ID: 54522832 01-06-2014 Tiragem: 11215 Pág: 68 País: Portugal Cores: Cor Period.: Bimestral Área: 22,89 x 31,34 cm² Âmbito: Viagens e Turismo Corte: 1 de 3 Healthy Gourmet in Luso ADDING TO THE BENEFITS OF THERMAL WATER, THE MALO CLINIC TERMAS LUSO HAS BROUGHT IN A NUTRITIONAL COMPONENT THAT WILL CONTRIBUTE TO AN EVEN MORE SURPRISING EXPERIENCE AOS BENEFÍCIOS DO TERMALISMO, A MALO CLINIC TERMAS LUSO ASSOCIA AGORA A COMPONENTE DE NUTRIÇÃO QUE CONTRIBUIRÁ PARA UMA EXPERIÊNCIA AINDA MAIS SURPREENDENTE I n an attempt to innovate day after day, the MALO GROUP went in search of a new concept to complete the list of services offered by the MALO CLINIC TERMAS LUSO. “Healthy Gourmet” is the name of the new concept whose key word is nutrition. “In a world full of options, at every level, we have to be permanently focused on innovating. We have to be able to surpass our clients' expectations continuously (…) The concept results from the aggregation of various services that usually work independently, with the objective of creating a 'product' with better results and, consequently, of greater value to the client,” explains Sérgio Franco, executive administrator of the MALO CLINIC and administrator of the MALO CLINIC TERMAS LUSO. That aggregation is the combination of thermal water treatments, personalised food plans and gourmet meals – all this in a unique natural setting. N uma tentativa de inovar dia após dia, o MALO GROUP partiu em busca de um novo conceito para completar a lista de ofertas da MALO CLINIC TERMAS LUSO. “Healthy Gourmet” é o nome do novo conceito que tem como palavrachave a nutrição. “Num contexto de excesso de ofertas, a todos os níveis, temos de estar permanentemente focados em inovar. Temos que ser capazes de superar continuamente as expectativas dos nossos clientes (...) O conceito resulta da agregação de várias ofertas que normalmente funcionam de forma independente, com o objectivo de criar um ‘produto’ com melhores resultados e, consequentemente, com maior valor para o cliente”, explica Sérgio Franco, administrador executivo da MALO CLINIC e administrador da MALO CLINIC TERMAS LUSO. Essa agregação resulta da conjugação de tratamentos termais, planos de alimentação personalizados e refeições gourmet tudo isto num cenário natural ímpar. ID: 54522832 01-06-2014 Tiragem: 11215 Pág: 69 País: Portugal Cores: Cor Period.: Bimestral Área: 23,03 x 31,09 cm² Âmbito: Viagens e Turismo Corte: 2 de 3 Essential<none> “The programme works as a whole. It's a 'composite product' that benefits from the unique characteristics of the Luso thermal water and the thermal treatments available at the MALO CLINIC TERMAS LUSO, the experience of a nutritionist, the excellence of a chef, the stay in the Grande Hotel de Luso, which ensures complementary services and a strict food plan, and the unique surroundings of the Buçaco forest,” he explains. Developed specially for a younger clientele, who cares about beauty and health issues, the main objective of this plan is to reduce the sacrifices that weight-loss programmes usually imply, as well as convey the message that thermal baths are extremely beneficial when it comes to this type of concept. “Normally a weight-loss programme is demanding and represents a sacrifice for most people who need to lose weight. Many of them also struggle with self-esteem issues and are more sensitive, which requires additional encouragement to help them make that decision. Our challenge is to create the conditions that make it possible to achieve “O pograma vale pelo seu todo. É um ‘produto compósito’ que beneficia das características únicas da água termal de Luso e dos tratamentos termais disponíveis na MALO CLINIC TERMAS LUSO, da experiência de uma nutricionista, da excelência de um Chef, da estadia no Grande Hotel de Luso que assegura os serviços complementares e o rigor exigido pelo plano alimentar e, ainda, da envolvência única que é a mata do Buçaco”, refere. Desenvolvido especialmente para um público mais jovem e preocupado com as questões estéticas e de saúde, este plano tem como principal objectivo diminuir os sacrifícios que habitualmente os programas de perda de peso acarretam, assim como passar a mensagem de que o termalismo é também bastante vantajoso no que se refere a este tipo de conceito. “Normalmente um programa de perda de peso é exigente e representa um sacrifício para a maioria das pessoas que têm essa necessidade. Muitas delas debatem-se ainda com problemas de auto-estima, estando mais fragilizadas, o que exige uma motivação adicional para a tomada de decisão. O nosso desafio consiste em criar condições para que seja possível atingir os resultados de perda de peso e, ao mesmo tempo, desfrutar de óptimas refeições, equilibradas mas deliciosas. Saber que as mesmas foram concebidas por um reconhecido Chef funciona como uma motivação adicional. Uma vez quebrada a barreira inicial e ultrapassada a primeira semana, é mais fácil continuar o programa, ao regressar às rotinas do dia-a-dia.” É na conjugação de valências e na combinação de marcas e “assinaturas” que Sérgio Franco acredita estar o ponto de diferenciação relativamente a outro tipo de programas no mercado. A associação a nomes como a nutricionista Ágata Roquette, com experiência neste tipo de programa e com resultados comprovados, ou Albano Lourenço, o primeiro Chef em Portugal a ser premiado com uma estrela Michelin, é uma das grandes apostas do grupo. “Os planos seguem a metodologia da nutricionista Ágata Roquette. É uma dieta equilibrada, sem recurso a medicamentos (com excepção da água mineral que é o ‘medicamento’ termal). Como qualquer plano, exige disciplina, mas é uma dieta onde não se passa fome e permite ter o dia da ‘asneira’, onde se pode voltar a comer sem muitas restrições (...) Os menus foram desenvolvidos pelo Chef ID: 54522832 01-06-2014 Tiragem: 11215 Pág: 70 País: Portugal Cores: Cor Period.: Bimestral Área: 22,53 x 30,17 cm² Âmbito: Viagens e Turismo Corte: 3 de 3 EssentialHealth results whilst at the same time enjoying excellent meals that are balanced yet delicious. Knowing that these dishes were conceived by a renowned chef is also an added boost. Once that initial barrier has been broken down after that first week, it's easier to continue the programme once the clients have returned to their daily routine.” It is this fusion of strengths and the combination of brands and “signatures” that Sérgio Franco believes is what sets them apart from other types of programmes on the market. Their association with names such as nutritionist Ágata Roquette, with experience in this sort of programmes and with proven results, and Albano Lourenço, the first chef in Portugal to be awarded a Michelin star, is one of the group's biggest priorities. “The plans follow the nutritionist Ágata Roquette's methodology. It's a balanced diet, without using medication (except for the mineral water which is the thermal 'medicine'). As with any plan, it requires discipline, but it's a diet that doesn't starve you and lets you have a 'day off', when you can eat without many restrictions (…),” explains the administrator. “The menus were developed by chef Albano Lourenço, who has taken on a consulting role in this project, to materialise the nutritionist's guidelines in terms of the eating plan and complying with the restrictions, whether in terms of ingredients or calories. With these constraints, the chef developed a menu that ensures a balanced diet but that's also different, so that a client who is following a weekly plan can enjoy a varied diet that's healthy and exquisitely appealing.” The choice of chef was down to various criteria, he adds: “Firstly they should be able to relate to the project and we were very happy with our choice (…) They should be well-known to add an extra motivation for those who decide to sign up to this kind of programme and lastly, should ideally be from the region, to ease the project's development process.” When it comes to the thermal water treatments, the programme is closely monitored by a hydrologist, who prescribes the best treatments for each case. “The programme comprises two medical appointments, daily ingestion of thermal water in the amount stipulated by the doctor, hydrokinesiotherapy accompanied by a physiotherapist, and guided exercise in the gym or outdoors. There is also a daily treatment that the doctor adjusts to each case, like for example the localised Vichy shower, jet or rain shower, among others. The programme also includes a thermal spa component, with a lymphatic drainage massage and slimming massage, exfoliation and body wraps, as well as daily access to the Acqua Sensations circuit, with dynamic thermal pool, sauna and hamman.” Lasting one week, the weight-loss programme also includes a stay at the Grande Hotel de Luso. “It's an iconic hotel in the region, a symbol of modernist architecture that was also recently remodelled, offering excellent conditions to guests. There is also the particularity of it being physically linked to the thermal unit, thus ensuring complete convenience and comfort.” The Group's expectations for this new concept couldn't be better. “We are confident and we hope to extend demand by developing other thermalism and nutritional programmes (…) such as weight maintenance or weight gain, healthy ageing, food intolerance and pregnancy (pre- and post-natal),” concludes Sérgio Franco. Albano Lourenço, que assumiu neste projecto um papel de consultoria, para materializar as orientações da nutricionista em termos de plano alimentar, cumprindo as suas restrições, quer em termos de utilização de ingredientes, quer em termos de calorias. Com estas condicionantes, o Chef desenvolveu um menu que permite assegurar uma alimentação equilibrada e é também diferenciado, possibilitando a um cliente, que esteja a cumprir um plano semanal, desfrutar de uma alimentação variada, saudável e requintadamente apetecível. A escolha do Chef incidiu sobre vários parâmetros. Desde logo deveria identificarse com o projeto e fomos muito felizes na escolha (...) Deveria ter notoriedade para aportar uma motivação adicional a quem decide aderir a este tipo de programas e, por último, como factor preferencial, ser da região, para facilitar o processo de desenvolvimento do projeto.” No que toca aos tratamentos termais, o programa visa o acompanhamento por um médico hidrologista que faz a prescrição indicada para cada caso. “No programa estão incluídas duas consultas médicas, a hidroponia (ingestão diária de água termal nas quantidades estipuladas pelo médico), a hidrocinesioterapia com orientação de fisioterapeuta, e o exercício físico orientado, em ginásio ou outdoor. Existe ainda um tratamento diário que o médico ajusta a cada caso, como por exemplo o duche vichy com massagem localizada, duches agulheta, ou leque, entre outros. O programa contempla também a componente de SPA Termal, com massagens de drenagem linfática manual e massagem adelgaçante, esfoliação e envolvimento corporal, bem como o acesso diário ao circuito Acqua Sensations, com piscina termal dinâmica, sauna e hamman.” Com a duração de uma semana, o programa de emagrecimento inclui ainda a estadia no Grande Hotel de Luso. “É um hotel emblemático da região, símbolo da arquitectura modernista que foi também recentemente remodelado, oferecendo excelentes condições aos hóspedes. Tem ainda a particularidade de estar fisicamente ligado à unidade termal assegurando assim toda a comodidade e conforto”. As expectativas do Grupo para esta nova aposta não poderiam ser melhores. “Estamos confiantes e pretendemos alargar o âmbito de motivações de procura desenvolvendo outros programas de termalismo e nutrição (...) como seja a manutenção ou aumento de peso, envelhecimento saudável, intolerância alimentar e gravidez (pré e pós parto)”, conclui Sérgio Franco.