Europass Curriculum Vitae Informação pessoal Apelido(s) - Nome(s) Morada(s) Telefone(s) Faria Pereira da Silva, Luís Miguel Rua Morais Soares, 55, 3º Esq , 1900-341 Lisboa, Portugal 21 814 02 46 Correio(s) electrónico(s) [email protected] Nacionalidade(s) Portuguesa Data de nascimento Telemóvel: 96 680 14 74 20 de Julho de 1974 Formação académica e profissional Datas Designação do certificado ou diploma atribuído Principais disciplinas/competências profissionais Nome e tipo da organização de ensino ou formação Classificação obtida a nível nacional ou internacional Datas Designação do certificado ou diploma atribuído Principais disciplinas/competências profissionais Nome e tipo da organização de ensino ou formação Classificação obtida a nível nacional ou internacional Datas Designação do certificado ou diploma atribuído Nome e tipo da organização de ensino ou formação Classificação obtida a nível nacional ou internacional Página 1 - Curriculum vitae de Silva, Luís Miguel Fevereiro de 2005 Mestre em Física Ramo Física das Partículas, Astrofísica e Cosmologia Instituto Superior Técnico, Universidade Técnica de Lisboa Aprovado (Nota única) Agosto de 2002 Licenciatura em Física Destaque para disciplinas da área da física experimental e física de partículas elementares Faculdade de Ciências, Universidade de Lisboa 13 valores Agosto de 1994 Técnico Profissional de Electrónica Escola Secundária Afonso Domingues 16 valores Para qualquer informação adicional: http://europass.cedefop.eu.int © Comunidade Europeia, 2003 Experiência profissional Datas Função ou cargo ocupado Principais actividades e responsabilidades De Setembro de 2004 à presente data Assistente de Investigador Actividades Físicas: • Física de Spin ao nível da Cromodinánica Quântica (QCD) Actividades Técnicas: • Nome e endereço do empregador Redes Neuronais, autómatos celulares. LIP (Laboratório de Instrumentação e Física Experimental de Partículas) http://ww.lip.pt Tipo de empresa ou sector Datas Função ou cargo ocupado Principais actividades e responsabilidades Investigação na área da Física De Agosto de 2001 a Setembro de 2004 Assistente de Investigador Actividades Físicas: • Física de pesada de beleza. Actividades Técnicas: • Nome e endereço do empregador Gestão do controlo de detectores através de Bases de Dados. LIP-Coimbra (LIP delegação de Coimbra) http://ww.coimbra,lip.pt Tipo de empresa ou sector Datas Função ou cargo ocupado Principais actividades e responsabilidades Nome e endereço do empregador Investigação na área da Física De Janeiro de 2000 a Julho de 2001 Formador Formação na área de informática – Sistemas Operativos (Linux / Unix e Windows NT) NHK http://www.nhk.pt Tipo de empresa ou sector Datas Função ou cargo ocupado Principais actividades e responsabilidades Nome e endereço do empregador Formação De Abril a Novembro de 1999 Iniciação à Investigação Actividades Físicas: • Física de Iões pesados e Plasma de Quarks e Gluões (QGP) LIP (Laboratório de Instrumentação e Física Experimental de Partículas) http://ww.lip.pt Tipo de empresa ou sector Investigação na área da Física Publicações Teses Artigos Página 2 - Curriculum vitae de Silva, Luís Miguel Medida da secção de produção da pares de b b-bar em decaimentos semileptónicos de hadrões B Tese de Mestrado, IST – UTL 2005 I. CHARM, BEAUTY AND CHARMONIUM PRODUCTION AT HERA-B. Pela Colaboração da experiência HERA-B (A. Zoccoli et al.). 2005. 8pp. Para a “International Conference on Hard and Electromagnetic Probes of High Energy Nuclear Collisions” (HP 2004), Ericeira, Portugal, 4-10 Nov 2004. Para qualquer informação adicional: http://europass.cedefop.eu.int © Comunidade Europeia, 2003 Publicado em Eur.Phys.J.C43:179-186,2005 II. IMPROVED MEASUREMENT OF THE B-ANTI-B PRODUCTION CROSS SECTION IN 920-GEV FIXED-TARGET PROTON-NUCLEUS COLLISIONS. Pela Colaboração da experiência HERA-B (I. Abt et al.). DESY-05-233, Dec 2005. 22pp. Submetido a Phys.Lett.B e-Print Archive: hep-ex/0512030 III. MEASUREMENT OF THE J/PSI PRODUCTION CROSS SECTION IN 920-GEV/C FIXED-TARGET PROTON-NUCLEUS INTERACTIONS. Pela Colaboração da experiência HERA-B (I. Abt et al.). DESY-05-232, Dec 2005. 19pp. Publicado em Phys.Rev.D73:052005,2006 IV. find A SILVA AND (EE DESY-HERA-B OR EE CERN-NA-058) e-Print Archive: hep-ex/0512029 V. LIMITS FOR THE CENTRAL PRODUCTION OF THETA+ AND XI-PENTAQUARKS IN 920-GEV PA COLLISIONS. Pela Colaboração da experiência (I. Abt et al.). DESY-04-148, Aug 2004. 5pp. Publicado em Phys.Rev.Lett.93:212003,2004 e-Print Archive: hep-ex/0408048 VI. SEARCH FOR THE FLAVOR CHANGING NEUTRAL CURRENT DECAY D0 ---> MU+ MU- WITH THE HERA-B DETECTOR. Pela Colaboração da experiência (I. Abt et al.). DESY-04-086, May 2004. 17pp. Publicado em Phys.Lett.B596:173-183,2004 e-Print Archive: hep-ex/0405059 Comunicações Notas Internas Multitier technologies Solutions on Databases for HEP, (L.Silva et al). Nota interna, relativa à colaboração no projecto de investigação cientifica Hera-B. Aptidões e competências pessoais Aptidões e competências informáticas I. II. III. IV. V. VI. Aptidões e competências de organização Língua(s) materna(s) Na óptica do utilizador, fortes conhecimentos em ambiente Windows e programas relativos (Excel,. Word , PowerPoint, Access e restantes utilitários do Office); Na concepção e manutenção de páginas para Internet através de HTML e JavaScript e instalação e manutenção de servidores de web (Apache); Na instalação e manutenção de rede em Windows NT e LINUX / UNIX; Em sistemas operativos, tais como MS-Dos, OS 2,VMS, LINUX e UNIX; Linguagens de programação como: Basic, Fortran, C, C++, Java; Instalação e manutenção de servidores de bases de dados MySQL . Linguagem SQL; Exportação e importação de dados usando ODBC interface. Experiência no trabalho em equipas com grande número de elementos de países diferentes. Espanhol, Português Outra(s) língua(s) Auto-avaliação Nível europeu (*) Compreender Compreensão oral Inglês Francês Alemão (*) Anexos Página 3 - Curriculum vitae de Silva, Luís Miguel Falar Leitura Interacção oral Escrever Produção oral C2 C2 C2 C2 C2 B1 B2 B2 B1 B1 A2 A2 A2 A2 A1 Nível do Quadro Europeu Comum de Referência (CECR) Enumere os anexos ao CV. Facultativo (ver instruções) Para qualquer informação adicional: http://europass.cedefop.eu.int © Comunidade Europeia, 2003 Grelha para a auto-avaliação Compreender Compreensão do oral Leitura Falar Interacção oral Escrever Produção oral Escrita A1 A2 B1 B2 C1 Sou capaz de reconhecer palavras e expressões simples de uso corrente relativas a mim próprio, à minha família e aos contextos em que estou inserido, quando me falam de forma clara e pausada. Sou capaz de compreender expressões e vocabulário de uso mais frequente relacionado com aspectos de interesse pessoal como, por exemplo, família, compras, trabalho e meio em que vivo. Sou capaz de compreender o essencial de um anúncio e de mensagens simples, curtas e claras. Sou capaz de ler textos curtos e simples. Sou capaz de encontrar uma informação previsível e concreta em textos simples de uso corrente, por exemplo, anúncios, folhetos, ementas, horários. Sou capaz de compreender cartas pessoais curtas e simples. Sou capaz de comunicar em situações simples, de rotina do dia a dia, sobre assuntos e actividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e directa. Sou capaz de participar em breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa. Sou capaz de compreender exposições longas e palestras e até seguir partes mais complexas da argumentação, desde que o tema me seja relativamente familiar. Consigo compreender a maior parte dos noticiários e outros programas informativos na televisão. Sou capaz de compreender a maior parte dos filmes, desde que seja utilizada a língua padrão. Sou capaz de ler artigos e reportagens sobre assuntos contemporâneos em relação aos quais os autores adoptam determinadas atitudes ou pontos de vista particulares. Sou capaz de compreender textos literários contemporâneos em prosa. Sou capaz de compreender uma exposição longa, mesmo que não esteja claramente estruturada ou quando a articulação entre as ideias esteja apenas implícita. Consigo compreender programas de televisão e filmes sem grande dificuldade. Sou capaz de compreender nomes conhecidos, palavras e frases muito simples, por exemplo em avisos, cartazes ou folhetos . Sou capaz de compreender os pontos essenciais de uma sequência falada que incida sobre assuntos correntes do trabalho, da escola, dos tempos livres, etc. Sou capaz de compreender os pontos principais de muitos programas de rádio e televisão sobre temas actuais ou assuntos de interesse pessoal ou profissional, quando o débito da fala é relativamente lento e claro. Sou capaz de compreender textos em que predomine uma linguagem corrente do dia a dia ou relacionada com o trabalho. Sou capaz de compreender descrições de acontecimentos, sentimentos e desejos, em cartas pessoais. Sou capaz de comunicar de forma simples, desde que o meu interlocutor se disponha a repetir ou dizer por outras palavras, num ritmo mais lento, eme ajude a formular aquilo que eu gostaria de dizer. Sou capaz de perguntar e de responder a perguntas simples sobre assuntos conhecidos ou relativos a áreas de necessidade imediata. Sou capaz de utilizar expressões e frases simples para descrever o local onde vivo e pessoas que conheço. Sou capaz de escrever um postal simples e curto, por exemplo, na altura de férias. Sou capaz de preencher ficha com dados pessoais, por exemplo, num hotel, com nome, morada, nacionalidade. © Council of Europe / Conseil de l’Europe Sou capaz de utilizar uma série de expressões e frases para falar, de forma simples, da minha família, de outras pessoas, das condições de vida, do meu percurso escolar e do meu trabalho actual ou mais recente. Sou capaz de escrever notas e mensagens curtas e simples sobre assuntos de necessidade imediata. Sou capaz de escrever uma carta pessoal muito simples, por exemplo, para agradecer alguma coisa a alguém. Sou capaz de lidar com a maior parte das situações que podem surgir durante uma viagem a um local onde a língua é falada. Consigo entrar, sem preparação prévia, numa conversa sobre assuntos conhecidos, de interesse pessoal ou pertinentes para o dia a dia (por exemplo, família, passatempos, trabalho, viagens e assuntos da actualidade). Sou capaz de articular expressões de forma simples para descrever experiências e acontecimentos, sonhos, desejos e ambições. Sou capaz de explicar ou justificar opiniões e planos. Sou capaz de contar uma história, de relatar o enredo de um livro ou de um filme e de descrever as minhas reacções. Sou capaz de escrever um texto articulado de forma simples sobre assuntos conhecidos ou de interesse pessoal. Sou capaz de escrever cartas pessoais para descrever experiências e impressões. Sou capaz de compreender textos longos e complexos, literários e não literários, e distinguir estilos. Sou capaz de compreender artigos especializados e instruções técnicas longas, mesmo quando não se relacionam com a minha área de conhecimento. Sou capaz de conversar com a Sou capaz de me exprimir de fluência e espontaneidade forma espontânea e fluente, sem suficientes para tornar possível a dificuldade aparente em interacção normal com falantes encontrar as expressões nativos. Posso tomar parte activa adequadas. Sou capaz de utilizar numa discussão que tenha lugar em a língua de maneira flexível e contextos conhecidos, eficaz para fins sociais e apresentando e defendendo os profissionais. Formulo ideias e meus pontos de vista. opiniões com precisão e adequo o meu discurso ao dos meus interlocutores. Sou capaz de me exprimir de forma clara e detalhada sobre uma vasta gama de assuntos relacionados com os meus centros de interesse. Sou capaz de explicar um ponto de vista sobre um dado assunto, apresentando as vantagens e desvantagens de diferentes opções. Sou capaz de apresentar descrições claras e detalhadas sobre temas complexos que integrem sub-temas, desenvolvendo aspectos particulares e chegando a uma conclusão apropriada. Sou capaz de escrever um texto claro e pormenorizado sobre uma vasta gama de assuntos relacionados com os meus centros de interesse. Sou capaz de redigir um texto expositivo ou um relatório, transmitindo informação ou apresentando razões a favor ou contra um determinado ponto de vista. Consigo escrever cartas evidenciando o significado que determinados acontecimentos ou experiências têm para mim. Sou capaz de me exprimir de forma clara e bem estruturada, apresentando os meus pontos de vista com um certo grau de elaboração. Sou capaz de escrever cartas, comunicações ou relatórios sobre assuntos complexos, pondo em evidência os aspectos que considero mais importantes. Sou capaz de escrever no estilo que considero apropriado para o leitor que tenho em mente. C2 Não tenho nenhuma dificuldade em compreender qualquer tipo de enunciado oral, tanto em face a face como através dos meios de comunicação, mesmo quando se fala depressa, à velocidade dos falantes nativos, sendo apenas necessário algum tempo para me familiarizar com o sotaque Sou capaz de ler com facilidade praticamente todas as formas de texto escrito, incluindo textos mais abstractos, linguisticamente ou estruturalmente complexos, tais como manuais, artigos especializados e obras literárias. Sou capaz de participar sem esforço em qualquer conversa ou discussão e mesmo utilizar expressões idiomáticas e coloquiais. Sou capaz de me exprimir fluentemente e de transmitir com precisão pequenas diferenças de sentido. Sempre que tenho um problema, sou capaz de voltar atrás, contornar a dificuldade e reformular, sem que tal seja notado. Sou capaz de, sem dificuldade e fluentemente, fazer uma exposição oral ou desenvolver uma argumentação num estilo apropriado ao contexto e com uma estrutura lógica tal que ajude o meu interlocutor a identificar e a memorizar os aspectos mais importantes. Sou capaz de escrever textos num estilo fluente e apropriado. Sou capaz de redigir de forma estruturada cartas complexas, relatórios ou artigos que apresentem um caso com uma tal estrutura lógica que ajude o leitor a aperceber-se dos pontos essenciais e a memorizá-los. Sou capaz de fazer resumos e recensões de obras literárias e de âmbito profissional.