project Number and Title
Report Author’s Name
(if different from Team Leader)
Total Award
Amount Disbursed to Date
1532 – Uso da casca de coco verde como forma de conservação da
biodiversidade
Morsyleide de Freitas Rosa
US$ 244,200
US$ 36,630
( 15 % of the Total Award)
II. Progress Against Milestones
i) List the milestone objectives in the first column as expressed in the Project Agreement. The second
column should indicate the current status of each milestone objective. In the third column, please
provide quantitative data and qualitative information describing the status of the project against that
particular milestone. (Red – English Translation)
Milestone Objectives
Status
(Copy from the Agreement)
(Completed/
In Progress)
•Aquisição da área da unidade-piloto.
• Identificação e treinamento de líderes
comunitários que devem integrar o conselho
responsável pela administração do negócio (1
curso, 5 líderes treinados).
Cumprido
Accomplished
Em andamento
in progress
Descriptive Information on the Status
Foram adquiridas duas áreas:
•
Área 1 – terreno de 3.250 m2,
localizado na Estrada Itaperi, Jangurussu,
cedido pela Prefeitura Municipal de Fortaleza
(Convênio 083/04, assinado em 02/09/04).
Nessa área será instalada a Unidade de
Beneficiamento de Casca de Coco Verde.
•
Área 2 – terreno de 550 m2, localizado
na Praia do Futuro, cedido pela Faculdade
Christus. Nessa área será instalado um “show
room” do projeto, uma escolinha de artesanato
e uma horta comunitária. The project
acquired 2 areas: 1) located at Jangurussu
landfill in which a small industry will be
built to work with the coconut husks
processing , and 2) located at famous
Futuro Beach which aims to install the
project show room, a small school on
manufacturing of coconut husks
(handicraft), and a small horticulture for
the local community.
A Faculdade Christus já vem desenvolvendo
trabalhos de responsabilidade social e
identificação de lideranças, junto a Comunidade
dos Cocos, localizada na Praia do Futuro. O
andamento das demais ações sociais foram
redirecionadas para acompanharem a evolução do
projeto. Christus University is one of the
Project partners. It has developed good
experience with the proposed activityject team
because of its experience with this activity, the
1
• Realização de programa de educação
Em andamento
ambiental com o objetivo de disseminar a
idéia de que cada produto fabricado com casca in progress
de côco contribui para a preservação
ambiental (3 cursos).
•Organização do comitê de gerenciamento da
unidade-piloto com representantes da
comunidade local.
Em andamento
in progress
• Pesquisa de mercado para avaliar a
participação do xaxim no mercado.
Cumprido
Accomplished
project team will save time in the as new
project partner, the project team won't spend
much time with this activity.
Esta ação será implementada integralmente
quando a obra civil tiver início, de forma que o
trabalho de mobilização e credibilidade sejam
potencializados.
This activity is still going on. The project team
agreed/decided to have it fully implemented
upon starting the civil work at Jangurussu
landfill. It will strengthening community
participation and project's credibility.
Há um convênio de cooperação técnica que entre si
celebram o Estado do Ceará, por intermédio da
Secretaria de Trabalho e Empreendedorismo - SETE, a
Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, por
intermédio de sua unidade Centro Nacional de
Pesquisa de Agroindústria Tropical - CNPAT, o
Serviço de Apoio às Micro e Pequenas Empresas do
Estado do Ceará-SEBRAE, a Associação dos
Barraqueiros da Beira Mar - ABBMar, e Estevão Lima
de Carvalho Rocha e esposa - sócios do Colégio
Christus, para a operacionalização do projeto “O uso
da casca de coco-anão verde como meio de
conservação da biodiversidade”. A inclusão de
representantes da comunidade local está dependendo
da finalização da etapa de identificação de lideranças.
Activity is underway. The Management Committee
is already in place. It is composed by project
partners representatives. The only missing is the
community representative which is still being
identified.
A pesquisa foi realizada na Grande Fortaleza. Foram
aplicados 70 questionários explorando todo o
comércio de floricultura da cidade. Dentre os
entrevistados, todos afirmaram que a demanda por
xaxim é bastante considerável sendo que 21,5%
afirmaram comercializar os mais diversos produtos
derivados do xaxim. Dentre os entrevistados 61,4%
eram empresas de jardinagem; 11,4%
supermercados e distribuidores, as floriculturas
corresponderam a 10% e as lojas de varejo
representaram 5,8% do total. A grande maioria dos
entrevistados afirmaram não conhecer a real
procedência do produto derivado do xaxim. Este
contingente representa 84,29%, ou seja, 59
entrevistados. Os grandes mercados fornecedores
são localizados em São Paulo e Paraná. Todos os
entrevistados mostraram-se interessados em
substitutos ao xaxim, desde que competitivos em
qualidade e principalmente em preço. The market
analysis has been made locally.
ii) If you did not achieve some of your stated milestone objectives, please explain the reasons.
2
Durante o início de execução do projeto, foi verificado que as ações de mobilização da comunidade seriam
melhor conduzidas com o decorrer da execução das demais ações do projeto, para que não fossem criadas
expectativas prematuras em comunidades carentes e já desgastadas por promessas não cumpridas.
iii) Has your project’s overall accomplishments to date exceeded the original plan?
Yes
x No
If Yes, describe your achievements:
III. Overall Project Progress
i) What have been the main challenges of your project to date? What, if any, adjustments have you
made to your original business plan in order to overcome the challenges and meet your objectives?
Challenges:
• Uma mudança na tecnologia de processamento
provocou a geração de efluente com alta carga
orgânica, implicando na necessidade de dispô-lo
adequadamente.
Adjustments:
• Estão sendo realizados entendimentos junto a
Companhia de Água e Esgoto do Ceará (CAGECE),
bem como foi realizada a caracterização química do
efluente para verificar a possibilidade da utilização de
um sistema de lagoas já existente no local. Este
sistema recebe o chorume do aterro sanitário,
localizado próximo à área onde será instalada a
unidade piloto de beneficiamento de casca de coco
verde. Está previsto num primeiro momento a
interligação ao sistema de tratamento já existente,
entretanto, estudos estão sendo conduzidos
objetivando reaproveitar o líquido como fonte de
energia (biogás).
ii) Have any of your objectives changed or have you added new objectives since you signed your
Project Agreement? If Yes, explain the changes.
Yes
X No
iii) Do you have any concerns about meeting your next milestone objectives?
X Yes
No
If Yes, what are the concerns and how do you plan on addressing those challenges?
A principal preocupação diz respeito a gestão do projeto, ao final dos 12 meses, em função do pouco tempo de
capital de giro para que a empresa esteja plenamente capaz de se auto-sustentar.
iii) Although this is an interim report, are there any development outcomes or results of your activities
to date that you would like to call attention to?
Apesar da etapa de transferência e difusão está prevista para o final do projeto, as ações já iniciadas
proporcionaram alguns bons resultados. Nesse contexto, cabe citar o envolvimento da Secretaria de Combate a
Pobreza de Salvador, que manisfestou forte interesse na derivação de um projeto semelhante naquela cidade.
3
iv) Reminder: In accordance with Paragraph 3.1.1 of the Project Agreement, each project team is
required to submit a statement of account showing the use of the funds within three months after the
last disbursement. As a part of periodical expenditure review exercise, please provide an annex with
un-audited summary of expenses during this reporting period.
IV. Ancillary Achievements
i) Have you or has your organization received any awards/recognitions or media attention as a result of
your DM-funded project during this period?
x Yes
No
If Yes, please specify the sources and identify the names.
Award /Recognition
Media
e.g.
Local:
National:
International:
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
International: BBC News on Dec. 3-4, 2003
Local: DIÁRIO DO NORDESTE, 06/dez/2003
Local: O POVO, 14/dez/2003
Local: DIÁRIO DO NORDESTE, 18/jan/2004
Local: DIÁRIO DO NORDESTE, 01/fev/2004
Local: O POVO, 16/mai/04
Local: DIÁRIO DO NORDESTE, 03/jul/04
Local: O POVO, 18/jul/04
National:GAZETA MERCANTIL, 11/dez/2003
National: JORNAL DE BRASÍLIA, 11/jun/04
National: JORNAL DE BRASÍLIA, 24/jun/04
National: FOLHA DE SÃO PAULO, 27/jan/2004
National: A TARDE – BA,
National:GAZETA MERCANTIL, 22/set/2004
International:
Explain the Award/Recognition or the Media content:
As reportagens divulgaram amplamente a premiação do projeto pelo Banco Mundial, bem como detalharam os
benefícios sociais e ambientais advindos da implantação do projeto.
Attach web links/news clips, if available:
www.paginarural.com.br (20/mai/2004 e 21/jun//2004)
www.nordesterural.com.br (Notícias do Campo, 18/mai/2004)
www.nordesterural.com.br (04/jul/2004)
www.reciclaveis.com.br/noticias/00401/0040128casca.htm (Notícias e Destaques)
www.agronet.com.br/cgi-bin/artigos.pl?id=124654 (07/dez/2003)
www.jornaldomeioambiente.com.br (06/dez/2003)
www.clubedofazendeiro.com.br/noticias (05/dez/2004)
ii) Has your organization made any new partnerships as a result of this project during this reporting
period?
X Yes
No
4
If Yes, specify type of the organization from the list below and describe nature of the partnership:
X Local Government: Prefeitura Municipal
de Fortaleza e Secretaria Municipal
de Meio Ambiente e Controle Urbano
National Government:
NGO:
Bilateral Development Agency:
Multilateral Development Agency:
X Private Corporations: Faculdade Christus
Other:
e.g.
Multilateral Development Agency:
Development Marketplace of the World Bank
(financial partnership and technical assistance)
iii) Sustainability and scalability after completion of the DM fund are top of the DM Team’s priorities.
Has your organization leveraged new funding or secured future funding during this reporting period?
Yes
X No
If Yes, provide the following information.
Funding Sources: Names of the Organizations
Amounts Funded/Committed: US$ 000,000
Annex I. Project Expenses for this Reporting Period
1
2
3
4
5
6
7
Items
Personnel
Materials and Equipment
Training
Travel
Evaluation/Information Dissemination
General Administration/Overhead
Other
Total Expenses
Sub-Totals (USD)
11,956.10
1,802.34
13,758.44
5
Download

DM 2003 Project Implementation PROGRESS REPORT I