Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Capítulo 14 – Bruxas na Floresta Negra
Contrariando as expectativas, Philipp relata são e salvo da Floresta Negra e deixase contagiar pelo ambiente animado do carnaval. Por outro lado, sua colega Paula
tem problemas com os costumes.
Philipp desfruta da atmosfera de carnaval. O tumulto age de forma completamente
diferente sobre Paula, que não só está à pocura de Philipp, como também tem que achar
o carro roubado. A confusão com os mascarados lhe prepara algumas dificuldades. E,
finalmente, Ayhan faz um brincadeira de mau gosto com Paula, que já estava nervosa.
Assim como as fantasias de carnaval, as funções do verbo “sein” são bem variadas.
Neste episódio, os ouvintes aprendem diferentes complementos verbais.
Manuscrito do capítulo
A rádio Deutsche Welle e o Instituto Goethe apresentam:
Rádio D. Um curso radiofônico de alemão da Redação D.
A autora é Herrad Meese.
Apresentadora
Bem-vindos ao décimo quarto capítulo do curso de
alemão Rádio D. Vocês estão lembrados do que
aconteceu no último capítulo? Os jornalistas Paula e
Philipp foram conferir a notícia de que uma bruxa estava
roubando automóveis no sul da Alemanha. A ação agora
transcorre durante o carnaval. No meio da confusão,
Philipp foi raptado pelas bruxas. E agora não temos
notícia nem dele nem da Paula.
Compu
Nachricht von Philipp: Philipp ist okay.
Apresentadora
Ah, que bom! Compu, coloque no ar a gravação de Phillip,
por favor.
Szene 1: Karnevalsgedränge
Philipp
Ja, hallo, hier bin ich wieder.
Die Atmosphäre hier ist wunderbar.
Ich habe nur ein Problem:
Wo bin ich? Wie finde ich Paula?
Schließlich haben wir ja einen Auftrag.
Ah, hier sind so viele Menschen, so viele Menschen.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Apresentadora
Pelo menos nós recebemos um recado do Phillip. Parece
que ele está bem e está apreciando o clima maravilhoso
do carnaval.
Philipp
Ja, hallo, hier bin ich wieder.
Die Atmosphäre hier ist wunderbar.
Apresentadora
Ao que tudo indica, Philipp conseguiu escapar das bruxas.
Mas foi parar no meio de uma massa de gente que festeja
o carnaval e ele tem o seguinte problema: ele não sabe
exatamente onde está e como encontrar a Paula.
Philipp
Ich habe nur ein Problem:
Wo bin ich? Wie finde ich Paula?
Apresentadora
Afinal, Philipp e Paula têm um trabalho a fazer, uma
missão – Auftrag.
Philipp
Schließlich haben wir ja einen Auftrag.
Apresentadora
Pois é, caros ouvintes. O Philipp nem conseguiu começar
o trabalho. Será que a Paula já descobriu alguma coisa?
Eu vou tentar entrar em contato com ela novamente. Alô,
Paula, está me ouvindo?
Szene 2: Draußen, Paula verzweifelt
Paula
Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir
leid, hier ist wirklich sehr viel los.
Also – Philipp ist weg.
Und das Auto ist auch weg.
Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig.
Ich glaube, ich...
Apresentadora
Vocês devem ter entendido que a Paula também está
com problemas. Um deles é que ela está no meio do
carnaval de rua e, naturalmente, a confusão é grande.
Paula
Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir
leid, hier ist wirklich sehr viel los.
Apresentadora
Em primeiro lugar – o Philipp sumiu...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Paula
Also – Philipp ist weg.
Apresentadora
… E o carro também desapareceu!
Paula
Und das Auto ist auch weg.
Apresentadora
Diante dessas circunstâncias, Paula não acha a
“Segunda-feira das Rosas” nada divertida – lustig.
Paula
Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig.
Ich glaube, ich...
Apresentadora
O que eu não consegui entender é como foi que o carro
sumiu...
Compu
Nachricht von Paula. Sie...
Nein, das glaube ich nicht...
Apresentadora
Compu lê um recado da Paula e cai na risada. Ouçam o
que aconteceu com a jornalista depois que ela abordou
um policial na rua. Policial – Polizist.
Szene 3: Auf der Straße
Paula
Ja, da bin ich wieder. Einen Moment, da ist ein Polizist.
Hallo, hallo!
Mann
Junge Frau, was gibt’s?
Paula
Das Auto ist weg.
Mann
Aha – Name?
Paula
Philipp Frisch.
Mann
Interessant, sehr interessant:
Sie heißen Philipp Frisch? Helau!
Paula
Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Mann
Und wer ist das?
Paula
Mein Kollege. Der ist auch weg.
Mann
Und ich auch, junge Frau.
Paula
Das war wohl kein Polizist.
Apresentadora
Paula fala com um homem que usa o uniforme da polícia
e lhe comunica o roubo do carro.
Paula
Das Auto ist weg.
Apresentadora
O policial pergunta qual é o seu nome. Quando a Paula,
que está meio confusa, diz o nome do Philipp, o homem
dá risada.
Mann
Aha – Name?
Paula
Philipp Frisch.
Mann
Interessant, sehr interessant:
Sie heißen Philipp Frisch? Helau!
Apresentadora
O que Paula quis dizer é que o automóvel pertence a
Philipp.
Paula
Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch.
Apresentadora:
De repente o homem dá meia volta e desparece no meio
da multidão e da folia. Só agora Paula percebe que o
uniforme não passava de uma fantasia de carnaval e que
ele não era um policial de verdade.
Paula
Das war wohl kein Polizist.
Paula
Und nun kommt − unser Professor.
Ayhan
Radio D ...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Paula
... Gespräch über Sprache.
Professor
Pois é, meus amigos… No carnaval as pessoas se
fantasiam e querem passar por quem não são...
Apresentadora
Alô, professor, professor, momento! Nós estamos no ar e
não queremos filosofar, mas sim falar sobre o idioma
alemão.
Professor
Ser ou não ser, as duas coisas estão muito relacionadas.
Principalmente no programa de hoje, quando vamos tratar
do verbo sein.
Apresentadora
Sein – ser - é um verbo irregular e o seu infinitivo os
nossos ouvintes ainda não conhecem. Mas já ouviram as
formas conjugadas, como por exemplo bin e ist.
Paula
Ich bin Paula.
Das ist Ayhan.
Professor
O verbo ser exige um complemento, pois não se pode
dizer simplesmente “eu sou” – “ich bin“.
Sprecher
Ich bin...
Apresentadora
No sentido filosófico, acho que dá para dizer...
Professor
Hm, hm. Bem, falando sério: o verbo ser tem várias
funções em alemão, pois também pode ser traduzido por
“estar”. Por exemplo, quando aparece em frases que dão
uma orientação espacial, isto é, indicam algum lugar.
Sprecher
Wo ist Paula?
Sprecherin
Sie ist mitten im Karneval.
Apresentadora
Ou indicam quando algo acontece.
Sprecher
Heute ist Karneval.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Professor
Ele é usado também para descrever um fato.
Mas neste exemplo, a tradução é outra, “sumiu”.
Paula
Philipp ist weg.
Und das Auto ist auch weg.
Apresentadora
Com o verbo sein é possível expressar vários
sentimentos. Para isso, basta acrescentar um adjetivo.
Philipp
Die Atmosphäre hier ist wunderbar.
Paula
Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig.
Professor
Portanto, o verbo sein vem acompanhado de vários
complementos. Quando se trata de adjetivos, sua forma
não se altera. Não faz diferença se a frase é dita por um
homem ou uma mulher.
Sprecher
Ich bin klug.
Sprecherin
Ich bin klug.
Apresentadora
E como hoje nós falamos muito sobre o carnaval, nós
temos uma pergunta para vocês: como se chama essa
segunda-feira maluca durante o carnaval? Vocês se
lembram?
Sprecherin
A: Orchideenmontag
B: Tulpenmontag
C: Rosenmontag oder
D: Narzissenmontag?
Apresentadora
E agora, prezados ouvintes...
Professor:
Um momento, e a resposta a essa pergunta?
Apresentadora
Fica para o final do programa, caro professor. No final do
programa haverá uma surpresa. Mas primeiro vamos
recapitular:
Philipp está em plena folia do carnaval.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Philipp
Ja, hallo, hier bin ich wieder.
Die Atmosphäre hier ist wunderbar.
Ich habe nur ein Problem:
Wo bin ich? Wie finde ich Paula?
Schließlich haben wir ja einen Auftrag.
Ah, hier sind so viele Menschen, so viele Menschen.
Apresentadora
Paula está desesperada. Philipp e seu carro
desapareceram.
Paula
Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir
leid, hier ist wirklich sehr viel los.
Also – Philipp ist weg.
Und das Auto ist auch weg.
Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig.
Ich glaube, ich...
Apresentadora
Paula fala com um homem que usa uniforme da polícia e
lhe comunica o roubo do carro.
Paula
Ja, da bin ich wieder. Einen Moment, da ist ein Polizist.
Hallo, hallo!
Mann
Junge Frau, was gibt’s?
Paula
Das Auto ist weg.
Mann
Aha – Name?
Paula
Philipp Frisch.
Mann
Interessant, sehr interessant:
Sie heißen Philipp Frisch? Helau!
Paula
Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch.
Mann
Und wer ist das?
Paula
Mein Kollege. Der ist auch weg.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Mann
Und ich auch, junge Frau.
Paula
Das war wohl kein Polizist.
Apresentadora
E agora a surpresa que eu prometi: mais uma cena que
contém a resposta à pergunta que fizemos. Prestem
atenção no que Ayhan diz no final.
Szene 4: Auf der Straße
Paula
So ein Mist. Philipp ist weg, das Auto ist weg – Karneval
ist lustig.
Das ist doch...
... das ist doch das Auto von Philipp.
Da ist ja eine Hexe drin.
Halt! Halt!
Ayhan
Hallo, Paula.
Paula
Ayhan? Du?
Ayhan
Tja, Rosenmontag, das ist lustig. Die Deutschen...
Apresentadora
Ah, o carnaval – época de brincadeiras e folia. Não tenho
a mínima idéia como o Ayhan foi parar na Floresta Negra.
Talvez ele também quisesse participar da investigação.
Mas em vez de ajudar Paula e Philipp, ele resolveu fazer
uma brincadeira de mau gosto com os colegas. E agora
quem terá que procurar o ladrão dos automóveis será a
polícia...
Paula
Liebe Hörerinnen und Hörer,
dann bis zum nächsten Mal.
Você ouve a Rádio D. Um curso radiofônico de alemão do
Instituto Goethe e da Rádio Deutsche Welle.
Ayhan
Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 8 von 8
Download

Baixe aqui o manuscrito do capítulo em formato pdf