Instrução de serviço
Caldeira de condensação a gás
6 7 2 0 6 1 0 3 3 3 -0 0 .2 R
CERASMART
6 720 612 325 PT (05.08) OSW
ZSB 7-22 A 23
Prezado cliente,
parabéns e muito obrigado por ter se decidido por um produto de
elite da nossa firma.
A CERASMART oferece tudo que espera de uma caldeira
moderna: Ela trabalha com fiabilidade, é silenciosa, economiza
energia e reduz a um mínimo a emissão de poluentes.
Como todos os produtos Bosch, a CERASMART foi produzida
e testada de acordo com os mais altos padrões de qualidade,
para que possa desfrutar por longo tempo o calor JUNKERS,
sem problemas nem aborrecimentos.
Se no entanto ocorrerem problemas, entre em contacto com o
seu instalador JUNKERS. Ele terá prazer em ajudar.
Caso o seu instalador não estiver ao alcance, o serviço pós vendas JUNKERS está disponível 24 horas por dias.
2
6 720 612 325 PT (05.08)
Índice
Índice
Indicações de segurança
4
Explicação da simbologia
5
1
Comandos
6
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Arranque da instalação
Antes de colocar em funcionamento
Ligar/desligar o aparelho
Ligar o aquecimento
Termóstato de regulação do aquecimento
Ajustar a temperatura da água quente
Funcionamento de verão
(apenas o serviço de águas quentes sanitárias)
Protecção contra congelamento
Avarias
13
14
14
3
Indicações para economia de energia
15
4
Generalidades
18
5
Instruções de manuseamento resumidas
19
6 720 612 325 PT (05.08)
7
7
9
10
11
12
3
Indicações de segurança
Indicações de segurança
Perigo se cheirar a gás
B Fechar a torneira do gás (página 6).
B Abrir as janelas.
B Não accionar quaisquer interruptores eléctricos.
B Apagar chamas.
B Contactar a empresa de gás e a firma instaladora, tendo o
cuidado de não utilizar o telefone na mesma divisão
onde o aparelho está instalado.
Perigo se cheirar a gases de combustão
B Desligar o aparelho (página 9).
B Abrir as janelas e as portas.
B Contactar um técnico credenciado.
Instalação e montagem
B A montagem, assim como qualquer alteração efectuada no
aparelho, apenas deverá ser realizada por um técnico credenciado.
B As condutas e acessórios de evacuação de gases de combustão não devem ser alteradas.
B As aberturas de ventilação de ar em portas, janelas ou paredes, no local de instalação do aparelho, não devem ser fechadas ou reduzidas. Ao calafetar janelas e portas, deverá
assegurar a alimentação de ar de combustão.
Manutenção
B O utilizador do aparelho deve providenciar, em intervalos regulares, intervenções técnicas de controlo e de manutenção no
aparelho.
B Recomendamos que estas operações sejam feitas anualmente, através do estabelecimento de um contracto de manutenção com a marca.
4
6 720 612 325 PT (05.08)
Explicação da simbologia
B Apenas devem ser utilizadas peças de substituição originais!
Materiais explosivos e facilmente inflamáveis
B Não armazene nem utilize materiais facilmente inflamáveis
(Papel, diluente, tintas etc.) nas proximidades do aparelho.
Ar de combustão/ar ambientes
B Garantir que o ar de combustão e o ar ambiente se encontram
livres de substâncias abrasivas (p. ex. hidrocarbonetos halogenados, que contém cloro e flúor). Desta forma evita-se a corrosão precoce do aparelho.
Explicação da simbologia
As instruções de segurança que se encontram no texto são marcadas com um triângulo de
alarme e salientadas a cinzento.
Os sinais identificam a gravidade dos perigos que podem surgir,
caso não sejam seguidas as recomendações indicadas no
mesmo.
• Precaução indica a possibilidade de ocorrência de danos
pessoais leves ou danos materiais graves.
• Perigo indica a possibilidade de ocorrência de danos pessoais graves. Em situações particularmente graves, pode haver
risco de vida.
i
Indicações importantes o texto são marcadas
com o símbolo apresentado ao lado. Estas indicações são limitadas por linhas horizontais, por cima
e por baixo do texto.
Indicações importantes contém instruções para situações que
não envolvem riscos pessoais ou materiais.
6 720 612 325 PT (05.08)
5
Comandos
1
Comandos
136 365
61
317 366 367 363 310
ECO
364
8.1
135
E
295
14.1
170
171
172
173
170
14
6 720 610 791-01.2O
Fig. 1
8.1
14
14.1
61
135
136
170
171
172
173
295
310
317
363
364
365
366
367
6
Manómetro
Sifão (não incluído)
Tubo de esgoto com válvula de segurança (acessório)
LED de indicação de bloqueio e tecla de rearme
Interruptor principal
Botão de regulação de temperatura de ida ao aquecimento
Válvulas de corte do circuito de aquecimento central
Avanço do acumulador
Válvula de gás
Retorno do acumulador
Placa identificativa do tipo de aparelho
Botão de regulação de temperatura da água quente sanitária
Visor multifunções
LED de indicação de funcionamento do queimador
LED de indicação de aparelho ligado
Tecla da função limpa chaminés
Tecla da função de serviço
Tecla da função ECO
6 720 612 325 PT (05.08)
Arranque da instalação
2
Arranque da instalação
2.1
Antes de colocar em funcionamento
Abrir a torneira de gás (172)
B Girar o manípulo completamente para a esquerda (manípulo
no sentido do fluxo = aberto) (ver figura 2).
Válvulas de corte do circuito de aquecimento (170)
B Rodar com uma chave de fendas, até que a ranhura se
encontre alinhada com o sentido do fluxo (ver figura). Ranhura
perpendicular ao sentido de fluxo = fechado.
170
172
6 720 610 791-02.2O
Fig. 2
6 720 612 325 PT (05.08)
7
Arranque da instalação
Verificar a pressão do circuito de aquecimento
i
Encher a mangueira com água antes de reabastecer. Desta forma poderá evitar que entre ar na água
de aquecimento.
B O ponteiro do manómetro (8.1) deve estar entre 1 bar e 2 bar.
B Se o ponteiro estiver abaixo de 1 bar (com a instalação a frio),
deverá encher lentamente o circuito com água, até que o ponteiro esteja novamente entre 1 bar e 2 bar.
B Se for necessário uma pressão superior, esta ser-lhe-á indicada pelo instalador.
B Máx. pressão de 3 bar, com máxima temperatura da água de
aquecimento, não deve ser ultrapassada (a válvula de segurança (15) se abre).
2
3
1
4
0
bar
8.1
15
6 720 610 791-03.3O
Fig. 3
8
6 720 612 325 PT (05.08)
Arranque da instalação
2.2
Ligar/desligar o aparelho
Ligar a caldeira
B Ligar o aparelho no interruptor principal (I).
O LED de controlo de ligado/desligado ilumina-se (verde) e o
visor indica a temperatura do circuito primário da caldeira.
6 720 610 333-04.1O
Fig. 4
i
Quando no display multifuncional aparece alternadamente -II- e a temperatura de ida ao
aquecimento, significa que o programa de enchimento do sifão está em funcionamento.
O programa de enchimento do sifão garante um sifão de água
condensada cheio após a instalação do aparelho e após longos
perídos fora de funcionamento. Por este motivo o aparelho permanece 15 minutos em mínima potência térmica.
Desligar a caldeira
B Desligar o aparelho no interruptor principal (0).
A lâmpada de controle apaga-se.
B Quando o aparelho não é utilizado durante muito tempo: Protecção contra congelamento (capítulo 2.7).
6 720 612 325 PT (05.08)
9
Arranque da instalação
2.3
Ligar o aquecimento
B Rodar o botão de regulação da temperatura de ida aos radiadores
:
– Pavimento radiante p. ex. posição 3 (aprox. 50 ˚C)
– Ajuste de temperatura económica: Posição E
(aprox. 75 ˚C)
– Ajuste para temperaturas de ida até 90˚C: posição max
(Veja instruções de instalação, “Anulação da limitação de
temperatura económica”)
Quando o queimador está em funcionamento, o LED de controlo vermelho, está iluminado.
6 720 610 333-05.1O
Fig. 5
10
6 720 612 325 PT (05.08)
Arranque da instalação
2.4
i
Termóstato de regulação do
aquecimento
Ler as instruções de serviço antes de efectuar o
ajuste correcto do regulador de aquecimento a ser
utilizado.
B Ajustar o regulador com sonda de temperatura externa (TA) de
acordo com a curva de aquecimento e com o tipo de funcionamento.
B Girar o regulador de temperatura ambiente (TR...) à temperatura ambiente desejada.
20°C
15
10
25
30
5
6 720 610 296-23.2O
Fig. 6
Exemplo: Termostato TR...
6 720 612 325 PT (05.08)
11
Arranque da instalação
2.5
Ajustar a temperatura da água quente
Precaução: Perigo de queimadura!
B A temperatura não deve ser ajustada acima de
60 ˚C durante o funcionamento normal.
B Temperaturas até 70 ˚C só devem ser ajustadas
por curto tempo, para fins de desinfecção térmica.
B Ajustar a temperatura da água quente no regulador de temperatura
.
6 720 610 333-07.1O
Fig. 7
Posição do regulador
Completamente à
esquerda
Temperatura da água quente
aprox. 10 ˚C (Protecção contra
congelamento)
aprox. 60˚C
Completamente à
direita
aprox. 70˚C
Tab. 1
Tecla ECO
Pressionando a tecla
durante breves segundos, a caldeira é
comutada entre o serviço de conforto e o serviço económico
ECO de águas quentes sanitárias.
12
6 720 612 325 PT (05.08)
Arranque da instalação
Funcionamento em serviço de conforto, a tecla não se ilumina (ajuste de fábrica)
Durante o funcionamento confortável, prevalece a prioridade do
acumulador. Primeiro o acumulador de água quente é aquecido
até a temperatura ajustada. Em seguida o aparelho passa para o
funcionamento de aquecimento.
Funcionamento em serviço económico, a tecla ilumina-se
No funcionamento ECO o aparelho comuta a cada doze minutos
entre o funcionamento de aquecimento e o aquecimento do acumulador (se estiver a ser solicitado aquecimento central).
2.6
Funcionamento de verão
(apenas o serviço de águas quentes sanitárias)
B Anotar a posição do regulador de temperatura para a ida ao
aquecimento
.
B Girar o regulador de temperatura
completamente para a
esquerda
.
A bomba de aquecimento e portanto o aquecimento estão
desligados. A alimentação de água quente, assim como a alimentação de tensão para a regulação do aquecimento e para
o relógio de conexão são mantidos.
Precaução: Perigo de congelamento da instalação de aquecimento.
No funcionamento de verão apenas an- ticongelante do aparelho.
As instruções de serviço do regulador de aquecimento contém
mais indicações detalhadas.
6 720 612 325 PT (05.08)
13
Arranque da instalação
2.7
Protecção contra congelamento
Protecção contra congelamento para o aquecimento:
B Deixar o aquecimento desligado, regulador de temperatura
no mínimo na posição 1.
B Misturar o produto anticongelante na água de aquecimento,
veja instrução de instalação e purgar o circuito de água quente
com o aquecimento desligado.
As instruções de serviço do regulador de aquecimento contém
mais indicações detalhadas.
Protecção contra congelamento para um acumulador:
B Girar o regulador de temperatura
esquerda (10 ˚C).
2.8
completamente para a
Avarias
Durante o funcionamento podem ocorrer avarias.
Quando ocorrem avarias, o visor multifunções indica um código
de erro e a tecla
pode começar a piscar.
Se a tecla
piscar:
B Manter pressionada a tecla
até o visor multifunções indicar
– –.
O funcionamento do aparelho é reactivado e é mostrada, no
visor, a temperatura do circuito de aquecimento central.
Se a tecla
não piscar:
B Desligar e voltar a ligar o aparelho, no interruptor principal.
O funcionamento do aparelho é reactivado e a temperatura do
circuito de aquecimento central é indicada no visor multifunções.
Se a avaria persistir:
B Chamar um especialista ou o serviço pós-venda e informá-los
sobre a avaria e os dados do aparelho.
14
6 720 612 325 PT (05.08)
Indicações para economia de energia
3
Indicações para economia de
energia
Aquecimento económico
O aparelho foi construído de modo que o consumo de gás e as
emissões poluentes sejam as mínimas possíveis, sem prejudicar
os níveis de conforto. A alimentação de gás ao queimador é regulada conforme as necessidades da habitação. O queimador funciona com chama reduzida, se as necessidades de calor forem
também reduzidas. Este processo é denominado potência modulante. Devido à regulação contínua, as oscilações de temperatura
são reduzidas e a distribuição de calor nas várias divisões tornase mais uniforme. Desta forma é possível que o aparelho esteja
em funcionamento durante um longo período de tempo, sem que
consuma mais gás do que um aparelho que funcione durante
menos tempo (mas a uma potência fixa mais elevada).
Manutenção
Para que o consumo de gás e a poluição do meio ambiente sejam
reduzidos o máximo possível por um longo período, recomendamos um contrato de manutenção com uma empresa especializada, para que sejam efectuados anualmente trabalhos de
manutenção no aparelho.
Regulação do aquecimento (Alemanha)
O § 12 do decreto de economia de energia (EnEV) exige uma
regulação de aquecimento com regulador de temperatura do
recinto ou um regulador que trabalha de acordo com as condições atmosféricas e válvulas termostáticas de aquecedores.
Sistemas de aquecimento com regulador com sonda de
temperatura exterior TA...
Neste tipo de funcionamento a temperatura exterior é detectada
e a temperatura de ida ao aquecedor é alterada de acordo com a
curva de aquecimento no regulador. Quanto mais baixa a temperatura exterior, mais alta é a temperatura de ida.
Manter a curva de aquecimento o mais baixo possível. Rodar o
6 720 612 325 PT (05.08)
15
Indicações para economia de energia
botão do regulador de temperatura do aparelho para a máxima
temperatura de dimensionamento do sistema de aquecimento.
Sistemas de aquecimento com regulador de temperatura
ambiente TR...
A divisão na qual o regulador de temperatura ambiente está instalado constitui a divisão de referência da instalação de aquecimento, em termos de temperatura ambiente. Os radiadores
instalados nesta divisão não devem ter cabeças termostáticas.
O botão de regulação da temperatura de ida ao aquecimento
deve ser ajustado para a temperatura desejada para o sistema de
aquecimento.
Em cada divisão (excepto na divisão de referência) é possível
ajustar a temperatura individualmente através das cabeças termostáticas dos radiadores. Se desejar obter uma temperatura
mais baixa na divisão de referência do que nas outras divisões,
deverá regular o termóstato ambiente para o valor desejado e
manter a regulação normal nas cabeças termostáticas.
Válvulas termostáticas
Abrir completamente as válvulas termostáticas, para que possa
ser alcançada a respectiva temperatura desejada nos recintos.
Só se a temperatura não for alcançada após um longo tempo de
espera é que deverá alterar com o regulador a curva de aquecimento ou a temperatura desejada no recinto.
Aquecimento de soalho
Não elevar o ajuste da temperatura de ida ao aquecimento acima
do valor para a máxima temperatura de ida ao aquecimento recomendado pelo fabricante.
Funcionamento económico (redução nocturna)
A redução da temperatura nos recintos durante o dia ou durante
a noite reduz sensivelmente a quantidade de combustíveis. Uma
redução da temperatura por 1 K pode significar até 5 % de economia de energia. Não é sensato permitir que a temperatura de
recintos aquecidos diariamente caia abaixo de +15 ˚C, caso contrário as paredes frias continuarão a transmitir o frio. Frequente16
6 720 612 325 PT (05.08)
Indicações para economia de energia
mente é então elevada a temperatura no recinto, consumindo
mais energia do que no caso de um aquecimento uniforme.
Construções com bom isolamento, permitem ajustar a temperatura do funcionamento económico num valor reduzido. Mesmo
que a temperatura ajustada no funcionamento económico não
seja alcançada, economizará energia, pois o aquecimento permanecerá desligado. Se necessário, o início do funcionamento económico poderá ser antecipado.
Ventilar
As janelas não devem permanecer basculadas para uma ventilação permanente. O recinto perderia constantemente calor, sem
uma verdadeira melhora da qualidade do ar. É melhor ventilar
intensivamente por curto tempo (abrir completamente a janela).
Fechar as válvulas termostáticas durante a ventilação.
Água quente
Manter a temperatura da água quente o mais baixo possível.
Um ajuste baixo no regulador de temperatura significa uma
grande economia de energia.
Além disso, altas temperaturas de água quente levam a uma elevada calcificação e prejudicam o funcionamento do aparelho
(p.ex. períodos mais longos de aquecimento ou fluxo reduzido).
Bomba de circulação
Uma bomba de circulação para água quente, eventualmente existente, deve ser ajustada através de um temporizador para satisfazer as suas exigências pessoais
(p.ex. de manhã, ao meio dia, de noite).
Qualquer esclarecimento adicional sobre uma utilização mais
económica do aparelho, poderá ser obtida junto do instalador ou
através dos nossos serviços JUNKERS.
6 720 612 325 PT (05.08)
17
Generalidades
4
Generalidades
Limpar a frente da caldeira
Limpar a frente com um pano húmido. Não utilizar produtos de
limpeza agressivos ou corrosivos.
Breve instrução de serviço
i
Após a leitura, poderá dobrar a breve instrução de
serviço de dentro para fora (cap. 5) e guardá-la
para consulta posterior na tampa do aparelho.
Dados dos aparelhos
Se necessitar de auxílio do serviço pós-venda da JUNKERS, é
importante que forneça indicações exactas sobre o tipo de aparelho que possui.
Estas indicações encontram-se na chapa de características do
aparelho (no seu interior), pagina 6, pos. 295.
Caldeira de condensação (p.ex. ZSB 7-22 A 23)
.......................................................................................................................
Data de produção
(FD...)............................................................................................................
Data da instalação:....................................................................................
Instalador.....................................................................................................
18
6 720 612 325 PT (05.08)
5
Tecla ECO-acesa – funcionamento
económico.
Tecla ECO-apagada – funcionamento de conforto.
6 720 610 333-07.1O
Água quente
aquecimento e tipo de funcionamento, ou ajustar o regulador de temperatura ambiente à temperatura
desejada.
Instruções de manuseamento resumidas
Ligar a caldeira
6 720 610 333-04.1O
Ligar o aquecimento
6 720 610 333-05.1O
Termóstato de regulação do
aquecimento
Ajustar o regulador de aquecimento
de acordo com a respectiva curva de
6 720 610 333-09.1O
Funcionamento de verão
Avarias
ver página 14.
Desligar a caldeira
6 720 610 333-11.1O
Download

CERASMART