A[1]
Universal receiver RTS
BEFORE INSTALLATION
•--­
h.._
LU
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
EI receptor universal RTSes un receptor de radio pa ra toldos con control automatico, regulado por la
intensidad de lu z natural y con protecci6n contra el viento. Puede utilizarse con todos los sensores RTS
(Sensor Soliris RTS, Sensor EolisRTS, SunisR7S...) y es compatible con todos los controles R7S y el INISRT.
A.
MOUNTING OF THE UNIVERSAL RECEIVER RTS
&
Respect the etectrical standards in force as weil as the followi ng points:
• Oisconnect the mains before carrying out any work.
• 1nstall the Universa 1receiver RTS with thecables entry pointingdownwards to avoid water
Infiltration. • Oo not insta II theUniversal receiver RTS against a meta II ic pa rt {it could affed the radio tra nsmission). Sun is Sensor R7S
[1) .Theun iversal receiver R7S is compatiblewith all standard SOMIYwirecl motors. Cablingarrangements
are shown in the diagram. Up to 3 sensors can be memorizeil to one receiver to optimise weather
detection and up to 12 transmitters ca n be recorded. (2). Universal receiver R7S Inside description:
O prog. LED, 9 prog. button, 8 lest button, 8 sensor live {brown), 8 sensor neutra 1{blue),
0 power supply live (brown), 0 power supply neutral {bl ue), $ Motor common, 0 motor
OOWN, 0 motor UP, 4D power supply earth {yellow/green). 0 motor earth {yellow/green). b.lnstall lng o r Removlng a Se nsor
(1) . Enter programming mode
Press theprogramming button of theun iversal Receiver -> 2sec until the motor feedback and LED lights.
(2). Reoortl/Oelet e the sensor Pressbri ef~ prog button of the sensor -> motor feedback/ LEO of receiver blinks tDGUfA DE INSTALACION
GtGUIA DE INSTALAtiO
lt is also possibl e to enter progra mming mode with a known control by pressing 2sec. on its
progra mming button.
ref. 5046397A
Australla:
SOMFY PlY LID
(61) 2 9638 0744
Flnland:
SOMFY AB FIMLAHD
(358) 95713 02 30
Japan:
SOMFY U
+81-45-475-0732
Austna:
SOMFY Ges11bH
(43) 66162 53 08
France:
SOMFY FRAHCt
(33)820 374 374
Belglum :
SOMFY BELUX
(32)(0) 2712 0770
Germany:
SOMFYGmbH
(49) 7472 930 0
Brasil :
SOMFY BRASIL STOA
(5511) 6161 6613
Greece:
SOMFY HEUAS
(30) 210 614 67 68
Lebanon: cf. fyprus
SOMFY MIDDLE fAST
(961) 1 391 224
Meclco:
SOMFY MEXICO SA de tv
(52) 55 5576 3421
Morocco:
SOMFY MAROC
(212) 22 9511 53
Canada:
SOMFY UIC
(1) 905 564 6446
Hong Kong:
SOMFY Co. ltd
(852) 25236339
Netherlands:
SOMFY BV
(31) 235544 900
Cyprus:
SOMFY MllllllE fAST
(357) 25 34 5540
Hungary:
SOMFY Kft
(36) 1814 5120
Norway:
SOMFY MORWAY
(47)67 97 85 05
Czech Republlc
lndla:
SOMFY ll)ol s.r.o.
SOMFY IMDIA PIT ltd
(420) 296 371486-7 (91) 11 51 65 91 76
ltaly:
SOMFY llALIA s.r.I
(3 9) 024 84 71 84
Supply
2301/AC-SOHz
C.Removlng all the controls and the sensors from the memory ofthe receiver
Press th e programmin g button ofthe Universa l Receiver - > 7 sec until blinking of the LEO and
and 2 motor feedbacks.
CD0~11voc; cyKara01ao11c;
l'oland :
SOMFY SP Z.0.0
(48) 21618 80 56
l'ortug,il: cf. Spaln ­
SOMFY ESPAHA SA
(351) 229 396 840
Russla: cf. Germany
SOMFY 6mbH
(7) 0957814771,
{7}095 360 4186
&
(1). EI Receptor universal RTS es compatiblecon todos los motores SOMFY cableados. La disposici6n del
cableado se muestra en el diagrama. Pueden memorizarse hasta 3 sensores en un receptor para
optimizar la detecci6n del tiempo meteoro16gicoy pueden registrarse hasta 12 transmisores.
(2). Oescripci6n Interna del Receptor universal RTS: 0 indicador lu minoso de prog.• 8 bot6n de J:>rog.• bot6n de comprobaci6n• • con tensi6n del
sensor {marr6n), 8 neutro del sensor (azul), 0 con tensi6n de la fuente de alimentaci6n {marr6n),
0 neutro de la fuente de alimentaci6n {azul), ß Comun del motor, 0 motor BA.IADA, 0 MOTOR
subida, 4D tierra de la fuente de alimentaci6n {amarillo/verde), 0 tierra del motor {amarillo/verde).
(3). Respete las distancias mfnimas de instalaci6n para no afectar a la transmisi6n de radio. 8. PROGRAMACION
a.1nstala ci6n o Borrado d e un transm isor
(1). Entre en el modo de programaci6n
Pu lse el bot6n de programaci6n del Receptor universal-> 2 s hasta que el motor reaccioney el indicador
luminoso se numine.
(2). RegistrartBorrar el transmisor
Pu lse brevemente el bot6n de prog en la partetrasera del transmisor -> el motor reacc.iona/ el indicador
luminoso del receptor parpadea.
8. PROGRAMMING
a.rnstalllng or Removl ng a transm itter
(1) . Enter programming mode
Press theprogramming button of theUn iversal Receiver -> 2sec until the motor feedback and LED lights.
(2). Reoortl/Oelet e the transmitter
Press bnefly prog button on theback of thetransmitter -> motcn feeclback/ LEO of receiver blinks. C!DINSTALLATION GUIDE
­
MONlJUE DEL RECEPTOR UNIVERSAL RTS
Respe~ las normas etectricas en vigor asi oomo los aspectossiguientes:
• Oesconecte la red electrica anies de realizar cualquier trabajo.
• lnstale el Receptor universa l RTS con la entrada de los cables dirigida hacia abajo para evitar
la infiltraci6n de agua. • No instale el Receptor Universal R7S en una estructura metalica {esto puede afeda r a la
tra nsmisi6n de radio).
e
(3). Respect the minimum distances of Installation not to affect radio transmission.
Oenmark:
SOMFY AB DEMMAJIK
(45)65325793
LU
PRODUCT DESCRIPTION
Universal receiver RTS is a radio receiver for awningswith an aUJtomatic control according to the
daylight intensity and protection aga instwind damage. lt can be used with all RTS sensors{SOLIRIS
sensor RTS, Eol is Sensor RTS, SunisR7S...) and is compatiblewith all R7S controls and the IN ISRT.
A.
( E:
;ANTES DE INSTALAR!
h.._ EI receptor uni.lersal RTS debe ser instalado y programado por troiicos rualificadOIS, a quienes
van dirigidas estas instrucdones. Antes de conectar la unidad lea cuidadosamente las instrucciones.
tll
Universal receiver RTS must be installed and programmed by qualified installers for
whom this instruction is in~nded. Before connectingthe unit, read theinstructionscareful~.
b.1nstalaci6n o Borrad o de un Se nsor (1). Entre en el modo de programaci6n
Pu lse el bot6n de programaci6n del Receptor universal-> 2 s hasta que el motor reaccioney el indicador
luminoso se numine. (2). RegistrartBorrar el sensor Pulse brevemente el bot6n de prog del sensor -> el motor reacciona J el indicador luminoso del
receptor parpadea.
C.Borrado d e t o dos los controles y se nsores de la memorl a d el receptor
Pulse el bot6n de programaci6n del Receptor un iversa l-> 7 s hasta que el indicador luminoso
parpadee y el motor reaccione dos veces.
Tambien es posible entra r en el modo de programaci6n co n un co ntrol co nocido pul sando
su bot6n de programaci6n du ra nte 2 segundos.
Ta";Nan:
SOMFY TANIAM
(886) 18509 8934
Turkey: Slng,ipore:
SOMFY TURlln SOMFY PTt IJD
+90 216 6513015.
(65)638 33 855
UAE:
Slovaqula:
SOMFY 6ULF
cf. Czech Republlc
+971 4 88 31808
SOMFY Spol s.r.o.
Unlted Klngdom :
(420) 296 371486-7 Somfy im
South Korea:
(44) 113 391 3030
SOMFY JOO
Unlted States:
(82) 2 5944333
SOMFY SYSTEMSlnc
Spaln:
(1)609 3951300
SOMFY ESPAHA SA
(34) 934 800 900
Sweden:
SOMFY AB
(46)40165900
ANTES DE INSTALAR
O Receptor Uni.lersal dew ser instalado e programado por um instalador dellidame~
h.._ habilitado, a quem se destinam estas instruröes. Antes de ligar aunidade, ler cuidadosamente as mesmas.
nPIN THN ErKATAilAl:H
h...
LU
LU
A.
MONlJIGEM DO RECEPTOR UNIVERSAL RTS
Respeitar as normas etectricas em vigor assim oomo os pontos quese seguem:
• Oesliga r a instala\äo electrica anies de efectuar o trabalho.
• 1nstalar o receptor Un iversal RTS com a entrada dos cabos virados para balxo para evita r
infiltra1äo de agua.
• Näo instalar o receptor universal RTS contra uma p~ metalica {poderia afectar atransmis"säo radio).
&
A.
b
Failure to comply with these instructions annulsSomfy's responsibilities and guara ntee. Somfy cannot
be held responsible for any changes in norms and standards introducecl alter the publication of th is
guide. Hereby, SOMFY, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Oirective 1999/5/H . A Declaration of Conformity is ava ilable at the web address
www.somfy.com/CE. Usable in EU,<!>
(2). Oescri\äo Interna do receptor un iversal RTS: O prog. LED, 9 botäo de prog., 8 botäo de teste, 8 sensor emtensäo {castanho), 8 sensor
neutro {azul), O alimenta1äo electnca emtensäo {castanho).• O alimenta1äo electrica neutra (azul),
alimenta1äo electrica {amarelo/verde), f) liga1äo ä terra do motor (amarelo/verde).
b.lnstalar ou Ret l rar um Senso r
[1) . lntroduzir o modo de programaräo
Pressionar o botäo de programa1äo do Receptor universal -> 2seg. o motor reagir eo LEO acender.
(2). RegistartApa gar o sensor
Pressionar brevemente o botäo de progra ma1äo do sensor -> reac\äo do motor J LED do receptor
intermitente.
GR H nap6.Af:tl!Jtl Tfiprpric; Twv oörJy1wv, acpmpei Tl'JV uneu0uvon1m Kat Tautöxpova
aKup<l:Net Tl')V eyyufion Tl')c; Somfy. H Somfy öev 0a 0ewpl')0ei uneü0uVI') yia
ono1aöfJnote o.A>.ayfi Tti:N '.()µwv Kat Kavovtoµwv nou 0a npwronapoumao0oüv µeT6 an6
Tl')V eKÖOOI') QUTOÜ TOU evTOnou. ME THN nAPOYLA H SOMFY .t:.Ht\ONEI OTI
LYMMOPCl>ONETAI nPOI TII OYIIO.t:.EII KAI TI I t\OlnEI I XETI KEI .t:.IATA:OEII THI
O.t:.Hrl AI 1999/5/EK H axenKfi .t:.ti>.won Iuµµ6pcpworic; eivm öta0tmµn OTo ötaöüKTto µe
öteü0uVOI') www.somfy.com/CE KOTOAAl')AO yta Tl')V EE, <ll!>
flTENTS AllD DESIGNPATENTS PEllDINGFOR SOMECOUNTRIES(e.g. : 1.6) - SOMFY !ilS, capltal 20.000.000 Euros, FKS BonnevHle 303.970.230 - 10/2006
B.
(1). En1At~tt rn l c110upyia npoypoµµ onoµou
nttcrrc 10 llAflKTPO npJ\P(l)Jllam~oo 100 Urivers;j Receiler yn rtqllOOÖTqxt an6 2 Ö!IJTqlÖ).Ema (Jt)(pt va
avilljJ!I n q>WTCtvfl tvöct~n m 10 ~artp va KlM:t µo alVTCJl.Ul Ki'lrpn navw.l<l!w.
(2). AnoenKcuort/ tu 1yptljlr& TOI no(Jllö
nttcrrc alVTOIJa 10 n>.J1KTPO llPOl'IXl(Jl.llTIOIJOO crro ntooi (tpoi; roo noµn00 > nqiorrctvf) tVÖ!l~n
~frict K<110 ~ortp va KlM:t µ1
a owroµn KiV11011 nllvfll'xlrrw.
ate
ate
C.Retlrar todos os controlos e os sensores da mem6ria do receptor
Pressionar o botäo de programa1äo do Receptor Universa l-> 7seg. ate o LED ficar intermitente e os
2 motores reagirem.
e
Tambem possrvel i ntrod uzir o modo de progra ma1ao com um controlo previamente
programado, pressionando 2seg. o respectivo botäo de programa1äo.
nPorPAMMATIIMOI
a. ~Karaaraaq ~ acpaiptaq no111toü
8.
PT Onäo respeitoäs instru1öes neste manual exdui toda a responsabilidade egarantia por parte da Somfy. A
Somfy näo podera ser responsabilizada por eventuais altera1öes äs normas postenores edi\äo deste
manual. A SOMFY declara queeste estl conformeos requisitos ~enciais eoutras disposi\öes da Oirectlva 199915/CE.
uma Oeclara1äo de Conformidade encontra -se disponivel na Internet emwww.somfy.com/CE. Utilizavel nos EU,®
a
G) yttuai ~pali.om; ~aroi;K!qxvai11jl'.lo!lou), f) yttuai ~Oltp~ 141ptio.J/riXnloo)
(3). rqlocrrtire n; cNJxnre~ QTlOOTQoo.~ &Yl«ITOOTOOll~ yta va (.GlV cmiproocre rrri aot:w<llll >.n100P{(a.
(3). Respeitar as distäncias mfnimas de instala\äo para näo interferir na transmissäo rad io.
PROGRAMAtÄO
a.1nstalar ou Retlrar um transm lsso r
[1) . lntroduzir o modo de programaräo
Pressionar o botäo de programa1äo do Receptor universal -> 2seg. o motor reagir eo LEO acender.
(2). RegistartApagar o transmissor
Pressionar brevemente na parte de tras do transmissor -> reaqäo do motor J LEDdo receptor intermitente.
&
It&IOlciTCTflV 1oX(Jouaa MtKTPIK~OOfl, Ka8~ KOI TO llQf>Cl<OTWOflll&iO :
• Karcjl(lcrn: TO )'t\IXÖ np!V KOvm an rum:.
• EyKmoonjcrn: TOI Uliversal receiver S (JC 111v ci:loöo Tlll\l l«ll.wöi(l)I/ va ötiXVCt ßPll(; 10 Klrrw,
)\O va anoq!Uyrn: 111 littioliJClll vqxicl.
• M11v &Y1«1Toonjorn: TOI Uiiversal receiver RTS navw oc r.c10AAUCJj cmpavaa {(.G!Optt va
t1111plXIOTC( noolP!J<llll AtllOOP{(a).
-~~ Tqxl,(fj;~(ln\E~, ß~1lUl.D14>. 0 (.Dltl>KAID. 0 (.Dltl>EllllNO.
e Motor comum, O motor Oescida {DOWN), 0 motor Subida {UP), 4011ga1äo ä massa da
ES EI incumplimiento de estas instru cciones anu la responsabil idad y la garantfa de SOMFY. SOMFY no se hace
responsable de los cambios en la normativa introducidos despues de la publicaci6n de esta gufa. Por
medio de la presente SOMFY declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigiblesde la Oirectiva 1999/5/CE. Una declaraci6n de la conformidad queda a
disposici6n en el Internet a las seiias www.somfy.com/CE. Utilizable en la UE, ®
T0000ETHIH TOY UNIVERSAL RECEIVER RTS
(1). 0 Lmers;A receM!r RfSclv<l ~ (JCfWI 10 i.DVtt>a~ (.DTl:DSOMFY. H~n Tlll\I ~
~ammt crro O)(llÖl'.l)llQ)JIJa. Ew~ m 3 <d1Jll1i:t:~ µrrop:JUv va andlnmn00v 0111 ~v1Wn cl'{)(; öbmJ, )\a
l/Q jlc/ln:nonoojlti nOll){vwClll KGlpt«i:N ~~J'l(illv. Kat t~ Kat 121IOl6roi µTlljlOOv l/Q ano0J"l(DJTOOv.
(2). 8JlllTE!XJ(f) llEpl\llCJq>I) TOUUnil/e/Sal receiver RTS: 0 41WTCtvf) tvö&~l\ f) nAflopJ fllO!IXWarqnl, 8 n>.J1KlJOrAt'{xOO, . ~ ~aOJrrn'Un
(11'.lq>txMJ<rntj, 8 o00trrpa; ~ adJqn'jxl (ln\E )Jl4mttj, o~~i:oli.m:ic; (11'.lq>tXPllJantj
e
68
o Universal receiver RTS ci'lat tvai; ooiwaroi; Ot1<111~ yn ttvw;, r.c ClllÖIJato tJ..f:(Xo <11/JNJyo. (JC rrri
tvlU01110u q>unO~ 111~ nµ4lo(; m npoorocia anö n; qiµ1tx; noo µnopd va npot<al.too o a1po(;. Mnoptt va
XPIPIJOflOOl9cl (JC öhxl~ 100~ oo9r]n'jlt~ RTS (SOURIS smsor RTS, Edis Senscr RTS, Sunis RTS...) m
til/Ql CIJ(Jjla!O(; (JC b\a TQ xlljllClll')pc RTS J(QlTO INIS RT. 0)
(1) . Oreceptor Universal RTSecompativel comtodos os motores SOMFYnormali zados. A distribui\äo
dos fios apresentada no diagrama. Podemser memorizados ate 3 sensores num unico receptor a
fi rn de optimizar a deteqäo cJimaterica e podem ser registados ate 12 tra nsmissores.
Swltzerland:
SOMFY A.G.
(41) 18 38 40 30
nEPlrPACl>H nPOlONTOI
[2]
DESCRltÄO DO PRODUTO
oReceptor Universal RTS eum receptor radiopara toldos comcontrolo automatico conforme aintensidade
da luzdo dia e protec\äo contradanos provocados pelo vento. Pode ser utilizado comtodos os sensores RTI
{SOURISsensor R7S, EolisSensor RTS, Sunis R7S...) e ecompatrvel comtodos os controlos R7S eo INISRT. "°
0 Uniwrsal ieceiver RTS nptnc1 cyl«J8ia10TOI l«ll '40 np(llpQµµOTi~OI CllÖEIÖll(DU<;. CITOU~ onoiou~ anc!SuV01lU1aur~ 01o6rrt~· ~ ~völ:orn: 111 ~o.<oo. öqlOOre n; OOl'{i!i; lljlOClEl(!1J(6.
b.EyKaraaraaq ~ acpaipi:aq ara9qrqpa
c
(1). En1At~tt rn lc110upyia npoypoµµ onoµou
nttcrrc 10 llAflKTPO npJ\jXl)Jjlam~oo 100 Urivers;j Receiler yn rtqllOOÖTqxt an6 2 Ö!IJTqlÖ).Ema (Jt)(pt va
avilljJ!I n q>WTCtvfl tvöct~n m 10 ~artp va KlM:t µo alVTOlßl Ki'lrpn navw.l<llllll.
(2). AnoenKcuort/ llKJYptljlr& TOI 01a8n1~po
nttcrrt aJVTOjJQ 10 n>.ijK!pO llPOl'IXl(Jl.llTIOIJOO TOO aaJnnjpa > n q>WTttvf) tvöct~n ~frict Kll 10
~artp va KlM:t µo otlVTCJl.Ul Kivrpn m'.!vfll'xllllll.
c.A<p!Jipi:aq 6Awv rwv xe1p1arqpiwv Kar rwv ara9qr~pwv an6 rq IJVl\un rou lltKTq
nttcrrt 10 nAf)KTjlO llpJ\jXllJIJQTIJ~OO 100 Urivers;j Receiler yn rtqllOOÖTqxt anö'f OOJTqlÖ).Ema lltxPt n
q>orr!!Vlj tVÖ!l~n l/Q ~fpct K<l 10 ~OT/p l/Q KlM:t 2 aJVTCJ!ID; idvrp!!!; navw/xlrrw.
Mnopdre tn!Clll~ va l:111At.!;C1E 111 A!llOOP{(a llPOl'P<llJIJGnOIJOO (JC tva yv!OOTO XCCJOTf)p.O mti';Oltai; yn 2
öruTq>6>.Ema 10 llAf)KTPO npJ\llOIJllam~oo 100.
3/6
c
GB j
[2]
With the Universal receiver RTS and a RTS control, it is possible toset one or two favorite positions:
one acmsible from the top of theawning an done from thebottom.
~·"'~
The both intermed iatepositions can be reached manually (with a RTS control) by pressing e.
On ly th eTOP intermediate position can be reached automatically{with the sun detection).
C.
(1).
(2).
(3).
(4).
RECORD "my" fAVORITE POSITION FROM THE lOP OF THE AWNING
Set the awning at its UP 1im it with the RTS control.
Push simultaneoustly ~ and e of the RTS control until theawning begins to move {about 3sec).
Stop the awning at theintermediate position youwish with the RTS control {if necessary, adjust this
position with 6> and ~ push buttons}.
Push thee button of the RTS control du ring 5 monds until motor feed back.
-> Th e Universal receiver RTS has memorized the l st your tavorite position.
D
[1]
D.
RECORD "my" fAVORITE POSITION FROM THE BOTTOM OF THE AWNING
(1). Set the awning at its OONM limit with the RTS control.
(2). Push simu ltan eoustly 6> and e of the RTS control until the awning begins to move (about3 sec}.
(3). Stop the awning at theintermediate position youwish with the RTS control {if necessary, adjust this
position with 6> and ~ push buttons}.
(4). Push the @ button of the RTS control during 5seconds until motor feedback.
-> Th e Universal receiver RTS has memorized the 2nd favorite position.
E.
SUN FUNCTION
Use a Teliswith sun function to activate or deactivate the sun function
(e.g: Telis SolirisRTS, Telis Composio RTS...}.
Manual mode = Sun function deactivated
~ Automatie mode = Sun function activated
F
F.
WIND FUNCTION (always activated)
(1). When the wind speed exceeds theth reshold set by yourwind sensor {Soli ris sensor RTS, Eol is sensor
RTS} an UPorder is given to theawning within 2 sec. aner detection.
(2). The SUN function will remain inhibited du ring 12 min., but aner 30 monds {Demo: 15 sec.}, an
order can be given with the RTS control.
G
[2]
my
FEATURES
• Protection ind ex: IP 55
• Mains supply: 220 -240 V- 50/60 Hz
·Operating temperature: -20°cto +60°C
• Class 11 product once installed
• Commandsare transmitted by radio {frequency 433.42 MHz}.
·Out pul relay 250 VAC-3.15A
REGISTAR "my" POSlylO PREFERIDA DA PARTE SUPERIOR DO lOLDO
Colocar o toldo no respectivo 1im ite SUPERIOR com o controlo RTS.
Premir ao mesmo tempo ~ e e ocontrolo RTS ati! o toldo comeyir a deslocar-se{cerca de 3seg}.
Parar o toldo na posi(äo intermi!dia que pretende utilizando o controlo RTS (se necessario, ajustar esta
posi(äo comos botöes de pressao 6> e ~ }.
(4). Pressionar o botao e do controlo RTS durante 5segundos ati! o motor reagir.
-> Oreceptor Universal RTS memorizou a sua 1~ posi1ao preferida.
D.
REGISTAR "my" POSlylO PREFERIDA DA PARTE INFERIOR 00 TOLDO
(1). Colocar o toldo no respectivo limite INFERIOR com o controlo RTS.
(2). Premir ao mesmo tempo 6> e e do controlo RTS ati! o toldo come1ar a deslocar-se{cerca de 3seg}.
(3). Parar o toldo na posi(äo intermi!dia que pretende, utilizando o controlo RTS (se necessario, ajustar esta
posi(äo comos botöes de pressao 6> e ~}.
(4). Pressionar o botao @ do controlo RTS durante 5 segundos all! o motor reagir.
-> o receptor un iversa 1RTS memorirou a 2~ posi1ao preferida.
E.
FUNylO SOL
Utilize um Telis com fun1äo sol para activar ou desactivar a fun1äo sol
(e.g: Telis SolirisRTS, TelisComposio RTS...}.
Modo manual = Fun1ao Sol desactivada
~ Modo automatico = Fu n1äo Sol activada
F
F
Esposible acceder man ualmente a las dos posiciones intermedias (con un control RTS} pulsando e.
Solo es posible acceder automaticamente{con la detecci6n solar} a la posici6n intermedia SUPERIOR.
C.
t
REGISTRE "my" POSICION fAVORllJI DESDE LA PARTE SUPERIOR DEL lOL.DO
(1). fije el toldo en su lfmite superior SUPERIOR con el control RTS.
(2). Pulse simu ltaneamente ~ y e del control RTS hasta que el toldo comience a moverse
{aproximadamente 3 s}.
(3). Detenga el toldo en la posici6n intermedia que usted desee con el control RTS{si es necesario ajuste
esta posici6n con los pu lsadores 6> y ~}.
(4). Pulse el bot6n e del control RTS durante 5 segundos hasta que el motor reaccione.
-> EI Receptor universal RTSha memorizado su la posici6n favorita .
4
[ ] ~Ssec.
G
~~=~
my
e
D.
REGISTRE "my" POSICION fAVORllJI DESDE LA PARTE INFERIOR DEL lOLDO
(1). fije el toldo en su lfmite inferior INFERIOR con el control RTS.
(2). Pulse simu ltaneamente 6> y e del control RTShasta que el toldo comience a moverse
{aproximadamente 3 s}.
(3). Detenga el toldo en la posici6n intermedia que usted desee con el control RTS{si es necesario ajuste
esta posici6n con los botones 6> y ~}.
(4). Pulse el bot6n @ el control RTS durante 5segundos hasta que el motor reaccione.
-> EI Receptor universal RTSha memorizado su 2a posici6n favorita .
FUNCION SOLAR
Utilice un Tel is con funci6n solar para activar o desactivar la fu nci6n solar
{el_Telis SolirisRTS, Telis Composio RTS...}.
Modo manual = Fu nd6n solar desactivada
~ Modo automatico = funci6n solar activada
F
[1]
F.
FUNCION DE VIENlO (slempre actlvada)
(1). Cuando lavelocidad del viento sobrepasa el umbral fijadopor su sensor devlento {sensor soliris RTS, sensor
Eolis RTS) se envfa una instrucd6n SUBIDA al toldo en un plazode 2 s despui!s de la detecc.i6n.
(2). La funci6n SOIAR permanecera inhabilitada durante 12 min., pero despui!s de 30 segundos
{Demo: 15 s}. puede enviarse una instrucci6n con el control RTS.
[2]
2 sec.
30 sec.
Para seleccionar el modo DEMOo NORMAL: Consulte la gura de instalad6n del sensor.
G.
G
f
JI
...,
+60 •c (1•0 'FI
J
(@~/
40mm
[l]. Aparecimento do Sol
Quando a intensidadeda luzsolar exceder olimite definido no sensor solar {sensor soliris RTS, sensor Sunis
RTS}, uma ordern para BAIXAR i! enviada para otoldoao firn de 2 min . {Demo lOseg.}. 0 toldo passa a@
posi(äo 1 ou para aposi\äo BAIXA limite se näotiver sido memorizada nenhuma posi\äo @.
(2) . Sol a desaparecer
Quando o nwel de luzdo dia diminui abaixo do limite definido, um desfazamento de tempovariavel
entre 15 ­ 30 minutos i! activado {dependendo da dura1ao da presen1a solar}. Ap6s este intervalo, i!
dada uma ordern para SUBIR {Demo: 15seg.}.
F.
FUNylO VENlO (sempre actlva)
[l]. Qua ndo avelocidade do vento ultrapassar o limite estabelecido pelosensor de vento {sensor Soliris
RTS, sensor EolisRTS} i! dada ordern ao toldo para SUBIR dentro de 2 seg. ap6s a detec(äo.
(2) . A tun1ao SOLpermanecera inibida durante 12 min ., masap6s 30 segundos (Demo: 15seg.}. pode ser
dada uma ordern com o controlo RTS.
Para seleccionar o modo DEMOou NORMAL: Consulte o guia de instala\äodo sensor.
RESOLUylo DE PROBLEMAS (Dlagn6stlco)
OLED no controlo RTS näoacende. Verifique a bateria do controlo RTS.
Os ledsdas luzes do controlo RTS, 1- Pressionar o botäo de teste do receptor Universal RTS.
excepto o motor nao funcionam.
2- Verificar a programa~o.
3- Verificar as liga\öes do motor e do receptor Universal RTS .
/
.~
433,42 MHz
~
_ //
.......,~--~
/
0
Mt rov ~iversal receiver RTS Kat t:vo )(Cc>t<m'IJ>to RTS trn~lrt vo opi:Jrn: µ!alt liOO etoa~ noo npmµllll::
M!a cq:IJ(Tlj an6 TO nirlm µ4>o<; nie; ltvrac; Kat µb anö 10 Kllnll µtpi<; Tll~·
Kat ot liOO ~O!X; etm; µnopiUv vo Cll!l!:U).900v XlljlOl\tll]Ta {µc t:vo )(CCJlOTI'jlo RTS} mti;OITOC; TO
MOio ntnavm Cl'Öl'.ljJCOI] 91:on 1-f!OPt{ VO tnnruX9cl WT6µam {µc T11/ <lliXVE!JOI] flAtoo}.
e.
c.
AflOOHKEYIH THI ENlllAMEDiI 0EIHI "my" AflO TO nANn OPIO THI TENTAI
(1). F\J9µi:rrc rrri ltvra 010 ANOTEPO 6pto Tll~ µc 10 XClllcm1PIO RTS.
(2). lltxrrc 10UTO)(poJCI ~ Kill e TOO )(CCJla!llpiou RTS (ncptnoo 3Öl:UT.} µtxpl n ltvra VO apXIJttva IQVElltll.
(3). rr~am:m: rrri itvra orrri ooll)Joon et<ll] noo cneuµrtre µc 10 XlljltOTfpto RTS (av Xptoore\
~6arcamj T119tOIJ µc 10 llAfl<ipa 6> Kill~}.
(4). lltxrrc 10 nl.JjKTpoeroo XClllcmu>iJu RTS )\a 5öi:urepö>.crrra µt)IJlt rrri avTiöjlooJ] roo µoltp.
> 0 Unilersal receiler RTS t)(Ct arroenKwoa OT111Nltlßl 10U T11I ~ i:vö.1'Jc<ll] 9l:OI].
(1).
(2).
(3).
(4).
E.
AnoeHKEYIH THI ENlllAMEIHI 0EIHI "my" AflO TO KATn OPIO THI TENTAI
F\J9µi:rrc rrri ltvra 010 KAlDTEPO ()p.6 nie; µc 10 xcexofljpo RTS.
lltxrrc 10UTO)(poJCI c(5> Kat e lOU XCCXcmu>iJu RTS µt)(llt n rtvra voal1,(loa vo KM:lrat (lrepmu 3Öl:UTJ
rr~cm'pre rrri itvra orrri ooll)Joon et<ll] noo cneuµrtre µc 10 XlljltOTfpto RTS (av Xptoore\
~6arcooflj T119tOIJ µc 10 llAfl<ipa 6> Kat~}.
lltxrrc 10 nl.JjKTpo
10U XlljltOT11piOO RTS 'III 5Ö!IJTqi()\tma tE)(llt TllV avcJlllO<POÖOTrPn 10U µorlp.
> 0 Unilersal receiler RTS t)(Ct arroenKwoa OT111Nltlßl 10U T1l 00'.irqin ayam11Jtvn ocr. 91:on.
e
(1). Eµ<P(Jvian TOUftAiou
Omv ntvmon roo cporröc; nie; ntJ4>o<; uTtqljlalvct 10 6pto noo txc1pu~urn:t arov nADK6 ooOnnjpa ocr. (so Iris
sensor RTS, 9Jrissensa RTS}, nlre li4Öl:1al arrri rtvra ncvro>.J1 DOWN (KAID} µcraam 2 Ai:mQ (Deno: 10örur.}.
lt <TfO Karcirraro 6pto Tll~avöi:v txnarroeiimm:IOT11 µVljlßl Kllnooet<ll] @.
Hltv10 KmEjla\VEIOT119tOI] 1
(2). E~a<P(Jvian rau ft~ou
ÜlOV TO tnlnOOo 10U cpllJ10c; TTic; nµlpo<; nlxpTtl Klrrm anö 10 p.J9µqitvo 6pto, nlre tvq>\l)llOCE:lrat tvcr_
µc~>.J]nlc; "jpOiot:, Kdluar/pn<Jrl; µer~ 15 KOI 30Ai:nnllv {avilN:>\Q µc T1l ötilp<tta nie; nAD<Pilvttcr.}. Mcm an6
ooT6 ro litacmiµa 1«19.Jar/pnOIJ~, ö4&101orrri itvra ncvra\lt UP (EnANO} (Demo : 15örur.}.
e
F.
i\EITOYPrlA ITON AEPA {navror& cvcpyono11111tv11)
(1) . Omv n1tJX(mTm rou M!Jooure~ 106pto nou tx1:1P14ttcrn:l <1ID1adl1JT(paav4Jooocr. (Sdiissensa RfS,
Edis sensa RTS}, nlre ö4&tal arrri itvm ncvro\Jj UP (EllANO}MOc; 2&:urepol.tmwv µetO T11V Oll)(\tOOJl.
(2) . HnADKlt >.f:rr<Jl.llyb En avaaral.d yn 12 li:nm, aMatlarcpo an630 örurq>ö>.cnm (Demo: 15örur.}, trnPti
vo öo&:t i:vro>.ij µc 10 XCCXcm1PIO RTS.
ro va tntl.t.!;m: Attroul1{(a DEMOlt NORMAL: /wcrrptf;u: arov 00,\6 cyicmtiamonc; TOO ooOnTflpa.
G.
TEXNIKA XAPAKTHPIITIKA
• llEiKTrl; npoaraciac;: IP 55
• ~XJ1litcnloo:220 240 V-50/60 Hz
• 9t:AJOKpo<la Amool1{(cr.: -2 o•c to +60°C
• "'°'III mf;nc; II µcm T11I tyl(CIT6aroolt 10U
• Q cvro>.tx; µcraöiiovrat oolpµam {Otr,(VÖT1110 433.42 MHz}.
• Pl:>.t r.f;6öou 250 VAC-3.15A
i\EITOYPrlA ITON Hi\10
XpnapaiOC!:im: µo ouoo:Ulj Telis µc nAD!Oj >.f:nol.l>Vo )\a vo MPiatoo'prn: lt va QlW/q>)\)llOOjorn: Tl1
Acnoopyb orov flAto (ll.x.: Tel s Sdiis RTS, Tels Compooo RTS•..).
Xc1poKi'lflrn lmoupttia =
p AuT6µarn Al:rroupttia =
Anroup\{aorov ltAo QlW/E:Pl'atOOJtJtvn
N:noopyb orov flAto MPiOl!OOltJtvn
F
CARACTERfSTICAS
• fndice de protecci6n: IP 55
• Alimentaci6n red eli!ctrica: 220 -240 V- 50/60 Hz
• Temperatura de funcionamiento: -20°c a +60°C
• Produ cto de ctase II una vez insta lado
• Las instrucciones se transmiten por radio {frecuencia 433.42 MHz}.
• Reli! de salida 250 VAC-3. 15A
SOLUCION DE PROBL.EMAS (DIAGNOSTICO)
EI indicador luminoso del Compruebe la bateria del control RTS •
control RTSno se il umi na.
EI indicador luminoso del
1- Pulse el bot6n de comprobaci6n del Receptor universal RTS .
control RTSse ilumina pero 2- Compruebe la programad6n•
3- Compruebe el cableado del motor y del Receptor universal RTS.
el motor no funciona.
'.\.<$>
GR j
0.
CARACTERfSTlCAS
• indice de protec1äo: IP 55
• Alimenta1äo eli!ctrica : 220 -240 V- 50/60 Hz
• Temperatura de tuncionamento: - 20°c to +60°C
• Produto da Classe 11 uma vez instalado
• Os comandos sao transmitidos via radio {frequencia 433.42 MHz}.
• Reli! de safda 250 VAC-3.15A
0
433,42MHz
;:_ -20 O( (-4 Of)
G.
F
r
(1). Salida del sol
Cuando la intensidad de luznatural sobrepasa el umbral fijado en su sensor solar (sensor soliris RTS,
sensor Sunis RTS}, se envfa una instrucci6n BAJADA al toldo despui!s de 2 minutos (Demo: 10 s}. EI
toldo pasa a la posici6n @ 1 o a su posici6n final lfmite BAJADA si no se ha memorizado ninguna
posici6n @.
(2). PUesta del sol
Cuando el nivel de luz natural desciende por debajo del umbral fijado, se activa un plazo de tiempo
variable de 15 ­ 30 minutos {dependiendo de la duraci6n de la presencia del sol}. Despui!s de este
plazo de tiempo se envfa una instrucci6n SUBIDA al toldo {Demo: 15 s}.
llOmm
(.
(1).
(2).
(3).
e
F
1- Press the test button of the Universal receiver RTS.
2- Check the programming.
3- Check the wiring of the motor and the Universal receiver RTS .
Ambas as posi\öes intenmi!diaspodem ser atingidas manualmente{comum controlo RTS}, p~ionando e.
Apenas a posi1ao intermi!d ia SUPERIOR pod e ser atingida automaticamente (com a detec1äo solar}.
~~=~
my
[3]
Con el Receptor universal RTS y un control RTS es posible fijar una odos posiciones favoritas :
una acmibledesd ela pa rte su perior del toldo y una accesibledesde la parte inferior.
[1]
Check the battery of the RTS control .
Com o receptor Universa 1 RTS e um controlo RTS, i! posswel defin ir uma ou duas posi\Öes preferidas:
uma acessfvel pela parte superior do toldo e uma pela parte inferior.
[ l~sec.
j
E.
TROUBL.E SHOOTING (Dlagnosls)
The LED on the RTS
control does not light.
The leds of the RTS
control lights, but the
motor does not operate.
p··~
t
[3] @
E
To select DEMOor NORMALmode: Refer to installation guide of the sensor.
G.
l
F
(1). Sun appearing
When the intensity of the daylight exceeds thethreshold set onyour sun sensor {solirissensor RTS, Sunis
sensor RTS), aDOWN order is sent to the awning aner 2 min. (Demo : 10 sec.}. The awning goes to the
@ position 1 or to its DOWN end limit position if no @ position hasbeen memorised.
(2). Sun disappearing
When the daylight level fallsbelow thethreshold setting. avariabletime delay from 15 ­ 3D
min utes is activated {depending on the sun presence du ration}. After this time delay, an UP order is
given to the awning (Demo: 15 sec.}.
@k,
ES
4
F
ANTIMETnnlIH nPOBi\HMATnN {61ilyvwo11)
Q q>llllttvt~cvöd~t.;
~v, oJJ/J.
rou XlljltOTlJl{oo RTS
10 µorlp öi:v Attroupytl
1· ntau: 10 n~Krpo uty:xou 10u Universal receiver RTS.
2· EAty~u: TO/ npoypoµµariaµ6.
3- E.\ty~re Tll'/ K~kilon rau µorl:p Kai TOI Universal receiver R1S
4/6
Download

somfy somfy