SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD Certificado por IRAM norma ISO 9001:2008 IRAM-R.I. 9000-472 CAJA DE COMANDO MOTORIZADA TIPO CE PARA SECCIONADORES CAIXA DE COMANDO MOTORIZADA TIPO CE PARA CHAVES SECCIONADORAS PRESENTACIÓN Los comandos a motor serie CE son aptos para el accionamiento de seccionadores. Las características principales de los comandos a motor CE son: APRESENTAÇÃO Os comandos motorizados da série CE são aptos para o acionamento de chaves seccionadoras. As características principais dos comandos motorizados CE são: • Caja construida en chapa de acero inoxidable. • Reductor con lubricación permanente accionado por motor eléctrico. • Accionamiento manual de las cuchillas principales por medio de manivela que se introduce solo después de pulsar el dispositivo de desenclavamiento. Además queda impedida la maniobra a distancia por medio del motor. • Puede dotarse de uno o dos árboles de salida, según el seccionador posea o no cuchillas de puesta a tierra. Los árboles están provistos de enclavamiento mecánico. • Caixa construída em chapa de aço inoxidável. • Moto-redutor com lubrificação permanente acionado por motor elétrico. • Acionamento manual das facas principais através de alavanca de comando que pode ser introduzida só após ativação do dispositivo de desencravamento. Além disso, fica vedada a manobra remota por meio do motor. • Pode ser fornecida com um ou dois terminais de saída, dependendo de que a chave seccionadora possua ou não lâminas de aterramento. Os terminais são providos de encra vamento mecânico. ACCESORIOS OPCIONALES • Lámparas de señalización. • Interruptor automático de protección de motor. • Relé de falta tensión en el motor. • Contactos auxiliares hasta 12 NA + 12 NC. ACCESORIOS DE SUMINISTRO NORMAL • Pulsadores para comando local apertura-cierre. • Conmutador mando local-distancia. • Manivela para comando manual de emergencia. • Resistencia anticondensación. • Contactos auxiliares 12 NA + 12 NC para señalización y enclavamientos. • Bornera circuitos auxiliares. • Enclavamiento mecánico entre seccionador y cuchillas de tierra. • Enclavamiento mecánico posición de cuchillas de tierra. • Enclavamiento por candado de las posiciones extremas del motor. • Enclavamiento por candado de las posiciones extremas de las cuchillas de puesta a tierra. www.lagoelectromecanica.com OPTIONAL ACCESSORIES • Signaling lights. • Automatic motor-protection switch. • Motor protection low-voltage relay. • Auxiliary contacts up to 12 NO + 12 NC. ACESSÓRIOS PROVIDOS NORMALMENTE • Interruptores para comando local abertura-fechamento. • Comutador comando local-remoto. • Dispositivo para comando manual de emergência. • Resistência anti-condensação. • Contatos auxiliares 12 NA + 12 NC para sinalização e encravamentos. • Placa de bornes para circuitos auxiliares. • Encravamento mecânico entre chave seccionadora e lâminas de aterramento. • Encravamento mecânico posição de lâminas de aterramento. • Dispositivo cadeado para encravamento de posições extremas do motor. • Dispositivo cadeado para encravamento das posições extremas das lâminas de aterramento. Fo231-R07 www.lagoelectromecanica.com CAJA DE COMANDO CE (SIN Pat) 157,5 39 287 682 848 205 180 L lago electromecanica S.A. V V V V 220 Vca 125 Vca 442 486 587 590 CAJA DE COMANDO CE-T (CON Pat) 1103 39.5 156 180 205 585 510 288 682 205 205 415 486 590 Nos reservamos el derecho de realizar cambios de diseño, dimensiones y datos técnicos de nuestros productos sin previo aviso. Reservamo-nos o direito de realizar mudanças de desenho, dimensões e dados técnicos dos nossos produtos sem aviso prévio.