CAPOEIRA ANGOLA MUSIC SHEET TWO CH U L A ( S A M P L E ) SP 05 Iê, galo cantou Iê, the rooster cried IÊ , G A L O C A N T O U , C A M A R Á IÊ, THE ROOSTER CRIED, MY FRIEND Iê, cocorocó Iê, cock-a-doodle-doo IÊ , C O C O R O C Ó , C A M A R Á IÊ, COCK-A-DOODLE-DOO, MY FRIEND Iê, chegou a hora Iê, the time has arrived IÊ , C H E G O U A H O R A , C A M A R Á IÊ, THE TIME HAS ARRIVED. MY FRIEND Iê, vamos embora Iê, let’s go IÊ , VA M O S E MB O R A , C A M A R Á IÊ, LET’S GO. MY FRIEND Iê, pela barra fora Iê, to the place out there IÊ , P E L A B A R R A F O R A , C A M A R Á IÊ, TO THE PLACE OUT THERE. MY FRI END Angola ê, ê, Angola ê Angola Onde eu vim é de Angola ê, ê Onde eu vim é de Angola, iaiá Angola eh, eh, Angola eh Angola Where I came from is Angola, eh eh Where I came from is Angola, iaiá AN G O L A Ê , Ê , A N G O L A Ê A N G O L A ANGOLA EH, EH, ANGOLA EH ANGOLA Minha mãe vem de Angola Meu pai vem de Angola, iaiá My mother is from Angola My father is from Angola, iaiá AN G O L A Ê , Ê , A N G O L A Ê A N G O L A ANGOLA EH, EH, ANGOLA EH ANGOLA Tô dormindo, tô sonhando Tão falando mal de mim I am sleeping, I am dreaming They are speaking badly of me TÔ D O R M I N D O , T Ô S O N H A N D O I AM SLEEPING, I AM DREAMING Na roda de capoeira In the circle of capoeira TÔ D O R M I N D O , T Ô S O N H A N D O I AM SLEEPING, I AM DREAMING Vou dizer a meu Sinhó Que a manteiga derramou A manteiga não é minha A manteiga é do Sinhó I’m going to tell the Master That the butter has spilled The butter is not mine The butter belongs to the Master VO U D I Z E R A M E U S I N H Ó I’M GOING TO TELL THE MASTER QU E A M A N T E I G A D E R R A M O U THAT THE BUTTER HAS SPILLED A manteiga se derramou Caiu na agua, se molhou The butter spilled It fell in the water, it got wet VO U D I Z E R A M E U S I N H Ó I’M GOING TO TELL THE MASTER QU E A M A N T E I G A D E R R A M O U THAT THE BUTTER HAS SPILLED Bem-ti-vi botou gameleira no chão Bem-ti-vi botou The bem-ti-vi struck the gameleira tree down The bem-ti-vi struck GA M E L E I R A NO C H Ã O THE GAMELEIRA TREE DOWN No chão, no chão To the ground, to the ground GA M E L E I R A NO C H Ã O THE GAMELEIRA TREE DOWN Beira mar ioió, beira mar iaiá Beira mar ioió, beira mar iaiá Oi beira mar, beira mar The seaside, ioió, the seaside iaiá The seaside, ioió, the seaside iaiá Oh the seaside, the seaside É DE IOIÓ IS OF THE IOIÓ Beira mar, beira mar Oh the seaside, the seaside É DE IAIÁ IS OF THE IAIÁ