INFORMAÇÃO GERAL GENERAL INFORMATION 4 5 O princípio fundamental de Aguilar y Salas, s.a. na realização do design e fabricação de equipamentos, é o total compromisso com os objetivos e metas dos nossos clientes, mediante acordos de colaboração verdadeiros. Compromisso este que podemos assumir devido ao alto valor dos nossos recursos humanos, à sua formação contínua e à capacidade tecnológica de Aguilar y Salas, s.a. Acreditamos que uma boa realização dos projetos requer conhecimentos técnicos profundos e avançadas tecnologias de fabricação para resolver os problemas de design que trazem as máquinas de grande capacidade. Assegurar a qualidade é o nosso principal objetivo e por isso desenvolvemos um excelente departamento de controle e qualidade e estamos certificados com ISO 9001:2008 pelo LRQA de nº 953527. 6 7 Junta de Acionistas Shareholders A) 03. Diretor Geral General Manager ORGANIZAÇÃO ORGANIZATION CHART Atualizado em janeiro de 2011 Diretor Financeiro Financial Manager Updated January 2011 Comitê de Direção Management Diretor de Controle de Qualidade Quality Assurance Manager Diretor de Organização e Sistemas de Informação Organization and Information System Manager Saúde e Segurança Health & Security Diretor de Qualidade Quality Control Manager Diretor de Fábrica Factory Manager Diretor de Soldagem Welding Manager Suporte de Departamentos Back Office Administração Administration Recursos Humanos Human Resources Diretor de Engenharia Engineering Manager Diretor de Produção Production Manager Purchasing Manager Diretor de Compras Agentes Comerciais Commercial Agents Representantes Sales Representatives Contabilidade Accounting Project Engineer Planificação Planification Fabricação Manufacturing Manutenção Maintenance Depósito Warehouse Gabinete Técnico Technical Office Preparação e Corte Preparation and Cutting Mecanismo Machining Montagem e Soldagem Assembly and Welding Testes e Acabamentos Testing and Finishing Projeto de Engenharia 8 Diretor Comercial Sales Manager Logística Logistics Orçamentos Budgets 9 10 11 12 9 10 13 > 5 Engenheiros > 7 Técnicos > 25 Soldadores homologados > 2 EWE (European Welding Engineers) > 14 Administrativos > 6 Técnicos de vendas > 8 Pessoal de Logística > 4 Controladores de qualidade > 80 Operários de Fábrica 14 15 16 17 18 19 Área limpa 20 21 Aguilar y Salas, s.a. entende que o principal fator de êxito nos seus negócios e na relação com seus clientes é a qualidade dos seus produtos e serviços. De acordo com isso, a prioridade principal da empresa é a qualidade total. Nosso índice de certificação da qualidade, pelos clientes, é muito alto, estando a Aguilar y Salas enquadrada nos mais rígidos padrões de qualidade mundiais, garantindo a satisfação dos clientes. Segurança, compromissos de entrega, a redução de custos e o incremento da produtividade são sempre nosas metas a ser superadas cada dia. Por isso, desenvolvemos um completo manual de segurança da qualidade que envolve todos os processos de trabalho, desde o design até ao acabamento das máquinas e certificamos segundo ISO 9001: 2008 por L.R.Q.Q. com o número 9353527. 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ISO 9001:2008 Lloyd’s Register L.R.Q.A. PED 97/23/EC Número: SGI 3953527 Módulos: H y H1 Desde Septembro 1996 Número: 028 Até Setembro 2014 Desde Janeiro 2004 ------------------------------- Até Outubro 2013 L.R.Q.A. ------------------------------- Number: SGI 3953527 PED 97/23/EC Since September 1996 Modulos: H y H1 Expires September 2014 Number: 028 Since January 2004 Expires October 2014 PETROBRAS Até Outubro 2012 R The National Board of Boiler & Pressure Vessel ------------------------------- Número: R-8287 Number: 023128 Desde Marzo 2010 Since October 2011 Até Marzo 2013 Expires October 2012 ------------------------------- Número: 023128 Desde Outubro 2011 Number: R-8287 Since March 2010 Expires March 2013 32 33 Clientes Finais / End Customers ADISSEO ERCROS MERCK FARMA Y QUÍMICA ABENER AEMEDSA ESTEVE QUÍMICA MOEH’S DISEPROSA ANTIBIÓTICOS EVONIK MONTEFIBRE HISPANIA DRAGADOS ARKEMA EVONIK DEGUSSA NAVANTIA ECOLAIRE ESPAÑOLA ASTURPHARMA FERRER INTERNATIONAL PURAC BIOQUÍMICA FLUOR AUXILIAR INDUSTRIAL FERTIBERIA PROCTER & GAMBLE FOSTER WHEELER IBERICA BASF FMC FORET REPSOL PETRÓLEO INITEC BAYER FORESA REPSOL QUÍMICA INTECSA BIEFFE MEDITAL GIVAUDAN IBÉRICA ROQUETE LAISA ESPAÑA SENER BILBAÍNA DE ALQUITRANES GRUPO DSM SABIC TÉCNICAS REUNIDAS BIOETANOL GRUPO GRIFOLS SENSIENT FRAGRANCES TECHNIP IBERIA BIOIBÉRICA I.F.F BENICARLÓ SYRAL BOEHRINGER INGELHEIM ESPAÑA INDUSTRIAS QUIMICAS DEL EBRO SOLVAY BP OIL INTERQUIM SUMITOMO -BAKELITE CARBUROS METÁLICOS IQA TAKASAGO CASALS CARDONA INDUSTRIAL KAO CORPORATION TEXAPEL CEPSA KEMIRA UBE CORPORATION EUROPE CEPSA QUÍMICA KINSY URQUIMA CLARIANT PRODUCTOS QUÍMICOS LABORATORIOS SERVIER VITATENE CRAY VALLEY LABORATORIOS MIRET CRODA LANXESS STRYRENICS DESTILACIONES BORDAS CHINCHURRETA LÍPIDOS SANTIGA DOW CHEMICAL LUCTA DUPONT IBÉRICA MAXAM ENCE 34 35 CLIENTES INTERNACIONAIS / INTERNATIONAL CUSTOMERS Clientes Finais / End Customers AKZO NOBEL / EKA INVENTA FISCHER AKER SOLUTIONS ANHYDRO INEOS BERTRAMS CHEMICAL PLANTS LTD ALPHA KEMIRA BUSS CHEMTECH AG APOTEX KLÖPPER THERM CAMBI AIR LIQUIDE KÖRTING HANNOVER AG DEDERT CORPORATION AIR PRODUCTS LANXESS FLUOR BASF AG NAMHAE CHEMICAL CORP JACOBS ENGINEERING BAYER PEERLESS EUROPE LTD KVAERNER PROCESS BP PEMEX LINDE AG CAMBI PETROBRASPETROLEOS DEL PERU MESSO AG CELANESE REPSOL LA PAMPILLA MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES CHEMATUR RVT RÜHR-UND VERFAHRENSTECHNIK SULZER CHEMTECH CT ENVIRONMENT UK SOLVAY – BELGIUM TECHNIP DSM RESINS FRANCE SABIC TOYO ENGINEERING CORP DUPONT DE NEMOURS SAMIR UHDE GMBH DOW CHEMICAL SAUDI ARAMCO UOP LLC ECOPETROL AMERICA SHELL WABAG EMS-CHEMIE AG SONATRACH EMS SERVICES SPX DELAIR NETHERLANDS ENAP CHILE EXHEAT SPX ANHYDRO FERROSTAAL AG SPX DOLLINGER IRELAND FERTIAL SPX PLENTY UK GULF PETROCHEMICAL INDUSTRY CO VEOLIA GIVAUDAN MEXICO WACKER HOVIONE 36 37