Ficha de Unidade Curricular [FUC] 1. Unidade curricular / Curricular Unit (com ECTS) Língua Mandarim II/ Mandarin Chinese language II 2. Designação do Ciclo de Estudos em que se insere a Unidade Curricular (com semestre e ano lectivo) Study cycle to which the curricular unit belongs (with academic semester and scholar year) Mestrado em Estudos Asiáticos, 1º semestre do ano lectivo 2015-6 / Curso Livre Master in Asian Studies, first semester of the 2015-6 academic year 3. Docente responsável e respectiva carga lectiva na unidade curricular Responsible academic staff member and lecturing load in the curricular unit Ana Catarina de Almeida Leite, 45 horas 4. Outros docentes e respetivas cargas letivas na unidade curricular Other academic staff and lecturing load in the curricular unit Não aplicável. Not applicable. 5. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes) Continuação da aprendizagem do chinês (mandarim), nas componentes da escrita, da leitura e da compreensão e expressão oral . Pretende-se que os alunos possam sustentar uma conversação muito simples no final do curso e possam ler e escrever os caracteres mais básicos. Learning outcomes of the curricular unit The further study of Mandarin Chinese in the following components: writing, reading, listening skills and orality. It is expected that at the end of the course students will be able to engage in a very simple conversation and also read and write the most basic characters. 6. Conteúdos programáticos Caracteres básicos Noções de gramática e vocabulário: vários usos de 的,吧,e 了, expressão da quantidade, expressão da continuação, uso de preposições, verbos transitivos e intransivos, descrição de preferências, descrição de passatempos, nomes de algumas profissões, etc. Situações do quotidiano: ir ao mercado e fazer compras, ir a um restaurante e encomendar comidas e bebidas, situações simples no trabalho e escritório, no médico (doença, partes do corpo, etc.), envolvendo actividades de dar e receber, etc. Aprofundamento de conhecimentos sobre certos aspectos da cultura e sociedade chinesas. Syllabus Basic characters Grammatical notions and vocabulary: various uses of的,吧,and 了,the expression of quantity, the expression of continuation, use of prepositions, transitive and intransitive verbs, description of preferences, description of hobbies, names of certain professions, etc. Everyday situations: Going to the market and shopping, going to the restaurant and ordering food and drinks, simple situations at work and in the office, at the doctor (illness, body parts, etc.), activities involving giving and receiving, etc. The further study of certain aspects of Chinese culture and society. 7. Metodologia de ensino (avaliação incluída) Pratica oral, audição, escrita e leitura, com simulações de situações do quotidiano, e também a introdução a certos aspectos da cultura e sociedade chinesa Testes: 80%, conjunto de trabalhos de casa: 20% Teaching methodologies (including evaluation) Practice of orality, listening, writing and reading, with simulations of everyday situations as well as the introduction of certain aspects of Chinese culture and society. Tests: 80%, homework: 20% 8. Bibliografia principal Main bibliography Livro de base: Wang Suoying e Lu Yanbin. (2006). Lições de chinês para portugueses livro1. CCCM. Livro complementar: Guo Huichun. (2003). 汉语入门(An Easy Approach to Chinese). Sinolingua. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Basic textbook: Wang Suoying e Lu Yanbin. (2006). Lições de chinês para portugueses (Chinese lessons for Portuguese), livro1 (book 1). CCCM. Complementary textbook: Guo Huichun. (2003). 汉语入门(An Easy Approach to Chinese). Sinolingua.