PAISAGENS ÚNICAS E QUALIDADE DE VIDA EXTRAORDINÁRIA UNIQUE LANDSCAPES AND EXTRAORDINARY QUALITY OF LIFE www.douroatlanticgarden.com PURA INSPIRAÇÃO PURE INSPIRATION Em Gaia, com vista para o Porto. Em terra, com vista para o Douro e para o Atlântico. Douro Atlantic Garden, a oportunidade única, numa localização perfeita. In Gaia, with a view over Oporto. On land, with splendid views on the Douro River and the Atlantic Ocean. Douro Atlantic Garden, a unique opportunity in a perfect location. www.douroatlanticgarden.com DOURO ATLANTIC GARDEN DOURO ATLANTIC GARDEN Junto à Reserva Natural do Cabedelo, a dois passos do mar e com vista para o mais belo pôr-do-sol na Barra do Douro, venha conhecer o Douro Atlantic Garden. Este empreendimento oferece soluções residenciais, espaços comerciais e amplos espaços verdes. Uma envolvente privilegiada onde encontrará a casa dos seus sonhos. Come and see the Douro Atlantic Garden, located next to the Cabedelo Nature Reserve and at a walking distance from the sea, with the most beautiful sunset in Barra do Douro. This development offers residential solutions, commercial and large green areas in privileged surroundings, where you will find the home of your dreams. IC23 PORTO A43 A1 Jardim do Passeio Alegre A20 Ponte da Arrábida IP1 8 5 6 4 9 4 3 Ponte do Freixo 1 2 LAVADORES 7 10 IC23 PORTO A44 Jardim do Passeio Alegre A1 A43 A1 A20 Ponte da Arrábida IP1 IC1 A20 VILA NOVA DE GAIA A44 IC1 A44 A20 VILA NOVA DE GAIA IC23 IC23 Ponte do Freixo A1 LAVADORES A44 IP1 CANIDELO SALGUEIROS IP1 A20 N222 A1 IP1 IC2 11 SALGUEIROS CANIDELO A44 MADALENA A20 A20 N222 A32 IC2 FRANCELOS A1 N222 A1 IC1 A29 IP1 IC2 4 A44 12 A29 14 IC1 IC2 15 A1 IP1 MADALENA N1 A20 16 TANTO e TÃO PERTO N222 A29 IC1 17 13 A41 IC24 ESPINHO N109 A29 N1 IC2 A1 IC1 18 A29 IC1 IC2 A32 A1 IP1 SO MUCH, SO CLOSE N109 FRANCELOS 1 Caves do Vinho do Porto Port Wine cellars 2 Hotel Yeatman 3 Cais de Gaia 4 Percurso da Marginal 7 A29 IC1 9 Reserva Natural do Estuário do Douro Externato dos Cedros 10 Praia de Lavadores Golfe de Miramar 15 Praia de Miramar 16 Praia da Granja, Espinho 17 Casino de Espinho 18 Oporto Golf Club - Espinho The Miramar Golf Course Douro Estuary Nature Reserve Lavadores beach 11 Praia de Salgueiros 12 Praia da Madalena Arrábida Hospital Os Cedros Day School 14 Douro Marina The Marginal pathway 6 Instituto de Estudos Superiores Financeiros e Fiscais School of Financial and Taxation Studies (IESF) Douro Marina Gaia´s quay Hospital da Arrábida 13 The Fojo Golf Course 8 The Yeatman Hotel 5 Golfe do Fojo Miramar beach IC2 A1 IP1 N1 Granja beach, Espinho Salgueiros beach Madalena beach A29 IC1 Espinho Casino Oporto Golf Club - Espinho www.douroatlanticgarden.com A B C E B B B C A D E B O PROJETO DA SUA VIDA THE PROJECT OF A LIFETIME Na margem ribeirinha de Gaia, onde outrora existiu uma unidade de secagem e preparação de bacalhau, ergue-se agora o empreendimento Douro Atlantic Garden, com uma vista deslumbrante para a Foz do Douro e para o Oceano Atlântico. Ocupando uma área de cerca de 16 hectares, predominantemente residencial, está prevista a construção de apartamentos, moradias unifamiliares e geminadas, ficando a restante área reservada a zonas de lazer, mercado tradicional e comércio de proximidade. On the riverside in Gaia, where a cod processing unit used to operate, now rises the Douro Atlantic Garden, with breathtaking views over Foz do Douro and the Atlantic Ocean. Covering an area of approximately 16 hectares, this development is mainly aimed for residences, such as apartments and detached or semi-detached homes, but it will also include areas for leisure activities, a traditional market-place and small commercial areas. A Lotes para moradias Unifamiliares e Geminadas Plots of land for detached and semi-detached houses B Apartamentos Apartments C Apartamentos e Comércio D Mercado tradicional Apartments and Retail Traditional market-place E Equipamentos e serviços Facilities and services ARQ. FREDERICO VALSASSINA LOTES PARA MORADIAS UNIFAMILIARES E GEMINADAS PLOTS FOR DETACHED AND SEMI-DETACHED HOUSES Por entre extensos espaços verdes com vistas privilegiadas, poderá construir a sua moradia de sonho, criando o seu próprio projeto arquitetónico* ou optar por um projeto já concebido por dois dos mais reputados arquitetos nacionais. You will be able to build the home of your dreams, surrounded by extensive green areas with beautiful views, on the basis of a project already conceived by two reputed Portuguese architects. As an alternative, owners are free to choose their personalized architectural designs*. * Enquadrado no regulamento de construção, criado para garantir um espaço harmonioso. *In accordance with the construction regulation established to ensure a harmonious setting. www.douroatlanticgarden.com ARQ. ELÓI CASTRO DUAS IDEIAS E DOIS PROJETOS TWO IDEAS AND TWO PROJECTS Num cenário único, a atenção ao detalhe paisagístico e à integração da construção no espaço natural são levadas à máxima consideração. Venha conhecer as soluções arquitetónicas propostas para este espaço privilegiado. In this unique setting, attention to detail in the landscape and the integration of the buildings in the natural environment are given the utmost priority. Come and see the proposed architectural solutions for this privileged site. Para mais informações ou uma visita ao empreendimento, contacte-nos através do: +351 226 095 846 | +351 213 838 940 ou escreva-nos para [email protected] A informação que consta nesta brochura é meramente indicativa e poderá, por motivos técnicos, comerciais ou legais, ser sujeita a alterações sem aviso prévio. For more information on this development or a visit, please call: +351 226 095 846 | +351 213 838 940 or send us an email [email protected] The information contained in this brochure is purely indicative and may be the object of change without prior notice for technical, commercial or legal reasons. Promotor: Developer: www.douroatlanticgarden.com INVESFUNDO III - Fundo de Investimento Imobiliário Fechado