Dicionário Português - Na’vi v. 11.759 Taronyu (Richard Littauer) Compiled and Translated by Artur Sousa www.LearnNavi.org Atualizado em: 18-Jan-2011 20:30 (GMT-3) Esse é um dicionário Português-Na’vi. Use e abuse. Agradeço eternamente a Tuiq por torná-lo possível e por automatizar tudo isso. Negrito indica a palavra em Na’vi. Itálico indica o significado em Português. Texto normal indica a classe gramatical: parêntesis indicam comentários. Eu incluí pontos nas marcações IPA para indicar as possíveis posições dos infixos, onde t«pre-first»«1»ar«2»on são as posições. Assume-se conhecimento dos processos de lenição, elisão, redução de vogal. Abreviaturas: interrog. = interrogativa s. = substantivo num. = numeral part. = partícula pron. = pronome n. prop. = nome próprio v. = verbo v.est. = verbo estático v.tran. = verbo transitivo v.int. = verbo instransitivo – = indicador de morfema + = indicador de lenição <> = morfema infixo adj. = adjetivo adp. = adposto adv. = advérbio conj. = conjunção p.c. = palavra composta dem. = demonstrativo intj. = interjeição Fontes Eu indiquei as fontes do melhor jeito possível. A fonte está indicada em superscrito logo após a transcrição IPA, e indica onde a palavra foi vista pela primeira vez partindo de Frommer. No início de Março, Formmer nos enviou uma lista de palavras que ele já tinha: essa é a fonte definitiva agora, e não o ASG. Algumas palavras não estão nessa lista, mas foram confirmadas por Frommer se lá estão. Palavras que foram modificadas por afixos improdutivos são incluídos aqui se Frommer as usara: palavras que tenham um significado semântico modificado devido aum afixo produvito também foram incluídas. Na ordem de canonicidade, do mais para o menos válido: • • • • • PF = Cânones de Frommer (Incluindo entradas aprovadas por JC, Prr e RL) M = O Filme JC = JC G = os Jogos Avatar ASG = O Guia de Sobrevivência 1 • PND = Pandorapedia.com A ação, feito: [kEm] P F s. kem adicionar: [s·uN] P F v.tran. sung adição, pós-escrito (P.S.): [tI."suN] Lance s. tìsung (derivado de sung adicionar) adivinhar, “chutar”, dar um palpite: [PEn s·i] P F v. int. ’en si (derivado de ’en palpite) adivinhar, palpitar, agir pela intuição: [nI."PEn] P F adv. nì’en (derivado de ’en palpite) adjetivo: [lE] P F le– afixo derivativo adulto, maduro: [fjEjn] P F adj. fyeyn adverbial: [nI] P F nì– afixo derivativo advogado: [pæN."k’o.ju lE.ko."REn] P F s. pängkxoyu lekoren (p.c. por pängkxoyu conversa e lekoren legal, da lei) afastar(-se), distanciar(-se): [l·Im] P F v.int lìm aferroar, picar, doer como uma picada: [sN·ap^] P F v.tran. sngap afiado, preciso: [p’i] P F adj. pxi agachar(-se), mergulhar: [t·awN] P F v. tawng agarrar, segurar: [n·i.·"æ] P F v.tran. niä agir: [kEm s·i] P F v. int. kem si (p.c. por kem ação, ato e si fazer) agir pela intuição, adivinhar, palpitar: [nI."PEn] P F adv. nì’en (derivado de ’en palpite) agora: [sEt^] P F adv. set agora há pouco: [p’i.swaw."am] P F adv. pxiswawam (p.c. por swaw momento e –am marcador passado) agora mesmo: [p’i."sEt^] P F adv. pxiset (p.c. por set agora e pxi preciso) agouro, presságio: [a."u.Ni.a] P F s. aungia agradavelmente, bem-vindo (assume-se zola’u), com prazer: [nI."pr.tEP] P F adv. nìprr" te’ (derivado de prrte’ prazeroso) agradecer, dar graças: [i."Raj.o s·i] P F v. int. irayo si (p.c. por irayo obrigado e si fazer) agradecimento, graças, Öbrigado": [i."Raj.o] JC s., intj. irayo agradável, divertido (fisicamente, sexualmente): [mo."wan] P F adj. mowan aguardar (ii), esperar, ter esperanças: [sIl."p·Ej] P F v.int. sìlpey (p.c. por sìltsan bom e pey esperar)(com tsnì para a coisa ’ah, expressão de frustração ou alarme, dro> ga!’, ’porcaria!’: ["tsa."hEj] ZS intj. tsa-hey (ato de comer): [tI.ju."som] P F s. tìyusom (derivado de yom comer) a arte da culinária: [tI."PEm] P F s. tì’em (derivado de ’em cozinhar) a, para, em direção a: [nE] P F adp. ne– abaixe-se: [nE "kl.tE] P F intj. ne kllte (p.c. por ne para e kllte" chão) abaixo (direção): [nE."kl] P F adv. nekll " abaixo de, sob, embaixo de: ["æ.o] P F adp. äo– abandonar, deixar: [t’·IN] P F v. txìng aberto: [pi."ak^] P F adj. piak abrigar, proteger: ["h·aw.n·u] P F v.tran. hawnu abrir: [pi."ak^ s·i] P F v.int. piak si (p.c. por piak aberto e si fazer) abstração), coisa (objeto, fato: [Pu] P F s. ’u acalme-se, calma, isso... isso...: [tam tam] M intj. tam tam acampamento: [Pawm] P F s. ’awm acampar, armar acampamento: [tI."Pawm s·i] P F v.int. tì’awm si (p.c. por ’awm acampamento e si fazer) acertar, atingir, atacar: ["t·a.k·uk^] P F v.tran. takuk achar por acaso (ii), encontrar: [ul."t’a.R·un] P F v. ultxarun (p.c. por ultxa encontro e run achar) acima: ["i.o] P F adp. io– acima (direção): [nE."fæ] P F adv. nefä acobertar, cobrir: [lEw s·i] P F v.int. lew si (p.c. por lew cobertura e si fazer) acompanhado de, com: [hu] P F adp. hu– acompanhar alguém, manter-se ao lado de al> guém, andar junto de alguém: [l·a."ts·i] LA v. latsi acontecer, ocorrer: [l·En] P F v.int. len acontecimento, evento: [tI."lEn] P rr s. tìlen (derivado de len acontecer) acordado, desperto: [t’En] P F adj. txen acorde de música: ["waj.tE.lEm] P F s. waytelem (p.c. por way música e telem cordão) acorrentar, amarrar, amordaçar: [j·æn] P F v.tran. yän acreditar: [sp·aw] P F v. spaw 2 amado, amante: ["jaw.nE.tu] P F s. yawnetu (derivado de yawne amado, adorado) amado, amante: ["jawn.tu] P F s. yawntu (derivado de yawne amado, adorado) amanhecer: [tr."PoN] P F s. trr’ong (p.c. por trr " dia e ’ong desdobrar) amanhecer após o nascer do sol: [tr."PoN.maw] " P F s. trr’ongmaw (p.c. por trr’ong amanhecer e maw depois) amanhã: [tr."aj] P F adv. trray (derivado de trr dia e hay" próximo) amanhã à noite: [t’o."naj] P F adv. txonay (derivado de txon noite e hay próximo) amante, amado: ["jaw.nE.tu] P F s. yawnetu (derivado de yawne amado, adorado) amante, amado: ["jawn.tu] P F s. yawntu (derivado de yawne amado, adorado) amarelo: [Rim] P F adj. rim amarelo: ["Rim.pin] P F s. rimpin (derivado de rim amarelo) amargo: ["sjæ.Pæ] P F adj. syä’ä amarrar, acorrentar, amordaçar: [j·æn] P F v.tran. yän amigo(a): ["PEj.lan] P F s. ’eylan amizade: [tI."PEj.lan] P F s. tì’eylan (derivado de ’eylan amigo) amor: [tI."jawn] P F s. tìyawn (derivado de yawne amado) amordaçar, amarrar, acorrentar: [j·æn] P F v.tran. yän ancestral: ["pi.za.ju] P F s. pizayu andar junto de alguém, acompanhar alguém, > manter-se ao lado de alguém: [l·a."ts·i] LA v. latsi andar, caminhar: [t·I."R·an] P F v.int. tìran andarilho dos sonhos: [u.nil.tI."Ran.ju] P F s. uniltìranyu (p.c. por unil sonho e tìranyu andarilho) animal, besta: [i."o.aN] P F s. ioang ano: ["zI.sIt^] P F s. zìsìt anoitecer: [sRE.ton."PoN] P F s sreton’ong (p.c. por sre anter e txon’ong cair da noite) anterior: [ham] P F adj. ham anterior, antigo (não para pessoas): ["spu.win] P F adj. spuwin antes da meia noite: [sRE."kam.t’on] P F s. srekamtxon (p.c. por sre antes e kxamtxon meianoite) antes de (tempo): [sRE] P F adp. sre+ esperada, a não ser que seja uma oração independente) aguardar [por], esperar: [p·Ej] P F v. pey ahh, exclamação de tristeza, consternação: [a."u] LA intj. au > ainda assim, apesar disso: [tsal.su."Naj] P F adv. tsalsungay ainda assim, no entanto, porém: [mi] P F adv. mi ajuda, assistência: [sRuN] P F s. srung ajudar: [sRuN s·i] P F v.int. srung si (p.c. por srung ajuda e si fazer) alarme, grito de alerta: ["Raw.kE] P F intj. rawke alavanca, junta, articulação: [til] P F s. til alegre (não para pessoas), feliz, apaziguado: [lE."fpom] P F adj. lefpom (derivado de fpom felicidade, paz) algo: ["Pu.o] P F pron. ’uo algo a relatar, novidades: [fmawn] P F s. fmawn algo passível de ser bebido, bebida: [na."ER] P F s. naer > algum lugar: ["tsE.No] P F pron. tsengo (derivado de tseng lugar) alguma pessoa, alguém: ["tu.tE.o] P F pron. tuteo (derivado de tute pessoa) alguém, alguma pessoa: ["tu.tE.o] P F pron. tuteo (derivado de tute pessoa) alien, alienado, estranho: ["kE.woN] P F adj. kewong alien, alienígena: ["kE.tu.woN] P F s. ketuwong alienado, alien, estranho: ["kE.woN] P F adj. kewong alienígena, alien: ["kE.tu.woN] P F s. ketuwong alimentar, dar de comer (ii): ["jom.t·IN] P F v.int. yomtìng (p.c. por yom comer e tìng dar) alma: [vit."Ra] P F s. vitra alto (altura): [k’ajl] P F adj. kxayl alto (barulho): [wok^] P F adj. wok > alto, grande (em estatura): [tsawl] P F adj. tsawl alvo, objetivo: [tI."kan] P F s. tìkan (derivado de kan objetivar, mirar) além disso, também, do mesmo modo que: [nI."tEN] P F adv. nìteng (derivado de teng igual) além disso..., não o bastante...,: [nI."suN] P F adv. nìsung (derivado de sung adicionar) amado: ["jaw.nE] P F adj. yawne 3 antes de, na frente de: ["E.o] P F adp. eo– antes do amanhecer: [sRE.sr."PoN] P F s. sresrr’ong (p.c. por sre antes e" trr’ong amanhecer) antes do meio-dia: [sRE."kam.tr] P F s. srekamtrr (p.c. por sre antes e kxamtrr" meio-dia) antes, já, à frente do tempo: [sRE."kr] P F adv. " srekrr (p.c. por sre antes e krr tempo) antigo (não para pessoas), anterior: ["spu.win] P F adj. spuwin antigo (para coisas vivas), velho: ["ko.ak^] P F adj. koak ao contrário: [nI."wæ] P F adv. nìwä ao invés de: [tup^] P F conj. tup ao invés disso: [ki] P F conj. ki ao lado de, junto de: ["Ro.fa] P F adp. rofa– ao Povo, relacionado aos Na’vi: [lE."naP.vi] P F adj. leNa’vi (derivado de Na’vi o Povo) ao redor: [p’aw] P F adp. pxaw– aos outros: [aj."la.Ru] P F pron. aylaru (contração de ay+lahe–ru) apaixonadamente, de todo o coração, com muita vontade: [nI."ft’a.vaN] P F adv. nìftxavang (derivado de ftxavang apaixonado) apaixonado, com muita vontade: ["ft’a.vaN] P F adj. ftxavang aparentar, parecer: [l·am] P F v. lam aparentemente: [tat."lam] P F adv. tatlam (derivado de lam parecer, aparentar) aparência: [tI."lam] P F s. tìlam (derivado de lam parecer) apaziguadamente, calmamente: [nIm."wEj] P F adv. nìmwey (derivado de mawey calmo) apaziguado, feliz, alegre (não para pessoas): [lE."fpom] P F adj. lefpom (derivado de fpom felicidade, paz) apenas: [nI."Paw] P F adv. nì’aw (derivado de ’aw um) apenas), esperto, inteligente (para coisas: [sIl."Ron.sEm] P F adj. sìlronsem (p.c. por sìltsan boa e ronsem mente) apesar [de][que]: [hu."fwa] P F conj. hufwa > apesar disso, ainda assim: [tsal.su."Naj] P F adv. tsalsungay aprender: ["n·u.m·E] P F v. nume apresentar, introduzir: [mu.w·In."t’·u] P F v.tran. muwìntxu (derivado de wìntxu mostrar) apressar (algo ou alguém): [win s·i] P F v.int. win si (p.c. por win rápido e si tornar) apressar-se: [win sæ."p·i] P F v.int. win säpi (p.c. por win rápido e s«äp»i fazer (reflexivo)) aprisionar: [sj·Ep^] P F v.tran. syep aprisionar no lugar, segurar: [j·Im] P F v.tran. yìm aprisionar, rastrear ou trancar: [s·ut’] P F v.tran. sutx aproximar, estar próximo a: [s·im] P F v.est. sim aproximar-se: [l·ok^] P F v. lok após, depois: ["maw.kr] P F adv. mawkrr (p.c. " tempo) por maw depois e krr > > aquela ação: ["tsa.kEm] or [tsa."kEm] P F dem. tsakem (derivado de tsa- aquela e kem ação) > aquela coisa: ["tsa.Pu] P F dem. tsa’u (p.c. por tsa aquele/aquela/aquilo e ’u coisa) > aquela pessoa: ["tsa.tu] P F dem. tsatu (p.c. por tsa aquele/aquela/aquilo e tute pessoa) > > > > aquele lugar, lá: [tsa."tsEN] or ["tsa.tsEN] P F dem. tsatseng (p.c. por tsa aquele/aquela/aquilo e tseng lugar) > aquele tempo: [tsa."kr] P F dem. tsakrr (derivado de tsa- aquele e "krr tempo) > aquele/aquela/aquilo: [tsa] P F prefixo tsa– > aqui, esse/essa/isso, esse lugar: [fI."tsEN(E)] P F adv. fìtseng(e) (derivado de tseng lugar) aquietar(-se): [fn·u] P F v. fnu aquilo, isto (como sujeito de intransitivos): > [tsaw] P F dem., pron. tsaw ar: [ja] P F s. ya > arbusto: ["ut.Ral.tsjIp^] P F s. utraltsyìp (derivado de utral árvore) > arco (arma): [tsko] P F s. tsko > arco e flechas: [tsko swi."zaw] P F s. tsko swizaw (p.c. por tsko arco e swizaw flecha) arguir, discutir: [wæ."t·E] P F v. tran. wäte argumentativo (de um agente), discutível: [lE.wæ."tE] P F adj. lewäte (derivado de wäte discutir) argumento, disputa: [tI.wæ."tE] P F s. tìwäte (derivado de wäte arguir) armar acampamento, acampar: [tI."Pawm s·i] P F v.int. tì’awm si (p.c. por ’awm acampamento e si fazer) arreio: [sæ."zæ.RIp^] RL,P F s. säzärìp (derivado de za’ärìp puxar) > arte: ["tsE.o] P F s. tseo 4 > arte visual: ["REl.tsE.o] P F s. reltseo (p.c. por rel imagem e tseo arte) articulação, junta, alavanca: [til] P F s. til > artista: ["REl.tsE.o.tu] P F s. reltseotu (derivado de reltseo arte) > asa: [tsjal] P F s. tsyal assim como, como, que nem: [na] P F adp. na– > assim, daquele jeito: [tsa."fja] P F adv. tsafya (p.c. por tsa- aquele e fya’o modo) assim, esse/essa/isso, desse jeito: [fI."fja] P F adv. fìfya (derivado de fya’o caminho, modo) assistência, ajuda: [sRuN] P F s. srung assistência, serviço: [kI.tE."PE] P F s. kìte’e assunto: ["t’E.lE] P F s. txele assustado: [swok^] P F adj. swok atacar: ["P·E.k·o] P F v. ’eko atacar, acertar, atingir: ["t·a.k·uk^] P F v.tran. takuk ataque brusco, avanço: [k’l] P F s. kxll(em ing" lês, charge > atencioso, caro: ["tstun.wi] P F adj. tstunwi atenção aos detalhes, minuciosidade: [tI."no] P F s. tìno atingir, acertar, atacar: ["t·a.k·uk^] P F v.tran. takuk atirar: [t·Em] P F v.int. tem atirar: [t·ol."t·Em] P F v.tran. toltem(note, é transitivo) > atirar, jogar: ["tsR·E.P·i] P F v.tran. tsre’i atividade prazerosa, hobby: [sæ."su.lIn] P F s. säsulìn (derivado de sulìn estar ocupado (sentido positivo)) atividade que mantém alguém ocupado: [tIn] P F s. tìn (derivado de ’ìn estar ocupado) ato de acampar: [tI."Pawm] P F s. tì’awm (derivado de ’awm acampamento) atraente (normalmente para machos), bonito: ["saj.RIp^] P F adj. sayrìp > atrapalhar: [h·ul."tst’·Em] P F v.tran. hultstxem através (pelo meio de): ["k’am.læ] P F adp. kxamlä– (derivado de kxam meio) através, em direção ao lado oposto de: [fEw] P F adp. few– através, passando por todo: [ka] P F adp. ka– através, por, via: ["I.læ] or [I."læ] P F adp. ìlä+ atrás, para trás (direção): [nE."PIm] P F adv. ne’ìm atrás, por trás, detrás: ["u.o] P F adp. uo– atual: [lE.f"kr] P F adj. lefkrr (derivado de fìkrr essa vez) " atualmente, recentemente, ultimamente: [nI."fkr] P F adv. nìfkrr (derivado de fìkrr " esse tempo) até: [vaj] P F adp. vay– até: [vaj."kr] P F conj. vaykrr (p.c. por vay– até e krr dia) " > até lá, no meio tempo: [tsa."kr.vaj] P F adv. " tempo e vay tsakrrvay (p.c. por tsakrr aquele até) até o fim, até o final: [tI."PiP.a.vaj] P F adv. tì’i’avay (p.c. por ’i’a fim e vay até) até o final, até o fim: [tI."PiP.a.vaj] P F adv. tì’i’avay (p.c. por ’i’a fim e vay até) até que enfim, finalmente: [nI."PiP.a] P F adv. nì’i’a (derivado de ’i’a fim) auspicioso, favorável: ["Et.RIp^] P F adj. etrìp ausência de ocupação, tempo livre: [tIk."PIn] P F s. tìk’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado) avançar (ameaçador): [k’l s·i] P F v. kxll si (p.c. " por kxll avanço e si fazer) avanço, ataque brusco: [k’l] P F s. kxll(em ing" lês, charge avatar, corpo do andarilho dos sonhos: [u.nil.tI."Ran.tok’] JC,P F s. uniltìrantokx (p.c. por uniltìranyu andarilho dos sonhos e tokx corpo) azul, verde: ["E.an] P F adj. ean azul, verde: ["E.am.pin] P F s. eampin (derivado de ean azul, verde) azul-pele: ["taP.lE.NE.an] P F adj. ta’lengean (p.c. por ta’leng pele e ean azul) água, líquido: [paj] P F s. pay árvore: ["ut.Ral] P F s. utral B baixo: [tIm] P F adj. tìm bando, grupo: ["po.Nu] de po ele/ela) PF barulhento, desagradável aos sentidos: [væP] P F adj. vä’ s. pongu (derivado baseado na oração, porque: [ta."wEjk(a)] conj. taweyk(a) barricada, obstáculo: [E."k’an] P F s. ekxan 5 PF boca: [k’a] P F s. kxa bola: [Rum] P F s. rum bom (do seu tipo, parte), bem, boa, bem feito: > [sIl."tsan] P F adj. sìltsan > bondade: [tI."tstun.wi] P F s. tìtstunwi (derivado de tstunwi bondoso) bonito (comida), fresco: ["p’a.sul] P F adj. pxasul bonito (para pessoas, principalmente fêmeas): [sE."vin] P F adj. sevin bonito, atraente (normalmente para machos): ["saj.RIp^] P F adj. sayrìp borda, perímetro, circunferência: ["p’aw.pa] P F s. pxawpa (p.c. por pxaw ao redor e pa’o lado) botão de flor: ["pr.nE.sjul] P F s. prrnesyul (p.c. " e syulang flor) por prrnen bebê braço: [p’un] P F s. pxun branco: ["tEjR.pin] P F s. teyrpin (derivado de teyr branco) branco: [tEjR] P F adj. teyr bravamente: [nI."sti] P F adv. nìsti (derivado de sti estar bravo) bravejar, estar bravo: [st·i] P F v.int. sti > bravio, corajoso: [tstEw] P F adj. tstew brilho (de uma pessoa): ["snu.mI.na] CP adj. snumìna brincar, jogar (um jogo): [u."van s·i] P F v.int. uvan si (p.c. por uvan jogo e si fazer) bum! (onomatopeia): ["k’aN.aN.aN] P F intj. kxangangang bunda, traseiro: [t’Im] P F s. txìm burro, tonto: [sk’awN] P F s. skxawng bastar, ser o bastante, ÖK": [t·am] P F v.int., intj. tam bater papo, conversar: [p·æN."k’·o] P F v.int. pängkxo batida, batimento: ["PE.koN] P F s. ’ekong batimento, batida: ["PE.koN] P F s. ’ekong bebendo, de modo líquido: [nI."næk^] P F adv. nìnäk (derivado de näk beber) beber, tomar: [n·æk^] P F v.tran. näk bebida, algo passível de ser bebido: [na."ER] P F s. naer bebê, infante: ["pr.nEn] P F s. prrnen beijar: [p·om] P F "v. pom beleza: [tI."loR] P F s. tìlor (derivado de lor belo) belo, prazeroso aos sentidos (para coisas ou partes de uma pessoa): [loR] P F adj. lor > bem: [nIl."tsan] P F adv. nìltsan (derivado de sìltsan bom) bem estar, paz, bem: [fpom] P F s. fpom bem feito, bom (do seu tipo, parte), bem, boa: > [sIl."tsan] P F adj. sìltsan bem, bem estar, paz: [fpom] P F s. fpom bem, bom (do seu tipo, parte), boa, bem feito: > [sIl."tsan] P F adj. sìltsan bem-vindo (assume-se zola’u), agradavelmente, com prazer: [nI."pr.tEP] P F adv. " nìprrte’ (derivado de prrte’ prazeroso) > bem... (puxador de conversa): [tsE] P F part. tse besta, animal: [i."o.aN] P F s. ioang > besta, seteira: ["tska.lEp^] P F s. tskalep boa, bom (do seu tipo, parte), bem, bem feito: > [sIl."tsan] P F adj. sìltsan C cair: [z·up^] P F v.int. zup calma, acalme-se, isso... isso...: [tam tam] M intj. tam tam calmamente, apaziguadamente: [nIm."wEj] P F adv. nìmwey (derivado de mawey calmo) calmo: [ma."wEj] CM adj. mawey calor: [tI."som] P F s. tìsom (derivado de som quente) caminhar, andar: [t·I."R·an] P F v.int. tìran caminho dos espíritos: [ti."RE.a.fja.Po] P F s. tireafya’o (p.c. por tirea espírito e fya’o caminho) caminho, direção, via: ["fja.Po] P F s. fya’o (coisa) intrincada, fino, detalhado, preciso: [hI."no] P F adj. hìno “chutar”, adivinhar, dar um palpite: [PEn s·i] P F v. int. ’en si (derivado de ’en palpite) “chute”, intuição, palpite: [PEn] P F s. ’en cabeça: ["RE.Po] P F s. re’o cabelo: ["nik.RE] P F s. nikre caça: [tI.tu."sa.Ron] P F s. tìtusaron (derivado de taron caçar) caça, presa: [smaR] P F s. smar caçador: ["ta.Ron.ju] JC,P F s. taronyu (p.c. por taron caçar e –yu sufixo de agente) caçar: ["t·a.R·on] JC,P F v.tran. taron 6 canção (antiga, cerimonial): [waj] P F s. way cansado: [NEjn] P F adj. ngeyn cantar: [waj s·i] P F v.int. way si (derivado de way canção) cantar (r«eyk»ol tocar música, fazer para cantar (poético)): [R·ol] P F v. rol captura: [tI.spE."PE] P F s. tìspe’e (derivado de spe’e capturar) capturar: [sp·E."P·E] P F v.tran. spe’e capturar, pegar: ["st·æP.n·I] P F v.tran. stä’nì cargo„ ocupação, papel principal na sociedade: ["t’in.tIn] P F s. txintìn (p.c. por txin principal e tìn atividade que mantém alguém ocupado) > carne: [tsNan] P F s. tsngan carne, comida de origem animal: [vEj] P F s. vey > caro, atencioso: ["tstun.wi] P F adj. tstunwi > caro/belo pequeno fogo: ["t’Ep.tsjIp^] P F s. txeptsyìp (derivado de txep fogo) casa, lar, moradia: ["kEl.ku] P F s. kelku casado, unido: [mun."t’a] P F adj. muntxa(após fazer o tsaheylu perante Eywa) casamento, união: [tI.mun."t’a] P F s. tìmuntxa (derivado de muntxa casados, juntos) casar, unir(-se) a alguém, fazer o tsaheylu: [mun."t’a s·i] P F v.int. muntxa si (p.c. por muntxa unido e si fazer) > cauda, rabo: ["k’E.tsE] P F s. kxetse causa, motivo, razão para algo ser: [o."Ejk^] P F s. oeyk cavalgador de toruks: ["to.Ruk^ "mak.to] JC s. toruk makto (p.c. por toruk leonopteryx e makto cavalgar, andar a) cavalgar: ["m·ak.t·o] P F v.tran. makto cavalgar adiante: [kæ."m·ak.t·o] P F v. kämakto (p.c. por kä ir e makto cavalgar) cavar, descobrir: [kl."k·u.l·at^] P F v. kllkulat " ceder o espaço, sair da frente, lit. dar lugar: > [t·IN tsEN] P F v.int. tìng tseng (derivado de tìng dar e tseng chão) cedo: [lE."jEP.kr] P F adj. leye’krr (derivado de ye’krr cedo) " cedo: ["jEP.kr] P F adv. ye’krr (derivado de ye’rìn logo" e krr tempo) cego: [kak."REl] P F adj. kakrel (derivado de rel imagem, figura) cego (como em lâmina cega): ["tE.tE] P F adj. tete celebração, ocasião festiva: [ft’o."zæ] P F s. ftxozä centro, meio, ponto médio: [k’am] P F s. kxam ceremonial, ceremonioso: ["PE.o.i.o] P F adj. ’eoio ceremonioso, ceremonial: ["PE.o.i.o] P F adj. ’eoio cerimonial), canção (antiga: [waj] P F s. way cerimonialmente: [nI."PE.o.i.o] P F adv. nì’eoio (derivado de ’eoio ceremonioso) certa vez (no passado): [Paw."li.E] P F adv. ’awlie certeza, exatidão: [tI."jawR] P F s. tìyawr (derivado de eyawr correto) certo, correto, direito: [E.j"awR] P F adj. eyawr certo, justo, correto: [mu."i.æ] P F adj. muiä chamado do viperwolf, uivo: ["Nu.waj] P F s. nguway (derivado de way música) chamar, dar nome: [sj·aw] P F v.int. syaw chance, oportunidade: [sk’om] P F s. skxom chateado, infeliz, ’Que pena!’: [kE."ft’o] P F adj.,intl. keftxo checar, examinar: [st·E."ft’·aw] P F v.tran. steftxaw chegada: [tI."pæ.hEm] P F s. tìpähem (derivado de pähem chegar) chegar: ["p·æ.h·Em] P F v.int. pähem chegar a um lugar: ["p·a.t·E] ZS v. pate cheio: [tE."ja] P F adj. teya cheio de folhas, folhoso: [lE."RIk^] P F adj. lerìk (derivado de rìk folha) cheiro: [fa."hEw] P F s. fahew > chorar, lacrimejar: ["tsN·aw.v·Ik^] P F v.int. tsngawvìk chuva: ["tom.pa] P F s. tompa chão: ["kl.tE] P F s. kllte " cinco: [mr] P F num. mrr " cinza: ["Nul.pin] P F s. ngulpin (derivado de ngul cinza, monótono) cinza, monótono: [Nul] P F adj. ngul circunferência, perímetro, borda: ["p’aw.pa] P F s. pxawpa (p.c. por pxaw ao redor e pa’o lado) citação, ditado: [san] P F adv. san ciência, estudo do mundo físico: [tI."fti.a ki."fkE.jæ] P F s. tìftia kifkeyä (p.c. por tìftia estudo e kifkey mundo) claramente: [nI."law] P F adv. nìlaw (derivado de law claro) 7 perfeito e zong salvar) com sorte, felizmente: ["nEt.RIp^] P F adv. netrìp com, acompanhado de: [hu] P F adp. hu– com, por meio de: [fa] P F adp. fa– começar, iniciar (com subjuntivo): ["sN·æ.P·i] P F v.int. sngä’i começo, início: ["sNæ.Pi.kr] P F s. sngä’ikrr (p.c. " tempo) por sngä’i começar e krr comer: [j·om] P F v.tran. yom comida de origem animal, carne: [vEj] P F s. vey > comida feita de farinha: ["tsjo.sju] P F s. tsyosyu (p.c. por tsyo farinha e syuve comida) > comida servida, refeição: ["wu.tso] P F s. wutso como: ["fja.pE] P F interrog. fyape alomorfa de pefya como: [pE."fja] P F interrog. pefya alomorfa de fyape como algo temporário, doente: [tI."sp’in] P F s. tìspxin (derivado de spxin doente) como exemplo, por exemplo: [nat."kE.noN] P F conj. natkenong (p.c. por na como, que nem e tìkenong exemplo) como nós: [naj."wEN] P F adv. nìayoeng (derivado de ayoeng nós (inclusivo)) como os Na’vi, na’viamente: [nI."naP.vi] P F adv. nìNa’vi (derivado de Na’vi o Povo) como se sabe, como você sabe: [nI.aw."no.mum] P F adv. nìawnomum (derivado de «awn» (infixo do particípio perfeito) e omum saber) como um adulto, maduramente: [nI."fjEjn.tu] P F adv. nìfyeyntu (derivado de fyeyntu adulto) como uma criança: [nI."PE.vEN] P F advj. nì’eveng (derivado de ’eveng criança) como você sabe, como se sabe: [nI.aw."no.mum] P F adv. nìawnomum (derivado de «awn» (infixo do particípio perfeito) e omum saber) como, assim como, que nem: [na] P F adp. na– como, do mesmo ... que, que nem...: [tEN] P F adj. teng como, do mesmo modo que (similar situacional): ["tEN.fja] P F conj. tengfya (p.c. por teng igual e fya’o modo, caminho) como, que nem: [p’El] P F adp. pxel– completamente, tudo, totalmente, in toto: [nI."wot’] P F adv. nìwotx (derivado de wotx claramente, especialmente: [nI."p’i] P F adv. nìpxi (derivado de pxi afiado) claridade, luz: [a."tan] JC s. atan claro, entendido, confirmado: [law] P F adj. law cláusula para objeto), requisitar, pedir (com tsnì: [æ."t’æ.lE s·i] P F v.int. ätxäle si (p.c. por ätxäle pedido e si fazer) clã: [o."loP] P F s. olo’ clã militar, esquadra, pelotão, grupo de guerra: ["wEm.po.Nu] P F s. wempongu (p.c. por wem lutar e pongu grupo) cobertura, tampa: [lEw] P F s. lew cobrir, acobertar: [lEw s·i] P F v.int. lew si (p.c. por lew cobertura e si fazer) coçar: ["fk’·a.k·E] P F v. fkxake cogumelo, fungo: [sp’am] P F s. spxam coisa (objeto, fato, abstração): [Pu] P F s. ’u coisa disputada, fonte de discussão: [sæ.wæ."tE] P F s. säwäte (derivado de wäte arguir) coisa viva, vivo, que vive: [Ru."sEj] P F adj. s. rusey (p.c. por rey viver e «us» infixo do particípio ativo) coisas: [a."ju] P F s. ayu (derivado de ’u ciosa)(não pode sofrer lenição u) colega: ["lER.tu] P F s. lertu coletar: ["st·aR.s·Im] P F v. tran. starsìm coletivo de comida, não há plural: ["sju.vE] P F s. syuve > colina: ["Ram.tsjIp^] P F s. ramtsyìp (derivado de ram montanha) colocar, pôr: [j·Em] P F v.tran. yem com fome, esfomeado: [o."hak’] P F adj. ohakx com frequência: [p’Im] P F adv. pxìm com muita vontade, apaixonado: ["ft’a.vaN] P F adj. ftxavang com muita vontade, de todo o coração, apaixonadamente: [nI."ft’a.vaN] P F adv. nìftxavang (derivado de ftxavang apaixonado) com o subjuntivo perfeito ou imperfeito), desejo (contrário a fato: [nI."Ra.Nal] P F adv. nìrangal (derivado de rangal desejar) com prazer, agradavelmente, bem-vindo (assume-se zola’u): [nI."pr.tEP] P F adv. " nìprrte’ (derivado de prrte’ prazeroso) com sede, sedento: [væN] P F adj. väng com segurança: [nI."zaw.noN] P F adv. nìzawnong (derivado de «awn» infixo do particípio 8 totalidade, a parte total) completo: [Pæn."sjEm] P F adj. ’änsyem comprido, longo: [Nim] P F adj. ngim computador lit. cérebro de metal: ["El.tu lE."fNap^] P rr n. eltu lefngap (p.c. por eltu cérebro e lefngap metálico) concluir, terminar: ["P·iP.·a] P F v.int. ’i’a concluído, pronto, terminado: [ha."sEj] P F adj. hasey concordar: [m·l."t·E] P F v. mllte > " conexão neural, ligação: [tsa."hEj.lu] JC,P F s. tsaheylu confiante, forte (emocionalmente, espiritualmente): [sEj."k’El] P F adj. seykxel confirmado, entendido, claro: [law] P F adj. law confusão: [ja."jajR] P F s. yayayr consertar, curar: [zEj."k·o] P F v. tran. zeyko (derivado de zo estar bem e «eyk» infixo causativo) consoante ejetiva: ["p’oR.pam] P F s. pxorpam (p.c. por pxor explodir e pam som) consternação, exclamação de tristeza, ahh: [a."u] LA intj. au construção, contrapção: [tI."t’u.la] P F s. tìtxula (derivado de txula construir) construir: ["t’·u.l·a] P F v. txula consumir tempo (ii), levar tempo: [kr."n·Ek’] " P F v. krrnekx (p.c. por krr tempo e nekx consumir) consumir, queimar: [n·Ek’] P F v.tran. nekx contar [algo a alguém], dizer: [p·EN] P F v.tran. peng continuamente: [nI."tut^] P F adv. nìtut (derivado de tut marcador de continuidade) continuamente, incessantemente, sem parar: [nIl.kE."ftaN] P F adv. nìlkeftang (p.c. por luke sem e ftang parar) continuar a fazer uma ação, persistir num estado: [v·aR] P F v.int. var conto, história: [vuR] P F s. vur contra (como em lutar contra): [wæ] P F adp. wä+ contrapção, construção: [tI."t’u.la] P F s. tìtxula (derivado de txula construir) contudo, mas, porém, todavia: [slæ] P F conj. slä conversação, discussão: [tI.pæN."k’o] P F s. tìpängkxo (derivado de pängkxo conversa) conversador, interlocutor: [pæN."k’o.ju] P F s. pängkxoyu (derivado de pängkxo bater papo) conversar, bater papo: [p·æN."k’·o] P F v.int. pängkxo > copo, taça: [tsNal] P F s. tsngal cor: ["Po.pin] P F s. ’opin cor clara: ["nEjm.pin] P F s. neympin (derivado de neyn claro, tom de branco) cor escura: ["vawm.pin] P F s. vawmpin (derivado de vawm escuro) coração: [t’EP."lan] P F s. txe’lan > corajoso, bravio: [tstEw] P F adj. tstew corda: [tE."lEm] P F s. telem cores claras, tons de branco: [nEjn] P F adj. neyn corpo: [tok’] P F s. tokx corpo do andarilho dos sonhos, avatar: [u.nil.tI."Ran.tok’] JC,P F s. uniltìrantokx (p.c. por uniltìranyu andarilho dos sonhos e tokx corpo) correr: [t·ul] P F v.int. tul correto, certo, justo: [mu."i.æ] P F adj. muiä correto, direito, certo: [E.j"awR] P F adj. eyawr cortar: [m·un."P·i] P F v. mun’i costas: [t’al] P F s. txal cotovelo: ["p’un.til] P F s. pxuntil (p.c. por pxun braço e til junta) covarde: [fna."wEP.tu] P F s. fnawe’tu (derivado de fnawe’ covardemente) covardemente: [fna."wEP] P F adj. fnawe’ cozinhar: [P·Em] P F v.tran. ’em cozinheiro: ["PEm.ju] P F s. ’emyu (derivado de ’em cozinhar) > crescer: [tsawl sl·u] P F v.int. tsawl slu (p.c. por tsawl grande e slu tornar(-se)) criação: [tI."Nop^] P F s. tìngop (derivado de ngop criar) criador: ["Nop.ju] P F s. ngopyu (derivado de ngop criar) criança, filho, prole: ["PE.vEN] P F s. ’eveng criança, filho, prole: ["PE.vi] P F s. ’evi (forma afetiva de ’eveng filho) criar: [N·op^] P F v. ngop criatura: [swi."Ræ] P F s. swirä cumprimentar, dizer olá: [kal."t’I s·i] P F v.int. kaltxì si (p.c. por kaltxì olá e si dar) 9 curar, consertar: [zEj."k·o] P F v. tran. zeyko (derivado de zo estar bem e «eyk» infixo causativo) curar, ficar bem, ser consertado: ["zo.sl·u] P F v. int. zoslu (p.c. por zo estar bem e slu tornar(se)) curiosamente, estranhamente: [nI."hEk^] P F adv. nìhek (derivado de hek ser curioso, estranho) (sentença, e não advérbio de mo- do) curiosidade: [tI."no.mum] P F s. tìnomum (derivado de newomum ser curioso) curioso: [lE."no.mum] P F adj. lenomum (derivado de newomum ser curioso) curto espaço de tempo, segundo: ["hI.kr] P F s. hìkrr (p.c. por hì’i pouco e krr tempo) " cérebro: ["El.tu] P F s. eltu céu: [taw] P F s. taw D ’droga!’, expressão de frustração ou alarme: ["wi.ja] ZS intj. wiya dançar: [sR·Ew] P F v.int. srew dano, mal: [k’u] P F s. kxu > daquele jeito, assim: [tsa."fja] P F adv. tsafya (p.c. por tsa- aquele e fya’o modo) daqui a pouco, logo, em tempo: ["jEP.RIn] P F adv. ye’rìn dar: [t·IN] P F v.tran. tìng dar a luz a: [n·ok’] P F v.tran. nokx dar de comer (ii), alimentar: ["jom.t·IN] P F v.int. yomtìng (p.c. por yom comer e tìng dar) dar força a, propelir, empurrar: ["sp·u.l·E] P F v.tran. spule dar graças, agradecer: [i."Raj.o s·i] P F v. int. irayo si (p.c. por irayo obrigado e si fazer) dar nome, chamar: [sj·aw] P F v.int. syaw dar um palpite, adivinhar, “chutar”: [PEn s·i] P F v. int. ’en si (derivado de ’en palpite) dar, prover, fornecer, doar (ii): [tE."swo.t·IN] P F v.tran. teswotìng (p.c. por tìng dar) de (direção): [ftu] P F adp. ftu– de (lugar), de (tempo, se usado com outras palavras temporais): [ta] P F adp. ta– de (tempo, de (lugar), se usado com outras palavras temporais): [ta] P F adp. ta– de certo modo: [nI."fja.Po] P F adv. nìfya’o (derivado de fya’o modo) de cima, do alto: [ta."PEm] P F adv. ta’em de modo inteligente, inteligentemente: [nI."ka.nu] P F adv. nìkanu (derivado de kanu esperto) de modo líquido, bebendo: [nI."næk^] P F adv. nìnäk (derivado de näk beber) de modo que, de tal forma que: [nI."ft’an] P F adv. nìftxan (derivado de fìtxan para que) de modo que, para que: [ftE] P F conj. fte (com o verbo no subjuntivo na oração subordinada) de modo que...não, para que...não: ["ftE.kE] P F conj. fteke (p.c. por fte de modo que e ke não) (com o verbo no subjuntivo na oração subordinada) de movo divertido: [nI."PoP] P F adv. nì’o’ (derivado de ’o’ divertido) de novo, novamente: [nI."mun] P F adv. nìmun de pé, erguido: [p’im] P F adj. pxim de pé, retilínio para cima, do jeito certo: [nI."p’im] P F adv. nìpxim (derivado de pxim ereto, de pé) de tal forma que, de modo que: [nI."ft’an] P F adv. nìftxan (derivado de fìtxan para que) de todo o coração, apaixonadamente, com muita vontade: [nI."ft’a.vaN] P F adv. nìftxavang (derivado de ftxavang apaixonado) de volta, em resposta: [nI."PEjN] P F adv. nì’eyng (derivado de ’eyng responder) de(o) melhor, otimamente: [nI."swEj] P F adv. nìswey (derivado de swey melhor) decidir: ["p·E.P·un] P F v.tran. pe’un decisão: [tI."pE.Pun] P F s. tìpe’un (derivado de pe’un decidir) dedo: ["zEk.wæ] P F s. zekwä dedão: ["vEn.zEk^] P F s. venzek (p.c. por venu pé e zekwä dedo) defender, salvar: [z·oN] P F v. zong deixar alguém bravo, enraivecer: [stEj."k·i] P F v.tran. steyki (derivado de sti raiva e «eyk» infixo causativo) deixar cair (ii): [t·uN."z·up^] P F v.tran. tungzup (p.c. por tung deixar e zup cair) deixar ir, soltar: [l·o."n·u] P F v. lonu deixar, abandonar: [t’·IN] P F v. txìng 10 delicioso, que tem bom sabor: [ft’I."loR] P F adj. ftxìlor (p.c. por ftxì língua e lor belo) demônio: ["vr.tEp^] P F s. vrrtep " dente: [sREP] P F s. sre’ dentro de, do lado de dentro: ["mI.fa] or [mI."fa] P F s., adv. mìfa dentro de, em, em cima de: [mI] P F adp. mì+ depois (tempo): [maw] P F adp. maw– depois da meia-noite: ["k’am.t’o.maw] P F s. kxamtxomaw (p.c. por kxamtxon meia-noite e maw depois) depois, após: ["maw.kr] P F adv. mawkrr (p.c. " tempo) por maw depois e krr desabrochante, nascente: [tI."PoN] P F s. tì’ong (derivado de ’ong desabrochar) desabrochar, desdobrar-se: [P·oN] P F v. ’ong desafio (cerimonial): [fpE."i.o] P F s. fpeio desagradável aos sentidos, barulhento: [væP] P F adj. vä’ descampado, terreno aberto: ["t’a.jo] P F s. txayo > descansar: [ts·u."R·ok’] P F v. tsurokx descascar: ["fk·a.R·ut^] P F v. fkarut descer, ir abaixo: [kl."k·æ] P F v. kllkä (p.c. por " kä ir) descobrir, cavar: [kl."k·u.l·at^] P F v. kllkulat " descobrir, encontrar: [R·un] P F v.tran. run desconhecido, estranho: [st’oN] P F adj. stxong > descrever: ["sl·aP.ts·u] P F v tran. sla’tsu > descrição: [tI."slaP.tsu] P F s. tìsla’tsu (derivado de sla’tsu descrever) desculpa (pedido de desculpas), perdão: [Naj."t’o.a] P F intj. ngaytxoa (p.c. por ngeyä seu e txoa perdão) > desculpas: [tsap."Pa.lu.tE] P F s. tsap’alute desculpe-me: [hI."t’o.a] P F intj. hìtxoa (derivado de hì’i pequeno e txoa perdão) desde (temporal): [ta."kr.a] P F conj. takrra alomorfa de akrrta (p.c. "de krr krr e ta de) desde (temporal): [a."kr.ta] P F conj. akrrta alomorfa de takrra (p.c." de krr krr e ta from) desdobrar-se, desabrochar: [P·oN] P F v. ’ong desejar: ["R·a.N·al] P F v. rangal desejo (contrário a fato, com o subjuntivo perfeito ou imperfeito): [nI."Ra.Nal] P F adv. nìrangal (derivado de rangal desejar) desenhar, ilustrar: [w·Ejn] P F v. weyn desperto, acordado: [t’En] P F adj. txen desse jeito: [na.fI."Pu] P F adj. nafì’u (p.c. por na que nem e fì’u isso) desse jeito, esse/essa/isso, assim: [fI."fja] P F adv. fìfya (derivado de fya’o caminho, modo) destinado a, para, por, pelo bem de,: [fpi] P F adp. fpi+ destino, fé: [sjaj] P F s. syay destruição: [tI.ska."Pa] P F s. tìska’a (derivado de ska’a destruir) destruir: [sk·a."P·a] P F v.tran. ska’a detalhadamente, em detalhe: [nI."no] P F adv. nìno detalhado, fino, preciso, (coisa) intrincada: [hI."no] P F adj. hìno detrás, atrás, por trás: ["u.o] P F adp. uo– devagar: [kI."PoN] P F adj. kì’ong devagar, vagarosamente: [nIk."PoN] P F adv. nìk’ong (derivado de kì’ong devagar) dever, precisar: ["z·E.n·E] P F v.int. zene(use com o subjuntivo) dia: [tr] P F s. trr " diariamente, regularmente: [nI."tr.tr] P F adv. nìtrrtrr (derivado de trr dia) " " diferença: [tI."kE.tEN] P F s. tìketeng (p.c. por ke não e teng igual) diferente: ["kE.tEN] P F adj. keteng (p.c. por ke não e teng igual) dificuldade, problema: [tI."Næ.zIk^] P F s. tìngäzìk (derivado de ngäzìk difícil) difícil: ["Næ.zIk^] P F adj. ngäzìk digno, valioso, que vale: [p’an] P F adj. pxan direção, caminho, via: ["fja.Po] P F s. fya’o direita: ["ski.En] P F adj. skien direito, correto, certo: [E.j"awR] P F adj. eyawr direito, reto, retilínio: [jEj] P F adj. yey discorrer sobre, falar sobre, dizer algo quanto a: [l·awk^] P F v.tran. lawk discussão, conversação: [tI.pæN."k’o] P F s. tìpängkxo (derivado de pängkxo conversa) discutir, arguir: [wæ."t·E] P F v. tran. wäte discutivelmente, disputadamente: [nI.wæ."tE] P F adv. nìwäte (derivado de wäte discutir) discutível, argumentativo (de um agente): [lE.wæ."tE] P F adj. lewäte (derivado de wäte discutir) disputa, argumento: [tI.wæ."tE] P F s. tìwäte (derivado de wäte arguir) disputadamente, discutivelmente: [nI.wæ."tE] P F adv. nìwäte (derivado de wäte discutir) 11 distanciar(-se), afastar(-se): [l·Im] P F v.int lìm ditado, citação: [san] P F adv. san diversão, excitação: [tI."PoP] P F s. tì’o’ (derivado de ’o’ excitante, divertido) divertido (fisicamente, agradável, sexualmente): [mo."wan] P F adj. mowan divertido, prazeroso, excitante: [PoP] P F adj. ’o’ dividido, separado: [kE."Paw] P F adj. ke’aw (p.c. por ke não e ’aw um) > divisão escolar, sala de aula: ["num.tsEN.vi] P F s. numtsengvi (derivado de numtseng escola) dizer algo quanto a, discorrer sobre, falar sobre: [l·awk^] P F v.tran. lawk dizer olá, cumprimentar: [kal."t’I s·i] P F v.int. kaltxì si (p.c. por kaltxì olá e si dar) dizer, contar [algo a alguém]: [p·EN] P F v.tran. peng diário (adj. relat. a diariamente): [lE."tr] RL " adj. letrr (derivado de trr dia) do alto, de cima: [ta."PEm] P F adv. ta’em do jeito certo, de pé, retilínio para cima: [nI."p’im] P F adv. nìpxim (derivado de pxim ereto, de pé) do lado de dentro, dentro de: ["mI.fa] or [mI."fa] P F s., adv. mìfa do lado de dentro, para dentro: ["nEm.fa] P F adp. nemfa– (p.c. por ne para e mìfa dentro) do lado de fora, o lado de fora: ["wr.pa] P F s., " adv. wrrpa do meio: [ta."kip^] P F adp. takip– (p.c. por ta de e kip– meio)(Ex.: Um yerik saiu do meio dos arbustos) do meio lá em cima: [ta."fkip^] P F adp. tafkip– (p.c. por ta de e fkip– o meio em cima)(Ex.: Um ikran saiu do meio das nuvens lá em cima) do mesmo ... que, como, que nem...: [tEN] P F adj. teng do mesmo modo que (ação similar), que nem: [nI."tEN.fja] P F adv. nìtengfya (derivado de tengfya que nem, do mesmo modo que (conj.)) do mesmo modo que (similar situacional), como: ["tEN.fja] P F conj. tengfya (p.c. por teng igual e fya’o modo, caminho) do mesmo modo que, também, além disso: [nI."tEN] P F adv. nìteng (derivado de teng igual) doar (ii), prover, fornecer, dar: [tE."swo.t·IN] P F v.tran. teswotìng (p.c. por tìng dar) doce: [ka."lin] P F adj. kalin doença: [sæ."sp’in] P F s. säspxin (derivado de spxin doente) doente: [sp’in] P F adj. spxin doente, como algo temporário: [tI."sp’in] P F s. tìspxin (derivado de spxin doente) doente, não saudável: [kEl."fpom.tok’] P F adj. kelfpomtokx (p.c. por ke não e fpomtokx saúde) doer: [tI."sRaw s·i] P F v.int. tìsraw si (p.c. por tìsraw dor e si causar) doer como uma picada, picar, aferroar: [sN·ap^] P F v.tran. sngap doido, insano, maluco: [lEk."jE.PuN] P F adj. lekye’ung (derivado de keye’ung insanidade) dois/duas: ["mu.nE] P F num. mune doloroso: [sRaw] P F adj. sraw > dominar: [tsul."fæ s·i] P F v.int. tsulfä si (p.c. por tsulfä mestria e si fazer) Domingo: [tr."Paw.vE] P F s. trr’awve (p.c. por " trr dia e ’awve primeiro) > domínio, mestria, perícia: [tsul."fæ] P F s. tsulfä dor: [tI."sRaw] P F s. tìsraw (derivado de sraw doloroso) dormir: ["h·a.h·aw] P F v.int. hahaw droga!’, expressão de frustração ou alarme, > ’ah, ’porcaria!’: ["tsa."hEj] ZS intj. tsa-hey duas vezes: ["mE.lo] P F adv. melo (derivado de me+ marcador dual e alo vez) durante o mesmo tempo que, enquanto: [tEN."kr] P F conj. tengkrr (p.c. por teng igual " e krr tempo) duro: [t’aP] P F adj. txa’ E "eight"em na’vi (oito em inglês): [PEjt^] P F s. ’Ei!’, usado para indicar raiva: [o.I"s:] ’eyt oìsss 12 LA intj. e: [sI] P F conj. sì (conecta dois objetos, nomes, pode ser usado como –sì. Para orações, use ulte e) e (conecta duas orações): ["ul.tE] P F conj. ulte ela (não há plural: use (ay)fo): [po."E] P F pron. poe (derivado de po ele, ela) ela, ele: [po] P F pron. po ele (não há plural: use (ay)fo): [po."an] P F pron. poan (derivado de po ele, ela) ele, ela: [po] P F pron. po eles: [aj."fo] or ["aj.fo] P F pron. ayfo (derivado de po ele, ela) eles: [fo] P F pron. fo (derivado de ay+ morfema lenitivo do plural removido e po ele/ela) eles (sujeito indeterminado), um (alguém): [fko] P F pron. fko eles dois: ["mE.fo] P F pron. mefo (derivado de me+ marcador dual e po ele/ela) em (lugar): [Ro] P F adp. ro+ em cima de, em, dentro de: [mI] P F adp. mì+ em cima, em: [sIn] P F adp. sìn– em detalhe, detalhadamente: [nI."no] P F adv. nìno em direção a, a, para: [nE] P F adp. ne– em direção ao lado oposto de, através: [fEw] P F adp. few– em excesso, muito, excessivamente: [nI."hawN] P F adv. nìhawng (derivado de hawng excesso) em meio a: [kip^] P F adp. kip– em outras palavras, ou seja: ["a.lu] P F conj. alu (derivado de a subordinador e lu ser) (Usado em adpostos) em resposta, de volta: [nI."PEjN] P F adv. nì’eyng (derivado de ’eyng responder) em tempo, logo, daqui a pouco: ["jEP.RIn] P F adv. ye’rìn em um momento: [p’i.swaw."aj] P F adv. pxiswaway (p.c. por swaw momento e ay marcador futuro) em, dentro de, em cima de: [mI] P F adp. mì+ em, em cima: [sIn] P F adp. sìn– embaixo de, sob, abaixo de: ["æ.o] P F adp. äo– empurrar: [kæ."P·æ.R·Ip^] P F v.tran. kä’ärìp (p.c. por kä ir e ’ärìp mover) empurrar, propelir, dar força a: ["sp·u.l·E] P F v.tran. spule encher (dativo na coisa enchida): [tE."ja s·i] P F v.int. teya si (p.c. por teya cheio e si fazer) encontrar, achar por acaso (ii): [ul."t’a.R·un] P F v. ultxarun (p.c. por ultxa encontro e run achar) encontrar, descobrir: [R·un] P F v.tran. run encontrar-se com: [ul."t’a s·i] P F v.int. ultxa si encontro, reunião: [ul."t’a] P F s. ultxa engraçado, estranho, esquisito: ["hi.jIk^] P F adj. hiyìk enquanto, durante o mesmo tempo que: [tEN."kr] P F conj. tengkrr (p.c. por teng igual " e krr tempo) enraivecer, deixar alguém bravo: [stEj."k·i] P F v.tran. steyki (derivado de sti raiva e «eyk» infixo causativo) ensinamento (o ato de ensinar): [tI.ku."saR] P F s. tìkusar (derivado de kar ensinar) ensinamento, instrução: [sæ."nu.mE] P F s. sänume (derivado de nume aprender) ensinar: [k·aR] P F v. kar > entender: [tsl·am] P F v.tran. tslam entender, Ver, ver em, saber (Sentido espiritual): ["k·a.m·E] P F v.tran. kame entendeu?, ok?, vamos?: [ko] P F part. ko(use para requisitar a confirmação do recebimento/compreensão de sua oração) > entendi, ok: [tslo."lam] P F intj. tslolam (derivado de tslam entender e «ol» infixo do aspecto perfeito) entendido, claro, confirmado: [law] P F adj. law > entendimento, inteligência: [tI."tslam] P F s. tìtslam (derivado de tslam entender) entrar: ["fp’·æ.k·Im] P F v. fpxäkìm entre: [mI."kam] P F adp. mìkam– enviar: [fp·EP^] P F v. fpe’ erguer(-se), levantar(-se), ficar de pé: [kl."k’·Em] P F v. kllkxem " erguido, de pé: [p’im] P F adj. pxim erro, falha: ["k’E.jEj] P F s. kxeyey erroneidade, inexatidão: [tI."k’Ej] P F s. tìkxey (derivado de kxeyey erro) > escola: ["num.tsEN] P F s. numtseng (p.c. por nume aprender e tseng lugar) escolha, opção: [tI."ft’Ej] P F s. tìftxey (derivado de ftxey escolher, optar) escolher: [ft’·Ej] P F v.tran. ftxey 13 escrever: [pam."REl s·i] P F v.int. pamrel si (p.c. por pamrel escrita e si fazer) escrita: [pam."REl] P F s. pamrel (p.c. por pam som e rel imagem) escuridão: [tI."vawm] P F s. tìvawm (derivado de vawm escuro) escuro: [vawm] P F adj. vawm escutar, ouvir: [st·awm] P F v.tran. stawm esfomeado, com fome: [o."hak’] P F adj. ohakx > esguichar: [ts·æP] P F v. tsä’ espalhar, proliferar: [v·i."R·æ] P F v. virä especializar em, focar em, estar particularmente interessado em: [k·an.P·In] P F v.tran. kan’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado) especialmente, claramente: [nI."p’i] P F adv. nìpxi (derivado de pxi afiado) especulativo, intuitivo (uma ação, não uma pessoa0: [lE."PEn] P F adj. le’en (derivado de ’en guess) esperar, aguardar [por]: [p·Ej] P F v. pey esperar, ter esperanças, aguardar (ii): [sIl."p·Ej] P F v.int. sìlpey (p.c. por sìltsan bom e pey esperar)(com tsnì para a coisa esperada, a não ser que seja uma oração independente) esperto (pessoa), inteligente: ["ka.nu] P F adj. kanu esperto, inteligente (para coisas, apenas): [sIl."Ron.sEm] P F adj. sìlronsem (p.c. por sìltsan boa e ronsem mente) espiral: [PI."hE.ju] P F s. ’ìheyu espiritualmente), forte (emocionalmente, confiante: [sEj."k’El] P F adj. seykxel esposa: [mun."t’a.tE] P F s. muntxate (derivado de muntxatu esposo) esposo: [mun."t’a.tu] P F s. muntxatu (derivado de muntxa casado) espírito: [ti."RE.a] P F s. tirea espírito animal: [ti."RE.a.i.o.aN] P F s. tireaioang (p.c. por tirea espírito e ioang animal) esquadra, pelotão, clã militar, grupo de guerra: ["wEm.po.Nu] P F s. wempongu (p.c. por wem lutar e pongu grupo) > esquecer(-se): [tsw·aP^] P F v. tswa’ esquerda: [ftæR] P F adj. ftär esquisito, engraçado, estranho: ["hi.jIk^] P F adj. hiyìk essa coisa, esse/essa/isso: [fI."Pu] P F pron. fì’u (derivado de ’u coisa) essa noite, hoje à noite: [fI."t’on] P F adv. fìtxon (derivado de txon noite) esse: [fI] P F prefixo fì– > esse lugar, esse/essa/isso, aqui: [fI."tsEN(E)] P F adv. fìtseng(e) (derivado de tseng lugar) esse/essa/isso (ação): [fI."kEm] P F pron. fìkem (derivado de kem ação, feito, ato) esse/essa/isso (pessoa ou coisa): ["fI.po] P F pron. fìpo (derivado de po ele, ela) > esse/essa/isso, aqui, esse lugar: [fI."tsEN(E)] P F adv. fìtseng(e) (derivado de tseng lugar) esse/essa/isso, desse jeito, assim: [fI."fja] P F adv. fìfya (derivado de fya’o caminho, modo) esse/essa/isso, essa coisa: [fI."Pu] P F pron. fì’u (derivado de ’u coisa) estabelecer uma conexão neural, unir-se, fa> zer o tsaheylu: [tsa."hEjl s·i] P F v.int. tsaheyl si (p.c. por tsaheylu conexão e si fazer) estação: ["zI.sI.kr] P F s. zìsìkrr (derivado de zìsìt ano e krr" tempo) estado de vigília, vigília: [tI."t’En] P F s. tìtxen (derivado de txen acordado) estar bem, estar intacto, estar como devia, funcionar corretamente ou como a natureza quer: [z·o] P F v. int. zo estar bravo, bravejar: [st·i] P F v.int. sti estar cansado e depletado por estar ocupado com uma tarefa, estar ocupado (sentido negativo): ["v·r·In] P F v.int. vrrìn (derivado " de ’ìn estar ocupado) estar como devia, estar bem, estar intacto, funcionar corretamente ou como a natureza quer: [z·o] P F v. int. zo estar em, ocupar um lugar: [t·ok^] P F v.tran. tok estar intacto, estar bem, estar como devia, funcionar corretamente ou como a natureza quer: [z·o] P F v. int. zo estar ocupado: [P·In] P F v.tran. ’ìn estar ocupado (sentido negativo), estar cansado e depletado por estar ocupado com uma tarefa: ["v·r·In] P F v.int. vrrìn (deriva" do de ’ìn estar ocupado) estar ocupado (sentido positivo), estar preocupado com algo que alguém crê ser prazeroso e energizante: [s·u.l·In] P F v.int. sulìn (derivado de ’ìn estar ocupado) estar particularmente interessado em, focar em, especializar em: [k·an.P·In] P F v.tran. 14 kan’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado) estar preocupado com algo que alguém crê ser prazeroso e energizante, estar ocupado (sentido positivo): [s·u.l·In] P F v.int. sulìn (derivado de ’ìn estar ocupado) estar próximo a, aproximar: [s·im] P F v.est. sim estranhamente, curiosamente: [nI."hEk^] P F adv. nìhek (derivado de hek ser curioso, estranho) (sentença, e não advérbio de modo) estranho, alien, alienado: ["kE.woN] P F adj. kewong estranho, desconhecido: [st’oN] P F adj. stxong estranho, engraçado, esquisito: ["hi.jIk^] P F adj. hiyìk estranho, ser curioso, inesperado: [h·Ek^] P F v. int. hek estrela, sarda bioluminescente: [tan."hI] P F s. tanhì estudante: ["nu.mE.ju] P F s. numeyu (derivado de nume aprender) estudar: [ft·i.·"a] P F v.tran. ftia estudo: [tI."fti.a] P F s. tìftia (derivado de ftia estudar) estudo do mundo físico, ciência: [tI."fti.a ki."fkE.jæ] P F s. tìftia kifkeyä (p.c. por tìftia estudo e kifkey mundo) está tudo bem ou OK, tudo está bem: [fRaw."zo] P F intj. frawzo (derivado de fra’u tudo e zo estar bem) estômago: [NæN] P F s. ngäng eu: ["o.E] P F pron. oe eu (forma de respeito): ["o.hE] P F pron. ohe eu e você, nós dois (dual inclusivo): ["wEN] P F pron. oeng (derivado de oe eu) Eureca! Eu descobri! Eu entendi!: [to."lEl] P F intj. tolel (sinônimo de tslolam) Eureca! Eu encontrei!: [Ro."lun] P F intj. rolun evento, acontecimento: [tI."lEn] P rr s. tìlen (derivado de len acontecer) examinar, checar: [st·E."ft’·aw] P F v.tran. steftxaw exatidão, certeza: [tI."jawR] P F s. tìyawr (derivado de eyawr correto) > excelente: ["t’an.tsan] P F adj. txantsan excessivamente, muito, em excesso: [nI."hawN] P F adv. nìhawng (derivado de hawng excesso) excessivo: [lE."hawN] P F adj. lehawng (derivado de hawng excesso) excesso: [hawN] P F s. hawng exceto: [muN."wr] P F adp. mungwrr– " excitação, diversão: [tI."PoP] P F s. tì’o’ (derivado de ’o’ excitante, divertido) excitante, prazeroso, divertido: [PoP] P F adj. ’o’ exclamação após fazer um esforço: [sa."u] LA intj sau exclamação de tristeza, consternação, ahh: [a."u] LA intj. au exemplificar, representar, servir de modelo (ii): ["k·E.n·oN] or ["kE.n·oN] P F v. kenong (p.c. por ke não e nong ir atrás, seguir) exemplo: [tI."kE.noN] P F s. tìkenong (derivado de kenong prefixo de substantivo abstrato) > exercício, treinamento: ["tsk’E.kEN] P F s. tskxekeng existir, ser, haver: [l·u] P F v. lu expert, mestre em uma arte, obra ou habilida> de: [tsul."fæ.tu] P F s. tsulfätu (derivado de tsulfä domínio, mestria, perícia) explicação: [tI."o.Ejk.tIN] P F s. tìoeyktìng (derivado de «eyk» causa (raiz)) (Pronuncia-se [tI."wEjk.tIN] em linguagem informal) explicar (por quê) (ii): [o."Ejk.t·IN] P F v. oeyktìng (p.c. por oeyk causa e tìng dar) explodir: [p’·oR] P F v.int. pxor expressão de frustração ou alarme, ’ah, dro> ga!’, ’porcaria!’: ["tsa."hEj] ZS intj. tsa-hey expressão de frustração ou alarme, ’droga!’: ["wi.ja] ZS intj. wiya expressão de surpresa e/ou prazer, uau: ["tEw.ti] P F intj. tewti expressão, pedaço de idioma: ["lIP.fja.vi] P F s. lì’fyavi (derivado de lì’fya idioma) expulsar: [k·u."R·ak’] P F v. kurakx extenso, grande, largo: [a."p’a] P F adj. apxa 15 F ’fecha aspas’: [sIk^] P F part. sìk > faca: [tstal] P F s. tstal face: [kEj] P F s. key facilmente: [nI."ftu.E] P F adv. nìftue (derivado de ftue fácil) fagulha: ["t’Ep.vi] P F s. txepvi (derivado de txep fogo) falantes de um idioma, grupo de idioma: ["lIP.fja.o."loP] P F s. lì’fyaolo’ (p.c. por lì’fya idioma e olo’ clã) falar: [p·l."t’·E] P F v. plltxe " falar sobre, discorrer sobre, dizer algo quanto a: [l·awk^] P F v.tran. lawk falha, erro: ["k’E.jEj] P F s. kxeyey > falso: [tslEN] P F adj. tsleng > farinha: [tsjo] P F s. tsyo fato, coisa (objeto, abstração): [Pu] P F s. ’u favorável, auspicioso: ["Et.RIp^] P F adj. etrìp fazer besteira, fazer errado: [tI."k’Ej s·i] P F v. tìkxey si (p.c. por tìkxey inexatidão e si fazer) fazer claro: [law s·i] P F v.int. law si (p.c. por law claro e si fazer) fazer errado, fazer besteira: [tI."k’Ej s·i] P F v. tìkxey si (p.c. por tìkxey inexatidão e si fazer) fazer novamente, repetir: [l·Ejn] P F v.tran. leyn fazer o tsaheylu, unir(-se) a alguém, casar: [mun."t’a s·i] P F v.int. muntxa si (p.c. por muntxa unido e si fazer) fazer o tsaheylu, unir-se, estabelecer uma > conexão neural: [tsa."hEjl s·i] P F v.int. tsaheyl si (p.c. por tsaheylu conexão e si fazer) fazer para cantar (poético)), cantar (r«eyk»ol tocar música: [R·ol] P F v. rol fazer, verbo auxiliar, ter: [s·i] P F si afixo derivativo > fechado: [tstu] P F s. tstu > fechar: [tstu s·i] P F v.int. tstu si (p.c. por tstu fechado e si fazer) feito, ação: [kEm] P F s. kem feliz (pessoa): [nit."Ram] P F adj. nitram feliz, apaziguado, alegre (não para pessoas): [lE."fpom] P F adj. lefpom (derivado de fpom felicidade, paz) felizmente, com sorte: ["nEt.RIp^] P F adv. netrìp ferramenta, utensílio: ["sæ.Po] P F s. sä’o ferre-se isso! (vulgar): ["p’a.sIk^] P F intj. pxasìk(talvez, "Estou pouco me lixando com issoöu Nem a pau!", em português brasileiro) ficar bem, curar, ser consertado: ["zo.sl·u] P F v. int. zoslu (p.c. por zo estar bem e slu tornar(se)) ficar de pé, levantar(-se), erguer(-se): [kl."k’·Em] P F v. kllkxem " ficar, permanecer: [P·I."P·awn] P F v.int. ’ì’awn figura, imagem: [REl] P F s. rel filha: ["Pi.tE] JC,P F s. ’ite filho: ["Pi.tan] JC,P F s. ’itan filho, criança, prole: ["PE.vEN] P F s. ’eveng filho, criança, prole: ["PE.vi] P F s. ’evi (forma afetiva de ’eveng filho) fim da tarde: [kajm] P F s. kaym final para perguntas com apenas duas respostas: ["sRak(E)] P F part. srak(e) final, último: [sjEn] P F adj. syen finalmente, até que enfim: [nI."PiP.a] P F adv. nì’i’a (derivado de ’i’a fim) findo, último, terminal: [toR] P F adj. tor (derivado de toruk last shadow) fino, detalhado, preciso, (coisa) intrincada: [hI."no] P F adj. hìno fio, linha: [kIN] P F s. kìng(em inglês, thread) fisicamente: [lE."tok’] P F adj. letokx (derivado de tokx corpo) flecha, seta: [swi."zaw] P F s. swizaw flor: ["sju.laN] P F s. syulang floresta: ["naP.RIN] P F s. na’rìng flutuar no ar, pairar: [l·IN] P F v.int. lìng fobia, medo, pavor: ["t’o.pu] P F s. txopu focar em, especializar em, estar particularmente interessado em: [k·an.P·In] P F v.tran. kan’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado) fogo: [t’Ep^] P F s. txep folha: [RIk^] P F s. rìk folhoso, cheio de folhas: [lE."RIk^] P F adj. lerìk (derivado de rìk folha) fome: [tI.o."hak’] P F s. tìohakx (derivado de ohakx com fome) fonte de discussão, coisa disputada: [sæ.wæ."tE] P F s. säwäte (derivado de wäte arguir) > fonte, origem: [tsim] P F s. tsim 16 força: [tI."t’uR] P F s. tìtxur (derivado de txur forte) formal: ["skE.pEk^] P F adj. skepek fornecer, prover, dar, doar (ii): [tE."swo.t·IN] P F v.tran. teswotìng (p.c. por tìng dar) forte (emocionalmente, espiritualmente), confiante: [sEj."k’El] P F adj. seykxel forte (fisicamente): [t’uR] P F adj. txur fraco: [mEjp^] P F adj. meyp frente (parte ou seção frontal): [za."p’I] P F s. zapxì (derivado de hapxì parte) fresco, bonito (comida): ["p’a.sul] P F adj. pxasul frieza, frio: [tI."wEw] P F s. tìwew (derivado de wew frio) frio: [wEw] P F adj. wew frio, frieza: [tI."wEw] P F s. tìwew (derivado de wew frio) fumaça: ["k’E.nER] P F s. kxener fumaça, névoa, neblina, vapor: ["ja.paj] P F s. yapay (p.c. por ya ar e pay água) funcionar corretamente ou como a natureza quer, estar bem, estar intacto, estar como devia: [z·o] P F v. int. zo fundo (fisicamente): [t’uk’] P F adj. txukx fundo, parte de baixo: ["kl.pa] P F s. kllpa fungo, cogumelo: [sp’am]" P F s. spxam futuro, no futuro: [zu."saw.kr] P F s. zusawkrr (p.c. por z«us»a’u vindo, a "vir e krr tempo) fácil, simples: ["ftu.E] P F adj. ftue fé, destino: [sjaj] P F s. syay fêmea (pessoa): [tu."tE] P F s. tuté (derivado de tute pessoa) G galho: [vul] P F s. vul ganancioso: ["t’a.nEw] P F adj. txanew (p.c. por txan muito e new querer) ganância: [tI."t’a.nEw] P F s. tìtxanew (derivado de txanew ganancioso) garganta: [flEw] P F s. flew garota: ["PE.vE.NE] P F s. ’evenge (derivado de ’eveng filha) garota (coloquial): ["PE.vE] P F s. ’eve (derivado de ’evenge garota) garoto: ["PE.vE.Nan] P F s. ’evengan (derivado de ’eveng filho) garoto (coloquial): ["PE.van] P F s. ’evan (derivado de ’evengan garoto) gastar tempo com, passar o tempo com: ["k·æ.tEN] P F v.int. käteng giradora: ["mIn.ju] P F s. mìnyu (derivado de mìn girar) girar, rodar: [k·Im] P F v. kìm graças, agradecimento, Öbrigado": [i."Raj.o] JC s., intj. irayo > grande (em estatura), alto: [tsawl] P F adj. tsawl grande pessoa: ["nawm.tu] P F s. nawmtu (derivado de nawm grande) grande, grandioso, nobre: [nawm] P F adj. nawm grande, largo, extenso: [a."p’a] P F adj. apxa grande, muito, muitos: [t’an] P F adj. txan grandioso, grande, nobre: [nawm] P F adj. nawm gritar: [z·awN] P F v.int zawng grito ameaçador: ["sa:] LA intj. saa grito de alerta, alarme: ["Raw.kE] P F intj. rawke grito de guerra: [I."lEj] LA intj. ìley > grupo de guerra: ["tsam.po.Nu] P F s. tsampongu (p.c. por tsam guerra e pongu grupo) grupo de guerra, esquadra, pelotão, clã militar: ["wEm.po.Nu] P F s. wempongu (p.c. por wem lutar e pongu grupo) grupo de idioma, falantes de um idioma: ["lIP.fja.o."loP] P F s. lì’fyaolo’ (p.c. por lì’fya idioma e olo’ clã) grupo, bando: ["po.Nu] P F s. pongu (derivado de po ele/ela) > guerra: [tsam] P F s. tsam > guerreiro: ["tsam.si.ju] P F s. tsamsiyu (derivado de tsam si ’fazer guerra’ e –yu sufixo de agente) guia, liderança: [tI.fja.wIn."t’u] P F s. tìfyawìntxu (derivado de fyawìntxu guiar) guiar (o objeto guiado vem na dativa): [fja.w·In."t’·u] P F v. fyawìntxu (p.c. por fya’o caminho, via e wìntxu mostrar) 17 H habitar„ morar: ["kEl.ku s·i] P F v.int. kelku si (p.c. por kelku lar e si fazer) harmonia (sentido geral): [tI."mE.PEm] P F s. tìme’em (derivado de me’em harmonioso) harmonia, vivendo em comunhão com a natureza: [mE.o.a.u.ni.a."E.a] P F s. meoauniaea harmonioso: [mE."PEm] P F adj. me’em haver, ser, existir: [l·u] P F v. lu > herói: ["t’an.tstEw] P F s. txantstew (p.c. por txan muito e tstew bravo) história (antiga): [Pok."Rol] P F s. ’okrol (derivado de ’ok lembrança e rol cantar) história (recente): [Pok."vuR] P F s. ’okvur (derivado de ’ok lembrança e vur história) história, conto: [vuR] P F s. vur hobby, atividade prazerosa: [sæ."su.lIn] P F s. säsulìn (derivado de sulìn estar ocupado (sentido positivo)) hoje: [fI."tr] P F adv. fìtrr (derivado de trr dia) " hoje à noite, essa noite: [fI."t’on] P F adv. fìtxon (derivado de txon noite) honra: [mE."u.i.a] P F s. meuia I ideia: [sæ."fpIl] P F s. säfpìl idioma: ["lIP.fja] P F s. lì’fya (p.c. por lì’u palavra e fya’o modo) ignorante, tolo: ["jaj.mak^] P F adj. yaymak igualmente, no mesmo nível: [nI."PEN] P F adv. nì’eng (derivado de ’engeng nível) ilustrar, desenhar: [w·Ejn] P F v. weyn imagem, figura: [REl] P F s. rel imediatamente (não tão logo quanto pxiswaway): [p’i."jEP.RIn] P F adv. pxiye’rìn (p.c. por ye’rìn logo e pxi preciso) imersão (num líquido), mergulho: [jEm."fpaj] P F n. yemfpay (p.c. por yem pôr, colocar e pay água) imponente, poderoso: [fkEw] P F adj. fkew > importante: [lE."tsRan.tEn] P F adj. letsranten (derivado de tsranten importar) > importar, ser de importância: ["tsR·an.t·En] P F v.int. tsranten > impossível: [kEl."tsun] P F adj. keltsun (p.c. por ke não e tsun poder) in toto, tudo, completamente, totalmente: [nI."wot’] P F adv. nìwotx (derivado de wotx totalidade, a parte total) incessantemente, continuamente, sem parar: [nIl.kE."ftaN] P F adv. nìlkeftang (p.c. por luke sem e ftang parar) inclinar(-se): ["t·u.v·on] P F v. tuvon incorreto, não certo: [kE."jawR] P F adj. keyawr (p.c. por ke não e eyawr correto) individualidade (conotação negativa): [tI."Paw.po] P F s. tì’awpo (derivado de ’aw- po um indivíduo) inesperado, ser curioso, estranho: [h·Ek^] P F v. int. hek inexatidão, erroneidade: [tI."k’Ej] P F s. tìkxey (derivado de kxeyey erro) infante, bebê: ["pr.nEn] P F s. prrnen " infeliz, chateado, ’Que pena!’: [kE."ft’o] P F adj.,intl. keftxo infelizmente: [nI.kE."ft’o] P F adv. nìkeftxo (derivado de keftxo infeliz) infixo: ["kEm.lI.Pu.vi] P F s. kemlì’uvi (derivado de kemlì’u verbo) iniciante: ["sNæ.Pi.ju] P F s. sngä’iyu (derivado de sngä’i iniciar) iniciar (com subjuntivo), começar: ["sN·æ.P·i] P F v.int. sngä’i inimigo: ["k’u.tu] P F s. kxutu (derivado de kxu mal) insanidade: [kE."jE.PuN] P F s. keye’ung insano, maluco, doido: [lEk."jE.PuN] P F adj. lekye’ung (derivado de keye’ung insanidade) inseto: ["hI.PaN] P F s. hì’ang (p.c. por hì’i pequeno e ioang animal) > instante, segundo: ["swaw.tsjIp^] P F s. swawtsyìp (derivado de swaw momento) instrução, ensinamento: [sæ."nu.mE] P F s. sänume (derivado de nume aprender) instrumento de corda: ["iP.En] JC s. i’en insulto, ofensa: [zop."lo] P F s. zoplo inteligente (para coisas, esperto, apenas): [sIl."Ron.sEm] P F adj. sìlronsem (p.c. por sìltsan boa e ronsem mente) 18 inteligente, esperto (pessoa): ["ka.nu] P F adj. kanu inteligentemente, de modo inteligente: [nI."ka.nu] P F adv. nìkanu (derivado de kanu esperto) inteligência: [tI."ka.nu] P F s. tìkanu (derivado de kanu esperto) > inteligência, entendimento: [tI."tslam] P F s. tìtslam (derivado de tslam entender) interlocutor, conversador: [pæN."k’o.ju] P F s. pängkxoyu (derivado de pängkxo bater papo) interpretar (ii): [Ral."p·EN] P F v.tran. ralpeng (p.c. por ral significado e peng contar, dizer) interromper, tirar do balanco harmonioso: [m··æ."k’u] P F v.tran. mäkxu (derivado de kxu danificar) intrigante, ser interessante: ["El.tuR tI."t’En s·i] P F v.int. eltur tìtxen si (p.c. por eltu-r cérebro (dativo) e tìtxen vigília) introduzir, apresentar: [mu.w·In."t’·u] P F v.tran. muwìntxu (derivado de wìntxu mostrar) intuição, “chute”, palpite: [PEn] P F s. ’en intuitivo (uma ação, especulativo, não uma pessoa0: [lE."PEn] P F adj. le’en (derivado de ’en guess) início, começo: ["sNæ.Pi.kr] P F s. sngä’ikrr (p.c. " tempo) por sngä’i começar e krr ir: [k·æ] P F v. kä ir abaixo, descer: [kl."k·æ] P F v. kllkä (p.c. por " kä ir) ir atrás (de), seguir: [n·oN] P F v. nong ir atrás de algo, procurar: [fw·Ew] P F v.tran. fwew ir emobra de, sair: [h·um] P F v. hum ir, proceder: [s·a."l·Ew] P F v. salew > irmã: ["tsmu.kE] P F s. tsmuke (derivado de tsmuk irmão) > irmão: ["tsmu.kan] P F s. tsmukan (derivado de tsmuk irmão) > irmão (sem definição de gênero): [tsmuk^] P F s. tsmuk > irmão (sem definição de gênero): ["tsmuk.tu] P F s. tsmuktu (derivado de tsmuk irmão) > isso (como objeto), que: [tsat^] P F pron. tsat > isso (sujeito transitivo), que: [tsal] P F pron. tsal isso... isso..., calma, acalme-se: [tam tam] M intj. tam tam isto (como sujeito de intransitivos), aquilo: > [tsaw] P F dem., pron. tsaw J joelho: [ki."nam.til] P F s. kinamtil (p.c. por kinam perna e til junta) jogar (um jogo), brincar: [u."van s·i] P F v.int. uvan si (p.c. por uvan jogo e si fazer) > jogar, atirar: ["tsR·E.P·i] P F v.tran. tsre’i jornada, viagem: [tI."sop^] P F s. tìsop (derivado de sop viajar) jovem, novo: ["PE.wan] P F adj. ’ewan junta, alavanca, articulação: [til] P F s. til junto de, ao lado de: ["Ro.fa] P F adp. rofa– junto(a)(s) (de): [Paw.si."tEN] P F adv. ’awsiteng (p.c. por ’aw um e teng igual) justo, certo, correto: [mu."i.æ] P F adj. muiä já, antes, à frente do tempo: [sRE."kr] P F adv. " srekrr (p.c. por sre antes e krr tempo) L > lacrimejar, chorar: ["tsN·aw.v·Ik^] P F v.int. tsngawvìk lado, lateral: ["pa.Po] P F s. pa’o lago: ["Po.Ra] P F s. ’ora lança: [tuk."Ru] P F s. tukru lar, casa, moradia: ["kEl.ku] P F s. kelku laranja (cor), vermelho: ["tum.pin] P F s. tumpin (derivado de tun vermelho, laranja) laranja, vermelho: [tun] P F adj. tun largo, grande, extenso: [a."p’a] P F adj. apxa lateral, lado: ["pa.Po] P F s. pa’o lavar: [j·uR] P F v. yur legal, legalizado, relativo à lei: [lE.ko."REn] P F adj. lekoren (derivado de koren regra) legalizado, legal, relativo à lei: [lE.ko."REn] P F adj. lekoren (derivado de koren regra) lei, regra: [ko."REn] P F s. koren lembrança: [Pok^] P F s. ’ok 19 lembrar(-se): ["z·E.R·ok^] P F v. zerok levantar(-se), erguer(-se), ficar de pé: [kl."k’·Em] P F v. kllkxem " levar a [algum lugar ou pessoa], trazer: ["m·u.N·E] P F v. munge levar tempo, consumir tempo (ii): [kr."n·Ek’] " P F v. krrnekx (p.c. por krr tempo e nekx consumir) leve (pouca massa): [sjo] P F adj. syo lição: [sæ."num.vi] P F s. sänumvi (derivado de sänume ensinamentos) liderança, guia: [tI.fja.wIn."t’u] P F s. tìfyawìntxu (derivado de fyawìntxu guiar) liderar: [·Ejk^] JC,P F v. eyk > ligação, conexão neural: [tsa."hEj.lu] JC,P F s. tsaheylu limpo: ["la.Ro] P F adj. laro linha de pensamento, modo de pensar: ["fpIl.fja] P F s. fpìlfya (p.c. por fpìl pensar e fya’o caminho) linha, fio: [kIN] P F s. kìng(em inglês, thread) listra da face: [pil] P F s. pil lit. dar lugar, sair da frente, ceder o espaço: > [t·IN tsEN] P F v.int. tìng tseng (derivado de tìng dar e tseng chão) > lixeira: ["sNEl.tsEN] P F s. sngeltseng (p.c. por sngel lixo e tseng local) lixo: [sNEl] P F s. sngel local sagrado: ["swo.tu] P F s. swotu > local seguro, refúgio: ["zoN.tsEN] P F s. zongtseng (p.c. por zong salvar e tseng lugar) logo antes: [p’i."sRE] P F adp. pxisre+ (p.c. por sre antes (tempo) e pxi preciso) logo após o meio-dia: ["k’am.tr.maw] P F s. kxamtrrmaw (p.c. por kxamtrr"meio-dia e maw depois) logo depois: [p’i."maw] P F adp. pximaw– (p.c. por maw depois (tempo) e pxi preciso) logo, daqui a pouco, em tempo: ["jEP.RIn] P F adv. ye’rìn logo, nesse caso: [ha] P F adv. ha logo, portanto, por causa disso: [ta."fRal] P F adv. tafral longe (posição): [mI."so] P F adv. mìso (derivado de mì em) longe, à grande distância: [a."lIm] P F adv. alìm (derivado de lìm afastar(-se)) longo (período de tempo), muito tempo: [jol] P F adj. yol longo, comprido: [Nim] P F adj. ngim > lugar: ["tsEN(E)] P F s. tseng(e) luta: [tI.wu."sEm] P F s. tìwusem (derivado de wem lutar) lutar: [w·Em] P F v.int. wem luz, claridade: [a."tan] JC s. atan > lá fora: [kæ."sa.tsEN] P F adv. käsatseng (p.c. por kä ir e tseng lugar) > > > > lá, aquele lugar: [tsa."tsEN] or ["tsa.tsEN] P F dem. tsatseng (p.c. por tsa aquele/aquela/aquilo e tseng lugar) lábio: ["sEj.Ri] JC s. seyri líder: ["Ejk.tan] JC s. eyktan (derivado de eyk liderar) líder de clã: [o.lo."PEjk.tan] JC s. olo’eyktan (p.c. por olo’ clã e eyktan líder) língua: [ft’I] P F s. ftxì(não é "idioma") líquido, água: [paj] P F s. pay M a maior parte, maioria: [t’am."p’I] P F s. txampxì (derivado de txan muito) > machucado pequeno: [sæ."sp’in.tsjIp^] P F s. säspxintsyìp (derivado de säspxin doença) machucar (algo ou alguém): [tI."sRaw sEj."k·i] P F v.tran. tìsraw seyki (p.c. por tìsraw dor e s«eyk»i fazer (causativo)) macio (objeto): ["hEw.nE] P F adj. hewne maduramente, como um adulto: [nI."fjEjn.tu] P F adv. nìfyeyntu (derivado de fyeyntu adulto) maduro, adulto: [fjEjn] P F adj. fyeyn magenta, violeta, púrpura: ["Pom.pin] P F s. ’ompin (derivado de ’om púrpura) magenta, violeta, púrpura: [Pom] P F adj. ’om maioria, a maior parte: [t’am."p’I] P F s. txampxì (derivado de txan muito) mais: [nI."Pul] P F adv. nì’ul mais duradouro que, mais tempo: [nul."kr] P F " adv. nulkrr (derivado de krr tempo) mais tempo, mais duradouro que: [nul."kr] P F " adv. nulkrr (derivado de krr tempo) mal: [tI."kawN] P F s. tìkawng (derivado de kawng mal, malvado) 20 mal, dano: [k’u] P F s. kxu maluco, insano, doido: [lEk."jE.PuN] P F adj. lekye’ung (derivado de keye’ung insanidade) malvado, mau: [kawN] P F adj. kawng mamãe: ["saP.nu] P F s. sa’nu (forma afetiva de sa’nok mãe) manhã: ["RE.won] P F s. rewon manter, sustar: [fm·al] P F v.tran. fmal manter-se ao lado de alguém, acompanhar al> guém, andar junto de alguém: [l·a."ts·i] LA v. latsi mapa: [at’."k’E."REl] P F s. atxkxerel (p.c. por atxkxe terra e rel imagem) mar, oceano: [t’am."paj] P F s. txampay (p.c. por txan grande e pay água) marcador de continidade: [tut^] P F part. tut marcador subordinativo de locução adjetiva, que: [a] P F sbd. a marido: [mun."t’a.tan] P F s. muntxatan (derivado de muntxatu esposo) marrom: ["kl.vawm] P F adj. kllvawm (p.c. por kllte chão" e vawm escuro) mas, porém, contudo, todavia: [slæ] P F conj. slä > matar: [tsp·aN] P F v.tran. tspang maturidade: [tI."fjEjn] P F s. tìfyeyn (derivado de fyeyn maduro, adulto) mau, malvado: [kawN] P F adj. kawng medo, pavor, fobia: ["t’o.pu] P F s. txopu meia-noite: ["k’am.t’on] P F s. kxamtxon (p.c. por kxam meio e txon noite) meio, ponto médio, centro: [k’am] P F s. kxam meio-dia: ["k’am.tr] P F s. kxamtrr (p.c. por kx" am meio e trr dia) melhor: [swEj] P F adj. swey membro: [ha."p’I.tu] P F s. hapxìtu (derivado de hapxì parte) mensagem: [Pu."p’a.RE] P F s. ’upxare mente: ["Ron.sEm] P F s. ronsem mergulhar num líquido: [jEm."fpaj s·i] P F v.int. yemfpay si (p.c. por yemfpay mergulho e si fazer) mergulhar, agachar(-se): [t·awN] P F v. tawng mergulho, imersão (num líquido): [jEm."fpaj] P F n. yemfpay (p.c. por yem pôr, colocar e pay água) mestre em uma arte, obra ou habilidade, ex> pert: [tsul."fæ.tu] P F s. tsulfätu (derivado de tsulfä domínio, mestria, perícia) > mestria, perícia, domínio: [tsul."fæ] P F s. tsulfä metal: [fNap^] P F s. fngap metálico: [lE."fNap^] P F adj. lefngap (derivado de fngap metal) minhoca: [NawN] P F s. ngawng minuciosidade, atenção aos detalhes: [tI."no] P F s. tìno minucioso, (pessoa) que foca em detalhes: [lE."no] P F adj. leno mirar, tomar como objetivo (pode ser usado numa construção modal subjuntiva): [k·an] P F v. kan modo de pensar, linha de pensamento: ["fpIl.fja] P F s. fpìlfya (p.c. por fpìl pensar e fya’o caminho) momento: [swaw] P F s. swaw montanha: [Ram] P F s. ram monótono, cinza: [Nul] P F adj. ngul moradia, lar, casa: ["kEl.ku] P F s. kelku morar, habitar,: ["kEl.ku s·i] P F v.int. kelku si (p.c. por kelku lar e si fazer) morder: [fR·Ip^] P F v.tran. frìp morrer: ["t·ER.k·up^] P F v.int. terkup morte: [k’it’] P F s. kxitx morto: ["kE.Ru.sEj] P F adj. kerusey (p.c. por ke não e r«us»ey vivo (infixo particípio)) mostrar: [w·In."t’·u] P F v. wìntxu motivo, causa, razão para algo ser: [o."Ejk^] P F s. oeyk motivo, razão: [lun] P F s. lun mover algo: ["P·æ.R·Ip^] P F v.tran. ’ärìp mover(-se), mudar de posição: [R·ik’] P F v.int. rikx mudar: ["l·a.t·Em] P F v. latem (l«eyk»atem v.tran. mudar) mudar de posição, mover(-se): [R·ik’] P F v.int. rikx muita(s), muito(s): [p’aj] P F adj. pxay (usado com formas singulares ou plurais) muito (abstrato): [nI."t’an] P F adv. nìtxan (derivado de txan muito) muito tempo, longo (período de tempo): [jol] P F adj. yol muito(s), muita(s): [p’aj] P F adj. pxay (usado com formas singulares ou plurais) muito, em excesso, excessivamente: [nI."hawN] P F adv. nìhawng (derivado de hawng excesso) 21 > música: ["pam.tsE.o] P F s. pamtseo (p.c. por muito, grande, muitos: [t’an] P F adj. txan pam som e tseo arte) muitos, grande, muito: [t’an] P F adj. txan mundo (planeta, sólido): [ki."fkEj] P F s. kifkey música (cantada): [tI."Rol] P F s. tìrol (derivado musgo: ["pr.wl] P rr s. prrwll (p.c. por prrnen de rol cantar) " " infante e ’ewll planta) > músico: ["pam.tsE.o.tu] P F s. pamtseotu (derimãe: ["saP.nok^] P F s. sa’nok(de sa’atenuk C ) > vado de pamtseo música) mão: [tsjok’] P F s. tsyokx N nine"em na’vi (nove em inglês): [najn] P F s. nayn na frente de, antes de: ["E.o] P F adp. eo– na’viamente, como os Na’vi: [nI."naP.vi] P F adv. nìNa’vi (derivado de Na’vi o Povo) nada: ["kE.Pu] P F pron., adv. ke’u (p.c. por ke não e ’u coisa) nariz: ["on.tu] JC s. ontu nascente, desabrochante: [tI."PoN] P F s. tì’ong (derivado de ’ong desabrochar) nascer: ["P·o.N·ok’] P F v.int. ’ongokx (p.c. por ’ong desdobrar e nokx dar a luz) neblina, névoa, fumaça, vapor: ["ja.paj] P F s. yapay (p.c. por ya ar e pay água) necessidade: [tI."kin] P F s. tìkin (derivado de kin precisar) necessário: [lE."kin] P F adj. lekin (derivado de kin necessitar) negro: [la."jon] P F adj. layon nem um pouco, sequer (v. ke...kaw’it nem um pouco...): [kaw."Pit^] P F adv. kaw’it (p.c. por ke ’aw nem um e ’it pouco)(Ex.: Não vi um yerik sequer) nesse caso, logo: [ha] P F adv. ha ninguém: ["kaw.tu] P F pron. kawtu (p.c. por ke ’aw nenhum e tute pessoa) nivelado: ["PEN.EN] P F adj. ’engeng no entanto: [Ni."an] P F,SW adv. ngian no entanto, porém, ainda assim: [mi] P F adv. mi no futuro, futuro: [zu."saw.kr] P F s. zusawkrr (p.c. por z«us»a’u vindo, a "vir e krr tempo) > no lado oposto, oposto: ["fEw.tsok^] P F adj. fewtusok (derivado de few– através) > no meio tempo, até lá: [tsa."kr.vaj] P F adv. " tempo e vay tsakrrvay (p.c. por tsakrr aquele até) no mesmo nível, igualmente: [nI."PEN] P F adv. nì’eng (derivado de ’engeng nível) nobre, grande, grandioso: [nawm] P F adj. nawm noite: [t’on] P F s. txon noite: [t’on."PoN.maw] P F s. txon’ongmaw (p.c. por txon’ong pôr do sol e maw depois) > nome: [tst’o] P F s. tstxo novamente, de novo: [nI."mun] P F adv. nìmun novidades, algo a relatar: [fmawn] P F s. fmawn novo: [mip^] P F adj. mip novo, jovem: ["PE.wan] P F adj. ’ewan nunca: ["kaw.kr] P F adv. kawkrr (p.c. por ke ’aw nenhum "e krr tempo) nuvem: [pI."wop’] P F s. pìwopx não: [kE] P F adv. ke não: ["kE.hE] P F adv. kehe não (antes de s.): ["kE.a] P F adj. kea não certo, incorreto: [kE."jawR] P F adj. keyawr (p.c. por ke não e eyawr correto) não há plural, coletivo de comida: ["sju.vE] P F s. syuve não o bastante...„ além disso...: [nI."suN] P F adv. nìsung (derivado de sung adicionar) não poder (usar com o subjuntivo) (ii): ["z·EN.kE] P F v.int. zenke (p.c. por zene poder e ke não) não saudável, doente: [kEl."fpom.tok’] P F adj. kelfpomtokx (p.c. por ke não e fpomtokx saúde) não uma pessoa0, especulativo, intuitivo (uma ação: [lE."PEn] P F adj. le’en (derivado de ’en guess) não é? certo?: [kE."fjak^] P F,P rr part. kefyak (p.c. por kefya não o caminho e srak marcador de pergunta) não... (para construir o imperativo negativo): [Ræ."Pæ] P F part. rä’ä névoa, neblina, fumaça, vapor: ["ja.paj] P F s. yapay (p.c. por ya ar e pay água) 22 nós: [aw."Na] P F pron. awnga (derivado de ayo- nós dois (dual inclusivo), eu e você: ["wEN] P F pron. oeng (derivado de oe eu) eng nós) nós (exclusivo): [aj."o.E] P F pron. ayoe (derivanós dois (exclusivo): ["mo.E] P F pron. moe (dedo de oe eu) rivado de me+ dual e oe eu) nós (inclusivo): [aj."wEN] P F pron. ayoeng (derivado de oe eu) (ayoenga– base para sufix- número, quantidade: [hol."p’aj] P F s. holpxay (p.c. por hol pouco e pxay muito) os) O Öbrigado", agradecimento, graças: [i."Raj.o] JC s., intj. irayo ÖK", bastar, ser o bastante: [t·am] P F v.int., intj. tam o bastante, o suficiente: [nI."tam] P F adv. nìtam (derivado de tam bastar) O Equilíbrio da Vida: [REj."PEN] P F s. rey’eng (derivado de rey vida) o lado de fora, do lado de fora: ["wr.pa] P F s., " adv. wrrpa o que, que (coisa): ["Pu.pE] P F interrog. ’upe (p.c. por ’u coisa e pe marcador interrog.) o que, que (coisa): [pE."u] P F interrog. peu alomorfa de ’upe o quê (o quê você disse?): [lI."Pu.pE] P F interrog. lì’upe alomorfa de pelì’u o quê (o quê você disse?): [pE."lI.Pu] P F interrog. pelì’u alomorfa de lì’upe o suficiente, o bastante: [nI."tam] P F adv. nìtam (derivado de tam bastar) o(a) outro(a): ["la.po] P F pron. lapo (p.c. por lahe ele/ela e po ele, ela) obedecer, ouvir a alguém: [l·Ek^] P F v. lek objetivo, alvo: [tI."kan] P F s. tìkan (derivado de kan objetivar, mirar) obra ou habilidade, mestre em uma arte, ex> pert: [tsul."fæ.tu] P F s. tsulfätu (derivado de tsulfä domínio, mestria, perícia) obra, projeto: [tI."kaN.kEm.vi] P F s. tìkangkemvi (derivado de tìkangkem trabalho) obstáculo, barricada: [E."k’an] P F s. ekxan ocasião festiva, celebração: [ft’o."zæ] P F s. ftxozä oceano, mar: [t’am."paj] P F s. txampay (p.c. por txan grande e pay água) ocorrer, acontecer: [l·En] P F v.int. len ocupação, papel principal na sociedade, cargo,: ["t’in.tIn] P F s. txintìn (p.c. por txin principal e tìn atividade que mantém alguém ocupado) ocupar um lugar, estar em: [t·ok^] P F v.tran. tok odiar: [v·EP."k·I] P F v. tran. ve’kì odioso, odiável: [fkaj] P F adj. fkay odiável, odioso: [fkaj] P F adj. fkay ofensa, insulto: [zop."lo] P F s. zoplo oi, olá: [kal."t’I] P F intl. kaltxì oitavo: ["vol.vE] P F adj. volve (derivado de vol oito) oito: [vol] P F num. vol > ok, entendi: [tslo."lam] P F intj. tslolam (derivado de tslam entender e «ol» infixo do aspecto perfeito) ok?, entendeu?, vamos?: [ko] P F part. ko(use para requisitar a confirmação do recebimento/compreensão de sua oração) olhar: [t·In "na.Ri] P F v. int. tìng nari (derivado de tìng dar e nari olho) olhar para, olhar: [n·In] P F v.tran. nìn olhar, olhar para: [n·In] P F v.tran. nìn olho: ["na.Ri] P F s. nari olhos: [mE."na.Ri] P F s. menari (derivado de me+ dual e nari olhos) olá, oi: [kal."t’I] P F intl. kaltxì onde: [pE."sEN] P F interrog. peseng alomorfa de tsengpe > onde: ["tsEN.pE] P F interrog. tsengpe alomorfa de peseng ontem: [tr."am] P F adv. trram (derivado de trr " anterior) dia e ham ontem à noite: [t’o."nam] P F adv. txonam (derivado de txon noite e ham anterior) opção, escolha: [tI."ft’Ej] P F s. tìftxey (derivado de ftxey escolher, optar) oportunidade, chance: [sk’om] P F s. skxom > oposto, no lado oposto: ["fEw.tsok^] P F adj. fewtusok (derivado de few– através) 23 ordinário: [lE."tr.tr] P F adj. letrrtrr (derivado de trr dia) " " orelha, ouvido: ["mik.jun] JC s. mikyun > origem, fonte: [tsim] P F s. tsim ortografia, soletragem: [pam."REl.fja] P F s. pamrelfya (derivado de pamrel escrita e fya’o modo) osso: ["t’æ.REm] P F s. txärem otimamente, de(o) melhor: [nI."swEj] P F adv. nìswey (derivado de swey melhor) ou: [fu] P F conj. fu ou ... ou não: [ft’Ej] P F conj. ftxey(Ex.: Você querendo ou não) ou então, senão: ["t’o.kE.fjaw] P F conj. txokefyaw (p.c. por txo-ke-fya’o-’aw se não este modo) ou não: [fu."kE] P F conj. fuke (p.c. por fu ou e ke não) ou seja, em outras palavras: ["a.lu] P F conj. alu (derivado de a subordinador e lu ser) (Usado em adpostos) outro: ["la.hE] P F adj. lahe ouvido, orelha: ["mik.jun] JC s. mikyun ouvir: [t·Im "mik.jun] P F v. int. tìng mikyun (derivado de tìng dar e mikyun ouvido) ouvir a alguém, obedecer: [l·Ek^] P F v. lek ouvir, escutar: [st·awm] P F v.tran. stawm ouvir, prestar atenção: ["El.tu s·i] P F v.int eltu si (p.c. por eltu cérebro e si fazer) ó (marcador vocativo): [ma] P F part. ma ódio: [tI.vEP."kI] P F s. tìve’kì (derivado de ve’kì odiar) P ’porcaria!’, expressão de frustração ou alar> me, ’ah, droga!’: ["tsa."hEj] ZS intj. tsa-hey (pessoa) que foca em detalhes, minucioso: [lE."no] P F adj. leno a parte total, totalidade: [wot’] P F s. wotx paciente: [lEm."wEj.pEj] P F adj. lemweypey (derivado de maweypey ser paciente) pacientemente: [nIm."wEj.pEj] P F adv. nìmweypey (derivado de maweypey ser paciente) paciência: [tIm."wEj.pEj] P F s. tìmweypey (derivado de maweypey ser paciente) padrão: ["RE.nu] P F s. renu pai: ["sEm.pul] P F s. sempul pairar, flutuar no ar: [l·IN] P F v.int. lìng pais: ["saP.sEm] P F s. sa’sem (derivado de sa’nok mãe e sempul pai) paixão: [tI."ft’a.vaN] P F s. tìftxavang (derivado de ftxavang apaixonadamente) palavra: ["lI.Pu] P F s. lì’u palha: [I."p’a] RL,P F s. ìpxa palpitar, adivinhar, agir pela intuição: [nI."PEn] P F adv. nì’en (derivado de ’en palpite) palpite, “chute”, intuição: [PEn] P F s. ’en papai: ["sEm.pu] P F s. sempu (forma afetiva de sempul pai) papel principal na sociedade, ocupação, cargo,: ["t’in.tIn] P F s. txintìn (p.c. por txin principal e tìn atividade que mantém alguém ocupado) para dentro, do lado de dentro: ["nEm.fa] P F adp. nemfa– (p.c. por ne para e mìfa dentro) para longe (direção): [nE."to] P F adv. neto (derivado de ne para) para que, de modo que: [ftE] P F conj. fte (com o verbo no subjuntivo na oração subordinada) para que...não, de modo que...não: ["ftE.kE] P F conj. fteke (p.c. por fte de modo que e ke não) (com o verbo no subjuntivo na oração subordinada) para trás (direção), atrás: [nE."PIm] P F adv. ne’ìm para, a, em direção a: [nE] P F adp. ne– para, destinado a, por, pelo bem de,: [fpi] P F adp. fpi+ parada, pausa glotal: [tI."ftaN] P F s. tìftang (derivado de ftang parar) parar: [ft·aN] P F v. ftang parar: [t’·Ej] P F v. txey parar, suspender uma ação: [fp·ak^] P F v. fpak parecer, aparentar: [l·am] P F v. lam part. para indicar menosprezo: [pak^] P F part. pak parte (de): [ha."p’I] P F s. hapxì parte de baixo, fundo: ["kl.pa] P F s. kllpa " parte), bom (do seu tipo, bem, boa, bem feito: > [sIl."tsan] P F adj. sìltsan 24 passado: [ftaw."nEm.kr] P F s. ftawnemkrr (p.c. " por ft«awn»em passar por (forma particípia perfeita) e krr tempo) passando por todo, através: [ka] P F adp. ka– passar (um teste): [Em."z·a.P·u] P F v.tran. emza’u (p.c. por za’u vir) passar o tempo com, gastar tempo com: ["k·æ.tEN] P F v.int. käteng passar por (algo): [ft·Em] P F v.tran. ftem pausa glotal, parada: [tI."ftaN] P F s. tìftang (derivado de ftang parar) pavor, medo, fobia: ["t’o.pu] P F s. txopu paz, bem estar, bem: [fpom] P F s. fpom pedaço de idioma, expressão: ["lIP.fja.vi] P F s. lì’fyavi (derivado de lì’fya idioma) pedido, requisição: [æ."t’æ.lE] P F s. ätxäle pedir (com tsnì, requisitar, cláusula para objeto): [æ."t’æ.lE s·i] P F v.int. ätxäle si (p.c. por ätxäle pedido e si fazer) > pedir desculpas: [tsap."Pa.lu.tE s·i] P F v.int. tsap’alute si (p.c. por tsap’alute desculpa e si fazer) pedir, perguntar: [p·awm] P F v. pawm > pedra, rocha: [tsk’E] P F s. tskxe pegar, capturar: ["st·æP.n·I] P F v.tran. stä’nì peixe: [paj."o.aN] P F s. payoang (p.c. por pay água e ioang animal) pela razão, porque: [ta."lun(a)] P F conj. talun(a) (p.c. por ta de e lun razão) pela razão, porque: [a."lun.ta] P F conj. alunta pele: ["taP.lEN] P F s. ta’leng pelo bem de„ para, destinado a, por: [fpi] P F adp. fpi+ pelotão, esquadra, clã militar, grupo de guerra: ["wEm.po.Nu] P F s. wempongu (p.c. por wem lutar e pongu grupo) penhasco: [Pawk’] P F n. ’awkx pensar: [fp·Il] P F v.tran. fpìl > pequena conversa: [tI.pæN."k’o.tsjIp^] P F n. tìpängkxotsyìp (derivado de tìpängkxo conversa) > pequena filha (afetivo): ["Pi.tE.tsjIp^] P F s. ’itetsyìp (derivado de ’ite filha) pequena mãe (usado para jovens moças): > ["saP.nu.tsjIp^] P F s. sa’nutsyìp (derivado de sa’nu mamãe) > > pequena trança: ["tswin.tsjIp^] P F s. tswintsyìp (derivado de tswin trança) pequeno: ["hI.Pi] P F adj. hì’i > pequeno “eu”: ["wE.tsjIp^] P F pron. oetsyìp (derivado de oe Eu) > pequeno “você”: ["Na.tsjIp^] P F pron. ngatsyìp (derivado de nga você) > pequeno caçador: ["ta.Ron.ju.tsjIp^] P F s. taronyutsyìp (derivado de taronyu caçador) perceber, sentir: ["P·E.f·u] P F v.tran. ’efu perder o conhecimento de algo, perder o rastro: ["t·a.t·Ep^] P F v.tran. tatep perder o rastro, perder o conhecimento de algo: ["t·a.t·Ep^] P F v.tran. tatep perder-se (sentido espiritual): ["P·i.·a] P F v.int. ’ia perdão: ["t’o.a] P F s. txoa perdão, desculpa (pedido de desculpas): [Naj."t’o.a] P F intj. ngaytxoa (p.c. por ngeyä seu e txoa perdão) pergunta: [tI."pawm] P F s. tìpawm (derivado de pawm perguntar) perguntar, pedir: [p·awm] P F v. pawm perigo: ["hr.ap^] P F s. hrrap " perigoso: [lE."hr.ap^] P F adj. lehrrap (derivado " de hrrap perigo) permanecer, ficar: [P·I."P·awn] P F v.int. ’ì’awn permitir: [t·uN] P F v. tung perna: [ki."nam] P F s. kinam perseguir: ["f·E.w·i] P F v.tran. fewi persistir num estado, continuar a fazer uma ação: [v·aR] P F v.int. var perto de: [l·ok^] P F adp. lok– perto, por perto: [a."sim] P F adv. asim (derivado de sim aproximar(-se), estar perto) > perícia, mestria, domínio: [tsul."fæ] P F s. tsulfä perímetro, circunferência, borda: ["p’aw.pa] P F s. pxawpa (p.c. por pxaw ao redor e pa’o lado) pesado (grande massa): ["ku.Pup^] P F adj. ku’up pescoço: [pEwn] P F s. pewn pessoa (masculino): [tu."tan] P F s. tutan (derivado de tute pessoa) pessoa (sem definição de gênero): ["tu.tE] P F s. tute pessoa adulta: ["fjEjn.tu] P F s. fyeyntu (derivado de fyeyn adulto, maduro) picar, aferroar, doer como uma picada: [sN·ap^] P F v.tran. sngap pior: ["PE.Pal] P F adj. ’e’al 25 planejamento, preparações, plano: [tI."hawl] P F s. tìhawl (derivado de hawl preparar) plano, preparações, planejamento: [tI."hawl] P F s. tìhawl (derivado de hawl preparar) planta: ["PE.wl] P F s. ’ewll " poço: [Ra."mu.noN] P F s. ramunong > poder, ser capaz: [ts·un] P F v.int. tsun poderoso: ["t’an.tuR] P F adj. txantur (p.c. por txan muito e txur poder) poderoso, imponente: [fkEw] P F adj. fkew > ponto central: ["k’am.tsEN] P F s. kxamtseng (p.c. por kxam centro e tseng local) ponto médio, meio, centro: [k’am] P F s. kxam por causa disso, portanto, logo: [ta."fRal] P F adv. tafral por coincidência, por sorte: [nI."sjaj.vi] P F adv. nìsyayvi (derivado de syayvi sorte) por exemplo, como exemplo: [nat."kE.noN] P F conj. natkenong (p.c. por na como, que nem e tìkenong exemplo) por favor: [Ru."t’E] P F intj. rutxe por meio de, com: [fa] P F adp. fa– por perto, perto: [a."sim] P F adv. asim (derivado de sim aproximar(-se), estar perto) por que: ["lum.pE] P F interrog. lumpe alomorfa de pelun por que: [pE."lun] P F interrog. pelun alomorfa de lumpe por sorte, por coincidência: [nI."sjaj.vi] P F adv. nìsyayvi (derivado de syayvi sorte) por trás, atrás, detrás: ["u.o] P F adp. uo– por último: [nI."sjEn] P F adv. nìsyen (derivado de syen último) por, para, destinado a, pelo bem de,: [fpi] P F adp. fpi+ por, via, através: ["I.læ] or [I."læ] P F adp. ìlä+ porque, baseado na oração: [ta."wEjk(a)] P F conj. taweyk(a) porque, pela razão: [ta."lun(a)] P F conj. talun(a) (p.c. por ta de e lun razão) porque, pela razão: [a."lun.ta] P F conj. alunta porrete: [t’Ewk^] P F s. txewk portanto, logo, por causa disso: [ta."fRal] P F adv. tafral porém, mas, contudo, todavia: [slæ] P F conj. slä porém, no entanto, ainda assim: [mi] P F adv. mi > posição: ["kl.tsEN] P F s. klltseng (derivado de " tseng lugar) > possível: [lE."tsun.slu] P F adj. letsunslu (derivado de tsunslu ser capaz) pouca quantidade, pouco: [hIm] P F adj. hìm pouco, pouca quantidade: [hIm] P F adj. hìm pouco, reduzido: [hol] P F adj. hol > praticar, treinar: ["tsk’E.kEN s·i] P F v.int. tskxekeng si (derivado de tskxekeng treinamento) prazer: [tI."pr.tEP] P F s. tìprrte’ (derivado de " prrte’ agradável, prazeroso) prazeroso (atividade): ["pr.tEP] P F adj. prrte’ " prazeroso aos sentidos (para coisas ou partes de uma pessoa), belo: [loR] P F adj. lor prazeroso, excitante, divertido: [PoP] P F adj. ’o’ precisar: [k·in] P F v.tran. kin precisar, dever: ["z·E.n·E] P F v.int. zene(use com o subjuntivo) preciso, afiado: [p’i] P F adj. pxi preciso, fino, detalhado, (coisa) intrincada: [hI."no] P F adj. hìno preferir (ii): [nul."n·Ew] P F v. nulnew (derivado de new querer) preocupação: [sNum] P F s. sngum preocupadamente: [nIs."Num] P F adv. nìsngum (derivado de sngum preocupação) preparações, plano, planejamento: [tI."hawl] P F s. tìhawl (derivado de hawl preparar) preparar: [h·awl] P F v. hawl presa, caça: [smaR] P F s. smar presente: ["sE.kr] P F s. sekrr (p.c. por set agora e krr tempo) " presente: ["st’E.li] P F s. stxeli presságio, agouro: [a."u.Ni.a] P F s. aungia prestar atenção, ouvir: ["El.tu s·i] P F v.int eltu si (p.c. por eltu cérebro e si fazer) prestar atenção, tomar cuidado: ["na.Ri s·i] P F v. nari si (p.c. por nari olho e si fazer) preto: [la."jom.pin] P F s. layompin (derivado de layon negro) primeiro: ["Paw.vE] P F adj. ’awve (derivado de ’aw um) primeiro: [nI."Paw.vE] P F adv. nì’awve (derivado de ’awve primeiro) primário, principal: [t’in] P F adj. txin principal, primário: [t’in] P F adj. txin principalmente fêmeas), bonito (para pessoas: [sE."vin] P F adj. sevin 26 prisioneiro: [spE."PE.tu] P F s. spe’etu (derivado de spe’e aprisionar) problema, dificuldade: [tI."Næ.zIk^] P F s. tìngäzìk (derivado de ngäzìk difícil) proceder, ir: [s·a."l·Ew] P F v. salew procurar, ir atrás de algo: [fw·Ew] P F v.tran. fwew produzir: [slEj."k·u] P F v.tran. sleyku (derivado de slu tornar-se e «eyk» infixo causativo) profecia: [tI."sRE.sE.Pa] P F s. tìsrese’a (derivado de srese’a profetizar) professor: ["kaR.ju] P F s. karyu (derivado de kar ensinar) profetizar: [sRE.s·E."P·a] P F v. srese’a (p.c. por sre+ antes e tse’a ver) proibido: ["k’a.nI] P F adj. kxanì projeto, obra: [tI."kaN.kEm.vi] P F s. tìkangkemvi (derivado de tìkangkem trabalho) prole, criança, filho: ["PE.vEN] P F s. ’eveng prole, criança, filho: ["PE.vi] P F s. ’evi (forma afetiva de ’eveng filho) proliferar, espalhar: [v·i."R·æ] P F v. virä promessa: ["pæ.nu] P F s. pänu prometer (algo a alguém) (ii): ["pæ.nu.t·IN] P F v.tran. pänutìng (p.c. por pänu promessa e tìng dar) pronto: [a."lak.si] P F adj. alaksi pronto, terminado, concluído: [ha."sEj] P F adj. hasey propelir, empurrar, dar força a: ["sp·u.l·E] P F v.tran. spule proteção: [tI."haw.nu] P F s. tìhawnu (derivado de hawnu proteger, abrigar) proteger: [tI."haw.nu s·i] P F v.int. tìhawnu si (derivado de tìhawnu proteção) proteger, abrigar: ["h·aw.n·u] P F v.tran. hawnu provavelmente, provável: ["sk’a.kEp^] P F adj., adv. skxakep provavelmente„ talvez: [k’awm] P F adv. kxawm prover, fornecer, dar, doar (ii): [tE."swo.t·IN] P F v.tran. teswotìng (p.c. por tìng dar) provável, provavelmente: ["sk’a.kEp^] P F adj., adv. skxakep próxima vez: [ha."ja.lo] P F adv. hayalo (p.c. por hay próxima e alo vez) próximo: [haj] P F adj. hay próximo: [nI."haj] P rr adv. nìhay (derivado de hay próximo) pular: [sp·æ] P F v. spä > pulmão: ["tso.pI] P F s. tsopì puxar: [za."P·æ.R·Ip^] P F v.tran. za’ärìp (derivado de ’ärìp mover) pássaro: ["ja.jo] P F s. yayo (p.c. por ya ar e ioang animal) pé: ["vE.nu] P F s. venu pós-escrito (P.S.), adição: [tI."suN] Lance s. tìsung (derivado de sung adicionar) pôr do sol: [t’on."PoN] P F,P rr s. txon’ong (p.c. por txon noite e ’ong desdobrar) pôr, colocar: [j·Em] P F v.tran. yem púrpura, violeta, magenta: ["Pom.pin] P F s. ’ompin (derivado de ’om púrpura) púrpura, violeta, magenta: [Pom] P F adj. ’om Q ’Que pena!’, infeliz, chateado: [kE."ft’o] adj.,intl. keftxo quanto: [pIm."t’an] P F interrog. pìmtxan alomorfa de hìmtxampe PF quando: ["kr.pE] P F interrog. krrpe alomorfa quanto ao idioma, relativo ao idioma: de pehrr "(p.c. de krr tempo) [lE."lIP.fja] P F adj. lelì’fya (derivado de lì’fya idioma) quando: [pE."hr] P F interrog. pehrr alomorfa " de krr tempo) de krrpe (p.c. quantos: [pol."p’aj] P F interrog. polpxay (p.c. por holpxay número e pe qual) quantidade: [hIm."t’an] P F s. hìmtxan (p.c. por hìm pouco e txan muito) quantos: [hol."p’aj.pE] P F interrog. holpxaype (p.c. por holpxay número, quantidade e pe quanto) > quanto: [hIm."t’am.pE] P F interrog. hìmtxampe Quarta-Feira: [tr."tsI.vE] P F s. trrtsìve (p.c. por " alomorfa de pìmtxan trr dia e tsìve quarto) quantidade, número: [hol."p’aj] P F s. holpxay (p.c. por hol pouco e pxay muito) 27 > quarto: ["tsI.vE] P F adj. tsìve (derivado de tsìng quatro) quase: [stum] P F adv. stum > quatro: [tsIN] P F num. tsìng que: ["fu.ta] P F pron., sbd. futa (p.c. por fì’u-t isso (paciente) e a subordinador) que: [sat^] P F pron. sat lenição de tsat, lenição irregular depois de ftu de) que (coisa), o que: ["Pu.pE] P F interrog. ’upe (p.c. por ’u coisa e pe marcador interrog.) que (coisa), o que: [pE."u] P F interrog. peu alomorfa de ’upe que (conj. subordinativa): [fwa] P F pron., sbd. fwa (p.c. por fì’u isso (subjetivo) e a subordinador) que (conj. subordinativa): ["fu.Ri.a] P F pron. sbd. furia (p.c. por fì’uri isso (topical) e a subordinador) que (conjunção subordinada): ["fu.la] P F pron. sbd. fula (p.c. por fì’ul isso (ativo) e a subordinador) > que (marcador subordinativo): ["tsa.wa] P F pron. sbd. tsawa (p.c. por tsa’u que (subjetivo) e a subordinador) > que (marcador subordinativo): ["tsa.ta] P F pron. sbd. tsata (p.c. por tsa’u-t que (passivo) e a subordinador) > que (marcador subordinativo): ["tsa.Ri.a] P F pron. sbd. tsaria (p.c. por tsa’u-ri que (topical) e a subordinador) > que (palavra funcional): [tsnI] P F sbd. tsnì (com o verbo no subjuntivo na oração subordinada) que ação: ["kEm.pE] P F interrog. kempe alomorfa de pehem (p.c. de kem ação, feito) que ação: [pE."hEm] P F interrog. pehem alomorfa de kempe (p.c. de ke ação, feito) que nem, como: [p’El] P F adp. pxel– que nem, como, assim como: [na] P F adp. na– que nem, do mesmo modo que (ação similar): [nI."tEN.fja] P F adv. nìtengfya (derivado de tengfya que nem, do mesmo modo que (conj.)) que nem..., como, do mesmo ... que: [tEN] P F adj. teng que tem bom sabor, delicioso: [ft’I."loR] P F adj. ftxìlor (p.c. por ftxì língua e lor belo) que tem gosto ruim: [ft’I."væP] P F adj. ftxìvä’ (p.c. por ftxì língua e vä’ desagradável) que tipo: ["fnE.pE] P F inter. fnepe alomorfa de pefnel que tipo: [pE."fnEl] P F inter. pefnel alomorfa de fnepe que vale, valioso, digno: [p’an] P F adj. pxan que vive, vivo, coisa viva: [Ru."sEj] P F adj. s. rusey (p.c. por rey viver e «us» infixo do particípio ativo) > que, isso (como objeto): [tsat^] P F pron. tsat > que, isso (sujeito transitivo): [tsal] P F pron. tsal que, marcador subordinativo de locução adjetiva: [a] P F sbd. a quebrado: [fwEl] P F adj. fwel queimar, consumir: [n·Ek’] P F v.tran. nekx > queixo: ["tsuk.sIm] P F s. tsuksìm quem: [pE."su] P F interrog. pesu alomorfa de tupe quem: ["tu.pE] P F interrog. tupe alomorfa de pesu quente: [som] P F adj. som querer (com um verbo no subjuntivo): [n·Ew] P F v.tran. new querer saber, ser curioso: [n·Ew."o.mum] P F v. int. newomum (p.c. por new querer e omum saber) quietude, silêncio: [tI."fnu] P F s. tìfnu (derivado de fnu aquietar(-se)) Quinta-Feira: [tr."mr.vE] P F s. trrmrrve (p.c. " " quinto) por trr dia e mrrve quinto: ["mr.vE] P F adj. mrrve (derivado de mrr cinco)" R > rabo, cauda: ["k’E.tsE] P F s. kxetse raio: [a."tan.vi] luz) raiva: [tI."sti] bravo) PF PF raiz: [Nr] P F s. ngrr " s. atanvi (derivado de atan rapidamente: [nI."win] do de win rápido) PF adv. nìwin (deriva- s. tìsti (derivado de sti estar raso (fisicamente): [REN] P F adj. reng 28 rastrear ou trancar, aprisionar: [s·ut’] P F v.tran. sutx razão para algo ser, causa, motivo: [o."Ejk^] P F s. oeyk razão, motivo: [lun] P F s. lun receber: [t·El] P F v.tran. tel recente: [sok^] P F adj. sok recentemente, atualmente, ultimamente: [nI."fkr] P F adv. nìfkrr (derivado de fìkrr " esse tempo) recusar-se (a fazer algo): [st·o] P F v. sto reduzido, pouco: [hol] P F adj. hol > refeição, comida servida: ["wu.tso] P F s. wutso > refúgio, local seguro: ["zoN.tsEN] P F s. zongtseng (p.c. por zong salvar e tseng lugar) regra, lei: [ko."REn] P F s. koren regularmente, diariamente: [nI."tr.tr] P F adv. nìtrrtrr (derivado de trr dia) " " reinvidicação: [Nr.po.Nu] P F s. ngrrpongu (p.c. por ngrr raiz e"pongu festa) relacionado aos Na’vi, ao Povo: [lE."naP.vi] P F adj. leNa’vi (derivado de Na’vi o Povo) relativo a, sobre: [tE."Ri] P F adp. teri– relativo ao idioma, quanto ao idioma: [lE."lIP.fja] P F adj. lelì’fya (derivado de lì’fya idioma) relativo à lei, legal, legalizado: [lE.ko."REn] P F adj. lekoren (derivado de koren regra) repetir, fazer novamente: [l·Ejn] P F v.tran. leyn representar, exemplificar, servir de modelo (ii): ["k·E.n·oN] or ["kE.n·oN] P F v. kenong (p.c. por ke não e nong ir atrás, seguir) requisição, pedido: [æ."t’æ.lE] P F s. ätxäle requisitar, pedir (com tsnì, cláusula para objeto): [æ."t’æ.lE s·i] P F v.int. ätxäle si (p.c. por ätxäle pedido e si fazer) responder: [P·EjN] P F v. ’eyng responsabilizar(-se), ser responsável: [kl."fR·oP] P F v.int. kllfro’ " resposta: [tI."PEjN] P F s. tì’eyng (derivado de ’eyng responder) restaurar: [sp·EN] P F v. speng resumo, sumário, sinopse: ["vuR.vi] P F s. vurvi (derivado de vur história) retilínio para cima, de pé, do jeito certo: [nI."p’im] P F adv. nìpxim (derivado de pxim ereto, de pé) retilínio, reto, direito: [jEj] P F adj. yey reto, retilínio, direito: [jEj] P F adj. yey retornar: [t·æ."t’·aw] P F v.int. tätxaw reunião, encontro: [ul."t’a] P F s. ultxa riacho: ["paj.fja] P F s. payfya (p.c. por pay água e fya’o caminho) rio: [kil."van] P F s. kilvan rir: ["h·aN.h·am] P F v.int. hangham ritmo: ["ka.to] P F s. kato > rocha, pedra: [tsk’E] P F s. tskxe rodar, girar: [k·Im] P F v. kìm rápido: [win] P F adj. win S (som) suave: ["Pa.No] P F adj. ’ango saber (a tônica muda para a primeira sílaba com infixos): [·o."m·um] P F v.tran. omum saber (Sentido espiritual), Ver, ver em, entender: ["k·a.m·E] P F v.tran. kame sair da frente, ceder o espaço, lit. dar lugar: > [t·IN tsEN] P F v.int. tìng tseng (derivado de tìng dar e tseng chão) sair, ir emobra de: [h·um] P F v. hum > sala de aula, divisão escolar: ["num.tsEN.vi] P F s. numtsengvi (derivado de numtseng escola) salvar, defender: [z·oN] P F v. zong sangue: ["REj.paj] P F s. reypay (p.c. por rey vida e pay água) sarda bioluminescente, estrela: [tan."hI] P F s. tanhì saudável: [lE."fpom.tok’] P F adj. lefpomtokx (derivado de fpomtokx saúde) saúde física: [fpom."tok’] P F s. fpomtokx (p.c. por fpom bem-estar e tokx corpo) se: [t’o] P F conj. txo se usado com outras palavras temporais), de (lugar), de (tempo: [ta] P F adp. ta– seco: [u."k’o] P F adj. ukxo sede: [tI."væN] P F s. tìväng (derivado de väng sedento) sedento, com sede: [væN] P F adj. väng seguir, ir atrás (de): [n·oN] P F v. nong Segunda-Feira: [tr."mu.vE] P F s. trrmuve (p.c. " segundo) por trr dia e muve 29 segundo: ["mu.vE] P F adj. muve (derivado de mune dois) segundo, curto espaço de tempo: ["hI.kr] P F s. hìkrr (p.c. por hì’i pouco e krr tempo) " > segundo, instante: ["swaw.tsjIp^] P F s. swawtsyìp (derivado de swaw momento) segurar, agarrar: [n·i.·"æ] P F v.tran. niä segurar, aprisionar no lugar: [j·Im] P F v.tran. yìm seguro: ["k’u.kE] P F adj. kxuke (p.c. por kxu mal e ke não) seis: ["pu.kap^] P F num. pukap sem: ["lu.kE] P F adp. luke– sem parar, continuamente, incessantemente: [nIl.kE."ftaN] P F adv. nìlkeftang (p.c. por luke sem e ftang parar) sem ruim em: [w·æt’] P F v.tran. wätx semente: [Ri."naP] P F s. rina’ (derivado de atokirina’ semente da grande árvore) sempre, todo o tempo: ["fRa.kr] P F adv. frakrr " (derivado de krr tempo) sentar(-se): [h·Ejn] P F v.int. heyn sentimento: [tI."PE.fu] P F s. tì’efu (derivado de ’efu sentir) sentir, perceber: ["P·E.f·u] P F v.tran. ’efu senão, ou então: ["t’o.kE.fjaw] P F conj. txokefyaw (p.c. por txo-ke-fya’o-’aw se não este modo) separado, dividido: [kE."Paw] P F adj. ke’aw (p.c. por ke não e ’aw um) sequer: [kEN] P F adv. keng(Ex.: Sequer tentei) sequer (v. ke...kaw’it nem um pouco...), nem um pouco: [kaw."Pit^] P F adv. kaw’it (p.c. por ke ’aw nem um e ’it pouco)(Ex.: Não vi um yerik sequer) ser agradável, trazer agrado: ["s·u.n·u] P F v. int. sunu ser bom em: [fn·an] P F v.tran. fnan > ser capaz, poder: [ts·un] P F v.int. tsun ser consertado, curar, ficar bem: ["zo.sl·u] P F v. int. zoslu (p.c. por zo estar bem e slu tornar(se)) ser curioso, estranho, inesperado: [h·Ek^] P F v. int. hek ser curioso, querer saber: [n·Ew."o.mum] P F v. int. newomum (p.c. por new querer e omum saber) > ser de importância, importar: ["tsR·an.t·En] P F v.int. tsranten ser familiar (com dativo): [sm·on] P F v.int. smon ser interessante, intrigante: ["El.tuR tI."t’En s·i] P F v.int. eltur tìtxen si (p.c. por eltu-r cérebro (dativo) e tìtxen vigília) ser o bastante, bastar, ÖK": [t·am] P F v.int., intj. tam ser paciente (ii): [ma."wEj.p·Ej] P F v.est. maweypey (p.c. por mawey calmo e pey esperar) > ser possível: ["ts·un.sl·u] P F v.int. tsunslu (p.c. por tsun ser capaz e slu tornar(-se)) ser responsável por, tomar conta de: [v·EwN] P F v.tran. vewng ser responsável, responsabilizar(-se): [kl."fR·oP] P F v.int. kllfro’ " ser, haver, existir: [l·u] P F v. lu serviço, assistência: [kI.tE."PE] P F s. kìte’e servir: [kI.tE."PE s·i] P F v.int. kìte’e si (derivado de kìte’e serviço) servir de modelo (ii), representar, exemplificar: ["k·E.n·oN] or ["kE.n·oN] P F v. kenong (p.c. por ke não e nong ir atrás, seguir) sessenta e quatro: [zam] P F num, zam seta, flecha: [swi."zaw] P F s. swizaw sete: ["ki.næ] P F num. kinä > seteira, besta: ["tska.lEp^] P F s. tskalep Sexta-Feira: [tr."pu.vE] P F s. trrpuve (p.c. por " sexto) trr dia e puve sexto: ["pu.vE] P F adj. puve (derivado de pukap seis) sexualmente), agradável, divertido (fisicamente: [mo."wan] P F adj. mowan significado: [Ral] P F s. ral silêncio, quietude: [tI."fnu] P F s. tìfnu (derivado de fnu aquietar(-se)) sim: ["sRa.nE] P F adv., intj. srane sim (coloquial): [sRan] P F adv., intj. sran simples, fácil: ["ftu.E] P F adj. ftue sinopse, sumário, resumo: ["vuR.vi] P F s. vurvi (derivado de vur história) sob, embaixo de, abaixo de: ["æ.o] P F adp. äo– sobre, relativo a: [tE."Ri] P F adp. teri– > sol: ["tsaw.kE] P F s. tsawke soletragem, ortografia: [pam."REl.fja] P F s. pamrelfya (derivado de pamrel escrita e fya’o modo) soltar, deixar ir: [l·o."n·u] P F v. lonu som: [pam] P F s. pam 30 sombra: [uk^] P F s. uk (derivado de toruk última sombra) sonho: ["u.nil] JC s. unil sorrir: ["lr.tok^ s·i] P F v.int. lrrtok si (p.c. por lrrtok "sorriso e si fazer) sorriso: ["lr.tok^] P F s. lrrtok " sorte: ["sjaj.vi] P F s. syayvi (derivado de syay destino) sotaque: ["lI.Pu.pam] P F s. lì’upam (p.c. por lì’u palavra e pam som) sozinho, só: [nI."Paw.tu] P F adv. nì’awtu (p.c. por ’aw uma e tute pessoa) > substantivo: ["tst’o.lI.Pu] P F s. tstxolì’u (p.c. por tstxo nome e lì’u palavra) suceder(-se): [fl·æ] P F v.int flä suficiente: [lE."tam] P F adj. letam (derivado de tam bastar) sugerir: [m·ok^] P F v.tran. mok sugestão: [tI."mok^] P F s. tìmok (derivado de mok sugerir) > sujo: [tsEwt’] P F adj. tsewtx sumário, resumo, sinopse: ["vuR.vi] P F s. vurvi (derivado de vur história) suprimentos: ["mEk.RE] P F s. mekre suspender uma ação, parar: [fp·ak^] P F v. fpak sustar, manter: [fm·al] P F v.tran. fmal Sábado: [tr."ki.vE] P F s. trrkive (p.c. por trr dia " e kive sétimo) > sábio: ["t’an.tslu.sam] P F adj. txantslusam (p.c. por txan muito e tsl«us»am entender) sétimo: ["ki.vE] P F adj. kive (derivado de kinä sete) só, sozinho: [nI."Paw.tu] P F adv. nì’awtu (p.c. por ’aw uma e tute pessoa) sólido), mundo (planeta: [ki."fkEj] P F s. kifkey T > taça, copo: [tsNal] P F s. tsngal talvez, provavelmente,: [k’awm] P F adv. kxawm > tamanho: [tsawl."hIP] P F s. tsawlhì’ (p.c. por tsawl grande (tamanho) e hì’i pequeno (tamanho)) tambor (feito de pele): ["a.u] JC s. au também: [kop^] P F adv. kop também, além disso, do mesmo modo que: [nI."tEN] P F adv. nìteng (derivado de teng igual) tampa, cobertura: [lEw] P F s. lew tarde: [haP."NiR] P F s. ha’ngir tarde: ["hawN.kr] P F adv. hawngkrr (p.c. por hawng sobra" e krr tempo) tardio: [lE."hawN.kr] P F adj. lehawngkrr (deri" vado de hawngkrr tarde) tecer: [t·æ."ft’·u] P F v.tran. täftxu temer: ["t’o.pu s·i] P F v.int. txopu si (p.c. por txopu medo e si fazer) tempo: [kr] P F s. krr " tempo livre, ausência de ocupação: [tIk."PIn] P F s. tìk’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado) tentar: [fm·i] P F v.tran. fmi (usado com o subjuntivo) ter esperanças, esperar, aguardar (ii): [sIl."p·Ej] P F v.int. sìlpey (p.c. por sìltsan bom e pey esperar)(com tsnì para a coisa esperada, a não ser que seja uma oração independente) ter, verbo auxiliar, fazer: [s·i] P F si afixo derivativo Terça-Feira: [tr."p’Ej.vE] P F s. trrpxeyve (p.c. por trr dia e "pxeyve terceiro) terceiro: ["p’Ej.vE] P F adj. pxeyve (derivado de pxey três) terminado, pronto, concluído: [ha."sEj] P F adj. hasey terminal, último, findo: [toR] P F adj. tor (derivado de toruk last shadow) terminar, concluir: ["P·iP.·a] P F v.int. ’i’a terra (território): [at’."k’E] P F s. atxkxe terreno aberto, descampado: ["t’a.jo] P F s. txayo território: [kl."p’Il.tu] P F s. kllpxìltu " testar: ["fm·E.t·ok^] P F v. fmetok teste: [tI."fmE.tok^] P F s. tìfmetok (derivado de fmetok testar) tipo: [fnEl] P F s. fnel tirar do balanco harmonioso, interromper: [m··æ."k’u] P F v.tran. mäkxu (derivado de kxu danificar) tocar: ["P·am.p·i] P F v. ’ampi tocar musica (com fa para o instrumento toca> do: ["pam.tsE.o s·i] P F v. int. pamtseo si (derivado de pamtseo música) 31 toda as noites: [fRa."t’on] P F adv. fratxon (derivado de txon noite) todas as instâncias, todas as vezes: ["fRa.lo] P F adv. fralo (derivado de alo toda) todas as vezes, todas as instâncias: ["fRa.lo] P F adv. fralo (derivado de alo toda) todavia, mas, porém, contudo: [slæ] P F conj. slä todo mundo: ["fRa.po] P F pron. frapo (derivado de po ele/ela) todo o tempo, sempre: ["fRa.kr] P F adv. frakrr " (derivado de krr tempo) todos os dias: [fRa."tr] P F adv. fratrr (derivado " de trr dia) > todos os lugadres: ["fRa.tsEN] P F adv. fratseng (derivado de tseng lugar) todos vocês: [aj."Na] P F pron. aynga (derivado de nga você) tolo, ignorante: ["jaj.mak^] P F adj. yaymak tomar como objetivo (pode ser usado numa construção modal subjuntiva), mirar: [k·an] P F v. kan tomar conta de, ser responsável por: [v·EwN] P F v.tran. vewng tomar cuidado, prestar atenção: ["na.Ri s·i] P F v. nari si (p.c. por nari olho e si fazer) tomar, beber: [n·æk^] P F v.tran. näk tons de branco, cores claras: [nEjn] P F adj. neyn tonto, burro: [sk’awN] P F s. skxawng topo: ["fæ.pa] P F s. fäpa totalidade, a parte total: [wot’] P F s. wotx totalmente, tudo, completamente, in toto: [nI."wot’] P F adv. nìwotx (derivado de wotx totalidade, a parte total) trabalhar: [tI."kaN.kEm s·i] P F v.int. tìkangkem si (p.c. por tìkangkem trabalho e si fazer) trabalho: [tI."kaN.kEm] P F s. tìkangkem (derivado de kem ação, ato, feito) traição: [ka."vuk^] P F s. kavuk trair: [ka."vuk^ s·i] P F v.int. kavuk si (p.c. por kavuk traição e si fazer (cometer)) > trança: [tswin] P F s. tswin trançeiro: [tæ."ft’u.ju] P F s. täftxuyu (derivado de täftxu trançar e –yu sufixo de agente) traseira (parte ou seção traseira): [kæ."p’I] P F s. käpxì (p.c. por kä ir e hapxì parte) traseiro, bunda: [t’Im] P F s. txìm trazer: [za."m·u.N·E] P F v.tran. zamunge (derivado de munge trazer) trazer agrado, ser agradável: ["s·u.n·u] P F v. int. sunu trazer, levar a [algum lugar ou pessoa]: ["m·u.N·E] P F v. munge > treinamento, exercício: ["tsk’E.kEN] P F s. tskxekeng > treinar, praticar: ["tsk’E.kEN s·i] P F v.int. tskxekeng si (derivado de tskxekeng treinamento) tronco (de árvore): ["ta.NEk^] P F s. tangek três: [p’Ej] P F num. pxey três vezes: ["p’E.lo] P F adv. pxelo (derivado de pxe+ marcador trial e alo vez) tudo: ["fRa.Pu] P F pron. fra’u (derivado de ’u coisa) tudo está bem, está tudo bem ou OK: [fRaw."zo] P F intj. frawzo (derivado de fra’u tudo e zo estar bem) tudo, completamente, totalmente, in toto: [nI."wot’] P F adv. nìwotx (derivado de wotx totalidade, a parte total) tão: [fI."t’an] P F adv. fìtxan (derivado de txan muito, grande) U uau, expressão de surpresa e/ou prazer: um bocado, um pouco (abstrato): [nI."Pit^] P F ["tEw.ti] P F intj. tewti adv. nì’it (derivado de ’it um bocado, um pouco) uivo, chamado do viperwolf: ["Nu.waj] P F s. nguway (derivado de way música) um bocado, um punhado, um pouco: [Pit^] P F ultimamente, recentemente, atualmente: s. ’it [nI."fkr] P F adv. nìfkrr (derivado de fìkrr " um ciclo de dia e noite em Pandora: [tr.t’on] esse tempo) " P F s. trrtxon (p.c. por trr dia e txon noite) um (alguém), eles (sujeito indeterminado): [fko] P F pron. fko um indivíduo: ["Paw.po] P F pron. ’awpo 32 um pouco (abstrato), um bocado: [nI."Pit^] P F adv. nì’it (derivado de ’it um bocado, um pouco) um pouco, um punhado, um bocado: [Pit^] P F s. ’it um punhado, um bocado, um pouco: [Pit^] P F s. ’it um(a): [Paw] P F num. ’aw uma vez: ["Paw.lo] P F adv. ’awlo unido, casado: [mun."t’a] P F adj. muntxa(após fazer o tsaheylu perante Eywa) unir (duas coisas juntas) (ii): [Paw.stEN."j·Em] P F v.tran. ’awstengyem (p.c. por ’awsiteng junto e yem pôr, colocar) unir(-se) a: [ti."RE.a.p·æN.k’·o] P F v. tireapängkxo (p.c. por tirea espírito e pängkxo conversa)(ato de dois Na’vi unirem suas tranças. Ocorre durante quando dois Na’vi se tor- nam muntxa.) unir(-se) a alguém, fazer o tsaheylu, casar: [mun."t’a s·i] P F v.int. muntxa si (p.c. por muntxa unido e si fazer) unir-se, estabelecer uma conexão neural, fa> zer o tsaheylu: [tsa."hEjl s·i] P F v.int. tsaheyl si (p.c. por tsaheylu conexão e si fazer) união, casamento: [tI.mun."t’a] P F s. tìmuntxa (derivado de muntxa casados, juntos) uns poucos, vários: ["Pa.Paw] P F adj. ’a’aw (usado com substantivos contáveis no singular) up among: [fkip^] P F adp. fkip– usado em nomes completos: [tE] JC part. te usado para indicar raiva, ’Ei!’: [o.I"s:] LA intj. oìsss usar: [s·aR] P F v.tran. sar utensílio, ferramenta: ["sæ.Po] P F s. sä’o V vagarosamente, devagar: [nIk."PoN] P F adv. nìk’ong (derivado de kì’ong devagar) valioso, que vale, digno: [p’an] P F adj. pxan vamos?, ok?, entendeu?: [ko] P F part. ko(use para requisitar a confirmação do recebimento/compreensão de sua oração) vapor, névoa, neblina, fumaça: ["ja.paj] P F s. yapay (p.c. por ya ar e pay água) vegetal (comida): [fk’En] P F s. fkxen velho, antigo (para coisas vivas): ["ko.ak^] P F adj. koak veneno: [t’um] P F s. txum vento: [hu."fwE] P F s. hufwe > ver (sentido físico): [ts·E."P·a] P F v.tran. tse’a ver em, Ver, entender, saber (Sentido espiritual): ["k·a.m·E] P F v.tran. kame Ver, ver em, entender, saber (Sentido espiritual): ["k·a.m·E] P F v.tran. kame verbo: ["kEm.lI.Pu] P F s. kemlì’u (p.c. por kem ação e lì’u palavra) verbo auxiliar, fazer, ter: [s·i] P F si afixo derivativo verdade: [tI."Naj] P F s. tìngay (derivado de ngay verdadeiro) verdadeiramente: [nI."Naj] P F adv. nìngay (derivado de ngay verdadeiro) verdadeiro: [Naj] P F adj. ngay verde, azul: ["E.an] P F adj. ean verde, azul: ["E.am.pin] P F s. eampin (derivado de ean azul, verde) verde-folha: ["RI.kE.an] P F adj. rìkean (p.c. por rìk folha e ean verde) vermelho, laranja: [tun] P F adj. tun vermelho, laranja (cor): ["tum.pin] P F s. tumpin (derivado de tun vermelho, laranja) vez: ["a.lo] P F s. alo via, caminho, direção: ["fja.Po] P F s. fya’o via, por, através: ["I.læ] or [I."læ] P F adp. ìlä+ viagem, jornada: [tI."sop^] P F s. tìsop (derivado de sop viajar) viajante: ["sop.ju] P F s. sopyu (derivado de sop viajar) viajar: [s·op^] P F v.int. sop vibra-língua (gíria Na’vi): [pr.k’En.tr.kr] " " " Skxawng s. prrkxentrrkrr (p.c. de prrte’ prazeroso, kxener fumaça, trr dia and krr tempo) vida: [tI."REj] P F s. tìrey (derivado de rey viver) vigília, estado de vigília: [tI."t’En] P F s. tìtxen (derivado de txen acordado) > vila: [tsRaj] P F s. tsray violeta, púrpura, magenta: ["Pom.pin] P F s. ’ompin (derivado de ’om púrpura) violeta, púrpura, magenta: [Pom] P F adj. ’om vir: ["z·a.P·u] P F v.int. za’u virar: [m·In] P F v. mìn visitante: ["fr.tu] P F s. frrtu " 33 visitar: ["f·r.f·En] P F v.tran. frrfen " visão (espiritual): [æ."i.E] P F s. äie vivendo em comunhão com a natureza, harmonia: [mE.o.a.u.ni.a."E.a] P F s. meoauniaea viver: [R·Ej] P F v.int. rey vivo, coisa viva, que vive: [Ru."sEj] P F adj. s. rusey (p.c. por rey viver e «us» infixo do particípio ativo) > voar: ["tsw·aj.·on] P F v.tran. tswayon você: [Na] P F pron. nga você (forma de respeito): [NE."Na] P F pron. ngenga (derivado de nga você) voz: ["mok.Ri] P F s. mokri válido: [ka."Naj] P F adj. kangay (cognato de ngay verdadeiro) vários, uns poucos: ["Pa.Paw] P F adj. ’a’aw (usado com substantivos contáveis no singular) Z zero: [kEw] P F num. kew À à frente do tempo, antes, já: [sRE."kr] P F adv. à grande distância, longe: [a."lIm] P F adv. alìm " srekrr (p.c. por sre antes e krr tempo) (derivado de lìm afastar(-se)) Ú última vez: [ha."ma.lo] P F adv. hamalo (p.c. por último, terminal, findo: [toR] P F adj. tor (derivado de toruk last shadow) ham anterior e alo vez) útil: [lE."saR] P F adj. lesar (derivado de sar usar) último, final: [sjEn] P F adj. syen 34