Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 1 PROTOCOLOS E SENHAS DE LEITURA PARA MULHERES EM DIVA E LUCÍOLA Edinage Maria Carneiro da Silva (UEFS) José de Alencar se insere no século XIX como intelectual comprometido com as causas de seu tempo e imbuído de um projeto para o romance nacional do qual ele se via como um dos inauguradores. Em Bênção Paterna prefácio do romance Sonhos d’ Ouro, de 1872, encontramos um escritor cioso do seu papel e da sua contribuição ao projeto de desenvolvimento de uma literatura nacional. O texto é perpassado de ironia e ressentimento com relação à critica literária da época: Os críticos, deixe-me prevenir-te, são uma casta de gente, que tem a seu cargo desdizer de tudo neste mundo. O dogma da seita é a contrariedade. (...) Ao meio-dia contestam o sol; à meia-noite impugnam a escuridão (ALENCAR, s/d, p. 14). Àquela altura, Alencar já havia escrito 11 romances e, a pretexto de apresentar Sonhos d‘ Ouro, romance que se enquadraria como urbano, se posiciona sobre a literatura e a crítica literária contemporâneas, bem como estabelece uma espécie de diálogo com o público leitor de seus romances. Na verdade, ele tem consciência de que seu romance é uma obra leve, mas que encontrará a acolhida do seu público: Estes volumes são folhetins avulsos, histórias contadas ao correr da pena, sem cerimônia, nem pretensões, na intimidade com que trato o meu velho público, amigo de velhos anos e leitor indulgente, que apesar de todas as intrigas que lhe andam a fazer de mim, têm seu fraco por estas sensaborias (ALENCAR, s/d, p. 15). Expressa-se aí a empatia escritor/público e o latente empenho de Alencar na construção de um público para o romance brasileiro. Parece interessar mais ao escritor a Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 2 recepção do público à obra que a da crítica, ou seja, o seu compromisso é com o leitor a quem ele quer brindar com histórias que lhe sejam agradáveis. É a partir da delimitação da consciência de seu papel de escritor e formador de opinião, que vamos traçar alguns comentários acerca das personagens narradoras dos romances Lucíola e Diva já que, à medida que apresentam esses dois perfis femininos, vão tecendo comentários a cerca deles, enquanto modelos exemplares ou não para o público feminino leitor da época. Nestas obras, encontramos ainda personagens femininas leitoras de obras cujas protagonistas também são mulheres vistas por suas leitoras como modelos censuráveis ou não para a moral burguesa da época. Temos assim uma polifonia que começa a se desenvolver a partir da voz do autor, se propagando pela voz do narrador, com ecos na voz das personagens femininas leitoras, fechando, dessa forma, uma cadeia de juízos de valores com relação à mulher. Nos dois romances, a primeira personagem feminina que aparece é a senhora A. G. M., muito provavelmente respeitada pela experiência de vida e que, pelas entrelinhas, ostenta uma considerável posição social e assume o papel da primeira leitora daqueles escritos, sendo uma espécie de revisora das obras, a quem o narrador confia uma avaliação do conteúdo das mesmas. Em Diva, o recurso utilizado por Alencar é a escrita de um texto inicial, (uma espécie da carta àquela senhora), antecipado ao capítulo I, como se não fizesse parte da narrativa em si, através do qual são apresentados os manuscritos para que tivessem o veredicto da autoridade de que se revestia aquela leitora. O narrador finaliza a “carta” assim: “O manuscrito é o que lhe envio agora, um retrato ao natural a que a senhora dará, como ao outro [Lucíola], a graciosa moldura.” (ALENCAR, 1980, p. 8). Já em Lucíola, recorrendo ao mesmo truque narrativo, ainda que “a carta” à senhora A. G. M. apareça compondo o capítulo I, a função da primeira leitora está igualmente explícita: “Escrevi as Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 3 páginas que lhe envio às quais a senhora dará um título e o destino que merecerem. É um perfil de mulher apenas esboçado” (ALENCAR, 1998, p. 13). Note-se, pois, a credibilidade da personagem A. G. M. junto ao narrador a quem ele confia até mesmo destino da sua produção. Chama-nos a atenção o “cuidado” de Alencar ao apresentar, através do narrador Paulo, à senhora A. G. M. “o outro perfil de mulher” (o primeiro fora Lucíola), Diva, este sem aspectos censuráveis para a jovem leitora da época: “Envio-lhe outro perfil de mulher, tirado ao vivo como o primeiro. Deste a senhora pode sem escrúpulo permitir a leitura à sua neta” (ALENCAR, 1980, p. 7). O narrador deixa entrever, pois, que o texto de Diva estaria ajustado ao ideal feminino do sujeito-narrador, bem como do público burguês feminino leitor. Em Lucíola, que sofre a censura indireta do próprio narrador quando da apresentação de Diva, o narrador, dirigindo-se novamente à senhora A. G. M., confessará que não ousou falar-lhe anteriormente da mesma em respeito à presença da “gentil menina de 16 anos, flor cândida e suave, que mal desabrochara à sombra materna” (ALENCAR, 1998, p.13). Igualmente antecipa à sua interlocutora desculpas, caso a história daquela mulher vier a chocá-la de alguma forma: “Desculpe, se alguma vez a fizer corar sob seus cabelos brancos, pura e santa coroa de uma virtude que respeito” (ALENCAR, 1998, p. 13). Segundo Roberto Reis, a nossa produção literária brasileira oitocentista foi uma espécie de “auto-retrato” das elites que eram, a um só tempo, produtora e consumidora dessa mesma produção. O autor observa que a própria noção de literatura brota de uma ideologia, sendo representativa das elites educadas. Dessa forma, ela está a favor da classe dominante e, por isso mesmo, imbuída de um discurso autoritário: É muito difícil que um saber não esteja desvinculado do poder. Com isso deduzimos que os textos não podem ser dissociados de uma certa Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 4 configuração ideológica, na proporção em que o que é dito depende de quem fala no texto e da sua inscrição social e histórica (REIS In: JOBIM 1992, p. 80). Alencar não foge a esse pressuposto e, portanto, o seu projeto literário como um dos mais fecundos romancistas do século XIX vai confirmar a sua intenção de inserção na ideologia daquela época. Suas obras, como um todo, vão estar em consonância com os aspectos ideológicos daquele período, corroborando com o que pensava, por exemplo, a burguesia sobre a educação das mulheres. Estudos em diversas áreas (historiografia, sociologia, educação...) dão conta de que, ainda no século XIX, a leitura era considerada por muitos como uma prática que expunha a mulher a uma situação de risco, no sentido de desvirtuá-la. A emergente burguesia, às voltas com as transformações culturais a que assistia brotarem a partir da chegada da família real ao Brasil, se via convidada a educar suas filhas para a convivência com a sociedade civilizada, mas, ao mesmo tempo, temia que essa educação fosse uma forma de corrupção da alma feminina. É o que nos confirma Ivan A. Manoel, na sua obra Igreja e Educação Feminina (1859-1919): uma face do conservadorismo: “Como educar sem corromper as jovens no contato com o mundo moderno, perigoso, indesejável de certa forma, mas sempre presente e impositor” (MANOEL, 2008, p. 65)? Aos poucos, os costumes das camadas sociais elevadas foram se modificando e as mulheres ganharam espaços que ultrapassaram suas casas. A vida social na corte durante o Império, notadamente na segunda metade do século, foi se incrementando e as mulheres passaram a circular em espaços de maior visibilidade. Maria Arisnete de Morais, no seu livro Leituras de mulheres no século XIX, salienta o importante papel desempenhado pelos salões, por exemplo, nos quais circulava a burguesia. Neles, além do desfile da moda Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 5 reinante, da dança, das frívolas conversas, da disputa dos amores, havia espaço para a literatura: Num salão esmerava-se não apenas a beleza feminina nas últimas invenções da moda, mas consolidavam-se informações sobre os romances que circulavam no Rio de Janeiro. Era a vida do salão! Neles as relações entre autor, leitor e leitora estreitavam-se e a literatura legitimava-se (MORAIS, 2002, p. 61). No romance Senhora (1874), cuja protagonista brilha nos salões fluminenses, encontramos, em um desses espaços, um comentário acerca do romance Diva. A pergunta feita à Aurélia se ela já tinha lido a obra, vai despertar na personagem o desejo de ler o romance alencariano. E, imediatamente após a leitura, a personagem demonstra interesse em discuti-la com o primeiro leitor: - Já li a Diva, disse depois de corresponder ao cumprimento. - Então? Não é uma mulher impossível? - Não conheço nenhuma assim. Mas também só podia conhecê-la Augusto Sá, o homem que ela amava, e o único ente a quem abriu a sua alma (ALENCAR, 1997, p. 171). Retomando às obras Diva e Lucíola, salientamos que as observações feitas pelo narrador no sentido de guardar ou não certas reservas sobre as personagens Emília e Lúcia são encaminhadas a uma senhora que ostenta, nas entrelinhas dos romances, uma considerável posição social. Isso deixa entrever o cuidado que tem o autor/narrador em não desagradar ou chocar seu público (“velho público, amigo de longos anos e leitor indulgente”) delineado aí como potencialmente feminino. Para Ruth Silviano Brandão, Essa leitora [a senhora A. G. M.], de alguma forma, é um duplo do autor, inscrita e ficcionalizada em sua narrativa, sujeita a uma dupla função: a de compactuar com o escritor, quanto a seus critérios valorativos em relação à mulher e a de propiciar que seu livro seja lido por um público cada vez maior e mais crítico (BRANDÃO, 2006, p. 105). Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 6 Nos capítulos VI e VII de Lucíola, o narrador Paulo chega a confessar à sua leitora, a senhora A. G. M., a dificuldade em narrar e descrever o que se passou em uma reunião íntima, entre amigos, e à qual comparecera Lúcia, na casa de seu amigo Sá. Tratava-se de uma ceia a qual ele denominara de “reinado efêmero da devassidão”. Para ele, a senhora só conseguiria ler aquelas páginas, se tivesse conhecimento prévio das festas de Baco, se já tivesse lido as Odes de Horácio e os amores de Ovídio, entre outras. Ou seja, se a senhora não tivesse tomado conhecimento de semelhantes comportamentos humanos, através da literatura clássica, melhor seria não ler aquelas páginas: (...) se ignora tudo isto, rasgue estas folhas, ou antes queime-as, para que sua neta, achando as tiras que ficaram sobre a mesa, não se lembre de fazer delas papelotes. Se ao contrário apreciou estes trechos admiráveis da literatura clássica, pode continuar a ler, pois não achará imagem nem palavra que revolte o bom gosto: sensitiva delicada dos espíritos cultos (ALENCAR, 1998, p. 34). Aqui são reafirmados dois pontos importantes: o primeiro é que, de fato, a senhora A. G. M. tem em mãos os originais da obra e o segundo é a autorização que o narrador concede à sua leitora/revisora de interferir nos destinos da obra. Para reforçar a considerável posição da senhora A. G. M., enquanto leitora, é cogitado que ela também seria leitora de obras clássicas. A narrativa prossegue eivada de descrições das cenas que parecem estarrecer o próprio narrador o qual confessa ser a sua “história imoral” e, por isso mesmo, não sendo admitido sequer o uso de reticências, mesmo porque ele questiona: “Se uma curiosidade ingênua de 15 ou 16 anos passar por ali não verá abrir-se em cada um desses pontinhos o abismo do desconhecido” (ALENCAR, 1998, p. 39)? As reticências serviriam, pois, para aguçar a curiosidade da jovem leitora e ele prefere a transparência narrativa à insinuação das entrelinhas. Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 7 Nessa busca de angariar a fidelidade de um público feminino e, muito provavelmente, para deixar transparecer os seus juízos de valores sobre o feminino, Alencar, na verdade, lança mão de atenuantes ao perfilar Lucíola no dilema entre o pecado carnal e a depuração da alma. É em um jogo de projeção entre o claro e o obscuro, o comportamento social de cortesã e os dilemas da alma que Lucíola será apresentada, ao longo de toda a narrativa, à senhora A. G. M. Nesse sentido, ao projetar-se ideologicamente a partir de suas personagens femininas, percebe-se a preocupação em alcançar uma consonância autor-obra-leitor, dentro do contexto do século XIX, que assistia ao nascimento do romance entre nós. Isso nos leva a inferir que às leitoras daquele período eram recomendadas obras amenas, que tematizassem, preferencialmente, os amores bemsucedidos e que fizessem na alma feminina brotar os mais puros sentimentos, levando-a a grandes comoções. A título de ilustração, vamos buscar, em outro texto de Alencar, Como e porque sou romancista, espécie de autobiografia literária, o mesmo falando sobre as leituras das mulheres de sua família. Ainda jovem, era o próprio Alencar quem lia para elas, em um momento especialmente determinado para isso, as cartas, os jornais e a literatura romântica de que dispunham e que, às vezes, as levava às lágrimas: Uma noite, daquelas em que eu estava mais possuído do livro, lia com expressão uma das páginas mais comoventes da nossa biblioteca. As senhoras, de cabeça baixa, levavam o lenço ao rosto, e poucos momentos depois não puderam conter os soluços que rompiam-lhes o seio (ALENCAR, 1990, p. 28). Percebemos, a partir daí que Alencar, de jovem, era conhecedor dos meandros da leitura feminina, dos conteúdos e formas romanescas que agradavam à mulher dos oitocentos e ele mesmo admite ter sido influenciado por aquelas leituras: Foi essa leitura contínua e repetida de novelas e romances que primeiro imprimiu em meu espírito a tendência para essa forma literária que é entre todas a de minha predileção? Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 8 Não me animo a resolver esta questão psicológica, mas creio que ninguém contestará a influência das primeiras impressões. Já vi atribuir o gênio de Mozart e sua precoce revelação à circunstância de ter ele sido acalentado no berço e criado com música. Nosso repertório romântico era pequeno; compunha-se de uma dúzia de obras, entre as quais primavam a Amanda e Oscar, Saint-Clair das Ilhas, Celestina e outras de que já não me recordo. Essa mesma escassez, e a necessidade de reler uma e muitas vezes o mesmo romance, quiçá contribuiu para mais gravar em meu espírito os moldes dessa escritura literária, que mais tarde deviam servir aos informes esboços do novel escritor (ALENCAR, 1990, p. 29-30). A intimidade de Alencar com as leituras que mais agradavam e comoviam o público feminino era grande e deste fato ele só teve a ganhar: as reiteradas leituras até de uma mesma obra fizeram com que aquele adolescente se familiarizasse com o gênero, absorvendo as suas principais sutilezas, o que ira contribuir grandemente para a sua formação de escritor. Delineava-se, portanto, aí o gérmen do romancista que viria a ser Alencar: no contato com as novelas e romances da biblioteca familiar, o escritor vai haurir fórmulas e modelos para a estruturação daquele que seria o gênero mais fecundo de sua produção. O romance não deveria prescindir dos ingredientes que satisfizessem, de alguma forma, aos valores burgueses e patriarcais vigentes. De maneira geral, a mulher leitora, dentro dos romances, ou seja, as personagens femininas leitoras também agem dessa forma. Assim, a jovem burguesa faz questão de ostentar a leitura como mais uma forma de visibilidade do seu poder aristocrático. Em Diva, Emília é apresentada ao leitor nestes termos: Essa moça tinha desde tenros anos o espírito mais cultivado do que faria supor o seu natural acanhamento. Lia muito, e já de longe penetrava o mundo com o olhar perspicaz, embora através das ilusões douradas. Sua imaginação fora a tempo educada: ela desenhava bem, sabia música e a executava com mestria; excedia-se em todos os mimosos lavores de agulha, que são prendas de mulher (ALENCAR, 1980, p.15). Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 9 Por sua vez, Lúcia também ostenta o luxo e tem acesso ao conforto e regalias burgueses. Embora não seja representante legítima das camadas elevadas, pois é uma cortesã, revela talentos, bem como vivencia experiências restritas à classe alta. Assim, ela toca piano _ “No dia seguinte, à mesma hora volto à casa de Lucíola; achei-a ao piano” _ (ALENCAR, 1998, p.122) e é leitora de romances: “Chegando uma tarde vi Lúcia assustarse e esconder sob as dobras do vestido um objeto que pareceu ser um livro” (ALENCAR, 1998, p. 81). Cabe a essas “leitoras de papel e tinta” (LAJOLO e ZILBERMAN, 1999, p. 256) colaborar, por meio de suas preferências de leituras, com o sistema social vigente. Dessa forma, era de se esperar o tipo de livro que lhes caberia ler. Lúcia, como leitora-ouvinte, é apreciadora da Bíblia e de outros romances que algumas vezes chagavam até ela através da voz de Paulo: “Às vezes, lia para ela ouvir algum romance, ou a Bíblia, que era o seu livro favorito” (ALENCAR, 1998, p. 61). Em outra ocasião, adoentada, ouve da senhora Justina algumas narrativas românticas: A senhora Justina ficara a título de caseira ou de dama de companhia; encontrava-a invariavelmente repimpada numa cadeira de balanço, a dois passos de Lúcia, lendo uma coleção de novelas em que brilhavam Zaíra, e os Azares da fortuna (ALENCAR, 1998, p. 89). O que observamos em Lucíola é que, quando Lúcia é leitora ouvinte, as obras apreciadas são aquelas que se enquadram nos códigos vigentes na sociedade no que concerne aos conteúdos abordados. O romance Paulo e Virgínia é lembrado como uma iniciativa de leitura de Lúcia, seduzida pelo título que trazia o nome do seu amado. Em um momento de leitura partilhada com Paulo, Lúcia vê reflexos de sua história na história lidar e é tocada em sua subjetividade: Quando eu lia a descrição das duas cabanas e a infância dos amantes, Lúcia deixou pender a cabeça sobre o seio, cruzou as mãos nos joelhos Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 10 dobrando o talhe, como a estatueta de Safo de Pradier, que por aí anda tão copiada em marfim e porcelana. De repente a voz desatou num suspiro: - Ah! meu tempo de menina! Voltei-me para ela; as lágrimas caíam-lhe em bagas; quis atraí-la, fugiu arrebatando-me o livro das mãos (ALENCAR, 1998, p. 96). O tempo destinado à leitura tem continuidade e agora, para consolar Lúcia, Paulo escolhe Atala, de Chateabriand, para deleite do casal. Novas reações são esboçadas por Lúcia que, após a audição de determinada passagem, faz a Paulo a pergunta: “_ Não poderíamos ser assim” (ALENCAR, 1998, p. 96)? Vale salientar que as obras lidas pelas personagens fazem parte da biblioteca de Lúcia. As leituras são feitas na casa da mesma durante as visitas de Paulo a ela. Portanto, fica delineado claramente o gosto de Lúcia pelas letras e confirmado o seu enquadramento a um hábito cultivado pela burguesia. Ademais estas leituras partilhadas com Paulo enquadram-se naquelas socialmente aceitáveis. Por outro lado, a leitura solitária que Lúcia faz de A Dama das Camélias deixa fortes indícios de que essa não seria uma leitura assim facilmente permitida a mulheres naquele contexto do século XIX. Lúcia parece ter consciência disso, pois Paulo, enquanto narrador, nos informa que, ao abeirar-se dela e estando ela com o livro, busca escondê-lo sobre as dobras do vestido. Na verdade, há uma identificação de Lúcia com esta obra, por conta de a mesma narrar a história de uma mulher que também se prostitui. Assim, Lúcia se veria nela projetada, conforme cogita o próprio narrador: Muitas vezes lê-se não por hábito e distração, mas pela influência de uma simpatia moral que no faz procurar um confidente de nossos sentimentos, até nas páginas mudas de um escritor. Lúcia teria, como Margarida, a aspiração vaga para o amor? Sonharia com as afeições puras do coração (ALENCAR, 1998, p. 82)? Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 11 É encetado entre os dois um diálogo sobre o livro e, em um determinado momento, visto que Paulo percebe Lúcia abalada emocionalmente, sugere que suspendam aquela troca de idéias, mas àquela altura, a emoção de Lúcia já estava a transbordar em uma incontrolável reação contra o livro, culminando na decomposição física do volume: _ Está bem: deixemos em paz A dama das camélias. Nem tu és Margarida nem eu sou Armando. _ Oh! Juro-lhe que não! Esse juramento teve uma solenidade que me pareceu caricata. Ou porque o percebesse, ou por uma das inexplicáveis transições que lhe eram freqüentes, Lúcia soltou uma gargalhada. _ Realmente este livro não presta. Não quero acabá-lo. Cometeu-se aí um sacrilégio literário. As folhas desse pintor da escola realista voaram despedaçadas pelas mãos crispadas de Lúcia, que parecia antes estrangular uma víbora do que rasgar o livro inocente que tivera a infelicidade de irritar-lhe o humor (ALENCAR, 1998, p. 83). Para Lúcia, o sacrilégio cometido na obra a ponto de causar-lhe a desmotivação da leitura fora a permissão para que Margarida amasse. A reação de Lúcia denota todo um desejo que será a tônica da narrativa deste ponto em diante, o de se autopunir. Isso, por sua vez, está imbricado na ideologia patriarcal da época: às mulheres tidas como devassas a sociedade não concedia perdão. CONSIDERAÇÕES FINAIS Para Lajolo e Zilberman (1999), qualquer estudo sobre a leitura e educação femininas do século XIX deve contemplar a visão que tiveram os nossos romancistas sobre as mesmas, até porque, a partir daí, pode-se estabelecer contrapontos entre a realidade observada e descrita por alguns cronistas e viajantes e os resultados dos empreendimentos nessa área e a realidade ficcional: Resultante do modelo de colonização implantado aqui por Portugal, a incúria pela educação prolonga-se por muito tempo. Assim, para estudar e compreender as condições disponíveis para a leitura feminina no Brasil de Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 12 qualquer tempo não basta rastrear a implantação da infra-estrutura ou dos desdobramentos de ideologias que, na Europa, dificultaram ou pontuaram o acesso das mulheres ao mundo dos livros. Em solo tropical, o percurso é outro, que talvez se visibilize melhor se se observarem as entrelinhas de romances oitocentistas onde, por entre suspiros, lágrimas e serões, os ficcionistas brasileiros pavimentaram a frágil história de suas fragílimas leitoras (LAJOLO e ZILBERMAN, 1996, p. 247). Assim, pode-se afirmar como relevante a contribuição de Alencar para a implantação do romance entre nós, não só do ponto de vista da sua vasta produção no gênero, como também das suas reflexões teóricas em textos como Bênção Paterna e Como e porque sou romancista citados neste trabalho. Alencar, tendo consciência de que, à sua época, o romance chegava ao público brasileiro em um momento em que também este se torna mais visível, vai em direção ao mesmo, buscando andar paripassu com ele. E, mais ainda: sabendo que esse público leitor se constituía, na sua maioria, de mulheres, é para elas que ele se volta com mais atenção ao escrever seus romances. Assim, em Diva e Lucíola, recorre a estratégias narrativas em que o narrador estabelece um diálogo com uma interlocutora ficcional (a senhora A. G. M.) enquanto possível mediadora com as suas leitoras reais. Brandão defende que, “apesar do conhecimento que Alencar pudesse ter de seu público real, sua provável leitora é construída e representada conforme seus próprios desejos” (BRANDÃO, 2006, p. 106). Tal atitude constitui um jogo literário em que o autor, ao se projetar no narrador, deixa claro o desejo de satisfazer (e expandir) o seu público leitor. E, ao optar por um diálogo com a sua leitora ficcional, o autor oferece “senhas” e “protocolos” de leitura para as mulheres leitoras do século XIX. Se tais estratégias adotadas por Alencar podem ser vistas também pelo viés da conquista do público feminino, o autor as pensou e empregou muito bem. Não é à toa que o autor de Diva e Lucíola conquistou o seu Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 13 espaço no cânone literário nacional, sendo reconhecido como romancistas brasileiros do século XIX. um dos mais prósperos Anais do II Seminário Nacional Literatura e Cultura Vol. 2, São Cristóvão: GELIC, 2010. ISSN 2175-4128 14 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS: ALENCAR, José de. Como e porque sou romancista. Campinas: Pontes, 1990. 1. ed. 1873. ALENCAR, José de. Diva. São Paulo: Ática, 1980.1. ed. 1864. ALENCAR, José de. Lucíola. São Paulo: Ática, 1998. 1. ed. 1862. ALENCAR, José de. Senhora. São Paulo: Ática, 1997. 1. ed. 1875. ALENCAR, José de. Sonhos d’Ouro. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d. BRANDÃO, Ruth Silviano. Mulher ao pé da letra: a personagem feminina na literatura. 2 ed, Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006. LAJOLO, Marisa e ZILBERMAN, Regina. A formação da leitura no Brasil, São Paulo: Ática, 1996. MANOEL, Ivan. A Igreja e educação feminina (1859-1919): uma face do conservadorismo. 2 ed. Maringá: Eduem, 2008. MORAIS, Maria Arisnete Câmara de. Leituras de mulheres no século XIX. Belo Horizonte: Autêntica, 2002. REIS, Roberto. “Cânon”. In: Jobim, José Luís (org.) Palavras da crítica: tendências e conceitos no estudo da literatura. Rio de Janeiro: Imago, 1992, p. 65-92.