2nd IRIVER STORY COVER STORY USER GUIDE S umár io 01 03 Introdução Outras informações Componentes 03 Localizando os controles 03 Gerenciamento de energia Carregando a bateria Conectando o produto Usando o iriver plus 4 Informações importantes sobre segurança 33 05 Solução de problemas 35 06 Direitos autorais 37 07 Certificação 48 11 Marca registrada 48 Isenção 48 Usando o Adobe Digital Editions 1 4 02 Usando o iriver story Tela de Início 16 Selecionando arquivos 17 Exibindo arquivos 20 Memorando/Foto instantânea 22 Serviço WiFi 25 Música 28 Gravando 29 Dicionário 30 Configuração 31 Componentes Os componentes podem ser alterados sem aviso prévio para aprimoramento do desempenho ou da qualidade do produto. Player + Caneta stylus Guia de Consulta Rápida e Garantia do produto Cabo USB Guia de Consulta Rápida : esse manual explica como usar o dispositivo. Garantia do produto : guarde-a em local seguro, pois pode ser necessária para reparos que estejam na garantia. Cabo USB : pode ser conectado ao computador e usado para recarregar a energia. Localizando os controles O exterior e o conteúdo impresso ou gravado pode variar de acordo com o modelo ou com o nome de cada peça. Menu Caneta stylus Início Páginas anterior/seguinte Retornar 03 I n t r o d u ç ã o EPD Volume Alto-falante Ligar e desligar Slot do cartão SD Conector de fones de ouvido Porta USB MICROFONE LED de recarga Ligar e desligar : para desligar a energia, mantenha esse botão pressionado por algum tempo. Para alternar para o modo de espera, pressione-o ligeiramente. Início : indica a tela inicial. Menu : mostra a lista de menus durante a operação do modo. Retornar : retorna à tela anterior. Página anterior/seguinte : mostra a página anterior ou a seguinte na lista ou na exibição de arquivos. Caneta stylus : dispositivo de escrita em formato de caneta, usado para tocar a tela. EPD : a tela que assemelha-se a um livro em papel. Conector de fone de ouvido : para ouvir o som, conecte o fone de ouvido ao dispositivo. Porta USB : use-a para conectar-se usando o cabo USB e o computador ou para recarregar a bateria. Slot do cartão SD : para visualizar e reproduzir os arquivos no cartão SD, conecte-o ao slot. MICROFONE : use-o para gravar sua voz. LED de recarga : quando a recarga da energia estiver concluída, a luz do LED de recarga apagará. Volume : controla o volume do som. Alto-falante : usado para reproduzir o som. 04 I n t r o d u ç ã o Gerenciamento de energia Ligando/desligando 1. Mantenha pressionado o botão [ ] e o dispositivo será ligado. 2. Se você mantiver pressionado o botão [ produto, ele desligará. ] quando ligar o Este modelo possui um recurso automático de economia de energia para diminuir o consumo da bateria. Dependendo das configurações do modo de economia de energia, o produto desligará automaticamente se as teclas não forem utilizadas durante um tempo determinado. (consulte a página 32) Alternando para o modo de espera 1. Se você pressionar a tecla [ ] ligeiramente quando o produto estiver ligado, poderá alternar para o modo de espera. 2. Se você pressionar a tecla [ será encerrado. ] ligeiramente, o modo de espera Usando a função de redefinição 1. Se o produto não responder quando a tecla for pressionada, redefina-o pressionando as teclas [ ]+[ ] por mais de seis segundos. Mesmo que você use a função de redefinição, a hora atual e os dados na memória serão preservados. Não use a função de redefinição quando o produto estiver em uso. Poderá haver danos sérios à memória. 05 I n t r o d u ç ã o Carregando a bateria Carregando a bateria com o computador 1. Retire a cobertura da parte inferior do produto. 2. Ligue o computador e conecte o produto. A bateria interna será carregada automaticamente. Tempo de reprodução - Tempo de reprodução contínua de livro: exibição de até 11.000 páginas - Tempo de reprodução contínua de música: até 30 horas (com base em MP3 de 128 Kbps, 44,1 kHz, Volume 10, EQ Normal). Quando a recarga estiver concluída, o LED de recarga apagará. Não use outros cabos que não o cabo USB fornecido. Poderá haver mau funcionamento. Verifique se o produto está conectado a uma porta USB 2.0 de alta potência. Algumas portas USB de baixa potência, integradas em determinados dispositivos periféricos, como alguns tipos de teclados e hubs USB sem energia interna, podem não oferecer energia suficiente para carregar. Com o computador no modo de espera, o produto poderá não carregar. Desligue o produto ou alterne para o modo de espera ao carregar. Se for carregado enquanto estiver ligado, poderá demorar mais. Carregue e armazene o produto apenas em temperatura ambiente. O produto não pode ser carregado em locais extremamente quentes ou frios. A bateria recarregável é um consumível. O tempo de uso disponível da bateria carregada diminui com o tempo. A bateria ficará totalmente carregada em aproximadamente 5 horas. (Se estiver totalmente descarregada, desligue). O tempo de carregamento pode aumentar se o produto for usado durante a carga. Se a bateria estiver totalmente descarregada e não tiver sido usada por muito tempo, o dispositivo não ligará até que seja carregado durante pelo menos dez minutos. Para o caso de se recarregar a bateria com o adaptador, não damos garantia para outros adaptadores que não os vendidos pela iriver. 06 I n t r o d u ç ã o Carregando a bateria com o adaptador USB 1. Retire a cobertura da parte inferior do produto. 2. Se você conectar o adaptador USB ao dispositivo e plugue de alimentação, a bateria interna será carregada automaticamente. O adaptador USB pode ser adquirido separadamente. Conectando o produto Conectando com o computador 1. Retire a cobertura da parte inferior do produto. 2. Ligue o dispositivo e o computador. 3. Se você conectar o dispositivo ao computador, verá a tela na qual poderá selecionar o modo de conexão. - Conexão de disco portátil: a conexão entre o produto e o computador é estabelecida e você pode começar a transferência de dados. - Recarga da bateria: a recarga do produto terá início. 07 I n t r o d u ç ã o Não use outros cabos que não o cabo USB fornecido. Poderá haver mau funcionamento. Para que a conexão entre o computador e o cabo USB tenha sucesso, verifique se todas as funções estão desativadas antes da conexão. Verifique se o produto está conectado a uma porta USB 2.0 de alta potência. Se houver um teclado ou um hub USB sem fonte de alimentação própria conectado, a conexão com o computador poderá apresentar problemas. Desconectando do computador 1. Desconecte com segurança o produto do computador clicando no ícone na barra de ferramentas da tela do computador. 2. Confirme a desconexão do dispositivo clicando em [Confirmar]. Dependendo do sistema operacional, por exemplo, Windows XP, o ícone pode ficar oculto na barra de ferramentas. Ícones ocultos podem ser exibidos clicando no indicador. Não é possível desconectar com segurança caso programas aplicativos, como o Windows Explorer ou o Windows Media Player Windows, estejam em execução. Verifique se o produto foi desconectado com segurança após fechados todos os programas aplicativos ativos. Se a desconexão segura falhar, tente novamente mais tarde. Uma falha na desconexão com segurança pode causar perda de dados. Copiando arquivos (pastas) para o dispositivo 1. No computador, depois de selecionar os arquivos ou pastas para copiar, arraste e solte o arquivo ou pasta selecionada na unidade adicionada. 2. Os arquivos (ou pastas) serão transferidos para as pastas abaixo de acordo com o tipo de conteúdo. - E-Book : book - Quadrinhos : comic - Música : music 08 I n t r o d u ç ã o Conecte o cabo USB da maneira correta. Se o computador ou o produto estiver desligado ou o cabo USB estiver desconectado ao copiar ou mover arquivos ou pastas, poderá haver danos graves à memória. A taxa de transferência pode variar dependendo do computador ou do ambiente de SO disponível na região. Excluindo arquivos (pastas) do produto 1. Selecione os arquivos ou pastas a serem apagados, clique com o botão direito do mouse neles e selecione [Excluir]. 2. Clique em [Sim] se aparecer a janela [Confirmar exclusão do arquivo/ pasta]. Os arquivos/pastas selecionados serão excluídos. 09 I n t r o d u ç ã o Inserindo e removendo o cartão SD 1. Retire a cobertura da parte inferior do produto. 2. Desligue a energia, coloque o cartão SD (veja a figura abaixo) no slot do cartão SD e o empurre gentilmente. 3. Pressione o cartão mais uma vez para removê-lo. Cartões SD recomendados Marca: SanDisk, Transcend Insira ou remova o cartão SD com o dispositivo desligado. Não force o cartão SD. Pode haver mau funcionamento ou danos ao cartão SD. Não remova o cartão SD durante o uso do dispositivo. Poderá haver exclusão de dados, mau funcionamento ou dano ao cartão SD. Não insira nem remova o cartão SD repetidamente. Se o cartão SD não for colocado de forma adequada, o produto poderá funcionar de modo incorreto e o cartão poderá ficar preso. Se forem usados outros cartões SD que não os recomendados, poderá haver mau funcionamento. A taxa de transferência do cartão SD pode variar conforme o status do computador. Não é possível usar o produto para formatar cartões SD. Formate-os após conectar o leitor de cartões ou o produto ao computador por meio de UMS. Todos os dados contidos em um cartão SD são excluídos durante a formatação. Verifique se possui backup dos dados antes da formatação. 10 I n t r o d u ç ã o Recomenda-se formatar o cartão SD como sistema FAT 32. Se um cartão SD não for reconhecido ou não funcionar corretamente, formate-o e tente usá-lo novamente. Os cartões SD podem ser adquiridos separadamente. Recomendamos o uso de um cartão SD de até 32 GB. Usando o iriver plus 4 O iriver plus 4 é um software integrado que gerencia diversos arquivos multimídia. Com o iriver plus 4, você pode transferir arquivos do computador para o produto e fazer atualização automática do firmware. Instalação 1. Baixe o programa de software iriver plus 4 no site da iriver (www.iriver.com). Ao terminar o download, a tela do guia de instalação será exibida. 2. Siga passo a passo as instruções na tela para concluir o processo de instalação. As especificações mínimas necessárias para o computador são as seguintes: Windows® 2000/XP - Intel® Pentium®Ⅱ 233 MHz ou acima - Memória: 64MB ou acima - Espaço livre superior a 30MB - Placa de som de 16 bits e alto-falante - Microsoft Internet Explorer V. 6.0 ou acima - Monitor SVGA ou de alta resolução (resolução mínima de 1024x768) Especificações do Windows® Vista (Para o Windows® Vista, observe que apenas a versão de 32 bits será compatível.) - Intel® Pentium®Ⅱ 800 MHz ou acima - Memória: 512MB ou acima - Espaço livre superior a 20MB - Placa de som de 16 bits e alto-falante - Microsoft Internet Explorer V. 6.0 ou acima - Monitor SVGA ou de alta resolução (resolução mínima de 1024x768) 11 I n t r o d u ç ã o Especificações do Windows® 7 (Para o Windows® 7, observe que apenas a versão de 32 bits será compatível.) - 1 GHz ou acima, processador de 32 bits - Memória: 1 GB ou acima - Espaço livre superior a 16 GB - Dispositivo gráfico DirectX 9 com unidade WDDM 1.0 superior - Monitor SVGA ou de alta resolução (resolução mínima de 1024x768) Adicionando mídia à biblioteca 1. Quando o iriver plus 4 for executado pela primeira vez, o Assistente para Adicionar Mídia será executado. 2. De acordo com as instruções na tela, você pode adicionar arquivos de mídia à biblioteca, como música e e-books armazenados no computador. Extraindo mídia de um CD 1. Insira um CD de música na unidade de CD e execute o iriver plus 4. 2. Marque as caixas de seleção da música que deseja extrair na guia [CD] no iriver plus 4 e clique em [Cópia de CD] na parte inferior esquerda. 3. Quando a extração de música for concluída e [Lista rápida] for selecionado, você verá os arquivos de música extraídos adicionados à biblioteca. Transferindo mídia para o produto 1. Conecte o produto à porta USB do computador e execute o iriver plus 4. 12 I n t r o d u ç ã o 2. Marque as caixas de seleção do arquivo que deseja transferir do computador para o produto e depois clique no botão [Transferir] ou arraste e solte o arquivo para o ícone Dispositivo na parte inferior ou para a janela Dispositivo.Você verá o status da transferência do arquivo na guia [Transferência de arquivos]. 3. Quando a transferência de arquivos for concluída, você verá os arquivos de música selecionados adicionados à biblioteca de dispositivos. Inicializando o disco 1. Conecte o dispositivo à porta USB do computador e execute o iriver plus 4. 2. Selecione [Dispositivo > Inicializar disco]. Quando a janela for aberta perguntando se prosseguir com a inicialização do disco, clique em [Iniciar]. 3. Quando o processo de inicialização for concluído, a janela Concluído será exibida e o dispositivo poderá ser desconectado do computador. A recuperação do arquivo não será possível se os arquivos tiverem sido excluídos do dispositivo. Certifique-se de executar backup antes de inicializar o disco. Atualizando o firmware 1. Conecte o dispositivo à porta USB do computador, conectado à Internet, e execute o iriver plus 4. 2. Selecione [Dispositivo > Atualização de firmware] e a janela Atualizar será exibida. Conclua a atualização do firmware seguindo a janela de instruções. 13 I n t r o d u ç ã o Se não houver bateria suficiente, a atualização de firmware não poderá ser iniciada. Nunca desconecte o dispositivo do computador durante o download de um arquivo de atualização do firmware. Depois de o download ser concluído, a atualização será iniciada quando o dispositivo for desconectado do computador. Se o firmware do dispositivo for a versão mais recente, uma janela pop-up será exibida para indicar que essa é a versão mais recente. Se houver uma versão do firmware mais recente, uma janela de notificação será exibida automaticamente quando o dispositivo for conectado ao computador. Usando o Adobe Digital Editions Você pode transferir arquivos de e-book com direitos autorais para o dispositivo portátil facilmente usando o Adobe Digital Editions. Instalação 1. Baixe o Adobe Digital Editions no site da Adobe. Ao terminar o download, a tela do guia de instalação será exibida. 2. Siga as instruções passo a passo para concluir o processo de instalação. Autenticando o computador e o produto 1. Depois de executar o programa Adobe Digital Editions, inicie o processo de [Autenticação da Biblioteca-Computador]. 14 I n t r o d u ç ã o 2. Depois de digitar a sua ID e senha na janela de autenticação do computador, pressione o botão de autenticação. Você pode obter a ID Adobe no site da Adobe. 3. Depois de concluir a autenticação, a janela do assistente de instalação do dispositivo se abrirá se você conectar o dispositivo ao computador. 4. Pressione o botão de autenticação do dispositivo. Transferindo arquivos para o dispositivo 1. Execute o programa Adobe Digital Editions. 2. Selecione o conteúdo a ser salvo no dispositivo e arraste e solte o arquivo. Ativando a Adobe 1. Selecione [Configuração] na tela principal. 2. No menu, selecione [Gerenciamento do sistema-Ativação da Adobe]. 3. Na janela Ativação da Adobe, digite a ID Adobe e senha e pressione [Autenticação]. Será exibida a lista de pontos de acesso (PA), que mostrará que você pode se conectar. 4. Se você selecionar um PA que deseja, poderá concluir o processo de Ativação da Adobe. - Dependendo do PA, você pode ter que inserir um índice de chaves e uma chave de rede. 15 I n t r o d u ç ã o Tela de Início Algumas funções podem não ser compatíveis para diversos modelos vendidos em mercados que não a Coreia. Legenda da tela de Início : indica o status da conexão WiFi. : mostra o status da bateria. Livro : visualize livros e documentos salvos no dispositivo (p. 17-22). Quadrinhos : visualize quadrinhos salvos no dispositivo (p. 17-22). Favoritos : visualize arquivos de livros e quadrinhos marcados como favoritos (p. 17-22). Minha pasta : explore arquivos salvos no dispositivo e no cartão SD. Memorando/Foto instantânea : crie ou leia memorandos e visualize arquivos recortados de livros e quadrinhos (p. 22-24). Serviço WiFi - Livro2 : compre livros (p. 25-26. Essa função pode variar de acordo com o modelo do dispositivo). - E-mail : configure e gerencie contas de e-mails (p. 26-28. Essa função pode variar de acordo com o modelo). Mídia+ - Música : ouça música (p. 28-29). - Gravação de voz : grave voz ou reproduza arquivos gravados anteriormente (p. 29-30). - Dicionário : procure o significado de palavras (p. 30-31). Configuração : configure o ambiente de usuário para o seu dispositivo (p. 31-32). 16 U s a n d o o E B 0 5 Selecionando as opções 1. A tela de início será exibida quando você ligar o dispositivo. - Se você pressionar [ ] enquanto o dispositivo estiver em uso, também verá a tela de início. 2. Se tocar no botão de função na tela, poderá desfrutar a função. 3. Se pressionar [ ] durante a operação da função, a tela anterior será exibida. Use a caneta stylus quando usar a tela de toque. Toque na tela delicadamente. Se tocar na tela com força usando um objeto com ponta, poderá danificar a tela. Para guardar a caneta stylus, insira-a na ranhura até ouvir um clique. Selecionando arquivos Selecionando arquivos 1. Para ver a lista de arquivos, selecione [Livro/Quadrinhos/Favoritos/ Minha pasta] na tela de Início. 2. Na lista de arquivos, selecione a guia no lado esquerdo. - Livro: Exibir todos os livros / Livros que você está lendo / Favorito - Quadrinhos: Matéria de capa / cartão SD - Favoritos: Livro / Quadrinhos - Minha pasta: Matéria de capa / cartão SD 3. Selecione um arquivo para abri-lo para visualização. Os arquivos salvos no cartão SD podem ser visualizados pesquisando-se em Minha pasta. Formatos de livros compatíveis: Formatos de quadrinhos compatíveis: DF, EPUB, TXT, DOC, PPT, XLS, HWP, DJVU e FB2 17 U s a n d o o E B 0 5 Formatos de arquivos compactados compatíveis: JPG, BMP, PNG, GIF e formato de arquivo compactado Zip para todos os formatos acima. O tempo requerido para abrir arquivos no formato JPEG progressivo ou virar as páginas pode ser superior ao normal. Legenda da tela da lista de arquivos Barra de andamento no nome do arquivo : indica o andamento da leitura do arquivo. Formato : especifica o formato do arquivo. : designa os arquivos registrados como favoritos. Exibindo a Página de lista anterior/seguinte - Se você pressionar [ / ] na lista de arquivos ou o botão [ / ] no lado inferior direito da tela, poderá passar para a página anterior ou seguinte. - Se mantiver o botão [ / ] pressionado por alguns segundos, poderá mover-se continuamente para a página anterior ou a seguinte. Procurando arquivos 1. Na lista de arquivos, se você pressionar [ ] na parte superior direita da tela, poderá procurar arquivos digitando palavras de pesquisa. Registrando um arquivo como favorito 1. Se você pressionar [ ] na parte superior direita da tela, poderá ativar o ícone [ ] ao lado do nome do arquivo. 2. Se você pressionar o ícone [ ] ao lado do arquivo, poderá registrar o arquivo como favorito. 18 U s a n d o o E B 0 5 Excluindo arquivos 1. Na lista de arquivos, se você pressionar o botão [ ] na parte superior direita da tela, poderá ativar o ícone [ ] ao lado do nome do arquivo. 2. Se você pressionar o ícone [ excluir o arquivo. ] ao lado do arquivo, poderá Excluindo todos os favoritos 1. Na lista de arquivos, se você pressionar [ ALL ] na parte superior direita da tela, poderá excluir todos os favoritos. Excluindo favoritos 1. Na lista de arquivos, se você pressionar [ ] na parte superior direita da tela, poderá ativar o ícone [ ] ao lado do favorito. 2. Se você pressionar o ícone [ excluir o favorito. ] ao lado do favorito, poderá Menu de lista Livro/Quadrinhos 1. Se você pressionar [ menu abrir. ] na lista de arquivos, verá a lista do 2. Você pode selecionar o menu e configurar os itens. - Alterar lista de capas/títulos: define os tipos de classificação da lista de livros. - Alterar tipo de alinhamento: define os tipos de alinhamento da lista de livros. 19 U s a n d o o E B 0 5 Exibindo arquivos Exibição de arquivo - Se você deslizar [ / ] ou pressionar o botão esquerda/direita na tela durante a exibição, verá a página anterior ou a seguinte. - Se você deslizar o botão [ / ] durante a exibição, verá a barra de status da página. Se tiver se movido para a página desejada após pressionar o botão [ / ], verá a página se pressionar [ ]. (Se quiser cancelar o movimento contínuo, pressione o botão [ ].) - Para ver uma janela com os resultados da busca de uma palavra de pesquisa no dicionário, mantenha a palavra pressionada durante a exibição. (Esta função pode não ser compatível, dependendo do formato de arquivo.) - Se pressionar [ ] durante a exibição, verá a tela anterior. Como usar a barra de ferramentas Se você pressionar a tela durante a exibição, verá a janela da barra de ferramentas. : usa a função simples no modo [Música] (Livro/Quadrinhos). 1-2/20 : indica a página que você está visualizando e o número total de páginas (Livro/Quadrinhos). : abre uma janela de memorando simples durante a exibição e permite que você crie desenhos. (Livro/Quadrinhos). S : permite que você tire uma foto instantânea da página que está visualizando (Livro/Quadrinhos). (Os arquivos de foto instantânea são salvos na pasta Foto instantânea no modo [Memorando/Foto instantânea].) : marca como favorito a página que você está visualizando (Livro/Quadrinhos). Aa : faz uma pesquisa no dicionário durante a exibição (Livro). : durante a exibição de um arquivo PDF, você poderá aumentar o tamanho do texto com esta função se o refluxo estiver ligado. Você poderá cortar as margens externas do arquivo, se a função de refluxo estiver desligada (Livro). 20 U s a n d o o E B 0 5 Auto : redimensiona o tamanho da tela de acordo com o tamanho do arquivo (Quadrinhos). : define a função do virador de página automático (Quadrinhos). : cria desenhos na página que você está visualizando (Livro/Quadrinhos). : exclui os desenhos na página que você está visualizando (Livro/Quadrinhos). : (Livro/Quadrinhos) Se você escolher: define a espessura da caneta. Se você escolher: define a espessura da borracha ou exclui todos os desenhos que você tenha criado Menu Exibição de livro 1. Durante a leitura de livros, pressione [ ] para visualizar a lista de menus. 2. Você pode selecionar um menu e configurar os itens. - Movimento para página : permite ir para a página com o número inserido. - Girar : gira a tela. - Sumário : se houver um sumário no arquivo, você poderá visualizá-lo com esta função. Se você selecionar um sumário, poderá ir para a página que selecionar. Essa função só é compatível com arquivos PDF e EPUB. - Pesquisa de texto principal : se você digitar uma palavra-chave, poderá encontrar frases no texto principal que contêm a palavra. - Pesquisa de link : se houver um link em um documento PDF e EPUB, ele permitirá que você vá para o local vinculado. Se você selecionar a função de pesquisa de link de texto principal, poderá ir para o local vinculado no texto principal. - Pontilhado ligado/desligado : se o esquema de cores usado no arquivo original não puder ser reproduzido, ele será substituído por um mais semelhante ao original. - Refluxo ligado/desligado : Se houver texto demais na página, o que pode tornar difícil a leitura, esta função simplificará a página e, assim, melhorará a legibilidade. 21 U s a n d o o E B 0 5 Dependendo do formato do arquivo, você pode não ser capaz de ver o menu. Depois de visualizar um arquivo, você poderá ver o mesmo status do arquivo (por exemplo, ampliação, visualização da paisagem) nas próximas exibições. Menu Exibição de quadrinhos 1. Durante a leitura de quadrinhos, pressione [ a lista de menus. ] para visualizar 2. Você pode selecionar um menu e configurar os itens. - Movimento para página : permite ir para a página com o número inserido. - Alterar ordem de exibição : altera a ordem de exibição dos quadrinhos que estão sendo lidos (da esquerda para a direita e vice-versa). - Pontilhado ligado/desligado : se o esquema de cores usado no arquivo original não puder ser reproduzido, ele será substituído por um mais semelhante ao original. - Configurar como tela de espera : configura a página que está sendo exibida no momento como a tela de espera. Memorando/Foto instantânea Selecionando o arquivo de Memorando/Foto instantânea 1. Para ver a lista de memorandos/fotos instantâneas, selecione [Memorando/Foto instantânea] na tela de Início. - Na lista Memorando/Foto instantânea, pressione a guia no lado esquerdo da tela para selecionar um Memorando/Foto instantânea. 2. Se você selecionar um arquivo de Memorando/Foto instantânea, verá um Memorando/Foto instantânea. 22 U s a n d o o E B 0 5 Excluindo o arquivo de Memorando/Foto instantânea 1. Se você pressionar [ ] na parte superior direita da tela na lista Memorando/Foto instantânea, poderá ativar o ícone [ ] ao lado de Memorando/Foto instantânea. 2. Se você pressionar o ícone [ ] ao lado do arquivo de Memorando/ Foto instantânea, poderá excluir o Memorando/Foto instantânea. Criando desenhos 1. Na lista Memorando/Foto instantânea, pressione a guia no lado esquerdo e selecione Desenho. 2. Se você pressionar [ ] na parte superior direita da tela, verá a janela de memorando. : cria um desenho. : alterna para o modo de borracha. Se você escolher : define a espessura da caneta. Se você escolher : define a espessura da borracha ou exclui tudo que você tenha criado. : cdefine o bloco de memorando de fundo. 3. Após inserir um desenho e pressionar [ ] na tela, você poderá salvar o desenho. Exibindo desenhos Se você selecionar um memorando na lista, poderá ver o memorando escolhido e a barra de ferramentas. : envia um e-mail com o memorando como anexo. : revisa o desenho. : exclui o desenho. / : indica o memorando anterior/seguinte. 23 U s a n d o o E B 0 5 Criando memorandos em texto 1. Na lista Memorando/Foto instantânea, pressione a guia no lado esquerdo da tela e selecione um memorando em texto. 2. Se você pressionar o botão [ T ] na parte superior direita da tela, verá a janela de memorando. 3. Após inserir um memorando usando o teclado virtual e pressionar [ ] na tela, você poderá salvar o memorando que digitou. Exibindo memorandos em texto Se você selecionar um memorando na lista, poderá ver o memorando escolhido e a barra de ferramentas. : envia um e-mail com o memorando como anexo. T : revisa o memorando em texto. : exclui o memorando em texto. / : indica o memorando anterior/seguinte. Exibindo fotos instantâneas Na lista Foto instantânea, se você selecionar Foto instantânea, verá uma Foto instantânea e a barra de ferramentas. : envia um e-mail com o memorando como anexo. : exclui o arquivo de foto instantânea. / : indica o memorando anterior/seguinte. 24 U s a n d o o E B 0 5 Serviço WiFi A função Serviço WiFi pode não está disponível em alguns modelos. Esta função permite a você se conectar à Internet e comprar livros online, assim como enviar e receber e-mails. Algumas funções podem não ser compatíveis para diversos modelos vendidos em mercados que não a Coreia. Como comprar livros online 1. Na tela de Início, selecione [Serviço WiFi-Livro2] para ver o site Livro2. - Digite sua ID e senha na janela Ativação da Adobe. 2. Faça login digitando sua ID e senha. - É necessário ser membro do serviço online. 3. Após selecionar [Comprar agora] na parte inferior do livro que deseja comprar, preencha o formulário de pagamento. 4. Se pressionar [Download], verá começar o download do livro que comprou. Para saber como conectar-se à Internet sem fio, consulte a página a seguir (p. 25-26). Para saber como ativar a Adobe, consulte a seguinte página (p. 14-15). Conectando à Internet sem fio 1. Selecione [Configuração] na tela de Início. 2. Selecione [Gerenciamento do sistema – Configuração de WiFi] no menu. 3. Se pressionar a guia [Buscar rede sem fio], verá a lista de pontos de acesso (PA) próximos que podem ser acessados. 25 U s a n d o o E B 0 5 - Se você pressionar o botão [Buscar novamente] abaixo da guia [Buscar rede sem fio], verá a lista de pontos de acesso que foram pesquisados outra vez. 4. Após selecionar o ponto de acesso para conexão e pressionar [Conectar], verá a rede sem fio se conectando. - Dependendo do ponto de acesso, você pode ter que inserir um índice de chaves e uma chave de rede. Se você selecionar um menu que precise de conexão com rede sem fio, a janela com a lista de pontos de acesso será exibida. Adicionando contas de e-mail 1. Se você selecionar [Serviço WiFi – E-mail] na tela de Início, verá a lista de contas de e-mail. 2. Se você pressionar [ ] na parte superior direita da tela na lista de contas de e-mail, a janela de gerenciamento de e-mails será exibida. 3. Se você pressionar [ + ] na parte superior da tela, a janela para adicionar e-mails será exibida. (Consulte o exemplo abaixo quando adicionar contas de e-mail.) - ID da conta : iriver - Endereço de e-mail : [email protected] - Senha da conta : 12345 - Servidor de e-mail de entrada : pop.gmail.com - Servidor de e-mail de saída : smtp.gmail.com - Porta do servidor de e-mail de entrada : 995 - Porta do servidor de e-mail de saída : 587 4. Se você pressionar [Confirmar] quando terminar de preencher o formulário, estará pronto para adicionar contas de e-mail. Para obter algumas informações a serem fornecidas durante a adição de contas, visite o site do seu provedor de serviço de e-mail. 26 U s a n d o o E B 0 5 Excluindo contas de e-mail 1. Após pressionar [ ] na parte superior direita da janela de gerenciamento de e-mail, você poderá excluir [ ] ao lado da conta. 2. Se você pressionar o ícone [ poderá excluí-la. ] ao lado da conta a ser removida, Exibindo a conta de e-mail 1. Se você selecionar uma conta de e-mail na lista de contas de e-mail, a lista de e-mails será exibida. 2. Ative as funções pressionando os ícones na parte superior direita da tela. : permite escrever e enviar novas mensagens de e-mail. : atualiza a tela e mostra as novas mensagens de e-mail. : permite ativar a janela de exclusão e excluir as mensagens de e-mail de sua escolha. : gerencia o catálogo de endereços de e-mail. Enviar : ativa as janelas selecionadas e envia as mensagens de e-mail para os endereços selecionados. Se você pressionar [Salvar] após escrever uma mensagem de e-mail, a mensagem escrita será salva na pasta temporária. Adicionar : adiciona novos endereços. Excluir : ativa a janela Excluir e exclui os endereços que você quiser. Revisar : ativa a janela Revisar e revisa os endereços que você quiser. 3. Se você selecionar a caixa de correio pressionando a guia à esquerda da tela, a lista de e-mails será exibida. 4. Se selecionar uma mensagem de e-mail, ela será exibida. - Se você pressionar a tecla [ + ] ao lado do endereço de e-mail do remetente na caixa de entrada, poderá adicionar o endereço ao catálogo. - Se houver algum anexo, você poderá ver a lista de anexos pressionando o arquivo anexado. 27 U s a n d o o E B 0 5 - Se você pressionar [Responder] na parte inferior da tela da caixa de entrada, poderá responder à mensagem que recebeu. - Se você pressionar [Encaminhar] na parte inferior da tela da caixa de entrada, poderá encaminhar a mensagem que recebeu. Durante a visualização de mensagens de e-mail, se você pressionar [ / ] ou [ / ] na parte inferior direita da tela, poderá passar para a página anterior ou a seguinte. Música Selecionando músicas 1. Se você selecionar [Mídia - Música] na tela de Início, verá a lista de músicas. 2. Se selecionar um arquivo de música, poderá reproduzi-lo. - Você pode selecionar uma memória pressionando a guia à esquerda da tela na lista de arquivos. Se você mantiver pressionado o botão [ / ] na lista de músicas, poderá mover-se continuamente para a página anterior ou a seguinte. Se pressionar o botão [ / ] ou [ / ] na parte inferior direita da tela na lista de músicas, poderá passar para a página anterior ou a seguinte. Se pressionar o botão [ ] na parte inferior esquerda da tela na lista de músicas, poderá passar para a pasta superior. Formatos de arquivo compatíveis : MP3, WMA, OGG Ouvindo música - Durante a reprodução, pressione [ / ] para controlar o volume. - Durante a reprodução, pressione [ / ] para parar ou reiniciar a reprodução. 28 U s a n d o o E B 0 5 - Durante a reprodução, pressione [ / ] para reproduzir a música anterior ou a seguinte. - Durante a reprodução, toque no local da barra de andamento para onde deseja mover-se. - Se você pressionar [EQ] na tela, poderá alterar o EQ. - Se você pressionar [Modo de reprodução] na tela, poderá alterar o modo de reprodução. Menu Ouvindo música 1. Se você pressionar [ ] na lista de músicas ou durante a reprodução, poderá ver a lista de menus. 2. Você pode selecionar o menu e configurar os itens. - Alterar o tipo de classificação: define o tipo de classificação da lista de músicas. - Excluir arquivo: exclui a música selecionada. Gravando Gravando 1. Após escolher [Mídia/Gravação] na tela de Início, a tela de espera será exibida. 2. Após pressionar [ ], a gravação começará. Se você pressionar [ ] durante a gravação, encerrará a gravação. - Se você pressionar [LOW/MEDIUM/HIGH] na parte superior direita da tela, poderá alterar a qualidade da gravação. Não é possível controlar o volume durante a gravação. Se o espaço em memória restante ou a energia for insuficiente, a gravação será interrompida automaticamente. 29 U s a n d o o E B 0 5 O arquivo gravado será salvo no formato a seguir. VOICEAAMMDD-XXX.mp3 (AA:ano, MM:mês, DD:dia, XXX: número salvo) O tamanho do arquivo gravado por minuto de acordo com a qualidade de gravação é conforme a seguir. baixa : aproximadamente 240KB / média : aproximadamente 380KB / alta : aproximadamente 720 KB A gravação pode ter até cinco horas. Ouvindo arquivos gravados 1. Na janela de espera para gravação, pressione a tecla [Reproduzir] à esquerda da tela para exibir a lista de arquivos gravados. 2. Se você selecionar um arquivo, poderá reproduzi-lo. - Durante a reprodução, pressione [ / ] para controlar o volume. - Durante a reprodução, pressione [ / ] para parar ou reiniciar a reprodução. - Durante a reprodução, pressione [ / ] para reproduzir o arquivo anterior ou o seguinte. - Durante a reprodução, toque no local da barra de andamento para onde deseja mover-se. Dicionário Fazendo uma pesquisa no dicionário 1. Se você selecionar [Mídia – Dicionário] na tela de Início, verá a janela de entrada de palavras-chave. 2. Selecione um dicionário para pesquisa pressionando o botão [ / ] na tela. 3. Pressionar [Enter] após digitar uma palavra de pesquisa produzirá resultados da busca no dicionário. 30 U s a n d o o E B 0 5 Movendo-se para a página anterior/seguinte 1. Se você pressionar [ / ] na tela de resultados da busca, poderá passar para a página anterior ou seguinte. Movendo-se para a entrada anterior/seguinte. 1. Se você pressionar [ / ] na tela de resultados da busca, poderá passar para a página de entrada anterior ou seguinte. Configuração Você pode configurar o seu próprio ambiente de usuário. A estrutura de menu pré-instalada pode variar de acordo com a versão do firmware. Configurações 1. Selecione [Configuração] na tela de Início. 2. Se você selecionar os itens que deseja clicando na guia, a lista de configurações será exibida. 3. Selecione a configuração desejada. - Gerenciamento de informações pessoais Definir meu nome : define o nome que aparecerá na tela principal. Informações pessoais : define o seu próprio nome e número de telefone. - Outro gerenciamento Configuração de e-mail : define itens relativos à conta de e-mail. 31 U s a n d o o E B 0 5 + Atualização de dados : define o intervalo de tempo durante o qual o sistema de endereçamento busca mensagens de e-mail. + Cópia oculta para você mesmo : configura o programa de e-mail para que sempre envie uma cópia oculta (BCC, blind carbon copy) para você mesmo. + Assinatura : define a sua assinatura no final da mensagem de e-mail. Configuração de memorando automático : configura uma função pela qual um bloco de memorando é exibido sempre que você retira a caneta stylus na tela inicial. Configuração da direção automática da tela : define a exibição horizontal ou vertical na tela de acordo com o modo como você coloca o dispositivo. Definição de idioma do teclado virtual : define o idioma que você usará no teclado virtual na tela de entrada de idioma Configuração do tema principal da tela de início : define o tema principal da tela inicial. Configuração da direção de saída da tela : define a direção de saída da tela. Inicialização da tela de espera : inicializa a tela de espera que o usuário configurou. - Gerenciamento do sistema Gerenciamento de energia : define a função de economia de energia para que o dispositivo possa desligar depois de algumas horas. Configuração da hora : define a hora atual. Configuração do idioma : seleciona o idioma a ser usado. Configuração de WiFi : estabelece a conexão WiFi e indica as informações relativas a ela. Ativação da Adobe : ativa a Adobe. Ajuste de coordenada : ajusta as coordenadas. Inicialização do dispositivo : inicializa o dispositivo no estado original em que se encontrava no momento da compra. (Todas as configurações, dados, arquivos de memorandos e fotos instantâneas são excluídos.) Informações do sistema : indica as informações do sistema do dispositivo. 32 U s a n d o o E B 0 5 Informações importantes sobre segurança Com relação ao dispositivo - Se a mesma tela permanecer ligada por muito tempo, ela poderá exibir uma imagem residual. - Não permita que metais (moedas, grampos de cabelo, etc.) e substâncias que queimem facilmente entrem no dispositivo. Poderá haver falha. - Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo. Poderá haver dano ou falha. - Se o dispositivo for atingido por chuva, bebidas, remédios, cosméticos, suor ou umidade, desligue-o, enxugue-o com um pano seco e leve o dispositivo até o centro de atendimento iriver mais próximo para ser verificado. (Falhas decorrentes de submersão serão cobradas, independente do período de garantia; o conserto pode ser inviável.) Poderá haver dano ou falha. - Não mantenha o dispositivo onde houver umidade, poeira ou fuligem. Poderá haver falha. - Não o desmonte, conserte nem modifique. Poderá haver dano ou falha. - Não o mantenha sob sol direto nem em locais em que a temperatura seja alta demais ou baixa demais (-0℃ a 40℃). Poderá haver falha. - Não o deixe perto de ímãs, TVs, monitores, alto-falantes e outros objetos com magnetismo forte. Poderá haver falha. - Não use produtos de limpeza ou químicos no dispositivo, eles podem degradar a superfície e danificar o acabamento. Poderá haver falha. 33 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s - Não deixe o dispositivo cair nem o sujeite a vibração ou impactos fortes. Poderá haver dano ou falha. - Não pressione várias teclas ao mesmo tempo. Poderá haver dano ou falha. - Não o desconecte do computador durante transmissões de dados. Poderá haver falha. - Ao conectar o dispositivo com um computador, use a porta USB na parte posterior do PC. Alguns PCs com portas USB for a de padrão podem causar danos ao dispositivo. - Não insira dispositivos que não sejam fones de ouvido nos terminais de fones de ouvido. Poderá haver dano ou falha. - Faça backup de dados importantes salvos no dispositivo em um local seguro. - Os EPDs são altamente suscetíveis a choques e pressão. Tenha bastante cuidado ao manusear o dispositivo. - O imã na capa do dispositivo pode danificar as tiras magnéticas em cartões de crédito/cartão de transporte/cartão telefônico/gravador. Mantenha o dispositivo longe desses objetos. Outros - Não use nem manuseie fones de ouvido ao andar de bicicleta ou dirigir carros e motocicletas. Não é apenas perigoso, mas pode ser também ilegal, dependendo da região. - Não os use ao dirigir, caminhar nem escalar. Há risco de ferimentos. - Acidentes podem acontecer, por isso use-os apenas em locais seguros. Há risco de ferimentos. 34 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s - Quando usá-los enquanto estiver se deslocando, verifique se há obstáculos perigosos. Há risco de ferimentos. - Há risco de choque elétrico durante tempestades elétricas, portanto não os use, se possível. Há risco de ferimentos. - Se você ouvir zumbidos, reduza o volume ou interrompa o uso. Há risco de ferimentos. - Não os use em volume alto durante longos períodos. Há risco de ferimentos. - Não use fones de ouvido em volume alto. Há risco de ferimentos. - Tenha cuidado para que os fones de ouvido não se prendam em outros objetos. Há risco de ferimentos. - Não durma com fones de ouvido ligados nem os use durante longos períodos. Há risco de ferimentos. Solução de problemas Verifique! + A energia não é estabelecida. - Verifique se a bateria tem carga. Carregue e ligue. - Redefina-o pressionando as teclas [ ]+[ ] por mais de seis segundos. + O dispositivo não carrega mesmo quando está ligado na tomada. - Verifique se o dispositivo está conectado adequadamente ao computador. 35 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s + Há um erro no PC ao se conectar com o USB. - Verifique se o dispositivo está conectado adequadamente ao computador. + A capacidade muda após formatação. - Pode haver pequenas alterações na capacidade, de acordo com o SO do PC usado. + A tela não está normal. - Verifique se há substâncias estranhas na tela. + O dispositivo não se conecta ao computador. - Conecte o dispositivo à porta USB localizada na parte traseira do computador. Às vezes, a tensão de alimentação das portas USB pode ser diferente. + Não consigo abrir arquivos de livros. - Verifique se o dispositivo é compatível com o formato do arquivo. + Não há som ou há ruídos demais. - Verifique se o volume está definido como ‘0’. - Verifique se os fones de ouvido estão conectados adequadamente ou se há substâncias estranhas no terminal - Verifique se há erros no arquivo de música. + A tela responde muito lentamente e a imagem residual leva muito tempo para desaparecer. - O EPD, por sua natureza, é mais lento do que outros dispositivos semelhantes; principalmente quando muda as telas de menu, ele pisca e leva mais tempo do que o habitual. - O EPD, por sua natureza, pode deixar imagens residuais na tela. - Se o EPD for exposto à temperatura alta ou baixa, o dispositivo poderá deixar mais imagens residuais e responder de forma ainda mais lenta (faixa de temperatura para operação normal do EPD: 0-40 graus Celsius). Se o EPD for exposto à luz solar direta, a tela deixará linhas horizontais. A tela voltará ao normal se você passar para uma área sombreada. 36 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s Direitos autorais A iriver Ltd. é proprietária dos direitos de patente, marca, direitos autorais e outras propriedades intelectuais relacionadas a este manual. Assim, nenhum conteúdo deste manual pode ser copiado nem reproduzido de qualquer forma ou por qualquer método sem o consentimento da iriver Ltd. O uso do documento ou de qualquer parte dele pode resultar em sanções legais. Software, sons, vídeos e outros conteúdos com direitos autorais estão protegidos pelas cláusulas referentes de regulamentações sobre direitos autorais, etc. O usuário será responsabilizado legalmente por qualquer cópia ou distribuição de conteúdos com direitos autorais sem permissão, ao usar o produto. Nenhuma das empresas, organizações, produtos, pessoas ou eventos citados nos exemplos é real. Nossa empresa não tem intenção sugerir relações com nenhuma outra empresa, organização, produto, pessoa ou evento através deste manual e não será inferido. É responsabilidade do usuário observar regulamentações relevantes sobre direitos autorais. ©1999~2010 iriver Limited. Todos os direitos reservados. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see < http://www.gnu.org/licenses/ > The source codes are available on the web site. Access the following web site to download, www.iriver.com/linux_opensource.html In addition a request for a copy of the source code on CD ROM /SD card may be requested at [email protected]. You will be charged a service fee for this offer. 37 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. 38 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". 39 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a 40 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, 41 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under 42 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to 43 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number 44 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA 45 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. 46 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. 47 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s Certificação KCC / FCC / CE / CCC dispositivo de Grau B (dispositivo de comunicação e difusão doméstica) é destinado ao uso doméstico (grau B). É certificado pelo EMC e pode ser usado em todas as áreas. Marca registrada Windows 2000, Windows XP, Windows Vista e Windows Media Player iriver E-book contém software Adobe® Reader® Mobile sob licença da Adobe Systems Incorporated, Copyright © 1995-2010 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe e Reader são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. Isenção O fabricante, importador e agências não serão responsabilizados por danos causados por acidentes, incluindo ferimentos e uso e manuseio inadequados do dispositivo. As informações neste manual se baseiam nas especificações atuais do dispositivo. 48 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s A iriver Ltd., fabricante do produto, adiciona a ele novos recursos e aplica novas tecnologias continuamente. Todos os padrões poderão ser alterados sem aviso prévio ao usuário individualmente. Não poderemos ser responsabilizados por perda de dados causada pelo uso do dispositivo. Os limites técnicos no processo de fabricação podem fazer com o painel de EPD tenha aproximadamente 0,0012% de pixels escuros ou claros. Entretanto, isso não afeta a capacidade do produto. 49 O u t r a s i n f o r m a ç õ e s