Administra on communale WEISWAMPACH
Om Leempuddel
L-9991 Weiswampach
97 80 78
www.weiswampach.lu
℡ 97 80 75-20
[email protected]
INFORMATIONEN
zur Schulorganisation 2015/2016
INFORMATIONS
sur l'organisation scolaire 2015/2016
© Anita Faber
1. SCHULBEGINN / COMMENCEMENT DE L’ECOLE
Dienstag / Mardi
den / le
15.09.2015
2. STUNDENPLAN / HORAIRE
Schulstunden:
Montag + Mi"woch + Freitag
Schulstunden:
Dienstag + Donnerstag
Heures de classe:
Lundi + Mercredi + Vendredi
Heures de classe:
Mardi + Jeudi
Cycle 1 -
08.15 - 12.00 Uhr / hrs
Précoce / Früherziehung
13.45 - 15.45 Uhr / hrs
08.15 - 12.00 Uhr / hrs
Cycle 1
13.45 - 15.45 Uhr / hrs
07.50 - 12.00 Uhr / hrs
Cycle 2 - 4
13.45 - 15.45 Uhr / hrs
08.15. - 12.00 Uhr / hrs
08.15. - 12.00 Uhr / hrs
07.50. - 12.00 Uhr / hrs
Samstags s c h u l f r e i / samedi l i b r e
3. KLASSENAUFTEILUNG + LEHRPERSONAL / REPARTITION DES CLASSES + ENSEIGNANTS
CYCLE1-Früherziehung/Précoce+1.1+1.2
In der Früherziehung werden aufgenommen / au précoce sont admissibles:
Ab / à par r du 15.09.2015 – Kinder geboren zwischen dem / enfants nés entre le 01.09.2011 – 31.08.2012
Schulpflich g im Zyklus 1.1 + 1.2 / sont soumis à l’enseignement obligatoire - cycle 1.1 + 1.2:
1.1 - Kinder geboren zwischen dem / enfants nés entre le 01.09.2010 - 31.08.2011
1.2 - Kinder geboren zwischen dem / enfants nés entre le 01.09.2009 - 31.08.2010
Eine Betreuung der Kinder wird gewährleistet von:
07.45 – 08.15 h
Une prise en charge des enfants est garan e de:
Der Transport der Kinder der Früherziehung obliegt den Eltern.
Die Eltern müssen den Parkplatz „KISS & GO“ beim Kreisverkehr zu benutzen!
Le transport des enfants du précoce est à assurer par les parents.
Les parents doivent u liser le parking « KISS & GO » aménagé au rond-point!
© Anita Faber
Schulgebäude / Bâ+ment scolaire: WÄMPER SCHULL
WEISWA MPA CH, A m Eelerich 8
Klassensaal / Salle de classe « Mais »
Telefon / Téléphone 26 90 01 – 71
THIRIART Nadine, Lehrerin / Ins tutrice
Cycle 1.1
Cycle 1.2
Da Silva Nogueira Francisco José
Dia Sokhna Mbathio
Hosinger Fabien
Kopczynski Zofia-Kalina
Lutgen Anna
Meyer Maurice
Schaus Fränz
Alves Barbosa Ma lde
Dos Santos Barbosa Gonçalo Filipe
Fernandes Fonseca Yara Raquel
Guerra Ferreira Lara
Haas Jules
Moreira Lindsay
Peller Tessy
Radrizzi Zoé
Welter Max
Klassensaal / Salle de classe « Himmelsdéierchen »
Telefon / Téléphone 26 90 01 – 73
RINNEN BeKy, Lehrerin / Ins tutrice
Berscheid Noah
Da Costa Guerra Iris
Gaspar Olivia
Godart Anne
Sabanovic Irnes
Sanhá da Silva Phil Thierry
Schaus Nelly
Welter Ida
Dichter Thoma
Dohet Nathanael
Donkels Lena
Donkels Philippe
Lopes Soares Beatriz
Nuñez Sietzen Inês
Splicks Lena
Weiss Mia
Schulgebäude / Bâ+ment scolaire: WÄMPER SCHULL
WEISWA MPA CH, A m Eelerich 8
Précoce / Früherziehung
Klassensaal / Salle de classe « Bären »
Telefon / Téléphone 26 90 01 – 72
DELAPORTE Astrid, Lehrerin / Ins tutrice
WEILES Linda, éducatrice / Erzieherin
GROUPE A
Alves de Sousa Louis David
Guerra Ajay
Henriques Cardoso Afonso
Kruchten Gomes Fiona
Kolodziej Jonas Liam
Radrizzi Amy
Makalo Ka a
Matos Rodrigues Yarah
Rodrigues Fernandes Clarisse
Sossong Jo
© Anita Faber
GROUPE B
De Sousa Silva Gabriel Alexandre
Donkels Diane
Fernandes Fonseca Sara Sofia
Ferreira Lourenço S fany
Guerra Alyana
Moreira Da Silva Jorge David
Schaus Jempy
Simon Nora
Plans des salles de classes / KlassenauMeilung
Entrée / Eingang Cycle 2-4
EMS
3
1
2
Cours
d’accueil
vers cycle 1
Musique
4
6
5
7
Cours de récréa on / Schulhof
8
Entrée / Eingang
Maison Relais/Crèche
Entrée / Eingang Cycle 1
vers cycles 2-4
“Bären”
“Himmelsdéierchen”
Cours de récréa on / Schulhof
© Anita Faber
“Mais”
CYCLES 2 – 4
Schulgebäude / Bâ+ment scolaire: WÄMPER SCHULL
WEISWA MPA CH, A m Eelerich 8
2.1 Klassensaal / Salle de classe 7
Telefon / Téléphone: 26 90 01 - 42
2.2 Klassensaal / Salle de classe 8
Telefon / Téléphone: 26 90 01 - 41
Cycle 2.1
Cycle 2.2
SPAUS Andrée
Lehrerin / Ins tutrice
HANF Géraldine
Lehrerin / Ins tutrice
Da Costa Loïc
Dohet Lionel
Fernandes Fonseca André Alexandre
Ferreira Lourenco Guilherme José
Guerra Jana Ina
Lux Jessy
PineN Lisi
Ribeiro Joana
Rinnen Sven
Rocha Soares Soraia Maria
Ruppert Nicolas
3.1 Klassensaal / Salle de classe 5
Telefon / Téléphone : 26 90 01 - 44
Klassensaal / Salle de classe 6
Telefon / Téléphone : 26 90 01 - 43
© Anita Faber
4.1 Klassensaal / Salle de classe 1
Telefon / Téléphone : 26 90 01 - 46
Klassensaal / Salle de classe 2
Telefon / Téléphone : 26 90 01 - 22
Ferreira Fernandes Laura
Kratzer Nele
Marnach Kevin
Moura Lopes Clara
Rocha Oliveira Ricardo
Ruppert Sophie
Schaus Mathis
Schmit Esmeralda
Viktor Raphael
Weiss Leni
Wilmes Bianca
Cycle 3.1
Cycle 3.2
RODRIGUES Tun
Lehrer / Ins tuteur
OBERLINKELS Marc
Lehrer / Ins tuteur
Berscheid Yannick
Cornet Flora
Dia Mouhamadou Mactar
Dessaintes Coline
Ferreira Pereira Bia Liliana
Guerra Shayenna
Horper Mathis
Hosinger Léonie
Kremer Jenny
Moreira da Silva Maria Leonor
Osmani Eldar
Peller Jil
Sanha da Silva Djassi Fabio Miguel
Santos da Silva Ka a
Schaus Léini
Seret Ashley
Servais Dosseray Joline
Silva Gonçalves Sandra Cris na
Barbosa Monteiro Beatriz
Da Costa Gaëlle
Da Silva Rocha Ruben Filipe
De Sa Couto Eduarda Rafaela
Engelen Jordy
Grotz Julie
Guerra Ferreira Soraia
Koch Emma
Moura Lopes Alexis
Pereira Marques Filipe
Rinnen Lena
Sabanovic Ilda
Servais Rosalie
Wilmes Vanessa
Cycle 4.1
Cycle 4.2
RINNEN Tessy
Lehrerin / Ins tutrice
THOMMES-REIFF Nathalie / BRÜCK Cindy
Lehrerinnen / Ins tutrices
Alili Selmir
Alves da Silva Alex
Da Rocha Soares Ruben André
Gabriel Julie
Gaspar Noah
Koch Amélie
Kratzer Liam
Kremer Ben
Lis Joe
Makalo André
Massen Noah
Moreira Cruz Leandro Filipe
Palmeiro Kevin Junior
Seret Chloë
Theis Mike
Vieira Soares Inês
Viktor Anne-Sophie
Da Silva Steven
Da Silva Nogueira Clara Isabel
Da Silva Nogueira Joanna Adelaide
Dia Modou Sahir
Dichter Vera
Engelen Léonie
Gaspar Nicolas
Mausen Fabrice
Simon Louis
Thues Libelia
weiteres Lehrpersonal / autre personnel enseignant:
Cales Maryse
Braun-Fank Gaby
Heuschen Ralph
Verbaarschot-Keul Maria
Wilmes Simone
Kirtz Joëlle
Cycle 1
Cycle 2-4
Cycle 2-4
Cycle 2
Cycle 3-4
Intensivkurse für neu angekommene ausländische Schüler /
cours d’accueil pour élèves étrangers nouvellement arrivés au pays
LehrbeauSragte / chargée de cours
Religions-/Moral-unterricht / enseignement religieux/moral
Religions-/Moral-unterricht / enseignement religieux/moral
LehrbeauSragte / Chargée de cours
LehrbeauSragte / Chargée de cours
Schulinspektion/Inspection:
EnseignementfondamentalInspection
MERGENPatrick,inspecteur
Bureau régional Nord-Antenne Diekirch
Maison de l’orienta on « Beim Park » (2e étage)
7, av. de la Gare
L-9233 Diekirch
Tél.: 27 80 35-1
Fax : 27 80 35-340
Email : [email protected]
Schulkomitee / comité d’école:
RINNEN Tessy, Präsiden n / présidente
4. WICHTIGE HINWEISE / AVIS IMPORTANT
Das Schöffenkollegium macht die Eltern darauf aufmerksam, dass K E I N schulpflich ges Kind vom Schulbesuch ohne
triSigen Grund (zum Bsp. Krankheit) insbesondere vor Schulferien freigestellt wird. Diesbezügliche Anträge werden stets
nega v beantwortet.
Le collège échevinal rend les parents a\en fs au fait qu' A U C U N enfant de l'âge scolaire obligatoire ne sera dispensé de
fréquenter l'école sans raison valable (par ex. maladie) surtout avant des vacances scolaires. Les requêtes y afférentes auront
toujours une suite défavorable.
Auf Grund der Tatsache, dass der Schülertransport G R A T I S von der Gemeinde angeboten wird, bi\en die Gemeindeverantwortlichen die Eltern, dass ihre Kinder (ausser Früherziehung), im Interesse der allgemeinen Verkehrssicherheit, von
diesem Angebot unbedingt Gebrauch machen.
Considérant que le ramassage scolaire est G R A T U I T E M E N T offert par la commune, les responsables communaux
prient les parents, de bien vouloir faire profiter leurs enfants (sauf précoce), dans l'intérèt de la securité rou ère, de ce
service.
Die Schule beginnt morgens um 7.50 resp. 8.15 Uhr (Cycle 1) sowie miKags um 13.45 Uhr. Kinder die früher zur Schule
kommen tun dies unter der Verantwortung der Eltern. Die Kinder können nicht in die Schule resp. ihre Klassenräume, bis
der erste Bus eintriU (Cycle 1 eingeschlossen). Sie haben auch keinen Zugang zur Maison Relais, ausser sie sind dort eingeschrieben. Die Erzieherinnen der Maison Relais betreuen nur die Kinder, welche in dieser Zeit in der Maison Relais eingeschrieben sind und tragen auch nur für diese die Verantwortung.
Le ma n les cours commençent à 7.50 resp. 8.15 hrs (Cycle 1) et l’après-midi à 13.45 hrs. Les enfants qui viennent plus tôt
à l’école sont encore soumis à la responsabilité de leurs parents. Ils ne peuvent ni entrer dans l’école ni dans leurs salles de
classes, jusqu’à ce que le premier bus arrive. Ils n’ont pas accès à la Maison Relais, sauf s’ils y sont inscrits. Les éducatrices
de la Maison Relais s'occupent seulement des enfants qui sont inscrits pendant ce temps à la Maison Relais et elles sont
également seulement responsables pour ces enfants.
© Anita Faber
SCHULTRANSPORT - FAHRPLAN
RAMASSAGES SCOLAIRES - TRAJETS ET HORAIRES
OrtschaM - Bushaltestellen
Vor- resp. NachmiKag
En^ernung
Localité - arrêts de bus
ma n resp. après-midi Distance
OrtschaM - Bushaltestellen
Vor- resp. NachmiKag
Localité - arrêts de bus
ma n resp. après-midi Distance
Hinfahrt / Aller
En^ernung
Rückfahrt / Retour
1te Strecke / 1ier trajet
Weiswampach
école « Am Eelerich »
Leithum - bei der Kirich / bei
der aler Schull
Weiswampach
école « Am Eelerich »
Weiswampach - Dränk / Om
Ënsel
Weiswampach iäwwischt Duarref
12.02
15.47
12.07
15.52
1,5 km
12.09
15.54
1,3 km
7.30
13.27
5,3 km
Beiler - Op Molschend
7.34
13.31
2,9 km
Beiler - beim Krëcks / bei der
aler Schull / Op der Halt
7.35
13.32
0,4 km
Weiswampach - Illenburren
12.11
15.56
0,3 km
Weiswampach - Illenburren
7.39
13.36
3,1 km
Beiler - Op der Halt / bei der
aler Schull / beim Krëcks
12.15
16.00
3,1 km
7.41
13.38
0,3 km
Beiler - Op Molschend
12.16
16.01
0,4 km
7.43
13.40
1,3 km
12.20
16.05
2,9 km
7.48
13.45
1,5 km
Weiswampach - iäwwischt
Duarref
Weiswampach - Dränk / Om
Ënsel
Weiswampach
école « Am Eelerich »
Leithum – bei der aler
Schull / bei der Kirich
Weiswampach
école « Am Eelerich »
5,3 km
14,8 km
14,8 km
2te Strecke / 2ème trajet
Weiswampach
école « Am Eelerich »
Weiswampach
école « Am Eelerich »
12.02
15.47
Weiswampach - Hugeriit
Wemperhardt op der Wemperhaart
Weiswampach - bei der aler
Post / bei der aler Schull
Weiswampach
ënnischt Duarref / Grait
Weiswampach Duarrefstrooss 86
Breidfeld - Al Molkerei /
Hollerstrooss
12.03
15.48
0,9 km
12.07
15.52
1,9 km
12.13
15.58
3,2 km
12.14
15.59
0,3 km
12.15
16.00
1,9 km
12.18
16.03
1,6 km
Binsfeld - beim Musée
Binsfeld - bei der aler Schull /
beim alen Burren
7.28
13.25
7.28
13.25
6,2 km
Binsfeld - Om Béchel
7.29
13.26
0,4 km
Holler - Bréiel
7.30
13.27
0,7 km
7.32
13.29
1,6 km
7.35
13.32
1,9 km
7.36
13.33
0,3 km
Holler - Bréiel
12.20
16.05
0,7 km
7.37
13.34
0,4 km
Binsfeld - Om Béchel
12.21
16.06
0,4 km
7.40
13.37
0,9 km
Binsfeld - beim alen Burren /
bei der aler Schull
12.22
16.07
6,2 km
7.44
13.41
1,9 km
Binsfeld - beim Musée
12.22
16.07
7.48
13.45
2,8 km
Weiswampach
école « Am Eelerich »
Breidfeld - Hollerstrooss / Al
Molkerei
Weiswampach Duarrefstrooss 86
Weiswampach - Grait /
ënnischt Duarref
Weiswampach - bei der aler
Schull / bei der aler Post
Weiswampach - Hugeriit
Wemperhardt op der Wemperhaart
Weiswampach
école « Am Eelerich »
17,1 km
17,1 km
Schulferienkalender 2015/2016
Calendrier des vacances et congés scolaires 2015/2016
Schulferien
Vacances et congés
Erster Ferientag
Date début (inclus)
Letzter Ferientag
Date fin (inclus)
congé de Toussaint / Allerheiligenferien
31 / 10 / 2015 (samedi / Samstag)
08 / 11 / 2015 (dimanche / Sonntag)
vacances de Noël / Weihnachtsferien
19 / 12 / 2015 (samedi / Samstag)
03 / 01 / 2016 (dimanche / Sonntag)
congé de Carnaval / Fastnachtsferien
06 / 02 / 2016 (samedi / Samstag)
14 / 02 / 2016 (dimanche / Sonntag)
vacances de Pâques / Osterferien
26 / 03 / 2016 (samedi / Samstag)
10 / 04 / 2016 (dimanche / Sonntag)
congé de Pentecôte / Pfingsberien
14 / 05 / 2016 (samedi / Samstag)
22 / 05 / 2016 (dimanche / Sonntag)
vacances d’été / Sommerferien
16 / 07 / 2016 (samedi / Samstag)
14 / 09 / 2016 (mercredi / Mi\woch)
Feiertage / jours de congé isolés
le 1ier mai / 1ter Mai
Datum / date
01 / 05 / 2016 (dimanche / Sonntag)
Ascension / Chris -Himmelfahrt
05 / 05 / 2016 (jeudi / Donnerstag)
Fête Na onale / Na onalfeiertag
23 / 06 / 2016 (jeudi / Donnerstag)
Download

Cycle 1 - Weiswampach