Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1 Capítulo 14 – Bruxas na Floresta Negra Contrariando as expectativas, Philipp relata são e salvo da Floresta Negra e deixase contagiar pelo ambiente animado do carnaval. Por outro lado, sua colega Paula tem problemas com os costumes. Philipp desfruta da atmosfera de carnaval. O tumulto age de forma completamente diferente sobre Paula, que não só está à pocura de Philipp, como também tem que achar o carro roubado. A confusão com os mascarados lhe prepara algumas dificuldades. E, finalmente, Ayhan faz um brincadeira de mau gosto com Paula, que já estava nervosa. Assim como as fantasias de carnaval, as funções do verbo “sein” são bem variadas. Neste episódio, os ouvintes aprendem diferentes complementos verbais. Manuscrito do capítulo A rádio Deutsche Welle e o Instituto Goethe apresentam: Rádio D. Um curso radiofônico de alemão da Redação D. A autora é Herrad Meese. Apresentadora Bem-vindos ao décimo quarto capítulo do curso de alemão Rádio D. Vocês estão lembrados do que aconteceu no último capítulo? Os jornalistas Paula e Philipp foram conferir a notícia de que uma bruxa estava roubando automóveis no sul da Alemanha. A ação agora transcorre durante o carnaval. No meio da confusão, Philipp foi raptado pelas bruxas. E agora não temos notícia nem dele nem da Paula. Compu Nachricht von Philipp: Philipp ist okay. Apresentadora Ah, que bom! Compu, coloque no ar a gravação de Phillip, por favor. Szene 1: Karnevalsgedränge Philipp Ja, hallo, hier bin ich wieder. Die Atmosphäre hier ist wunderbar. Ich habe nur ein Problem: Wo bin ich? Wie finde ich Paula? Schließlich haben wir ja einen Auftrag. Ah, hier sind so viele Menschen, so viele Menschen. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle Seite 1 von 8 Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1 Apresentadora Pelo menos nós recebemos um recado do Phillip. Parece que ele está bem e está apreciando o clima maravilhoso do carnaval. Philipp Ja, hallo, hier bin ich wieder. Die Atmosphäre hier ist wunderbar. Apresentadora Ao que tudo indica, Philipp conseguiu escapar das bruxas. Mas foi parar no meio de uma massa de gente que festeja o carnaval e ele tem o seguinte problema: ele não sabe exatamente onde está e como encontrar a Paula. Philipp Ich habe nur ein Problem: Wo bin ich? Wie finde ich Paula? Apresentadora Afinal, Philipp e Paula têm um trabalho a fazer, uma missão – Auftrag. Philipp Schließlich haben wir ja einen Auftrag. Apresentadora Pois é, caros ouvintes. O Philipp nem conseguiu começar o trabalho. Será que a Paula já descobriu alguma coisa? Eu vou tentar entrar em contato com ela novamente. Alô, Paula, está me ouvindo? Szene 2: Draußen, Paula verzweifelt Paula Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir leid, hier ist wirklich sehr viel los. Also – Philipp ist weg. Und das Auto ist auch weg. Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig. Ich glaube, ich... Apresentadora Vocês devem ter entendido que a Paula também está com problemas. Um deles é que ela está no meio do carnaval de rua e, naturalmente, a confusão é grande. Paula Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir leid, hier ist wirklich sehr viel los. Apresentadora Em primeiro lugar – o Philipp sumiu... Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle Seite 2 von 8 Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1 Paula Also – Philipp ist weg. Apresentadora … E o carro também desapareceu! Paula Und das Auto ist auch weg. Apresentadora Diante dessas circunstâncias, Paula não acha a “Segunda-feira das Rosas” nada divertida – lustig. Paula Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig. Ich glaube, ich... Apresentadora O que eu não consegui entender é como foi que o carro sumiu... Compu Nachricht von Paula. Sie... Nein, das glaube ich nicht... Apresentadora Compu lê um recado da Paula e cai na risada. Ouçam o que aconteceu com a jornalista depois que ela abordou um policial na rua. Policial – Polizist. Szene 3: Auf der Straße Paula Ja, da bin ich wieder. Einen Moment, da ist ein Polizist. Hallo, hallo! Mann Junge Frau, was gibt’s? Paula Das Auto ist weg. Mann Aha – Name? Paula Philipp Frisch. Mann Interessant, sehr interessant: Sie heißen Philipp Frisch? Helau! Paula Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle Seite 3 von 8 Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1 Mann Und wer ist das? Paula Mein Kollege. Der ist auch weg. Mann Und ich auch, junge Frau. Paula Das war wohl kein Polizist. Apresentadora Paula fala com um homem que usa o uniforme da polícia e lhe comunica o roubo do carro. Paula Das Auto ist weg. Apresentadora O policial pergunta qual é o seu nome. Quando a Paula, que está meio confusa, diz o nome do Philipp, o homem dá risada. Mann Aha – Name? Paula Philipp Frisch. Mann Interessant, sehr interessant: Sie heißen Philipp Frisch? Helau! Apresentadora O que Paula quis dizer é que o automóvel pertence a Philipp. Paula Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch. Apresentadora: De repente o homem dá meia volta e desparece no meio da multidão e da folia. Só agora Paula percebe que o uniforme não passava de uma fantasia de carnaval e que ele não era um policial de verdade. Paula Das war wohl kein Polizist. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D ... Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle Seite 4 von 8 Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1 Paula ... Gespräch über Sprache. Professor Pois é, meus amigos… No carnaval as pessoas se fantasiam e querem passar por quem não são... Apresentadora Alô, professor, professor, momento! Nós estamos no ar e não queremos filosofar, mas sim falar sobre o idioma alemão. Professor Ser ou não ser, as duas coisas estão muito relacionadas. Principalmente no programa de hoje, quando vamos tratar do verbo sein. Apresentadora Sein – ser - é um verbo irregular e o seu infinitivo os nossos ouvintes ainda não conhecem. Mas já ouviram as formas conjugadas, como por exemplo bin e ist. Paula Ich bin Paula. Das ist Ayhan. Professor O verbo ser exige um complemento, pois não se pode dizer simplesmente “eu sou” – “ich bin“. Sprecher Ich bin... Apresentadora No sentido filosófico, acho que dá para dizer... Professor Hm, hm. Bem, falando sério: o verbo ser tem várias funções em alemão, pois também pode ser traduzido por “estar”. Por exemplo, quando aparece em frases que dão uma orientação espacial, isto é, indicam algum lugar. Sprecher Wo ist Paula? Sprecherin Sie ist mitten im Karneval. Apresentadora Ou indicam quando algo acontece. Sprecher Heute ist Karneval. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle Seite 5 von 8 Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1 Professor Ele é usado também para descrever um fato. Mas neste exemplo, a tradução é outra, “sumiu”. Paula Philipp ist weg. Und das Auto ist auch weg. Apresentadora Com o verbo sein é possível expressar vários sentimentos. Para isso, basta acrescentar um adjetivo. Philipp Die Atmosphäre hier ist wunderbar. Paula Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig. Professor Portanto, o verbo sein vem acompanhado de vários complementos. Quando se trata de adjetivos, sua forma não se altera. Não faz diferença se a frase é dita por um homem ou uma mulher. Sprecher Ich bin klug. Sprecherin Ich bin klug. Apresentadora E como hoje nós falamos muito sobre o carnaval, nós temos uma pergunta para vocês: como se chama essa segunda-feira maluca durante o carnaval? Vocês se lembram? Sprecherin A: Orchideenmontag B: Tulpenmontag C: Rosenmontag oder D: Narzissenmontag? Apresentadora E agora, prezados ouvintes... Professor: Um momento, e a resposta a essa pergunta? Apresentadora Fica para o final do programa, caro professor. No final do programa haverá uma surpresa. Mas primeiro vamos recapitular: Philipp está em plena folia do carnaval. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle Seite 6 von 8 Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1 Philipp Ja, hallo, hier bin ich wieder. Die Atmosphäre hier ist wunderbar. Ich habe nur ein Problem: Wo bin ich? Wie finde ich Paula? Schließlich haben wir ja einen Auftrag. Ah, hier sind so viele Menschen, so viele Menschen. Apresentadora Paula está desesperada. Philipp e seu carro desapareceram. Paula Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir leid, hier ist wirklich sehr viel los. Also – Philipp ist weg. Und das Auto ist auch weg. Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig. Ich glaube, ich... Apresentadora Paula fala com um homem que usa uniforme da polícia e lhe comunica o roubo do carro. Paula Ja, da bin ich wieder. Einen Moment, da ist ein Polizist. Hallo, hallo! Mann Junge Frau, was gibt’s? Paula Das Auto ist weg. Mann Aha – Name? Paula Philipp Frisch. Mann Interessant, sehr interessant: Sie heißen Philipp Frisch? Helau! Paula Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch. Mann Und wer ist das? Paula Mein Kollege. Der ist auch weg. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle Seite 7 von 8 Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1 Mann Und ich auch, junge Frau. Paula Das war wohl kein Polizist. Apresentadora E agora a surpresa que eu prometi: mais uma cena que contém a resposta à pergunta que fizemos. Prestem atenção no que Ayhan diz no final. Szene 4: Auf der Straße Paula So ein Mist. Philipp ist weg, das Auto ist weg – Karneval ist lustig. Das ist doch... ... das ist doch das Auto von Philipp. Da ist ja eine Hexe drin. Halt! Halt! Ayhan Hallo, Paula. Paula Ayhan? Du? Ayhan Tja, Rosenmontag, das ist lustig. Die Deutschen... Apresentadora Ah, o carnaval – época de brincadeiras e folia. Não tenho a mínima idéia como o Ayhan foi parar na Floresta Negra. Talvez ele também quisesse participar da investigação. Mas em vez de ajudar Paula e Philipp, ele resolveu fazer uma brincadeira de mau gosto com os colegas. E agora quem terá que procurar o ladrão dos automóveis será a polícia... Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, dann bis zum nächsten Mal. Você ouve a Rádio D. Um curso radiofônico de alemão do Instituto Goethe e da Rádio Deutsche Welle. Ayhan Und tschüs. Herrad Meese Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle Seite 8 von 8