Seu exemplar de cortesia Your personal free copy Nº 116 - Agosto 2009 - Ano 13 Turquia onde a Europa encontra a Ásia Em São Paulo, um outlet só com marcas famosas A maior feira de flores da América em Holambra Cada vez com mais capacidade, agora pen drive de 128GB 2 D I T O R I A L A “ “E A jornalista Christiani Moraes aceitou, reticente, o convite do filho. Foi à Turquia com uma imagem pré-definida que não a animava a grandes expectativas. Voltou tão entusiasmada com o passeio, que resolveu partilhar esta experiência. “Encontrei um país encantador, com tradição e história para contar, e um povo agradável e hospitaleiro”, afirma. É uma viagem que ela recomenda. O relato da sua experiência neste país, ligado ao Ocidente por uma ponte, está na pág. 7. E a partir desta edição, o Aeroporto Jornal passa a ser distribuído em mais um aeroporto internacional, o Ministro Victor Konder, de Navegantes, Santa Catarina, que ano passado recebeu cerca de quatrocentos mil passageiros. Boa leitura! Passaredo liga Uberlândia a Guarulhos A Passaredo Linhas Aéreas começou a operar a rota ligando Uberlândia (MG) à cidade de Guarulhos (SP) com voos três vezes ao dia direto. A rota é operada com aeronave modelo EMB Brasília 120 que tem capacidade para trinta passageiros. Para começar a ligação direta desses destinos, a Passaredo realizou uma pesquisa de mercado para detectar quais as principais necessidades dos passageiros da cidade de Uberlândia (MG) e pelo estudo realizado que tem sede administrativa em Ribeirão Preto no Aeroporto Leite Lopes, a grande procura pelos voos é de passageiros que partem de Guarulhos para destinos internacionais e que vão à capital paulista a negócios, principalmente executivos e empresários que precisam de facilidades para ir e voltar no mesmo dia. A Passaredo também opera voos partindo de Uberlândia para as cidades de Cuiabá (MT), Curitiba (PR), Goiânia (GO), Ji-Paraná (RO), Ribeirão Preto (SP), Rio de Janeiro e agora Guarulhos (SP) direto. Dubai, com duas novas atrações “Sete Emirados em Sete Noites” é o roteiro para conhecer a tradição dos Emirados Árabes, a modernidade de Dubai e os encantos naturais da região desértica. A saída para esta viagem está programada para 11 de outubro e o roteiro inclui bilhetes aéreos de ida e volta voando Emirates Airlines, hospedagem com café da manhã nas cidades de Fujairah (duas noites), Ras Al Khaimah (uma noite) e Dubai (quatro noites), traslados de chegada e saída, dois almoços, um jantar, acompanhamento de guia local falando português, assistência brasileira no desembarque em Dubai e seguro de viagem internacional. O pacote também tem city tour em Fujairah, Ras Al Khaimah , Um Al Quwain, Ajman, Sharjah e Dubai, passeio em Abu Dhabi, além de um Desert Safari, num veículo 4x4, entre as dunas do deserto para fotografar oásis naturais, fazendas de camelos e o inconfundível pôr-do-sol no deserto. E quem embarcar nesta data pode conhecer duas novidades (previstas para inaugurar 9 de setembro): o edifício Burj Dubai, maior prédio do mundo construído em Dubai, com 818 metros de altura e 170 andares, e o metrô de superfície, atrativo que ligará os quatro cantos da cidade aos principais pontos turísticos de Dubai. A partir de US$ 3.598,00 por pessoa, parcelados em até dez vezes sem juros. www.cvc.com.br Cartão telefônico pré-pago para viagens A Brastel (www.brastel.com.br) tem o cartão pré-pago e recarregável, Brastel Smart Phonecard onde as ligações podem ter os valores reduzidos em até 90% e oferece uma forma barata de contato entre pais e filhos de acordo com a realidade de cada família, pois ele pode ser recarregado com valores que vão de US$ 10,00 a US$ 200,00. O cartão já tem um milhão de usuários em todo o mundo e pode ser usado a partir de telefone público, fixo ou mesmo de um celular, em mais de 25 países, entre eles Estados Unidos, Canadá, Reino Unido e Austrália. As ligações feitas pelo cartão Brastel possuem tarifas flat, iguais 24 horas por dia, 7 dias da semana e não são cobradas taxas de conexão ou adesão e só são cobradas as ligações atendidas. O cartão é distribuído sem carga e para a primeira carga é só ligar ao atendimento 0800-770-3344 com pagamento feito via cartão de credito internacional Visa ou Mastercard ou ainda via depósito bancário, sendo que neste caso, o cliente precisa ligar para a central atendimento. A Brastel oferece uma solução de acompanhamento do movimento do cartão para os pais cujos filhos estão em viagem. Por meio do código de acesso os pais podem acessar no site www.brastel.com a conta do cartão disponibilizado. Além disso, pode ser checado o histórico detalhado das ligações, o registro dos números mais chamados, as recargas e fazer alteração de senha. A maior vantagem do cartão Brastel é a economia e a abrangência. O Brastel Smart Phonecard gera uma economia significativa se compararmos com uma ligação convencional à cobrar ou paga na origem. Por meio do cartão o usuário pode fazer ligações para mais de 240 destinos, ao redor do mundo com um valor de minuto extremamente barato. Para se ter uma idéia da economia vejamos um exemplo. O minuto de uma ligação do cartão Brastel dos Estados Unidos para o Brasil é de R$0,19. Hoje, se essa mesma ligação fosse feita dos Estados Unidos a cobrar no Brasil o minuto sairia, em média, R$1,09 . “ Tarifação As ligações feitas pelo cartão Brastel possuem tarifas flat, iguais 24 horas por dia, 7 dias da semana. Não são cobradas taxas de conexão ou adesão e só são cobradas as ligações atendidas. Forma de pagamento O cartão é distribuído sem carga e a primeira carga é só ligar ao atendimento 0800 770 3344 e o pagamento é feito via cartão de credito internacional Visa ou Mastercard ou ainda via depósito bancário. Aeroporto Jornal na sua casa E X P E D I E N T E ANO 13 – 116 – Agosto de 2009 www.aeroportojornal.com.br AEROPORTO JORNAL® circula mensal e gratuitamente nos Aeroportos Internacional de São José dos Pinhais/Curitiba (Afonso Pena), Internacional de Foz do Iguaçu, Internacional de Navegantes, Municipal de Cascavel, Governador José Richa (Londrina), Lauro Carneiro de Loyola (Joinville) e Sílvio Name Júnior (Maringá) Editor: Jean Luiz Féder (SJPPR nº 487) Redação: Sonia Bittencourt (SJPPR nº 727) Daniella Bittencourt Féder Administração e Financeiro: Carlos Fernando Schrappe Borges (CRA-PR nº 6.618) Versão M. Claudia Trevisan Borges Contatos Comercial: [email protected] Redação: [email protected] Vendas Igor Curi – (41) 9614-1918 Agora você pode ter a comodidade de ler as notícias do Aeroporto Jornal em sua casa e não perder nenhuma edição que também circula em sete aeroportos – cinco do Paraná e dois de Santa Catarina. Basta fazer uma assinatura anual (doze edições) do jornal por R$ 50,00, que todo mês você receberá, pelo correio, no local que desejar, o Aeroporto Jornal. Envie um e-mail para assinaturas@aeroportojornal. com.br e veja como é fácil e simples ter sempre com você o seu Aeroporto Jornal. Assinaturas Anual (12 edições recebidas pelo correio): R$ 50,00 [email protected] Endereço AEROPORTO JORNAL® é editado por Post Comunicação Ltda. (41) 3205-4385 Projeto Gráfico / Diagramação AJR Interativa :: (41) 3085 4107 www.ajrinterativa.com.br Impressão Serzegraf – (41) 3026-9463 www.serzegraf.com.br Os artigos assinados não representam, necessariamente, o pensamento da revista. A foto da capa, de Anil Akduygu, mostra o por do Sol tendo como cenário a Basílica de Santa Sofia, em Istambul, Turquia. 3 Aeroporto passa a operar rota Miami–Maringá A partir da segunda quinzena deste mês, Maringá vai receber seu primeiro voo internacional de cargas, que oriundo de Miami, irá inaugurar a nova fase do Aeroporto, que está pronto para receber aeronaves de outros países. No início os voos serão quinzenais, com a possibilidade de fazer a mesma rota semanalmente, e no futuro, receber voos da Ásia e Europa. Habilitado pela Agência Nacional de Aviação Civil e homologado pela Receita Federal, o Aeroporto de Maringá reúne as condições dos melhores aeroportos que operam com cargas internacionais no Brasil e no Exterior. Para ser elevado à categoria internacional o Aeroporto passou por uma série de adequações, entre elas a construção de um Terminal de Cargas com toda a infraestrutura necessária (com capacidade operacional de quatorze toneladas) para abrigar os órgãos federais e receber e enviar mercadorias. Para o superintende do Aeroporto, Marcos Valêncio, a internacionalização atrairá novas empresas para Maringá e dará suporte para as já existentes. “A cidade tem vocação para o comércio internacional e agora conta com esse diferencial. Estamos concretizando um sonho que trará benefícios para toda a região Norte e também para o Paraná”. DVD 4 “Frost/Nixon”, Na Tela a Primeira Entrevista do Ex-Presidente Vencedor de dois Oscar (Melhor Filme e Melhor Diretor por “Uma Mente Brilhante”), Ron Howard leva para o cinema a eletrizante batalha que envolveu, de um lado, um presidente abatido e com uma reputação a salvar e, do outro, um apresentador de talk show faminto por sucesso: “Frost/Nixon”. Eles são Richard Nixon e David Frost, duas figuras que nunca haviam se cruzado, mas que protagonizaram uma das mais instigantes entrevistas da história. Depois de renunciar ao cargo de presidente dos EUA, Nixon ficou em silêncio por três anos. No verão de 1977 o expresidente concordou em dar uma entrevista sobre seu impeachment. O apresentador de talk show, David Frost, foi responsável pela condução das confissões “exclusivas” do presidente deposto. Mas, quando começou o “show”, um verdadeiro duelo de titãs deu início. Durante a entrevista, Frost e Nixon trocaram farpas e elogios irônicos, esboçaram as mais variadas reações, mediram forças, compararam-se... Enfim, buscaram de todas as formas derrubar o seu oponente. Afinal, apenas um deles poderia sair dali vitorioso. O filme foi indicado a cinco Oscar (Melhor Filme; Melhor Direção; Melhor Edição; Melhor Roteiro Adaptado e Melhor Ator (Frank Langella). Áudio: inglês, português e espanhol 5.1 Dolby Digital. Legendas: inglês,português e espanhol. Duração: 122 min. Tarifas promocionais para Paris e Londres A TAP está com tarifas promocionais para dois destinos: Londres e Paris. Para Londres, com saída de Brasília, a tarifa é de US$ 865,00 (ida e volta, excluindo taxas) e a empresa opera voos diários entre Brasília e Lisboa, com acesso rápido a Londres e outras 42 cidades na Europa. Para Paris, o voo sai do Rio de Janeiro com tarifa a US$ 765,00 (ida e volta, sem adicionais e taxas) em quinze voos semanais. A tarifa promocional é válida para viagens realizadas em classe turística. Para ter direito à promoção, o passageiro deve emitir seu bilhete em até quatro dias depois de obter a reserva confirmada. Os bilhetes podem ser parcelados em até cinco vezes sem juros ou em dez vezes com juros em todos os cartões de crédito de pessoa física emitidos no Brasil. Estas tarifas promocionais estão sujeitas a disponibilidade de assentos e alteração sem aviso prévio. 0300210-6060 ou www.flytap.com 12 de outubro na capital do turismo de aventura A proposta é para a família sair da rotina, fugir da praia e conhecer Brotas, a 240 km de São Paulo, visitando Brotas, com aventura, diversão, cultura, natureza e alegria. A EcoAção tem roteiros personalizados, também, para casais e turmas, para a cidade que tem localização geográfica privilegiada, que durante os dias o calor torna agradável a prática de passeios de aventura e, à noite, com a pequena queda da temperatura, os visitantes podem aproveitar a gastronomia da região. Conhecida como capital nacional do turismo de aventura, Brotas tem opções para todas as idades e promove o contato e total integração com a natureza. Para o feriado de 12 de outubro, pacote para família (casal com uma criança de até 4 anos e outra de até 10 anos) a R$ 1.404,00 por pessoa, incluindo passeios de mini-rafting, trilhas para cachoeiras e hospedagem em Fazenda Hotel com 3 diárias com meia pensão (café, almoço ou jantar). (14) 3653-8040 ou www.ecoacao.com.br Hertz dá desconto para motorista entre 21 e 24 anos Até 30 de setembro, a Hertz Internacional está com uma promoção para motoristas entre os 21 e 24 anos que desejam alugar um carro nos Estados Unidos: a empresa irá isentar os jovens de pagar a taxa adicional diária nas locações de veículos de no mínimo cinco dias. Com a isenção, a locação diária terá um desconto de US$ 30,00 por dia ou mais, dependendo da categoria do veículo. Para ter direito à promoção, é necessário informar no ato da reserva aqui no Brasil o código PC#126884. A retirada do veículo deverá ser até 30 de setembro e não é válida para o aluguel dos carros Chevrolet Corvette, Shelby Mustang e da Prestige Collection. (11)3035-2811 (em São Paulo), 0800-701-7300 (demais localidades) ou www.hertz.com.br Blu-Ray com acesso ao You Tube O Blu-Ray Player BD370 da LG é um player compatível com discos Blu-ray, a nova geração de imagem de alta definição (Full HD com 1080p). Cada vez mais presentes no mercado de áudio e vídeo, a mídia Blu-ray traz como diferencial a capacidade de armazenamento que é quase seis vezes maior que um DVD comum. Este aumento permite que mais arquivos de imagem e de áudio sejam gravados, oferecendo mais qualidade no resultado final de exibição. O BD370 traz, ainda, os modos de exibição em formato DivX e DVD, além de acesso direto aos vídeos do You Tube (para o acesso o aparelho precisa estar conectado a um cabo de rede ou roteador), função pioneira da LG nesse segmento. A combinação de atrativos do aparelho agrega total conectividade ao usuário, que agora pode escolher e assistir a uma infinidade de vídeos do portal na tela da televisão. Traz conexão HDMI 1.3, que proporciona imagens com mais qualidade de cores, tonalidades e brilho. O modelo é compatível com áudio 7.1 canais e sistemas de áudio Dolby TruHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD. 5 O bicho está pegando Tendências Daniella Bittencourt Féder A moda confeccionada com peles de animais, durante muitas décadas, foi símbolo de status, poder e elegância - o que, nos anos 60, rendeu muitos protestos e manifestações contra o extermínio deles somente para a produção de vestimentas e acessórios. O mercado demandava uma postura menos anti-ecológica, e foi assim que começaram a surgir as peles sintéticas, uma das figurinhas da década de 80. Desde então os animais estão servindo incansavelmente como inspiração para os estilistas. Estampas, texturas e o animal print que imitam fiel ou artisticamente a pele dos bichos têm se incorporado à moda junto com babados, cores vibrantes, geometrias não-simétricas, pedrarias e até outros tipos de estampas. As cores veranescas veem-se quebrando a monotonia dos looks crus ou monocromáticos pouco a pouco, conforme o inverno vai indo embora. Bolsas, sapatos e demais acessórios apostam na imitação do couro de cobra em cores surreais, detalhes dourados e muitas vezes com a elegante presença do swarovski. As estampas animais também aparecem em coloridos ou com deformações fora da realidade, evidenciando uma leitura futurista. A África, como de costume, é a preferência geral. Mas desta vez ela vem diferente: não traz só a sua fauna, mas um aglomerado de safári e cultura tribal. Animais diferentes podem compor uma mesma peça, longe do que dita a estética tradicional. Mas é preciso ter cuidado com exageros: o look não deve ser carregado, é preciso balancear o peso da “presença animal” com elementos básicos. As oncinhas da Dior Em 1949 Christian Dior lançou no mercado o seu primeiro perfume, o eterno clássico Miss Dior. A campanha de lançamento foi ilustrada por um amigo íntimo de Dior, o pintor e desenhista René Gruau, que criou imagens mostrando “pedacinhos” de animais. Foi assim que se deu início à padronagem animal na moda. Chipré floral, com notas de salva, gardênia, rosa, néroli, jasmim e musgo de carvalho. Este é o Miss Dior, uma fragrância literalmente marcante e uma presença elegante, deliciosa e nada silenciosa. Carmen March Outback no Shopping Curitiba Um hotel para lazer e negócios om cortes especiais de carne (Rib-eye, Strip, Sirloin , T-Bone e costeleta de cordeiro, entre outros), porções generosas, estilo de atendimento descontraído e clima australiano, o Outback Steakhouse abriu o 23º restaurante no Brasil, no Shopping Curitiba. O primeiro foi inaugurado no Rio de Janeiro, em 1997. O restaurante segue o layout adotado há um ano em estilo contemporâneo, com elementos australianos modernos na decoração e arquitetura, além de móveis, pisos, e revestimentos diferentes. As cores do restaurante estão mais fortes e vibrantes. O bar traz balcão de granito, pilares de pedra aparente e novo estilo de iluminação diferenciada. As poltronas são estofadas no encosto, para oferecer mais conforto, e todas as cadeiras, ilustradas com motivos aborígenes. A porta da entrada também traz outro visual: feita de vidro com moldura de madeira. Shopping Curitiba – Rua Brigadeiro Franco, 2.300 - Batel - (41) 3013-7978 Instalações e serviços qualificados, apartamentos confortáveis para quem viaja a negócios ou a lazer e, principalmente, localização estratégica próximo a rodovias, distritos industriais, aeroportos e universidades. E com um diferencial: tarifas econômicas, com sistema inteligente de diárias, para até quatro pessoas por apartamento, com janelas com tratamento acústico, ar condicionado split, fechadura e cofre eletrônicos, telefone, internet rápida wireless e tv por assinatura, que comporta até duas camas de casal com colchão box spring. Esta é a proposta da bandeira Hotel 10, que existe desde 2004, e hoje conta com quatro unidades (Curitiba, União da Vitória, Itajaí e Joinville), todas com estruturas de serviços, gastronomia, lanches rápidos em anexos, máquinas de conveniência, lavanderia expressa (o próprio hóspede pode lavar suas roupas, sem custo), business-center com internet rápida, circuito fechado de tv e estacionamento amplo, com toda a segurança. O Hotel 10 tem um modelo de franquia e é uma opção de investimento. www.hotel10.com.br C 6 Na Turquia, história e cultura num país de aventuras Christiani Moraes, jornalista, com fotos de Conrado Luiz de Moraes Muito mais conhecida do que Ankara, a capital do país, a bela cidade de Istambul é a porta de entrada para uma aventura sem igual pela Turquia. Cidade aberta, às margens do Mar de Marmara (ou do estreito de Bósforo), tem um povo alegre e hospitaleiro; um comércio bastante variado, cuja pechincha faz parte do ritual, seja no preço das tradicionais pashiminas (xales femininos) aos artísticos e caros tapetes de seda, tecidos a mão. Assim é Istambul: uma cidade pujante, surpreendentemente limpa; a única no mundo que permite se passar de um continente (Europa) a outro (Ásia) em apenas dois minutos, atravessando apenas uma ponte. Guardiã de enormes construções - relíquias históricas dos impérios Turkey: where Europe meets Asia Christiani Moraes, journalist; Conrado Luiz de Moraes, photos Sempre cheia de gente, a praça da Mesquita Azul. majestoso e o atendimento de primeiríssima linha. Qualquer motorista de taxi sabe encontrá-lo. Ruínas do Anfiteatro de Éfesos. romano, bizantino e otomano - como a Haghia Sophia, catedral bizantina construída pelo imperador Justiniano, transformada em mosteiro em 1453, hoje um museu que fica frente à frente com a Mesquita Azul, construída em 1616, imponente e única com seus seis minaretes, para onde correm os fiéis muçulmanos nos seus rígidos horários de oração durante o dia. Chegar a Istambul por avião é conhecer a modernidade da milenar Constantinopla: aeroportos novos, auto-estradas, imponentes prédios comerciais, ricos condomínios residenciais, além de uma zona industrial consolidada. No centro ficam a cidade nova e a cidade velha, ligadas por pontes e um eficiente sistema de transporte público, em ônibus ou no bonde elétrico, que atende sua população de quase 9 milhões de habitantes, de forma rápida (com intervalos de cinco minutos) e barata (1,40 liras turcas). Além de monumentos, muralhas e palácios históricos, Istambul oferece inúmeras outras opções de passeio, inclusive as saídas por terra, mar e ar para lugares fantásticos da Turquia, considerada o berço do cristianismo. Foi na Turquia que nasceram São Paulo e São Jorge. Foi ali também que, segundo estudiosos, aportou a Arca de Noé. E foi naquelas terras que aconteceu o lendário episódio do Cavalo de Tróia. De Istambul se vai para a indescritível Capadócia - um museu a céu aberto - com suas montanhas rochosas que abrigam casas e igrejas cavadas na pedra, as cidades subterrâneas usadas como refúgio pelos primeiros cristãos. Sobrevoar aquelas montanhas num balão de ar é uma aventura impar. Visitar Pamucale, aproveitando suas piscinas naturais de água morna medicinal é outro passeio inesquecível. Conhecer as ruínas de Efesos - onde se encontra o Templo de Artemis, uma das sete maravilhas do mundo; excursionar por Miletus, terra do famoso Thales; andar pela sofisticada Kusadasi, onde aportam luxuosos cruzeiros marítimos, são programas imperdíveis. E mesmo não sendo assim tão religioso, é imperativo fazer uma parada na Casa da Virgem Maria, lugar místico de grande carisma, onde se acredita ter sido a última morada de Nossa Senhora. Uma dica muito especial para quem visita Istambul é jantar no sofisticado Restaurante Feriye Lokantasi, às margens do estreito de Bósforo, apreciar a maravilhosa vista e a requintada cozinha turca e otomana. O prédio é Um país peculiar Com uma população de quase 80 milhões de habitantes, dos quais 80% são turcos, 18% são curdos e 1,5% árabe, a Turquia é bastante peculiar. Pode-se dizer que é um país euroasiático, pois está localizado nos dois continentes: parte no Sudeste da Europa, a outra, no extremo Oeste da Ásia, também conhecida como Anatólia. Embora ainda mantenha muito vivo o espírito do império otomano, com suas tradições, suas construções seculares e a religião muçulmana tão arraigada, seu desenvolvimento, nos últimos anos, se mostra mais integrado à Europa do que a Ásia. O chá turco - tradição importada da velha China em épocas passadas - é tomado nas ruas, a qualquer hora do dia, pelo país inteiro, seja inverno, seja verão. Por causa da situação geográfica da Turquia, não se pode definir um clima geral. É temperado na maior parte do seu território. Em Istambul, e em torno do Mar de Marmara, por exemplo, no verão a temperatura bate nos 28ºC; mas no inverno, entre novembro e fevereiro, pode até cair neve, com a temperatura ficando abaixo de 4ºC. Em Anatolia ocidental há um clima mediterrâneo suave, com temperaturas que variam entre 9ºC e 28ºC no verão. Na costa Sul o mesmo clima pode ser encontrado, mas nas montanhas há uma diferença grande da temperatura entre o dia e a noite. O clima na área do Mar Negro é molhado, morno e úmido. Em Anatolia oriental há um inverno longo. Por isso, a melhor época para se visitar a Turquia é na primavera e no outono, ou seja, entre abril e maio ou setembro e outubro. Agora já há vôos diretos ligando São Paulo à Istambul. Um pacote de sete dias e seis noites (parte terrestre) sai em torno de US$ 750,00 por pessoa. Much more known than Ankara, the capital of the country, the beautiful city Istanbul is the entrance door for an unique adventure across Turkey. Open city, to the margins of the Marmara Sea (and the Bosporus Strait), has a cheerful and hospitable people; a quite varied trade, where bargain is part of the ritual, in the price of the traditional pashiminas (feminine shawls) or in the artistic and expensive silk rugs, hand weaved. This is Istanbul: a powerful city, surprisingly clean; the only in the world that allows to pass from a continent (Europe) to other (Asia), in only two minutes, just crossing a bridge. Guardian of enormous constructions - historical relics of the Roman, Byzantine and Ottoman empires- like Haghia Sophia, Byzantine cathedral built by the emperor Justinian, transformed into a monastery in 1453, today a museum that is face to face to the Blue Mosque, built in 1616, imposing and unique with six minarets, where the Muslim followers run to their rigid schedules of prayer during the day. To arrive to Istanbul by airplane is to know the modernity of a millenarian Constantinople: new airports, freeways, imposing commercial buildings, rich residential condominiums, yet a consolidated industrial area. In downtown there are the new and the old city, linked by bridges and an efficient public transportation system, bus or electric trolley, that assists the population of about nine million inhabitants, in a fast (with intervals of five minutes) and cheap (1,40 Turkish liras) way. Besides the monuments, walls and historical palaces, Istanbul offers also countless tour options, including land, sea and air exits to fantastic places in Turkey, considered the cradle of the Christianity. It was in Turkey that St Paul and St George were born. According to specialists, it was there where Noah’s ark landed and the mythical Trojan Horse took place. From Istanbul to the indescribable Capadocia - a museum in open sky - with their rocky mountains that shelter houses and churches caved in the stone, the underground cities used as refuge by the first Christians. To fly over those mountains in a balloon of air is an odd adventure. To visit Pamucale, enjoying their natural swimming pools of medicinal lukewarm water is another unforgettable deed. To know the fesos ruins- where is the Temple of Artemis, one of the seven marvels of the world; to go on a trip for Miletus, land of famous Thales; to walk through sophisticated Kusadasi, where luxurious marine cruises land, are extraordinary programs. And even not being such a religious person, it is imperative to do a stop at Virgin Mary’s House, mystic place of great charisma, where they believe it was her last home. A very special clue for those who visit Istanbul is to dinner in the sophisticated Feriye Lokantasi Restaurant, at the Bosporus margin, to appreciate the wonderful view and the refined Turkish and Ottoman cuisine. The building is majestic and the service scrumptious. According to the tourist guides, it is one of the most sophisticated restaurants not only of Turkey, but even of Europe. Any taxi driver knows how to find it. 7 8 9 Outlet Premium inaugurado em São Paulo Foi aberto o primeiro outlet que reúne lojas das principais marcas nacionais e internacionais de vestuário, calçados e enxoval, entre outros, como Armani, Diesel, Nike, Adidas, Ermenegildo Zegna, Lacoste, Ricardo Almeida e Trousseau. A proposta do Outlet Premium São Paulo é de colocar para o consumidor a venda de itens da coleção anterior com o compromisso dos lojistas de garantir descontos de até 80% em suas peças. Com oitenta lojas e 1,2 mil vagas de estacionamento gratuito, o Outlet está no km 72 da rodovia Bandeirantes, próximo ao Shopping Serra Azul e aos parques temáticos Hopi Hari e Wet´n Wild, em Itupeva. A localização beneficia tanto o consumidor de São Paulo, que está a apenas 35 minutos de distância, quanto o de Campinas e região, além de pessoas de outros Estados devido à proximidade com o aeroporto de Viracopos, que recebe vôos nacionais e internacionais. LCA Turismo abre agência para público GLBT Após doze anos no mercado, o Grupo LCA Viagens e Turismo começa a explorar um novo nicho, o turismo para o público GLBT, com a abertura da Deludy Tours, em São Paulo. A proposta da agência é oferecer aos clientes o mais alto padrão de atendimento e execução dos projetos, juntamente com experiências inesquecíveis, em roteiros nacionais e internacionais, além dos cruzeiros, com destaque para as viagens totalmente personalizadas. “Sabemos que toda viagem é especial e precisa de momentos inesquecíveis. É por isso que nossa especialidade é montar um roteiro de acordo com o perfil de cada cliente”, destaca Natalia Frigo, diretora da Deludy Tours, que declara como sendo uma agência heterofriendly. www.deludy.com.br Gol e American Airlines: acordo nas milhagens A Gol Linhas Aéreas Inteligentes assinou acordo de milhagem recíproco com a American Airlines que permitirá aos membros do Smiles, da Gol, e AAdvantage, da American, acumular e trocar milhas por bilhetes nas duas empresas. A parceria inclui a efetivação de um code-share (compartilhamento de voos). A partir deste mês, os mais de seis milhões de participantes do Smiles poderão acumular milhas toda vez que adquirirem tarifas elegíveis e voarem pela American Airlines (durante o primeiro mês do acordo, as milhas acumuladas serão creditadas nas contas Smiles e AAdvantage em até três semanas). Da mesma forma, os 62 milhões de membros do AAdvantage poderão creditar milhas sempre que viajarem com tarifas elegíveis pela Gol ou pela Varig. O redemption, ou troca das milhas por bilhetes em qualquer uma das companhias, tem início neste segundo semestre. No Chile, numa expedição fotográfica 10 Se você gosta de viajar e fotografar vai poder fazer as duas coisas em outubro. E, ainda mais: ter a companhia do fotógrafo, jornalista, ambientalista e blogueiro (www. viajologia.com.br) Haroldo Castro, com mais de trinta anos de experiência. Em onze dias, a partir de São Paulo, o grupo visitará destinos para olhares fotográficos como o deserto do Atacama e a Ilha de Páscoa. A proposta da expedição é a de usar a energia da viagem para conhecer o mundo da Fotografia de Viagem e obter o máximo de proveito dos benefícios da tecnologia digital. Limitado a vinte pessoas, elas terão palestras para aproveitar o objetivo da viagem que terá foco em populações, paisagens, vida selvagem e patrimônio cultural. Os organizadores alertam que cada participante deverá viajar com uma máquina fotográfica digital DSLR (Camera Digital de lente removível e não uma câmera compacta), com mínimo de 6 MP (megapixels) por foto, além de cartões digitais em número suficiente para a viagem, de 2 a 12 de outubro. (11) 3045-7740 ou www.latitudes.com.br Parque Balneário: tradição e modernidade em Santos Referência na hotelaria de luxo dos anos 40 e 60, o Parque Balneário Hotel, em Santos, é exemplo de como mesclar a tradição de 95 anos com as modernidades do setor de hotéis. Lembrado por suas suntuosas linhas arquitetônicas e instalações luxuosas para a época, o hotel é hoje sinônimo de modernização e qualidade em hospedagem. Nos últimos dois anos, o Parque Balneário teve suas instalações reformadas, num investimento de R$ 7 milhões. São 119 acomodações, todas com decoração agradável, piso atérmico, ar-condicionado, serviço de quarto 24 horas, frigobar, cofre digital para notebook, mesa de trabalho e acesso à internet banda larga. Com uma vista incomparável para a orla, a cobertura ganhou sauna, fitness center e piscina climatizada com spa e bar. Um andar totalmente dedicado ao lazer conta com Kids Club com recreadores, Games Club, salão com mesas de carteado e snooker e um espaço com mini-teatro e cinema. A novidade da reforma é o Personalite Floor. O andar é composto pelas nove suítes mais sofisticadas do hotel. Decoração moderna, camas king size, banheiros com hidromassagem e chuveiros com jatos massageadores, salas de reunião e escritório, spa e solarium na área externa são os diferenciais do andar. Além da infraestrutura requintada, o Personalite Floor conta com serviço totalmente exclusivo semelhante ao oferecido em “hotéis-boutique”. O Parque Balneário está com um pacote para o feriado de 12 de outubro: de 9 a 12 de outubro, cinco parcelas de R$ 155,00 por pessoa em apartamento standard double, incluindo welcome drink e a tradicional Feijoada do Parque. (13) 3289-5700 ou www.parquebalneario.com.br Exposição resgata artistas do Grupo Um Cinco dos principais artistas plásticos do Paraná (Alberto Massuda, Álvaro Borges, Érico da Silva, Rene Bittencourt – na foto a tela “Paz”- e Waldemar Roza, todos falecidos) são homenageados pelos seus filhos no “Tributo à arte moderna do Paraná”. Obras que nunca foram expostas estarão, pela primeira vez, franqueadas ao público. Os cinco formaram na década de 60 o Grupo Um, iniciativa que revolucionou o caminho das artes no Paraná, e abriu espaço para novos talentos. Fernando Bini, crítico de arte, membro da Associação Internacional de Críticos de Arte (AICA), que acompanhou a vida, tanto particular quanto profissional de todos do Grupo Um, afirma que com estes cinco artistas “começa no Paraná uma produção muito rica, de ruptura com os elementos tradicionais das artes plásticas, questionando os seus mecanismos internos. Não é mais o modelo que importa, mas o discurso sobre sua própria especificidade”. Até 3 de outubro, de segunda a domingo, das 11h30 às 14h30, e segunda a sábado, das 19h à meia-noite. Espaço Cultural e Gastronômico Alberto Massuda - R. Trajano Reis, 443 - (41)3076-7202 - www.albertomassuda.com.br 11 Bacalhoeiro, o primeiro português no Tatuapé O bairro do Tatuapé, em São Paulo, ganhou o primeiro restaurante português: o Bacalhoeiro. Localizado numa tranquila rua próxima ao Shopping Anália Franco, a casa reúne a tradição portuguesa em sua culinária, serviço e arquitetura. O cardápio é assinado pelo chef Francisco Everaldo da Silva, que tem passagem por casas como Antiquarius, a Bela Sintra e Trindade. Dividido em Petiscos, Saladas, Sopas, Arroz, Massas, Especialidades de Bacalhau, Peixes & Frutos do Mar, Carnes & Aves e Sobremesas o cardápio segue à risca a tradição portuguesa. O restaurante conta com um forno a lenha onde o chef prepara os assados, seguindo a tradição portuguesa e até os pães que são servidos no couvert da casa. De bacalhau há nove opções que levam o peixe, entre elas, Bacalhau do Manuel (posta de bacalhau frita no azeite, com brócolis e batata), Bacalhau à Lagareiro com Batatas ao Murro (posta de bacalhau dourada no azeite acompanhado de batatas assadas, alho, cebola, brócolis e azeitonas verdes) e o tradicional Bacalhau à Gomes de Sá. Para crianças, o chef Everaldo desenvolveu um cardápio com três opções: bifinho com arroz e purê, filé de frango com arroz e batata frita, e spaghetti a bolonhesa. E, separado dos demais ambientes, monitores cuidam das crianças numa área de lazer com playground criado especialmente para a casa. No mesmo espaço existe um fraldário com toda infra-estrutura para o bebê. O restaurante tem capacidade para 140 lugares, distribuídos em seis ambientes, com área total de 600m². Informações: R. Azevedo Soares, 1580 - Tatuapé. (11)2293-1010 ou www.bacalhoeiro.com.br Vertice e Pangea: pontuação na Wine Advocate 12 Uma excelente pontuação foi conferida à safra 2006 dos vinhos Vertice e Pangea, da Viña Ventisquero, na The Wine Advocate, considerada uma das mais importantes publicações especializadas do mundo. O guia de Robert Parker conferiu 93 pontos ao Pangea e 92 ao Vertice. “Estamos muito satisfeitos com a pontuação alcançada por nossos vinhos. Isso confirma que estamos seguindo o caminho certo, sempre em busca de qualidade e excelência”, comemora Felipe Tosso, enólogo-chefe da Ventisquero. Primeiro ultra premium da vinícola chilena, o Pangea é elaborado na privilegiada região de Apalta com a varietal Syrah. Vinho de grande corpo e concentração, onde sabores e aromas se combinam de maneira perfeita, foi avaliado pelos profissionais como uma bebida que “apresenta complexidade e alto potencial de guarda”. De overmelho intenso com toques violeta, o Vertice, segundo vinho classe alta da Ventisquero, foi avaliado como “opulento, com sabores complexos e excelente concentração”. Elaborado com as melhores uvas Carménère e Syrah provenientes de Apalta, o Vertice mescla toques de frutas vermelhas com suaves picantes de pimenta do reino e alguns tons de carvalho. Os vinhos Ventisquero são trazidos ao Brasil com exclusividade pela Cantu Importadora. 0300-2101010 ou www.cantu.com.br. Em Holambra, a maior exposição de flores da América De 3 a 27 de setembro, em Holambra (140 km de São Paulo), acontece a 28ª Expoflora, maior exposição de flores e plantas ornamentais da América Latina, com o tema “A viagem colorida das flores”. A cidade (junção das palavras Holanda, América e Brasil) com seus dez mil habitantes é responsável por 40% do comércio brasileiro de flores e plantas ornamentais e por 80% das exportações. A feira é uma vitrine para os lançamentos, novidades e possibilidades de uso das mais de duzentas variedades de flores e plantas ornamentais que os 240 produtores de flores e plantas ornamentais da cidade disponibilizam ao mercado. As atrações desta edição são a exposição de arranjos florais com cerca de 250 mil hastes de flores; a Chuva de Pétalas, espetáculo diário para o qual são utilizados cerca de dezoito mil botões de rosas, despetalados um a um, resultando em 150 quilos de pétalas e o Passeio Turístico, que inclui city tour por Holambra e visita a um campo de flores. Mais três eventos internos serão destaques na 28ª Expoflora: a 3ª mostra de paisagismo Minha Casa e Meu Jardim, com sugestões de pequenos, médios e grandes ambientes criados por arquitetos, decoradores, design de interiores e paisagistas, a 2ª Mostra de Noivas, Festas e Eventos, com dicas de decoração para casamentos, aniversários e festas temáticas e a 1ª Mostra de Design de Interiores, trazendo as tendências no segmento de decoração para ambientes internos. Durante todo o dia três bandas itinerantes (street bands) e artistas performistas circulam pela feira para entreter os visitantes. Nos palcos (das Rosas, dos Lírios e Tulipas) se apresentam cantores e grupos de danças convidados, além dos grupos de danças típicas holandesas. A atração musical será o show de Sérgio Reis, no dia 26 de setembro. De 3 a 27 de setembro, de quinta-feira a domingo. Horário: das 9h às 19h. Ingressos na bilheteria: R$ 26,00. Crianças com idade até 5 anos, entrada franca. Informe-se sobre compras antecipadas com desconto. (19) 3817-2228 ou www.expoflora.com.br Kingston lança primeiro pendrive de 128GB A Kingston Technology anunciou o lançamento do DataTraveler 200 (DT200), que apresenta a primeira unidade flash USB de 128GB a chegar ao mercado. O novo pendrive combina altas capacidades de armazenamento - além da versão de 128GB (sob encomenda), o DT200 é disponível também em modelos de 32GB e 64GB -, com a proteção por senha que dá aos usuários a flexibilidade para transportar dados sigilosos com segurança em um dispositivo de formato muito compacto. “A grande capacidade de armazenamento do novo DT200 permite que os consumidores gravem coleções completas de música, fotos e vídeos. Também é uma ótima ferramenta para usuários corporativos que carregam consigo bases de dados e arquivos de grande volume”, diz Jean-Pierre Cecillon, diretor de Vendas da Kingston no Brasil e no Cone Sul. A proteção por senha ajuda a manter os dados em segurança e não requer direitos de administração, tornando seu uso simples e fazendo do dispo- sitivo uma excelente solução para uso doméstico ou profissional. Os novos pendrives estão disponíveis em capacidades de 32GB (azul/preto, preço sugerido de R$ 497,70) e 64GB (amarelo/preto, R$ 880,50), enquanto a versão de 128GB (preto, R$ 2.265,00) é produzida somente sob encomenda. Os consumidores interessados em adquiri-la podem fazer o pedido por meio dos canais de venda da Kingston – revendas e sites. O DT200 tem cinco anos de garantia e conta com suporte técnico gratuito. www.kingston.com.br As recomendações para quem viaja O Ministério da Saúde faz as seguintes recomendações para quem viaja a países atingidos pela Influenza A (H1N1): •Para que crianças menores de 2 anos, idosos, gestantes, pacientes com quadro de imunodepressão (em conseqüência de tratamento de câncer, portadores de HIV e outras complicações), diabéticos, cardiopatas, pneumopatas e renais crônicos adiem, se possível, viagens para países com transmissão sustentada do vírus influenza A (H1N1). Isso porque essas pessoas apresentam maior risco de desenvolver as formas graves da doença. •Em relação ao uso de máscaras cirúrgicas descartáveis, durante a permanência nos países afetados seguir rigorosamente as recomendações das autoridades sanitárias locais. •Ao tossir ou espirrar, cobrir o nariz e a boca com um lenço, preferencialmente descartável. • Evitar locais com aglomeração de pessoas. • Evitar o contato direto com pessoas doentes. • Não compartilhar alimentos, copos, toalhas e objetos de uso pessoal. •Evitar tocar olhos, nariz ou boca. •Lavar as mãos freqüentemente com água e sabão, especialmente depois de tossir ou espirrar. •Em caso de adoecimento, procurar assistência médica e informar história de contato com doentes e roteiro de viagens recentes a esses países. •Não usar medicamentos sem orientação médica. Atenção! Todos os viajantes devem ficar atentos também às medidas preventivas recomendadas pelas autoridades nacionais dos países afetados. E as recomendações para quem chega de país afetado caso apresentem febre acima de 37,5ºC e tosse ou dor de garganta acompanhadas ou não de dores de cabeça, musculares, nas articulações e dificuldade respiratória, em um período de até dez dias após saírem de país afetado pela influenza A (H1N1), devem: a) procurar assistência médica na unidade de saúde mais próxima e b) informar ao profissional de saúde o seu roteiro de viagem. O telefone para dúvidas e informações sobre a Influenza A (H1N1) é 0800-61-1997 13 N Ã O D E I X E D E V I S I T A R D o n’ t forg e t to v i si t Santuário e Igreja de Nossa Senhora dos Navegantes Localizado no centro da cidade, próximo ao ferry boat, o Santuário e Igreja de Nossa Senhora dos Navegantes é um dos principais cartões postais da cidade e atrai fiéis de todas as regiões do país. Além de sua belíssima igreja centenária, o Santuário é formado também por uma construção em forma de barco, que abriga a Secretaria Municipal de Turismo e uma gruta homenageando a padroeira do município, protetora dos pescadores e navegadores. www.navegantes.sc.gov.br Our Lady of Navigators’ Sanctuary and Church Located downtown, close to the ferry boat, the Sanctuary and Church of N.Sa. dos Navegantes is one of the main postcards of the city and attracts people from all parts of the country. Besides the beautiful centennial church, the Sanctuary is also formed by a construction in boat form, that shelters the Municipal Tourism bureau and a grotto honoring the patroness of the district, guardian of the fishermen and navigators. www.navegantes.sc.gov.br Ilha do mel 14 A ilha é um dos pontos turísticos mais importantes do Paraná e tem, para muitos, as melhores praias do Estado. A ilha, parte do município de Paranaguá, é administrada pelo Instituto Ambiental do Paraná (IAP) e possui um estrito programa de manejo. Não é permitida a tração animal ou a motor na ilha. Existem muitas áreas onde não é permitida a presença de visitantes. A ilha possui quatro pontos turísticos de destaque: ao Norte a Fortaleza, no centro Nova Brasília e o Farol das Conchas e ao Sul as Encantadas. Com 2,7 mil habitantes, a ilha tem pousadas e pequenos restaurantes. Não há ruas ou estradas, só trilhas. www.paranagua.pr.gov.br Ilha do Mel The island is one of the most important tourist point of Paraná and it has, for many, the best beaches of the State. The island, part of the district of Paranaguá, is administered by the Environmental Institute of Paraná (IAP) with a strict handling program. No animal or motor traction is allowed in the island. The visitors’ presence is not allowed in some areas. The island has four tourist points of prominence: the Fortress to the North, in the center Nova Brasília and the Conchas Lighthouse and to the South the Encantadas. With 2,7 thousand inhabitants, the island has lodgings and small restaurants. There aren’t streets or highways, only trails. www.paranagua.pr.gov.br A E R O P O R T O Air por t s Aeroporto Municipal de Cascavel Aeroporto de Londrina Governador José Richa R. Tenente João Maurício de Medeiros, 300 (43)3027-9000 Distância do centro: 3 km No Aeroporto: Gerência Regional – Seção de Aviação Civil: (43)33258159 Airport of Londrina Governador José Richa R. Tenente João Maurício de Medeiros, 300 (43)3027-9000 Distance from center: 3 km At the Airport Management: Regional – section of civil aviation: (43)3325-8159 BR-277 – km 601 Distância do centro: 8 km (45) 3037-7287 e 3228-2499 Cascavel Municipal Airport BR-277 – km 601 Distance from downtown: 8 km (45)3037-7287 and 3228-2499 Aeroporto Municipal de Navegantes Praça Marechal do Ar Eduardo Gomes, s/n (47) 3342-9200 Distância do centro: 12 km Navegantes Municipal Airport Praça Marechal do Ar Eduardo Gomes, s/n (47)3342-9200 Distance from downtown: 12 km Aeroporto Internacional de Foz do Iguaçu ers.com w7wond www.ne BR 469, km 16,5 - Distância do centro: 12 km (45) 3521-4200 A pista tem 2.195 m x 45 m, o terminal capacidade de 2 milhões de passageiros por ano e o estacionamento comporta 23 aeronaves. No Aeroporto: Gerência Regional – Seção de Aviação Civil: (45) 3529-8119. Polícia Federal: (45) 3521-4200 (ramal 4325). Posto de serviço médico: (45) 3521-4200 (ramal 4342). Receita Federal: (45) 3529-6654/6834. Sala VIP: (45) 3521-4200. Vigilância Sanitária: (45) 3529-8482 Foz do Iguaçu International Airport BR 469, km 16,5 - Distance from center: 12 km (45) 3521-4200 The runway has 2,195 m x 45 m; the terminal capacity is of 2 million passengers per year and the parking capacity of 23 aircraft. At the Airport Management: Regional – section of civil aviation: (45) 3529-8119. West Federal Police: (45) 3521-4200 (branch 4325). Tour medical service: (45) 3521-4200 (4342). Revenue branch Federal: (45) 3529-6654/6834. Salon VIP: (45) 3521-4200. Health surveillance: (45) 3529-8482 Aeroporto Internacional Afonso Pena Av. Rocha Pombo, s/nº - São José dos Pinhais Distância do Centro: 18 km (41) 3381-1515 As pistas têm 2.215 m x 45m e 1.800 m x 45 m, o terminal capacidade de 3,5 milhões de passageiros por ano e o estacionamento comporta doze aeronaves. No Aeroporto: Agência Nacional de Aviação Civil (Anac): (41) 3381-1264/1186. Balcão de Informações da Infraero: (41) 3381-1450. Balcão de Informações Turísticas: (41) 3381-1153. Gerência Regional – Seção de Aviação Civil: (41) 3381-1186. Correios: 0800-570-0100 /(41) 3381-1527 (loja) / (41) 3381-1341(hangar). Ministério da Agricultura: (41) 3381-1299/1827. Vigilância Sanitária – Terminal de Passageiros: (41) 3381-1281. Vigilância Sanitária – Terminal de Cargas: (41 )3381-1815. Polícia Civil: (41) 3381-1279. Polícia Federal: (41) 33811286/1481/1482 (24 horas). Polícia Militar: (41) 3381-1152-1182. Receita Federal – controle de processo: (41) 3381-1808. Receita Federal – fiscalização: (41) 3381-1833 Afonso Pena International Airport The runways have 2,215 m x 45m and 1,800 m x 45 m, the terminal capacity of 3,5 million passengers per year and the parking capacity of 12 aircraft. At the Airport: National Agency for Civil Aviation (Anac): (41) 3381-1264/1186. Management Regional – section of civil aviation: (415) 3381-1186. Information Counter Infraero: (41) 3381-1450. Tourist Counter information: (41) 3381-1153. Posts: 0800-570-0100/ (41) 3381-1527 (shop)/(41) 3381-1341 (hangar). Ministry of Agriculture: (41) 3381-1299/1827. Health Surveillance – Passenger terminal: (41) 3381-1281. Health Surveillance – Terminal loads: (41) 3381-1815. Civil Police: (41) 3381-1279. Federal Police: (41) 3381-1286 /1481/1482 (24 hours). Military Police: (41) 3381-1152-1182. Revenue Federal – process control: (41) 3381-1833 Aeroporto de Maringá Sílvio Name Júnior Av. Dr. Vladimir Babkov, s/nº (44) 3366-3838 Distância do centro: 10 km É administrado e operado pela Terminais Aéreos de Maringá SBMG, vinculada à Prefeitura de Maringá. A pista tem 2.100 m x 45 m, o terminal tem capacidade de 430 mil passageiros por ano e o estacionamento comporta 7 aeronaves de grande porte. No Aeroporto: Anvisa (44) 3266-7991. Ibama (44) 3266-3986 Airport of Maringá Silvio Name Junior Dr. Vladimir Babkov Avenue (44) 3366-3838 Distance from downtown- 10 km It is managed and operated by the Aerial Terminals of Maringá SBMG, tied with the City Hall of Maringá. The runway has 2,100m x 45m, the terminal has the capacity to 430 thousand passengers per year and the parking holds 7 big aircraft. In the airport: Anvisa (44) 3266-7991. Ibama (44) 3266-3986 Aeroporto de Joinville Lauro Carneiro de Loyola Airport of Joinville Lauro Carneiro de Loyola Av. Santos Dumont, 9.000 (47) 3481-4000 Distância do centro: 13 km Av. Santos Dumont, 9.000 (47)3481-4000 Distance from downtown: 13 km A pista tem 1.640 x 45m, o terminal capacidade para 600 mil passageiros por ano e o estacionamento comporta nove aeronaves. The runway is 1,640 x 45m, the terminal capacity is of 600 thousand passengers per year and the parking capacity of 9 aircraft. 15 16