Ricardo Cardoso1 - Direto de Stratford upon Avon, 07/08/2015
Impressões sobre The Merchant of Venice
Uma produção da Royal Shakespeare Company
Acabando de voltar da montagem de "O Mercador de Veneza" da Royal Shakespeare
Company! PQP! Todo mundo sabe que a RSC é meio conservadora, mas eles decidiram
comprar a briga dos estudiosos e mostrar que Shakespeare não é essa construção fake
que fizeram dele, pelo contrário, ele coloca o dedo na ferida. Essa encenação é uma das
coisas mais impactantes que eu já vi! Através dos figurinos, eles remetem com sutileza a
ação aos anos 1960, e o ator que faz Shylock - que é um astro palestino famoso em Israel
- o compõe com sotaque palestino, árabe, transformando o judeu da peça em um
palestino, o que por conta dos figurinos nos remete à guerra dos seis dias! Porra! Aqueles
judeus (sou neto de um) que sempre chamaram a peça de antissemita por supostamente
apresentar uma caricatura de seu povo, pela primeira vez podem se ver no lugar dos
cristãos e conferir se a peça realmente desmerece a figura do judeu. O Shylock palestino é
um assombro, e de repente toda a verdade da peça soterrada por séculos surge
incontestável na nossa frente! A partir daí se percebe que a turma de Antônio é um bando
de playboys superficiais, cruéis, cuja maior diversão é cuspir no acuado Shylock. Na
primeira cena se pensa: ok, a mesma chatice de sempre, até que de repente Antônio dá
1
Ricardo Cardos colunista convidado do ISB descreve suas impressões diretamente da cidade de
Shakespeare. É membro do programa de Pós-Graduação em História Social da USP e está em Stratford
upon Avon para realizar um estágio de pesquisa com o Dr. Martin Wiggins no Shakespeare Institute,
financiado pela FAPESP.
ISB - INSTITUTO SHAKESPEARE BRASIL
Página 1
Os textos publicados aqui não expressam necessariamente a opinião do ISB e são de inteira responsabilidade dos respectivos autores.
um beijo em Bassanio e todos percebem que o "mocinho" não passa de um michê de luxo
que ora explora Antônio, ora explora Pórcia - afinal ele vai atrás dela por causa do dote! É
durante o beijo que a luz da plateia vai apagando e a peça começa de verdade, com
Pórcia empurrando um pêndulo (o único cenário da montagem) que começa seu vai e vêm
na marcação do tempo. E tudo que vem depois é um derrubar de máscaras cada vez mais
audaz. A podridão de Veneza, de sua playboyzada/bicharada superficial e estúpida, o
preconceito para com o outro, etc, se mostra em cenas inesquecíveis, como quando
Jéssica percebe o engodo em ter se casado com o interesseiro Lourenço, ou quando os
garotos se preparam para a festa veneziana à base de bebida e cocaína bancada pela
futura libra de carne de Antônio, ou quando Bassanio espalha histérico pelo chão uma
mala de dinheiro no tribunal... Aliás a cena do tribunal é a coisa mais absurda da peça!
Pórcia - numa grande interpretação - não passa de uma menina deslumbrada, mas
inteligente e com boa fé, que de repente vai se encantando com o poder e também mostra
seu lado negro ao praticar num crescendo a própria vingança sobre o judeu! Eu chorei ao
ver Shylock sair completamente humilhado e aniquilado do tribunal (nunca imaginei chorar
numa montagem dessa peça). A plateia em choque! De repente todos perceberam que a
peça não é antissemita, pelo contrário, é uma peça em nome da tolerância, do perdão e da
solidariedade. Mas para isso a RSC teve que transformar Shylock num palestino.
Brilhante! E corajoso! Todos sabem que muitas das famílias mais ricas da Inglaterra, ou
seja, o público da Royal Shakespeare Company, são judias! A audiência ria de nervoso.
Nunca vou me esquecer de suas expressões! A alteridade é o tema dessa temporada,
assim como a ideia de que Shakespeare não é essa coisa açucarada em que o
transformaram. A RSC também decidiu tirar o pó e toneladas de concreto em cima dele.
Além de "O Mercador de Veneza", está em cartaz "Otelo" com um Iago negro - afinal é
uma peça sobre um marginalizado que despreza e prejudica outro, e vice-versa -,
"Volpone" de Ben Johnson, o colega de Shakespeare que esculhambava com as peças da
época, e "O Judeu de Malta" de Marlowe, peça anterior que também narra a historia de um
judeu e sobre a qual Shakespeare escreveu esta "O Mercador de Veneza". Vou postando
por aqui.
Bem vinda à luta RSC, Shakespeare agradece tirar-lhe o pó!
R.C.
Stratford upon Avon, August 07, 2015
_______________________________
Link da RSC: http://www.rsc.org.uk/whats-on/the-merchant-of-venice/
Assista aqui o trailer desta montagem:
https://www.youtube.com/watch?t=31&v=mdSuKX46LAM
ISB - INSTITUTO SHAKESPEARE BRASIL
Página 2
Os textos publicados aqui não expressam necessariamente a opinião do ISB e são de inteira responsabilidade dos respectivos autores.
Download

Impressões sobre The Merchant of Venice Uma produção da Royal