PROJETO DE PESQUISA
Projeto lexicografia de línguas indígenas brasileiras
(dicionários de língua)
(2003-atual)
Resumo do projeto
Este projeto visa à documentação e organização sistemática do léxico de línguas
indígenas brasileiras, privilegiando, numa primeira fase, línguas mais fortemente
ameaçadas de extinção ou das quais já dispomos de material linguístico analisado e
cuja extensão qualitativa e quantitativa justifica a elaboração lexicográfica imediata. A
organização de inventários lexicais das línguas indígenas, além de ser parte
indispensável da descrição Linguística sincrônica, ao lado da fonologia e da gramática,
é essencial para quem trabalha com a educação do respectivo povo, principalmente os
professores e alunos indígenas, mas é também fundamental para o linguista e para
profissionais das demais áreas que estudam ou atuam profissionalmente junto aos
falantes dessas línguas. Dicionários de natureza sincrônica ou os de natureza históricoevolutiva são fundamentais para o conhecimento do desenvolvimento lexical e
gramatical dentro de uma mesma língua e no seio de um ou entre vários
agrupamentos genéticos. Os dicionários sincrônicos servem também para fins
comparativos facilitando a identificação de correspondências fonológicas regulares
que permitem assegurar a cognação entre os elementos básicos de duas ou mais
línguas e o estabelecimento de critérios para a classificação genética de um dado
conjunto de línguas. O presente projeto é parte de outro projeto maior, cujo objeto
abrange línguas indígenas brasileiras, independentemente de sua origem ou filiação
genética, mas que tem investido sobremaneira na descrição e comparação histórica
dos troncos Tupí e Macro-Jê.
Coordenadores
Aryon Dall’Igna Rodrigues
Ana Suelly Arruda Câmara Cabral
Raimunda Benedita Cristina Caldas
Eliete de Jesus Bararuá Solano
Pesquisadores que participam deste projeto
Ariel Pheula do Colto e Silva, Beatriz Carreta Correa da Silva, Chandra wood Viegas,
Fernando Orphão de Carvalho, Joaquim Paulo de Lima Maná, Letícia Aquino, Magda
Pucci, Maxwell Miranda, Sanderson Castro de Oliveira, Tabita Fernandes da Silva,
Uraan Suruí.
Material disponibilizado no site www.laliunb.com.br
1
Bolsistas (Não há)
Financiamento
Universidade de Brasília, CNPq, IPHAN.
Parcerias (Não há)
Material disponibilizado no site www.laliunb.com.br
2
Download

dicionários de língua - Laboratório de Línguas Indígenas / IL / UnB