REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DAS OBRAS PÚBLICAS E HABITAÇÃO DIRECÇÃO NACIONAL DE ÁGUAS Unidade Gestora e Executora das Aquisições Uni REPUBLIC OF MOZAMBIQUE MINISTRY OF PUBLIC WORKS AND HOUSING NATIONAL DIRECTORATE OF WATER Unidade Gestora e Executora das Aquisições MZ- ROJECTO DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA E SANEAMENTO AS CIDADES DA PROVÍNCIA DO NIASSA MZ- NIASSA PROVINCIAL TOWNS WATER SUPPLY AND SANITATION PROJECT CONCURSO NÚMERO:01/UGEA/DNA/ADB/CONSULT/2013 PEDIDO DE MANIFESTAÇÃO DE INTERESSE PARA PRESTAÇÃO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA E FISCALIZAÇÃO DE OBRAS DE CONSTRUÇÃO DE INFRA-ESTRUTURAS SANITARIAS NOS MUNICÍPIOS DE LICHINGA E CUAMBA, NA PROVINCIA DO NIASSA - MOÇAMBIQUE TENDER IDENTIFICATION Nº:01 /UGEA/DNA/ADB/CONSULT/2013 INVITATION FOR EXPRESSION OF INTEREST FOR CONSULTANCY SERVICES FOR PROVISION OF TECHNICAL ASSISTANCE AND SUPERVISION OF CONSTRUCTION OF SANITATION FACILITIES IN LICHINGA AND CUAMBA MUNICIPALITIES, NIASSA PROVINCE, MOZAMBIQUE 1. O Governo de Moçambique, recebeu um crédito do Banco Africano de Desenvolvimento, para financiar o Projecto de Abastecimento de Água e Saneamento as Cidades de Lichinga e Cuamba, na Província do Niassa. 1. The Government of Mozambique has received a loan from the African Development Bank in various currencies to finance the cost of Niassa Provincial Towns Water Supply and Sanitation Project. 2. O Ministério das Obras Públicas e Habitação através da Direcção Nacional de Águas, pretende usar parte destes fundos para a contratação de uma Empresa de Consultoria para Prestar Assistência Técnica e Fiscalizar as Obras de Construção de Infra-estruturas Sanitárias nos Municípios de Lichinga e Cuamba na Província de Niassa. 2. Ministry of Public Works and Housing through the National Directorate of Water intends to apply part of the proceeds of this loan to contract consulting services for provision of Technical Assistance and Supervision of Construction of Sanitation Facilities in Lichinga and Cuamba Municipalities in Niassa Province. 3. O pedido de manifestação de interesse está aberto para Empresas de Consultorias elegíveis dos países membro do BAD. Os procedimentos de selecção serão de acordo com as Normas e Regras de ”Procurement” para a Contratação de Consultoria do Banco Africano de Desenvolvimento. 3. This advertisement is open for eligible Consultancy Firms from member countries of ADB and the evaluation criteria will be in accordance with the procedure set out in the African Development Bank’s Rules of Procedure for the Use of Consultants. 4. As Manifestações de Interesse deverão ser submetidas até as 14:00horas do dia 11 de Fevereiro de 2013 no endereço abaixo: 4. The expression of interest must be delivered to the address below until 14:00h on 11th February 2013: Direcção Nacional de Águas Unidade Gestora e Executora das Aquisições Rua de Imprensa, N.º 162, 2º Andar Maputo - Moçambique Direcção Nacional de Águas Unidade Gestora e Executora das Aquisições Rua de Imprensa, N.º 162, 2º Andar Maputo - Moçambique Maputo, 09 de Janeiro de 2013 Maputo, 9th January 2013 A UGEA The UGEA