Apresentação da Empresa PRODUTOS DE DADOS Company Presentation CARD PRODUCTS Presentazione Azienda SCHEDE PRODOTTI PRESENTAZIONE PRESENTATION APRESENTAÇÃO Metalmont srl opera dal 1986 nella produzione e vendita, in Italia e all’estero, di semilavorati e prodotti finiti in carpenteria metallica leggera; Metalmont srl è presente nel settore dei Mezzi di Trasporto (Automotive), dei Mobili per Ufficio (Office), della Caldareria a uso domestico (Thermal), nella lavorazione conto terzi (3rd Parties), e dal 2000 nella realizzazione di macchine per la Movimentazione e Stoccaggio di prodotti agricoli (Agricolture), settore che rappresenta il 70% del giro di affari con i maggiori tassi di crescita (oltre 1.000 macchine prodotte a oggi). Founded in 1986, Metalmont srl specialises in the production and sale of semi-finished and finished light metal joinery products in Italy and internationally. Metalmont srl operates in the transport (Automotive), office furniture (Office), domestic boilers (Thermal) and toll processing (3rd Parties) sectors. Since 2000 the company has also manufactured equipment for the handling of agricultural products (Agriculture), a sector that accounts for 70% of its sales turnover and which has recorded the highest growth rates (over 1,000 machines produced to date). L’azienda svolge internamente lo sviluppo, la progettazione esecutiva dei disegni e la realizzazione dei prodotti, dalle lavorazioni di base all’assemblaggio finale; il sistema di produzione è strutturato per garantire la massima risposta alle richieste del cliente, grazie alla disponibilità di macchine a Controllo Numerico (CN) e Controllo Numerico Computerizzato (CNC). La flessibilità maturata nello sviluppo di prodotti di diversa tipologia, con quantità che vanno dalla produzione per commessa alla realizzazione in serie, nel rispetto degli standard di qualità e sicurezza e delle certificazioni riconosciute a livello internazionale (UNI EN ISO 9001/2008, Marcatura CE, Certificazione ATEX, Certificazione UNI EN ISO 3834, Attestato di qualificazione NTC) sono uno dei punti di forza di Metalmont srl. The company carries out product development, design of working drawings and realisation internally, from basic processing through to final assembly. The production system is structured to guarantee maximum responsiveness to customer requirements, aided by the use of Numerical Control (NC) and Computer Numerical Control (CNC) machineries. Flexibility in the development of different types of products, whether made-toorder or produced in series, in compliance with internationally recognised quality/safety standards and certifications (UNI EN ISO 9001/2008, CE marking, ATEX certification, UNI EN ISO 3834 certification, NTC qualification) is just one of the strengths of Metalmont srl. L’esperienza nei settori di riferimento, la manodopera qualificata, la disponibilità a creare rapporti di collaborazione duraturi con clienti e fornitori e una forte capacità di adattamento alle esigenze del mercato sono gli elementi che caratterizzano e qualificano l’attività e i prodotti di Metalmont srl. Experience in its core industries, a qualified workforce, readiness to create long-lasting partnerships with customers and suppliers and a strong ability to adapt to market needs are the hallmarks that define the activity and products of Metalmont srl. Fundada em 1986, Metalmont srl especializou-se no fabrico e venda de produtos semiacabados e acabados na área da metalurgia ligeira em Itália e no estrangeiro. Metalmont srl opera no sector dos meios de transporte (Automotive), mobiliário para escritório (Office), caldeiras para uso doméstico (Thermal) e trabalhos por conta de terceiros (3rd Parties). Desde 2000, a empresa também fabrica máquinas para o manuseamento e armazenamento de produtos agrícolas (Agriculture), sector que representa 70% do seu volume de negócios e que registou as maiores taxas de crescimento (mais de 1000 máquinas fabricadas até ao presente). A empresa desenvolve internamente o desenvolvimento, o design e a realização dos produtos, desde os trabalhos de base à montagem final. O sistema de produção encontra-se estruturado para garantir a máxima resposta aos pedidos do cliente, graças à utilização de máquinas de controlo numérico (CN) e controlo numérico computorizado (CNC). A flexibilidade adquirida no desenvolvimento de vários tipos de produtos, com quantidades que vão desde o fabrico para venda ao fabrico em série, com respeito pelas normas de qualidade e segurança e certificados reconhecidos a nível internacional (UNI EN ISO 9001/2008, Marcação CE, Certificação ATEX, Certificação UNI EN ISO 3834, Atestado de qualificação NTC) é apenas um dos pontos fortes de Metalmont srl. A experiência nos sectores de referência, a mão-de-obra qualificada, a disponibilidade para criar relações de colaboração duradouras com clientes e fornecedores, e uma forte capacidade de adaptação às exigências do mercado são os elementos que definem a actividade e os produtos de Metalmont srl. Prodotti Metalmont Metalmont Products Produtos Metalmont Trasportatori a Catena Serie TC a Nastro Serie TN a Coclea Serie CA a Coclea Serie CS Conveyors TC Series Chain Conveyor TN Series Belt Conveyor CA Series Screw Conveyor (open auger horizontal conveyor) CS Series Screw Conveyor (silo total emptying worm screw) Transportadores de corrente série TC de esteira série TN helicoidais série CA helicoidais série CA Elevatori a Tazze Serie ET Elevators ET Series Bucket Elevator Elevadores de canecas série ET Pulitore per Aspirazione Serie PB per Aspirazione Serie PAS Rotativo Serie PR Cleaners PB Series Aspirator Cleaner PAS Series Aspirator Cleaner PR Series Rotary Cleaner Limpadores por aspiração série PB por aspiração série PAS rotativo série PR Cicloni Separatori Cyclone Separators Separador de ciclones Serranda a Cremagliera Rack Shutter Comporta com cremalheira Valvola deviatrice Diverter Valves Válvula Robot Robots Robô Accessori in carpenteria Joinery accessories Acessórios metalúrgicos TRASPORTATORE A CATENA – SERIE TC CHAIN CONVEYOR – TC SERIES PORTADOR DE CORRENTE - SÉRIE TC Presentazione Presentation I trasportatori a catena sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi, lungo percorsi orizzontali o con moderate pendenze. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori Metalmont Serie TC sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per l’affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione.I trasportatori Metalmont Serie TC sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Chain conveyors are one of the most widely used systems for moving bulk materials along horizontal or moderately inclined paths. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont TC Series conveyors are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont TC Series conveyors are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação Os transportadores de corrente são um dos sistemas mais utilizados para movimentar materiais a granel, ao longo de percursos horizontais ou com inclinação moderada. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores Metalmont da série TC são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série TC também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Gamma Range Gama La gamma dei trasportatori Metalmont Serie TC si articola su 5 modelli, secondo la portata caratteristica. Tali modelli sono disponibili per trasporto normale a cassa chiusa (Metalmont Serie TCN), per uso in fossa a cassa aperta con pareti di caricamento (Metalmont Serie TCF) oppure a doppia cassa (Metalmont Serie TCD). La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. The Metalmont TC Series range of conveyors comprises 5 models, differentiated by their typical load capacity. These models are available for standard enclosed transport (Metalmont TCN Series), for use in trough with open casing and loading walls (Metalmont TCF Series) or with double casing (Metalmont TCD Series). The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: A gama de transportadores Metalmont da série TC inclui 5 modelos, segundo a capacidade de carga típica. Estes modelos estão disponíveis para o transporte normal em caixa fechada (Metalmont Serie TCN), para utilização em fosso com caixa aberta com paredes de enchimento (Metalmont Serie TCF) ou com caixa dupla (Metalmont Serie TCD). A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/ m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Modello Model Grano Wheat Soia Soya bean Girasole Sunflower t/m3 0,75 0,70 TC 040 40 TC 060 Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Derivati Derivatives Derivados Farinhas 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 40 20 30 10 20 30 60 60 30 50 20 30 40 TC 120 120 120 60 95 40 60 80 TC 200 200 200 110 160 60 80 120 TC 250 250 250 140 200 79 90 130 Modelo Grão Soja I trasportatori Metalmont Serie TC possono essere personalizzati su richiesta del cliente: • Catena tranciata a maglie piegate oppure catena a maglie stampate • Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri anche per uso alimentare • Struttura in acciaio inox Metalmont TC Series conveyors can be customised on request: • Bent-link blanked chain or forged-link chain • Hot dip galvanised or powder coated frame, also suitable for food grade applications • Stainless steel frame Farelo Farine Flour Os transportadores Metalmont da série TC podem ser personalizados a pedido do cliente: • Correia prensada dobrável ou correia de malha moldada • Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós, também para uso alimentar. • Estrutura em aço inoxidável TRASPORTATORE A CATENA – SERIE TC CHAIN CONVEYOR – TC SERIES PORTADOR DE CORRENTE - SÉRIE TC Accessori Accessories Acessórios I trasportatori Metalmont Serie TC sono disponibili con una serie di accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont TC Series conveyors are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Os transportadores Metalmont da série TC estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Sistema di controllo portata: la funzione di questo dispositivo è di regolare in maniera semplice la portata del trasportatore, onde evitarne ingolfamenti. Il sistema si compone di una manopola montata sulla cassa del trasportatore, in prossimità della testata: tale manopola governa una bandella metallica che assume diverse posizioni all’interno del trasportatore, così ampliando o riducendo la sezione di passaggio. Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare al piede o alla testata, oppure anche in posizioni intermedie previ accorgimenti quali interrompere il supporto catena (per il carico materiale), oppure aggiungere una serranda a cremagliera (per lo scarico del materiale). Le sezioni di ingresso sono sempre quadrangolari, mentre quelle di uscita possono essere tonde o quadre a seconda delle necessità, in diversi spessori. Piede reversibile: qualora il cliente abbia bisogno di trasportare il materiale in entrambe le direzioni del trasportatore, è possibile creare una versione reversibile. A seconda di lunghezze e portate è possibile usare un solo motoriduttore oppure diventa necessario usarne uno in ciascuna estremità (nel qual caso il piede diventa come una testata). Per maggiori informazioni, contattare Metalmont. Tratto curvo: qualora sia necessario superare una piccola pendenza, è possibile interporre un elemento speciale che permette di fare una piccola curva verso l’alto, fino a una pendenza che dipende dal materiale trasportato, per un angolo massimo di circa 10°. Cordamolla: qualora sia necessario sostenere un trasportatore lungo un tratto sospeso nel vuoto, è possibile utilizzare il cordamolla che permette per mezzo di apposite staffe e funi di sostenere la macchina per un certo tratto. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Load capacity control system: this simple device regulates the load capacity of the conveyor, so as to prevent flooding. The system consists of a knob mounted on the conveyor casing, near to the head: this knob governs a metal flap that changes position inside the conveyor, thus widening or restricting the passage area. Loading and discharge: for loading and discharge of material, various hoppers are available for connection to the tail or head end, or even at intermediate positions subject to modifications such as interruption of the chain mount (for material loading), or the addition of a rack shutter (for material discharge). The in-feed sections are always quadrangular, whereas the out-feed sections can be round or square according to need, in different thicknesses. Reversible tail: if the customer needs to transport material in two directions, a reversible version of the conveyor can be created. Depending on the lengths and load capacities, it is possible to use either a single gearmotor or one at each end (in which case the tail becomes a head). For more information, contact Metalmont. Curved section: if the conveyor is required to carry material along a slightly inclined flight, it is possible to fit a special element that creates a small upward curve, up to a gradient that depends on the material transported, with a maximum angle of around 10°. Hanging support system: if a section of the conveyor needs to be suspended in the air, it is possible to use the hanging support system which enables the machine to be secured by means of a series of brackets and cables. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Sistema de controlo da capacidade: este dispositivo regula de modo simples a capacidade de carga do transportador para evitar inundações. O sistema é formado por um manípulo montado na caixa do transportador, perto da extremidade da cabeça. Este manípulo gere uma banda metálica que assume diferentes posições no interior do transportador, ampliando ou reduzindo a secção de passagem. Carga e descarga: para a carga e descarga do material, encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na extremidade final ou na extremidade da cabeça ou até em posições intermédias sujeitas a modificações, como a interrupção do suporte da correia (para a carga de material) ou a adição de uma comporta com cremalheira (para a descarga do material). As secções de entrada são sempre em forma de quadrado e as de saída podem ser redondas ou quadradas, segundo as necessidades e em diferentes espessuras. Extremidade final reversível: é possível criar uma versão reversível, para quando o cliente necessitar de transportar o material em ambas as direcções do transportador. Dependendo do comprimento e da capacidade, é possível utilizar apenas um motorredutor ou um em cada extremidade (neste caso a extremidade final assume a função da extremidade da cabeça). Para mais informações, contactar a empresa Metalmont. Trajecto curvo: sempre que seja necessário passar uma pequena inclinação, é possível colocar um elemento especial que permite realizar uma pequena curva para o alto, até uma inclinação que depende do material transportado, por um ângulo máximo de cerca de 10°. Cabo frouxo: sempre que seja necessário suportar um transportador ao longo de um trajecto suspenso no ar, é possível utilizar o cabo frouxo que permite, através de grampos e cabos adequados, suportar a máquina ao longo de um determinado trajecto. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina Machine conformity certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I trasportatori Metalmont Serie TC sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont TC Series conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os transportadores Metalmont da série TC estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. TRASPORTATORE A NASTRO – SERIE TN BELT CONVEYOR – TN SERIES TRANSPORTADOR DE ESTEIRA – SÉRIE TN Presentazione Presentation Apresentação I trasportatori a nastro sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi orizzontali o in pendenza. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori Metalmont Serie TN sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I trasportatori Metalmont Serie TN sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Belt conveyors are one of the most widely used systems for moving bulk materials in general, along horizontal or inclined paths. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont TN Series conveyors are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont TN Series conveyors are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Os transportadores de esteira são um dos sistemas mais utilizados para movimentar materiais a granel em geral, ao longo de percursos horizontais ou com inclinação. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores Metalmont da série TN são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série TN também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Gamma Range Gama La gamma dei trasportatori Metalmont Serie TN si articola su 5 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. The Metalmont TN Series range of conveyors comprises 5 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. A gama de transportadores Metalmont da série TN inclui 5 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados Farine Flour Farinhas t/m3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 TN 040 40 40 20 30 10 20 30 TN 060 60 60 30 50 20 30 40 TN 080 80 80 50 65 25 40 60 TC 120 120 120 70 100 40 60 85 TC 200 200 200 100 150 60 80 120 trasportatori Metalmont Serie TN possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Metalmont TN Series conveyors can be customised on request: Os transportadores Metalmont da série TN podem ser personalizados a pedido do cliente: • Tipo di nastro, con diverse proprietà • Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri anche per • Type of belt, with different properties • Hot dip galvanised or powder coated frame, also suitable for • Tipo de esteira, com diferentes propriedades • Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós, também uso alimentare • Struttura in acciaio inox • Presenza del Tripper per scarico intermedio food grade applications • Stainless steel frame • With Tripper for intermediate discharge para uso alimentar. • Estrutura em aço inoxidável • Presença do tripper para descarga intermédia TRASPORTATORE A NASTRO – SERIE TN BELT CONVEYOR – TN SERIES TRANSPORTOR CU BANDĂ – SERIA TN Accessori Accessories Acessórios I trasportatori Metalmont Serie TN sono disponibili con una serie di accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont TN Series conveyors are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Os transportadores Metalmont da série TN estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Tripper: il carro di scarico, detto “tripper”, è un elemento indispensabile quando si voglia scaricare in posizioni variabili lungo lo sviluppo del nastro, ad esempio per riempire un magazzino accoppiato a un sistema di livellamento (e.g. trasportatore a coclea, macchina livellatrice, robot, …). Il tripper porta dei rulli folli sui quali il nastro si avvolge, perciò scaricandosi del materiale, che viene convogliato da un lato o dall’altro del nastro. Il tripper è dotato di motorizzazione tramite fune di avvolgimento, e dispositivo di stop per limitare o arrestare la corsa Tripper: the tripper is an essential element for the discharge of material at variable positions along the length of the belt, for example to replenish a warehouse coupled with a levelling system (e.g. screw conveyor, levelling machine, robot, …). The tripper carries idler rollers on which the belt runs, thereby discharging the material which is conveyed from either side of the belt. The tripper is equipped with a winch cable drive, and stop device to limit or stop the movement Tripper: o carro de descarga, denominado “tripper”, é um elemento indispensável para descarregar em várias posições ao longo do percurso da esteira, por exemplo, para encher um depósito unido a um sistema de nivelamento (ex. transportador helicoidal, máquina niveladora, robô, etc.). O tripper transporta os rolos tensores nos quais a esteira se enrola e, descarregando, desta forma, o material que é transportado para um lado ou para outro da esteira. O tripper é motorizado mediante um rolo não accionado e dispositivo de paragem para limitar ou parar o percurso. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare al piede o alla testata. Loading and discharge: for loading and discharge of material, various hoppers are available for connection to the tail or head. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I trasportatori Metalmont Serie TN sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont TN Series conveyors conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os transportadores Metalmont da série TN estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. Carga e descarga: para a carga e descarga do material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na extremidade final ou na extremidade da cabeça. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. TRASPORTATORE A COCLEA – SERIE CA SCREW CONVEYOR – CA SERIES TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CA Presentazione Presentation Apresentação I trasportatori a coclea sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi orizzontali o con moderate pendenze, fino a 17°. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori a coclea Metalmont sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I trasportatori Metalmont Serie CA sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Screw conveyors are one of the most widely used systems for moving bulk materials in general, along horizontal or moderately inclined paths up to 17°. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont screw conveyors are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont CA Series conveyors (CA series open auger horizontal conveyor) are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Os transportadores helicoidais são um dos sistemas mais utilizados para movimentar materiais a granel em geral, ao longo de percursos horizontais ou com inclinação moderada, até 17º. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores helicoidais Metalmont são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série CA também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Gamma Range Gama La gamma dei trasportatori Metalmont Serie CA si articola su 3 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. The range of Metalmont CA Series conveyors comprises 3 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. A gama de transportadores Metalmont da série CA inclui 3 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados Farine Flour Farinhas t/m3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 CA 040 40 40 20 30 10 15 20 CA 060 60 60 35 50 20 30 40 CA 100 100 100 60 85 35 50 70 I trasportatori Metalmont Serie CA possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Metalmont CA Series conveyors can be customised on request: Os transportadores Metalmont da série CA podem ser personalizados a pedido do cliente • Diversi tipi di dispositivi per lo scarico • Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri • Struttura in acciaio inox • Different types of discharge devices • Hot dip galvanised or powder coated frame • Stainless steel frame • Diversos tipos de dispositivos para a descarga • Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós • Estrutura em aço inoxidável TRASPORTATORE A COCLEA – SERIE CA SCREW CONVEYOR – CA SERIES TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CA Accessori Accessories Acessórios I trasportatori Metalmont Serie CA sono disponibili con una serie di accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont CA Series conveyors are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Os transportadores Metalmont da série CA estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Carico e scarico: per il carico e lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare al piede (carico) o alla testata (scarico). I collegamenti possono essere tondi in diversi diametri, con o senza flange oppure a flangia quadra. Giunto cardanico: per superare piccole pendenze, è possibile realizzare la spirale in due tronconi connessi tra di loro mediante un giunto cardanico (adeguatamente supportato su elementi intermedi dedicati). Culle e tamponamenti: le culle sono sostegni a terra, dedicati per le diverse misure di coclea, e regolabili in altezza. I tamponamenti si usano presso i silos, per sigillare sulla parete il profilo della coclea. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Loading and discharge: for loading and discharge of material, various hoppers are available for connection to the tail (loading) or head (discharge). The connections can be round in different diameters, with or without flanges or with square flange. Universal joint: to carry material along a slightly inclined flight, the spiral can be made in two sections that are connected to each other by means of a universal joint (suitably supported by specific intermediate members). Cradles and stoppers: cradles are floor-standing, heightadjustable mounts for the different sizes of screw. Stoppers are used on silos, to seal the profile of the screw on the wall. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Carga e descarga: para a carga e descarga do material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na extremidade final (carga) ou na extremidade da cabeça (descarga). As ligações podem ser redondas em diferentes diâmetros, com ou sem flanges ou com flange quadrada. Junta universal: para passar por pequenas inclinações, é possível realizar a espiral em dois troncos ligados entre si através de uma junta universal (adequadamente suportada nos elementos intermédios dedicados). Cavaletes e isolamentos: Os cavaletes são apoios na terra, dedicados para diferentes tamanhos de cóclea e de altura regulável. Os isolamentos são usados nos silos para vedar na parede o perfil da cóclea. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I trasportatori Metalmont Serie CA sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont CA Series conveyors conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os transportadores Metalmont da série CA estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. TRASPORTATORE A COCLEA – SERIE CS SCREW CONVEYOR – CS SERIES TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CS Presentazione Presentation Apresentação I trasportatori a coclea sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi orizzontali o con moderate pendenze. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori a coclea Metalmont sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. La serie CS nasce specificamente dedicata allo svuotamento dei silos già pieni di cereali. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I trasportatori Metalmont Serie CS sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Screw conveyors are one of the most widely used systems for moving bulk materials in general, along horizontal or moderately inclined paths. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont screw conveyors are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. The CS series is specifically designed for emptying full cereal silos. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont CS Series conveyors (CS series silo total emptying worm screw) are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Os transportadores helicoidais são um dos sistemas mais utilizados para movimentar materiais a granel, ao longo de percursos horizontais ou com inclinação moderada. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores helicoidais Metalmont são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. A série CS foi concebida especificamente para o esvaziamento dos silos já cheios de cereais. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série CS também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. Arroz com casca Gamma Range Gama La gamma dei trasportatori Metalmont Serie CS si basa su 2 modelli, secondo la dimensione della vite caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. The range of Metalmont CS Series conveyors comprises 2 models, according to the typical screw dimensions. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. A gama de transportadores Metalmont da série CS divide-se em 2 modelos, segundo a amplitude helicoidal. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados Farine Flour Farinhas t/m3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 CS 200 25 25 15 20 10 15 20 CS 250 40 40 20 30 10 20 30 I trasportatori Metalmont Serie CS possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Metalmont CS Series conveyors can be customised on request: Os transportadores Metalmont da série CS podem ser personalizados a pedido do cliente: • Diversi tipi di dispositivi per lo scarico • Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri • Struttura in acciaio inox • Different types of discharge devices • Hot dip galvanised or powder coated frame • Stainless steel frame • Diversos tipos de dispositivos para a descarga • Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós • Estrutura em aço inoxidável TRASPORTATORE A COCLEA – SERIE CS SCREW CONVEYOR – CS SERIES TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CS Accessori Accessories Acessórios I trasportatori Metalmont Serie CS sono disponibili con una serie di accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont CS Series conveyors are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Os transportadores Metalmont da série CS estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Scarico: per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge centrali di scarico silos da collegare in corrispondenza alla testata (esattamente sotto l’asse del silos), oppure anche in posizioni intermedie dove vengono adottate delle tramogge nominate bocche di uscita laterale (ugualmente disponibili nel catalogo Metalmont). Le tramogge di scarico centrale hanno apertura rettangolare come pure quelle per lo scarico laterale. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Discharge: for discharge of material, different types of central silo discharge hoppers are available for connection at the head (exactly under the axis of the silos), or in intermediate positions where hoppers called side outlet spouts are used (also available in the Metalmont catalogue). Central discharge hoppers have a rectangular aperture, as do side discharge hoppers. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Descarga: para a descarga do material, encontram-se disponíveis várias tremonhas centrais de descarga dos silos a montar na extremidade da cabeça (precisamente por baixo dos eixos dos silos) ou em posições intermédias onde são adaptadas tremonhas indicadas para os orifícios saídas laterais (também disponíveis no catálogo Metalmont). As tremonhas de descarga central possuem abertura rectangular, como as tremonhas de descarga lateral. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I trasportatori Metalmont Serie CS sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont CS Series conveyors conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os transportadores Metalmont da série CS estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. ELEVATORI A TAZZE – SERIE ET BUCKET ELEVATORS – ET SERIES ELEVADORES DE CANECAS – SÉRIE ET Presentazione Gli elevatori a tazze sono uno dei sistemi più diffusi per sollevare materiali sfusi in generale. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. Gli elevatori Metalmont Serie ET sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per l’affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. Gli elevatori Metalmont Serie ET sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation Bucket elevators are one of the most widely used systems for lifting bulk materials in general. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont ET Series elevators are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont ET Series elevators are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Apresentação Os elevadores de canecas são um dos sistemas mais utilizados para elevar materiais a granel em geral. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os elevadores Metalmont da série ET são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os elevadores Metalmont da série ET também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS Gamma Range Gama La gamma degli elevatori Metalmont Serie ET si articola su 4 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. The range of Metalmont ET Series elevators comprises 4 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. A gama de elevadores Metalmont da série ET inclui 4 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados Farine Flour Farinhas t/m3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 ET 040 40 40 20 30 8 10 20 ET 060 60 60 35 55 10 15 30 ET 120 120 120 65 100 25 35 60 ET 200 200 200 120 180 55 70 100 Gli elevatori Metalmont Serie ET possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Metalmont ET Series elevators can be customised on request: Os elevadores Metalmont da série ET podem ser personalizados a pedido do cliente: • Tazze in acciaio oppure in polietilene o poliammide • Nastri di marca o caratteristiche speciali • Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri • Struttura in acciaio inox • • • • • Canecas em aço ou em polietileno ou poliamida • Esteiras de marca ou características especiais • Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós • Estrutura em aço inoxidável Buckets in steel, polyethylene or polyamide Branded or specialised belts Hot dip galvanised or powder coated frame Stainless steel frame ELEVATORI A TAZZE – SERIE ET BUCKET ELEVATORS – ET SERIES ELEVADORES DE CANECAS – SÉRIE ET Accessori Accessories Acessórios Gli elevatori Metalmont Serie ET sono disponibili con una serie di accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont ET Series elevators are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Testa apribile: oltre alle versioni standard, Metalmont ha sviluppato, una versione di elevatori con testa più robusta, zincata a caldo e con il vantaggio di poter rimuovere l’albero (montato su supporti ritti) solamente aprendo la parte superiore, divisa in due gusci totalmente apribili. Opening head: in addition to the standard versions, Metalmont has developed a version of elevators with a more robust hot dip galvanised head and the advantage of being able to remove the shaft (mounted on upright supports) simply by opening the top part, which is divided into two fully opening shells. Os elevadores Metalmont da série ET estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Sistema di controllo giri: la funzione di questo dispositivo è di rilevare immediatamente l’eventuale rottura del nastro o un suo allentamento. Qualora ciò avvenga, la puleggia di rinvio cambia la propria velocità di rotazione: tale variazione viene immediatamente rilevata dal sistema, che provvede a segnalare la necessità di fermare l’elevatore. Il sistema si compone di una camma montata sull’albero al piede dell’elevatore, di un sensore induttivo di prossimità e di una protezione meccanica. Il sensore viene tarato secondo il numero di giri della camma, nelle condizioni di lavoro ordinarie dell’elevatore. Rotation control system: the function of this device is to immediately detect breakage or loosening of the belt. If this occurs, the rotation speed of the return pulley changes; this variation is immediately detected by the system, which indicates that the elevator must be stopped. The system consists of a cam mounted on the shaft at the foot of the elevator, an inductive proximity sensor and a mechanical guard. The sensor is calibrated based on the number of cam rotations in the elevator’s ordinary working conditions. Pannelli antiesplosione ATEX 21: se il cliente richiede la certificazione ATEX 21 della macchina, vengono installati sui condotti appositi pannelli anti-esplosione che sono calcolati, testati, certificati da azienda fornitrice ed ente terzo. Il numero, la dimensione, la tipologia variano a seconda della applicazione e della Installazione. Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare al nasello o alla testata. Le sezioni possono essere tonde o quadre a seconda delle necessità, in diversi spessori, con acciaio antiusura oppure PE UHMW. Il nasello è disponibile anche in configurazione ridotta, oppure con 2 o 3 entrate. Staffe: sono disponibili vari tipi di staffe in lamiera d’acciaio zincata, per collegare gli elevatori a silo, essiccatoi, altri elevatori. Scale, ballatoi: sono disponibili scale con guardacorpo e ballatoi con balaustra, collegabili all’elevatore e/o a strutture limitrofe. ATEX 21 explosion panels: if the customer requires a machine that is ATEX 21 certified, the conduits can be fitted with special explosion panels that are calculated, tested and certified by the supplier and an independent body. The number, dimension and type vary depending on the application and installation. Loading and discharge: for loading and discharge of material, various hoppers are available for connection to the boot or head. The sections can be round or square according to need, in different thicknesses, with wearresistant steel or PE UHMW. The boot is also available in the reduced configuration, or with 2 or 3 infeeds. Brackets: various types of brackets are available in galvanised steel sheet, to connect the elevators to silos, driers or other elevators. Staircases, platforms: staircases are available with guardrail and platforms with balustrade, which can be connected to the elevator and/or to neighbouring structures. Cabeça de abrir: para além da versão padrão, Metalmont desenvolveu uma versão de elevadores com extremidade da cabeça mais robusta, galvanizada a quente e com a vantagem de poder remover o veio (montado no suporte dos rolamentos) abrindo apenas a parte superior, dividida em duas conchas passíveis de serem totalmente abertas. Sistema de controlo de rotações: a função deste dispositivo é detectar imediatamente a eventual avaria ou afrouxamento da esteira. Se tal ocorrer, a velocidade de rotação da polia é alterada. Esta variação é imediatamente detectada pelo sistema que indica a necessidade de parar o elevador. O sistema é composto por uma came montada no veio na extremidade final do elevador, um sensor indutivo de proximidade e uma protecção mecânica. O sensor é calibrado com base no número de rotações da came em condições de trabalho regular do elevador. Painéis anti-explosão ATEX 21: caso o cliente solicite a certificação ATEX 21 da máquina, serão instalados nas condutas apropriadas painéis anti-explosão que são calculados, testados e certificados pela empresa fornecedora e uma entidade independente. O número, dimensão e tipologia variam em conformidade com a aplicação e instalação. Carga e descarga: para a carga e descarga do material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na extremidade com forma de triângulo ou na extremidade da cabeça. As secções podem ser redondas ou quadradas segundo as necessidades, em diferentes espessuras, com aço anti-desgaste ou PE UHMW. A extremidade com forma de triângulo encontrase disponível também com configuração reduzida ou com 2 ou 3 entradas. Suportes: encontram-se disponíveis vários tipos de suportes em chapa de aço galvanizado para ligar os elevadores ao silo, secadores ou outros elevadores. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. documenti attestanti la conformità macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I trasportatori Metalmont Serie ET sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont ET Series elevators conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os elevadores Metalmont da série ET estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. della Escadas, plataformas: encontram-se disponíveis escadas com guarda-corpo e plataformas com corrimão que podem ser montadas ao elevador e/ou às estruturas limítrofes. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. PULITORE PER ASPIRAZIONE – SERIE PB ASPIRATOR CLEANER – PB SERIES LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO – SÉRIE PB Presentazione Presentation Apresentação I pulitori per aspirazione (spesso detti “TARARA”) sono un sistema molto diffuso per asportare le parti più leggere e le polveri da materiale granulare prima dell’insilamento e/o dell’essiccazione e sono caratterizzati da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. I pulitori Metalmont Serie PB sono adatti alla pulizia di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I pulitori Metalmont Serie PB sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Aspirator cleaners (often referred to as “TARARA”) are a very widely used system for removing lighter parts and dust from granular material before ensilage and/or drying. They are characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted their widespread diffusion. Metalmont PB Series cleaners are suitable for cleaning cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont PB Series cleaners are also available on request with ATEX 22 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Os limpadores por aspiração (frequentemente denominados “tarara”) são um sistema muito utilizado para remover as partes mais leves e os pós dos materiais granulares antes da ensilagem e/ou secagem e caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca que permitiu a sua difusão. Os limpadores Metalmont da série PB são adequados para a limpeza de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os limpadores Metalmont da série PB também estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. USCITA ARIA AIR OUTLET SAÍDA DE AR ARIA SECONDARIA SECONDARY AIR AR SECUNDÁRIO ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS ARIA PRIMARIA PRIMARY AIR AR PRIMÁRIO SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Gamma Range Gama La gamma dei pulitori Metalmont Serie PB si articola su 2 modelli, secondo la portata di aria caratteristica. Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono: The range of Metalmont PB Series cleaners comprises 2 models, which are differentiated by their typical air flow rate. The main indicative properties are: A gama de limpadores Metalmont da série PB inclui 2 modelos, segundo o débito de fluxo de ar. As propriedades principais indicativas são: Portata Aria Air Flow Rate Débito de fluxo de ar Portata Materiale Material Load Capacity Capacidade de carga de material Potenza Power Potência Diametro Scarico Discharge Diameter Diâmetro de descarga m3/h t/h kW mm PB 060 2.700 ÷ 3.700 60 1,5 ÷ 2,2 260 PB 100 6.300 ÷ 8.500 100 3,0 ÷ 5,5 320 Modello Model Modelo PULITORE PER ASPIRAZIONE – SERIE PB ASPIRATOR CLEANER – PB SERIES LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO – SÉRIE PB Accessori Accessories Acessórios I pulitori Metalmont Serie PB non hanno accessori specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione Metalmont (valvole, raccordi, tubi, pulitore rotativo, ciclone…) che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont PB Series cleaners do not have specifically dedicated accessories, but use other components produced by Metalmont (valves, fittings, pipes, rotary cleaner, cyclone…) which facilitate their effective installation in the plant. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Os limpadores Metalmont da série PB não possuem acessórios especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, uniões, tubos, limpadores rotativos, ciclones, etc), que facilitam a integração adequada na instalação. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I pulitori Metalmont Serie PB sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont PB Series cleaners conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os limpadores Metalmont da série PB estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. PULITORE PER ASPIRAZIONE – SERIE PAS ASPIRATOR CLEANER – PAS SERIES LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO – SÉRIE PAS Presentazione Presentation Apresentação I pulitori per aspirazione (spesso detti “TARARA”) sono un sistema molto diffuso per asportare le parti più leggere e le polveri da materiale granulare prima dell’insilamento e/o dell’essiccazione e sono caratterizzati da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. I pulitori Metalmont Serie PAS sono adatti alla pulizia di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I pulitori Metalmont Serie PAS sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Aspirator cleaners (often referred to as “TARARA”) are a very widely used system for removing lighter parts and dust from granular material before ensilage and/or drying. They are characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted their widespread diffusion. Metalmont PAS Series cleaners are suitable for cleaning cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont PAS Series cleaners are also available on request with ATEX 22 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Os limpadores por aspiração (frequentemente denominados “tarara”) são um sistema muito utilizado para remover as partes mais leves e os pós dos materiais granulares antes da ensilagem e/ou secagem e caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca que permitiu a sua difusão. Os limpadores Metalmont da série PAS são adequados para a limpeza de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os limpadores Metalmont da série PAS também estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ASPIRAZIONE VENTILAZIONE FAN INTAKE ASPIRAÇÃO DO VENTILADOR ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS ARIA SECONDARIA SECONDARY AIR AR SECUNDÁRIO USCITA ARIA AIR OUTLET SAÍDA DE AR ARIA PRIMARIA PRIMARY AIR AR PRIMÁRIO SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Gamma Range Gama La gamma dei pulitori Metalmont Serie PAS si articola su un solo modello. Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono: The range of Metalmont PAS Series cleaners comprises a single model. The fundamental indicative properties are: A gama de limpadores Metalmont da série PAS encontra-se disponível num único modelo. As propriedades principais indicativas são: Modello Model Modelo PAS 100/120 Portata Aria Air Flow Rate Débito de fluxo de ar Portata Materiale Material Load Capacity Capacidade de carga de material Potenza Power Potência Diametro Scarico Discharge Diameter Diâmetro de descarga m3/H t/h kW mm 7.500 100 4 / 7,5 320 PULITORE PER ASPIRAZIONE – SERIE PAS ASPIRATOR CLEANER – PAS SERIES CURĂŢITOR PRIN ASPIRAŢIE – SERIA PAS Accessori Accessories Acessórios I pulitori Metalmont Serie PAS non hanno accessori specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione Metalmont (valvole, raccordi, tubi, pulitore rotativo, ciclone…) che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont PAS Series cleaners do not have specifically dedicated accessories, but use other components produced by Metalmont (valves, fittings, pipes, rotary cleaner, cyclone…) hat facilitate their effective installation in the plant. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Os limpadores Metalmont da série PAS não possuem acessórios especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, uniões, tubos, limpadores rotativos, ciclones, etc), que facilitam a integração adequada na instalação. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I pulitori Metalmont Serie PAS sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont PAS Series cleaners conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os limpadores Metalmont da série PAS estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. PULITORE ROTATIVO – SERIE PR ROTARY CLEANER – PR SERIES LIMPADOR ROTATIVO – SÉRIE PR Presentazione Presentation Apresentação Il pulitore rotativo è un sistema di pre-pulitura granaglie costituito da un corpo centrale all’interno del quale vi è un tamburo rotante formato da un albero di comando inclinato, al quale sono collegate delle ruote a razze, che fungono da supporto alle varie lamiere forate. Il prodotto viene immesso all’interno della macchina tramite un tubo di carico che collegato ad una bocchetta lo porta all’interno del tamburo rotativo. Il materiale viene mantenuto al centro del tamburo grazie a due scuotitori e passa attraverso le varie lamiere, per poi uscire tramite una tramoggia di scarico. All’estremità della macchina si trova un’altra tramoggia che viene utilizzata per la fuoriuscita degli scarti derivanti dal ciclo di pulitura. I pulitori Metalmont Serie PR sono adatti alla pulizia di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I pulitori Metalmont Serie PR sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. The rotary cleaner is a grain pre-cleaning system consisting of a central body containing a rotating drum formed by an inclined drive shaft, connected to spoked wheels that act as a support for the various perforated sheets. Product is fed into the machine through an in-feed pipe connected to a spout that carries it into the rotating drum. The material is kept in the centre of the drum by two shakers and passes through the various sheets, before exiting through a discharge hopper. At the end of the machine is another hopper which is used to collect waste deriving from the cleaning cycle. Metalmont PR Series cleaners are suitable for cleaning granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont PR Series cleaners are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. O limpador rotativo é um sistema de pré-limpeza de cereais formado por um corpo central, no interior do qual se encontra um tambor rotativo formado por um veio de comando inclinado, à qual estão ligadas rodas com raias, que funcionam como suporte para as várias chapas perfuradas. O produto é introduzido no interior da máquina através de um tubo de carregamento que ligado a um bocal o conduz ao interior do tambor rotativo. O material é mantido ao centro do tambor graças a dois sacudidores e passa através das várias chapas, para posteriormente sair através de um tremonha de descarga. Na extremidade da máquina encontra-se outra tremonha que é utilizada para a saída de desperdícios provenientes do ciclo de limpeza. Os limpadores Metalmont da série PR são adequados para a limpeza de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os limpadores Metalmont da série PR também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS ARIA SECONDARIA / / USCITA ARIA / / ARIA PRIMARIA / / SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS SCARICO SCARTI WASTE DISCHARGE DESCARGA DE RESÍDUOS Gamma Range Gama La gamma dei pulitori Metalmont Serie PR si articola principalmente su 5 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. The range of Metalmont PR Series cleaners comprises 5 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. Con riferimento ai vari modelli le caratteristiche indicative sono: With reference to the various models, the indicative characteristics are: A gama de limpadores Metalmont da série PR encontra-se disponível sobretudo em 5 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Relativamente aos vários modelos, as características indicativas são: PULITORE ROTATIVO – SERIE PR ROTARY CLEANER – PR SERIES LIMPADOR ROTATIVO – SÉRIE PR Modello Model Modelo PR 9/3 PR 9/4 PR 12/3 PR 12/4 PR 12/5 Portate t/h / Load capacities t/h / Capacidade de carga t/h 60 75 120 150 200 Potenza kw / Power Kw / Potência kW 2,2 2,2 3,0 4,0 5,5 Ø Tamburo mm / Drum Ø mm / Ø Tambor mm 900 900 1200 1200 1200 Superficie griglie m2 / Grids surface area m² / Superfície grelhas m² 6,80 9,50 11,25 15,00 18,75 3 4 3 4 5 N° Griglie / No. of Grids / N.° grelhas I pulitori Metalmont Serie PR possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Metalmont PR Series cleaners can be customised on request: Os limpadores Metalmont da série PR podem ser personalizados a pedido do cliente: • Foratura delle griglie • Struttura zincata oppure verniciata a polveri • Struttura in acciaio inox • Grid perforations • Galvanised or powder coated frame • Stainless steel frame • Perfuração das grelhas • Estrutura galvanizada ou pintada com pós • Estrutura em aço inoxidável Accessori Accessories Acessórios I pulitori Metalmont Serie PR sono disponibili con una serie di accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont PR Series cleaners are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Carico e scarico: sia per il carico sia per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare alla macchina. Le sezioni di ingresso sono sempre quadrangolari, mentre quelle di uscita possono essere tonde con o senza bordatura o quadre a seconda delle necessità, in diversi spessori. Loading and discharge: for both loading and discharge various hoppers are available for connection to the machine. The in-feed sections are always quadrangular whereas the out-feed sections can be round, with or without trim, or square according to need, in different thicknesses. Os limpadores Metalmont da série PR estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Soppalchi: se il cliente lo richiede, Metalmont realizza eventuali soppalchi per posizionare al meglio il pulitore all’interno dell’impianto accompagnato se necessario da altre macchine come ad esempio i pulitori per aspirazione serie PAS. Mezzanine platforms: at the customer’s request, Metalmont can build intermediate floors for ideal positioning of the cleaner inside the plant, accompanied if necessary by other machines such as PAS series aspirator cleaners. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I pulitori Metalmont Serie PR sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont PR Series cleaners conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os limpadores Metalmont da série PR estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. Carga e descarga: quer para a carga, quer para a descarga do material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na máquina. As secções de entrada são sempre em forma de quadrado, enquanto as de saída podem ser redondas ou sem rebordos ou quadradas, segundo as necessidades e em diferentes espessuras. Plataformas intermédias: a pedido do cliente, Metalmont realiza eventuais plataformas intermédias para melhor colocação do limpador no interior da instalação, acompanhado, se necessário por outras máquinas, como, por exemplo, um limpador por aspiração da série PAS. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. CICLONE SEPARATORE CYCLONE SEPARATOR SEPARADOR DE CICLONES Presentazione USCITA ARIA AIR OUTLET SAÍDA DE AR I cicloni separatori sono un sistema molto diffuso per ridurre la componente polverosa dall’aria che arriva dai pulitori per aspirazione, e sono caratterizzati da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. I cicloni Metalmont Serie CI sono adatti alla pulizia di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per l’affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I cicloni Metalmont Serie CI sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation Cyclone separators are a very widely used system for reducing the amount of dust in the air from the aspirator cleaners. They are characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted their diffusion. Metalmont CI Series cyclones are suitable for cleaning cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont CI Series cyclones are also available on request with ATEX 22 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. ENTRATA POLVERI DUST INLET ENTRADA DE PÓS VORTICE INTERNO INTERNAL VORTEX VÓRTICE INTERIOR Apresentação Os separadores de ciclones são um sistema muito utilizado para reduzir o pó do ar que chega dos limpadores por aspiração e caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca a qual permitiu a sua difusão. Os separadores de ciclones Metalmont da série CI são adequados para a limpeza de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os separadores de ciclones Metalmont da série CI também estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. SCARICO POLVERI DUST DISCHARGE DESCARGA DE PÓS Gamma Range Gama La gamma dei cicloni Metalmont Serie CI si articola su 2 modelli, secondo la portata di aria caratteristica. The range of Metalmont CI Series cyclones comprises 2 models, differentiated by their typical air flow rate. A gama de separadores de ciclones Metalmont da série CI inclui 2 modelos, segundo o débito de fluxo de ar. As Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono: The main indicative properties are: propriedades principais indicativas são: Portata Aria Air Flow Rate Débito de fluxo de ar Portata Materiale Material Load Capacity Capacidade de carga de material Diametro Scarico Discharge Diameter Diâmetro de descarga m3/h t/h mm CI 060 4.500 60 260 CI 120 7.500 120 320 Modello Model Modelo CICLONE SEPARATORE CYCLONE SEPARATOR SEPARADOR DE CICLONES Accessori Accessories Acessórios I cicloni separatori Metalmont Serie CI non hanno accessori specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione Metalmont (valvole, raccordi, tubi, …) che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. L’unico dispositivo effettivamente raccomandato è la valvola a stella allo scarico del materiale raccolto, disponibile nel catalogo Metalmont, da abbinare eventualmente ad eventuali raccordi specifici. Tale valvola usa un motoriduttore Motovario da 0,75kW, con protezione IP 55. Metalmont CI Series cyclone separators do not have specifically dedicated accessories, but use other components produced by Metalmont (valves, fittings, pipes) that facilitate their effective installation in the plant. The only recommended device is the star valve at the material discharge outlet, available in the Metalmont catalogue, for use in combination with specific fittings where applicable. This valve uses a 0.75kW Motovario gearmotor with IP 55 protection rating. Os separadores de ciclones Metalmont da série CI não possuem acessórios especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, uniões, tubos, etc), que facilitam a integração adequada na instalação. O único dispositivo efectivamente recomendado é a válvula rotativa na descarga do material recolhido, disponível no catálogo Metalmont, a combinar eventualmente a eventuais uniões específicas. Esta válvula utiliza um motorredutor Motovario de 0,75 kW, com índice de protecção IP 55. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I cicloni Metalmont Serie CI è conforme alle disposizioni di legge vigenti in materia ed in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont CI Series cyclones conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os separadores de ciclones Metalmont da série CI estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. SERRANDA A CREMAGLIERA RACK SHUTTER COMPORTA COM CREMALHEIRA Presentazione Presentation Apresentação Le serrande a cremagliera sono un sistema molto diffuso per intercettare materiali sfusi sotto tramogge di scarico, trasportatori, e sono caratterizzate da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. Le serrande Metalmont sono adatte al trasporto di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. Le serrande Metalmont sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 o ATEX 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Rack shutters are a very widely used system for intercepting bulk material under discharge hoppers and conveyors. They are characterised by their intrinsic simplicity that has promoted their widespread diffusion. Metalmont shutters are suitable for the transport of cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont shutters are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. As comportas com cremalheira são um sistema muito difundido para interceptar materiais a granel por baixo da tremonha de descarga e transportadores e caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca que permitiu a sua difusão. As comportas Metalmont são adequadas para o transporte de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. As comportas Metalmont também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou ATEX 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Gamma Range Gama La gamma delle serrande Metalmont si articola su 4 modelli: The range of Metalmont shutters consists of 4 models: A gama de comportas Metalmont inclui 4 modelos: Modello Model Modelo Larghezza Width Largura Lunghezza Length Compr. TC 040 170 500 TC 060 240 500 TC 120 340 700 TC 200-250 430 800 La serranda è costituita da un robusto corpo in lamiera d’acciaio da costruzione di spessore 3 mm zincata Z275. All’interno porta una lama di chiusura in acciaio anti-usura di spessore 6 mm zincato azionata con comando a cremagliera tipo M2 Z18. La serranda può essere azionata con comando manuale, a catena oppure motorizzato, e può essere corredata di finecorsa meccanici o induttivi a seconda delle esigenze del cliente. The shutter consists of a robust body in 3 mm thick construction steel sheet with galvanised Z275 coating. Inside it features a wearresistant, galvanised steel closure blade of thickness 6 mm, which is operated by means of a M2 Z18 rack-and-pinion drive. The shutter can be operated with manual, chain or motorised drive, and can be equipped with mechanical or inductive limit switches according to the customer’s requirements. A comporta é formada por um corpo robusto em chapa de aço com 3 mm de espessura e galvanizada Z275. No interior possui uma lâmina de fecho em aço anti-desgaste com 6 mm de espessura e galvanizada comandada por cremalheira do tipo M2 Z18. A comporta pode ser activada através de comando manual, por corrente ou motorizado e pode ser fornecida com sistemas de paragem mecânicos ou indutivos, secundo os requisitos do cliente. SERRANDA A CREMAGLIERA RACK SHUTTER COMPORTA COM CREMALHEIRA Accessori Accessories Acessórios Disponibili su richiesta varie tipologie di tramogge di scarico. Various types of discharge hopper are available on request. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Encontra-se disponível a pedido vários tipos de tremonhas de descarga. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina Le serrande Metalmont sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia ed in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont shutters conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os separadores Metalmont estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. VALVOLA DEVIATRICE DIVERTER VALVE VÁLVULA DE DESVIO Presentazione Presentation Apresentação Le valvole deviatrici a 2 o 3 vie, simmetriche o asimmetriche, sono un sistema molto diffuso per indirizzare materiali sfusi fra varie macchine di un impianto, e sono caratterizzate da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. Le valvole Metalmont sono adatte al trasporto di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. Le valvole Metalmont sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 o ATEX 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Symmetrical or asymmetrical 2 or 3 way diverter valves are a very widely used system for routing bulk materials between the various machines in a plant. They are characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted their widespread diffusion. Metalmont valves are suitable for the transport of cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont valves are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. As válvulas de desvio de 2 ou 3 vias, simétricas ou assimétricas, são um sistema muito utilizado para direccionar materiais a granel entre várias máquinas de uma instalação e caracterizamse por uma simplicidade intrínseca que permitiu a sua difusão. As válvulas Metalmont são adequadas para o transporte de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. As válvulas Metalmont também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou ATEX 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS SCARICO GRANAGLIE GRAIN DISCHARGE DESCARGA CEREAIS Gamma Range Gama La gamma delle valvole Metalmont si articola su 3 modelli: The range of Metalmont valves consists of 3 models: A gama de válvulas Metalmont inclui 3 modelos: • A due vie, simmetrica • A due vie, asimmetrica • A 3 vie • Two-way, symmetrical • Two-way, asymmetrical • Three-way • De duas vias, simétrica • De duas vias, assimétrica • De 3 vias Ciascuna di queste tipologie, inoltre, si distingue secondo la taglia caratteristica di seguito descritta. La valvola deviatrice è costituita da un robusto corpo in lamiera d’acciaio da costruzione, spessore 3 mm zincata Z275, con all’interno una o due palette deviatrici in acciaio antiusura di spessore 4+4 mm e guarnizione di gomma applicata al bordo della paletta, per evitare trafilamenti di polvere. Svolge la funzione di deviatore di flusso con un ingresso dall’alto e due o tre uscite verso il basso. Le palette della valvola possono essere azionate ciascuna con un proprio comando manuale, pneumatico oppure motorizzato. Nella versione con motorizzazione, si impiegano finecorsa induttivi, mentre sulle altre vengono applicati su richiesta. Furthermore each of these types is distinguished according to the typical size as described below. The diverter valve is built from a robust body in 3 mm thick construction steel sheet with a Z275 galvanised coating. Inside it features one or two diverter paddles in wear-resistant steel of thickness 4+4 mm and a rubber gasket around the edge of the paddle to prevent dust from escaping. It functions as a flow diverter, with one inlet at the top and two or three outlets at the bottom. The valve paddles can be operated individually by a dedicated manual, pneumatic or motorised drive. The version with motorised drive includes inductive limit switches, which are fitted on request on other versions. Além disso, cada um destes tipos distingue-se segundo o tamanho típico conforme se descreve em seguida. A válvula de desvio é formada por um corpo robusto em chapa de aço com 3 mm de espessura e galvanizada Z275, tendo no seu interior uma ou duas paletes de desvio em aço anti-desgaste com 4+4 mm de espessura e revestimento de borracha aplicado na palete, para evitar a passagem do pó. Tem como função desviar o fluxo com uma entrada do alto e duas ou três saídas para baixo. As paletes da válvula podem ser activadas individualmente através de um comando manual, pneumático ou motorizado. Na versão com motor, são colocados sistemas de paragem indutivos, enquanto nas outras são aplicados a pedido. VALVOLA DEVIATRICE DIVERTER VALVE VÁLVULA DE DESVIO Accessori Accessories Acessórios Le valvole deviatrici Metalmont non hanno accessori specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione Metalmont (raccordi, tubi, …) che consentono l’adeguata installazione nell’impianto. Metalmont diverter valves do not have specifically dedicated accessories, but use other components produced by Metalmont (fittings, pipes) which facilitate their effective installation in the plant. As válvulas de desvio Metalmont não possuem acessórios especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, tubos, etc), que facilitam a integração adequada na instalação. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina Le valvole deviatrici Metalmont sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia ed in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont diverter valves conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC As válvulas de desvio Metalmont estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. ROBOT ROBOTS ROBÔ Presentazione Presentation Apresentação I robot sono uno dei sistemi più diffusi per la movimentazione dei cereali nei magazzini a fondo piano, consentendone il riempimento massimo possibile (l’intero volume geometrico) nonché il totale ed automatico svuotamento a portate molto elevate. A svuotamento avvenuto, il magazzino conserva la sua cubatura di stoccaggio completamente libera e può pertanto essere impiegato per altri usi. Il comando del robot avviene per mezzo di un quadro elettrico che consente l’automatico svolgimento dei cicli di carico e scarico assicurando una serie di controlli necessari alla sicurezza. I robot Metalmont Serie RO sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per l’affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I robot Metalmont Serie RO sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Robots are one of the most widely used systems for handling cereals in flat-bottomed warehouses, allowing maximum capacity storage (the warehouse’s entire geometric volume) and total automatic emptying at very high flow rates. When emptying is complete, the warehouse’s cubic storage volume is fully freed up and can be used for other purposes. The robot is controlled by means of an electrical panel which automatically executes loading and discharge cycles while carrying out a series of necessary safety controls. Metalmont RO Series robots are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont RO Series robots are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C. I nformation on our past installations and customer portfolio is available on request. Os robôs são um dos sistemas mais utilizados para a movimentação dos cereais em depósitos de fundo plano, permitindo o enchimento máximo possível (todo o volume geométrico do depósito) e o esvaziamento total e automático a uma capacidade de fluidez muito elevada. Após o esvaziamento, o depósito terá o seu volume de armazenamento cúbico totalmente livre e pode ser utilizado para outros fins. O robô é comandado através de um quadro eléctrico que permite que os ciclos de carga e descarga decorram automaticamente, garantindo uma série de controlos necessários para a segurança. Os robôs Metalmont da série RO são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os robôs Metalmont da série RO também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. Gamma Range Gama La gamma dei robot Metalmont Serie RO si articola su 3 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/ m3, umidità 16%, impurità max 2%. The range of Metalmont RO Series robots comprises 3 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. A gama de robôs Metalmont da série RO inclui 3 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados Farine Flour Farinhas t/m3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 RO 060 60 60 30 50 20 30 40 RO 120 120 120 60 95 40 60 80 RO 200 200 200 110 160 60 80 120 I robot Metalmont Serie RO possono essere personalizzati su richiesta del cliente: • Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri anche per uso alimentare • Struttura in acciaio inox Metalmont RO Series robots can be customised on request: • Hot dip galvanised or powder coated frame, also suitable for food grade applications • Stainless steel frame Os robôs Metalmont da série RO podem ser personalizados a pedido do cliente: • Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós, também para uso alimentar. • Estrutura em aço inoxidável ROBOT ROBOTS ROBÔ Accessori Accessories Acessórios I robot Metalmont Serie Ro sono forniti con una serie di accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto ( vie di corsa, canaline, sensori vari). Metalmont RO Series robots are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant (runways, conduits, various sensors). Os robôs Metalmont da série TC são fornecidos com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação (vias, calhas, vários sensores). Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina Machine Conformity Certification Documentos que atestam a conformidade da máquina I trasportatori Metalmont Serie TC sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: • Direttiva Macchine 2006/42/CE • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont TC Series conform to current legislative requirements and in particular: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Os transportadores Metalmont da série TC estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: • Directiva Máquinas 2006/42/CE • Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE • Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 dB(A). Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 dB(A). Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 dB(A). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design. NOTE s.r.l. NOTE carpenteria leggera Contatti / Contacts / Contactos Metalmont s.r.l. Via Marconi, 92 Revine Lago (TV) – Italy Tel: + 39 0438 562028 Fax: +39 0438 562023 e-mail: [email protected] Direzione / Management / Direcção Ing. Domenico Meghini Tel:. + 39 0438 562028 (1) e-mail : [email protected] Ufficio Commerciale / Sales Office / Departamento comercial Dott. Stefano Grava Tel:. + 39 0438 562028 (2) e-mail: [email protected] Ufficio Tecnico / Technical Office / Departamento técnico Sig. Luca Casagrande Tel: + 39 0438 562028 (3) e-mail: [email protected] Certificati e Appartenenza ad associazioni Certifications and association memberships Certificação e filiação em associações Logo Azienda Company Logo Logótipo da empresa Associazione Unione degli Industriali della Provincia di Treviso Industrial Association of Treviso Province Associação Industrial da Província de Treviso Associata Certificazione UNI EN ISO 9001 / 2008, cert. n° 721 UNI EN ISO 9001 / 2008 certification, Cert. no. 721 Certificação UNI EN ISO 9001/2008, Cert. n.° 721 Metalmont Srl Via Marconi, 92 - 31020 Revine lago / TV - Italy Tel. (+39 ) 0438 562028 - Fax (+39 ) 0438 562023 C.F. e P.I. 01853160263 www.metalmont.it [email protected]