Trator de Esteiras ® D6T Motor – Padrão Modelo do motor Potência líquida – ISO 9249 Motor – XL / XW / LGP Potência líquida – Caterpillar Cat ® C9 ACERT™ 138 kW 185 hp 149 kW 200 hp Trator de Esteiras D6T Compartimento do operador Motor O operador tem uma vista excelente ✔ A Tecnologia ACERT™ atua no ponto de da lâmina e da traseira da máquina para combustão para otimizar o desempenho obter um máximo de produtividade. do motor e proporcionar baixas emissões Os controles são leves e de fácil alcance. na exaustão. Formando um conjunto pág. 4 equilibrado com o divisor de torque e a servotransmissão, ele proporciona anos de serviços confiáveis e eficientes. pág. 6 Ferramentas de trabalho ✔ A Caterpillar® oferece uma grande variedade de ferramentas de trabalho para equipar o D6T com a versatilidade necessária para concluir as tarefas de forma rápida e eficiente. pág. 14 Soluções eletrônicas integradas ✔ A Caterpillar oferece opções tecnológicas tais como o “Product Link” e o sistema de controle de nível AccuGrade®, que proporcionam maior precisão, produtividade mais alta, menores custos operacionais e maior produtividade. pág. 16 Projetado para trabalhos exigentes. O D6T foi desenvolvido para ser produtivo numa ampla variedade de aplicações. Ele mantém o material em movimento com a confiabilidade e os baixos custos de operação que você espera das máquinas Caterpillar. 2 Trem de força A servotransmissão e a direção diferencial controladas eletronicamente trabalham em conjunto com o novo motor C9 ACERT™ para proporcionarem a máxima eficiência. pág. 8 Estrutura Facilidade de manutenção Material rodante SystemOne™ Um chassi pesado, forte e durável, alojamento de aço fundido resistente e longarinas reforçadas proporcionam um excelente suporte para o material rodante, comandos finais e outros componentes integrados ao chassi. pág. 10 Os componentes principais são modulares ✔ Com o projeto de roda motriz elevada, para melhorar a facilidade de manutenção os comandos finais ficam localizados e substituição mais rápida no campo. acima da área de trabalho, isolando-os pág. 11 dos impactos causados pelo solo. As diferentes configurações de material rodante permitem que a máquina seja ajustada às necessidades da aplicação específica. pág. 12 Suporte total ao cliente O seu revendedor Caterpillar® oferece uma linha completa de serviços que podem ser estabelecidos através de um contrato de suporte ao cliente quando você compra seu equipamento. O revendedor lhe ajudará a escolher um plano que pode cobrir tudo, desde a máquina até a escolha do acessório a ser substituído – ajudando a obter o melhor retorno sobre o seu investimento. pág. 18 ✔ Novo recurso 3 Compartimento do operador O compartimento do operador do D6T foi projetado para proporcionar conforto e facilidade de operação. 4 Cabine. Uma cabine com suportes de montagem isolados e pressurizada reduz o ruído e as vibrações, para dar mais conforto ao operador. A cabine já vem com a fiação preparada para um rádio de 12 volts ou 24 volts, equipada com dois alto-falantes, uma antena e um suporte de rádio embutido no revestimento do teto. Uma visão clara da área de trabalho. O operador tem uma vista excelente da lâmina e da traseira da máquina para obter um máximo de produtividade. O capô afilado, o tanque de combustível chanfrado e o ríper de porta-ponta simples estreito dá ao operador uma linha de visão clara das áreas de trabalho, para frente e para trás. As janelas grandes, de peça única, proporcionam uma visão excelente para os lados e para a lâmina. O vidro traseiro baixo permite que o operador veja a ponta do ríper. • Indicador de nível de combustível • Indicador de temperatura do óleo hidráulico • Indicador de temperatura do líquido arrefecedor do motor • Indicador de temperatura do óleo do trem de força • Indicador de pressão do óleo do motor • Leitura digital • Indicador da marcha da transmissão Aquecimento e ar condicionado. Saídas de ar de circulação bem posicionadas distribuem uniformemente o fluxo de ar dentro da cabine. Os controles são facilmente acessíveis do assento do operador. Conversor de tensão. O D6T tem um conversor de tensão de 10 A e 12 V para o uso de rádios, fones sem fio e computadores portáteis. Assento Caterpillar da Série Comfort. Os assentos Caterpillar da série Comfort têm estofamento espesso e envolvente, frente do banco dobrada para baixo e oito tipos de ajustagens, para um excelente suporte e conforto. As laterais do assento, mais elevadas, restringem os movimentos de um lado para outro, especialmente quando trabalhando de lado em rampas íngremes e em meia encosta. O assento e sua suspensão foram projetados para uma vida útil de 10.000 horas. Apoios de braço ajustáveis. Os apoios de braço, padrão, proporcionam um conforto adicional para o operador. A ajustagem pode ser feita sem o auxílio de ferramentas. Grupo de instrumentos no painel. O painel de instrumentos com lâmpadas de aviso e medidores fáceis de ler mantêm o operador a par de todas as informações do sistema. Todos os medidores e as leituras são facilmente visíveis sob luz solar direta. Mostrador do Sistema de Monitoramento Caterpillar. O grupo de instrumentos montado no painel fornece informações em tempo real sobre a operação e dá ao operador e ao mecânico uma compreensão clara da operação da máquina e das necessidades de manutenção. O Sistema de Monitoramento Caterpillar contém: Trava da ferramenta de trabalho. O interruptor rotativo mecânico foi reprojetado para eletrônico tipo balancim, que controla a válvula de bloqueio da ferramenta de trabalho hidráulica e evita a sua operação inadvertida. Interruptor do acelerador. Com o toque de um dedo, o interruptor aciona a marcha alta em vazio ou a marcha lenta. Um pedal de desacelerador dá ao operador um controle total da rotação do motor quando o interruptor tipo balancim está na posição de marcha alta em vazio. A rotação do motor pode ser ajustada entre a marcha alta em vazio e a marcha lenta utilizando o pedal desacelerador e, simultaneamente, pressionando o lado “coelho” do interruptor por três segundos. Controles da direção e da transmissão. O sistema de direção controla a direção e o ângulo da curva, marcha avante e marcha à ré e a seleção de marcha através de uma única alavanca de controle, tudo para dar mais conforto ao operador. Botões de câmbio no controle direcional trocam a marcha da servotransmissão eletronicamente. A alavanca permite que o operador trabalhe com precisão em áreas restritas em torno de estruturas, de estacas de nível e de outras máquinas, com a modulação mais fina do setor. Mudança automática e redução automática. A mudança automática permite que o operador pré-ajuste uma marcha avante e à ré para facilidade e eficiência de mudanças de sentido de deslocamento. As regulagens da mudança automática podem ser de primeira avante para segunda à ré, de segunda avante para segunda à ré e de segunda avante para primeira à ré. A redução automática permite que a transmissão reduza automaticamente a marcha quando for detectado um aumento significativo da carga. Alavanca de controle da lâmina. O D6T tem uma alavanca de controle da lâmina projetada de forma ergonômica e um sistema hidráulico operado por piloto que requer pouco esforço, para maior conforto do operador, operação mais fácil e controle preciso da ferramenta de trabalho. Quando equipado com lâmina VPAT, o controle da lâmina permite seis vias simultâneas de controle com um interruptor em balanço, acionado por dedos, para ajustar o ângulo da lâmina. O controle da lâmina é trocado por um controle eletroidráulico quando estiver instalado o opcional Preparação para AccuGrade®. Alavanca de controle do ríper. O D6T tem uma alavanca de controle do ríper com sistema hidráulico de baixo esforço acionado por piloto, para maior conforto do operador, fácil operação e controle preciso da ferramenta de trabalho. 5 Motor A Tecnologia ACERT™, uma combinação de inovações trabalhando no ponto de combustão, otimiza o desempenho do motor e atende às regulamentações sobre emissões para aplicações fora-de-estrada. Cat C9 com Tecnologia ACERT™. O Cat C9 é um motor de 8,8 L (537 pol3) de cilindrada, de seis cilindros em linha e com injeção eletrônica de combustível atuada hidraulicamente (HEUI™). Ele utiliza a Tecnologia ACERT, uma série de inovações desenvolvidas pela Caterpillar, que proporciona controle eletrônico avançado, injeção de combustível precisa e gerenciamento refinado de ar, resultando em desempenho excelente e baixas emissões. O motor C9 com Tecnologia ACERT atende às normas EPA Tier 3 dos EUA e Stage IIIa da União Européia sobre emissões. 6 Bloco do cilindro. A maior resistência dos materiais do bloco e do cabeçote minimiza os efeitos da maior pressão nos cilindros. Uma junta mais resistente do alojamento do volante reduz os vazamentos. O projeto reforçado esculpido reduz os níveis de ruído e de vibração. As camisas apoiadas no meio têm menor quantidade de pontos de vedação, reduzindo o risco de vazamentos. O arrefecedor de óleo integral reduz a largura, o peso e as possibilidades de vazamento do motor, melhorando os fluxos do líquido arrefecedor e do óleo. Cabeçote do motor. O novo projeto de fluxo de ar cruzado, com quatro válvulas por cilindro e geometria das aberturas modernizada melhoram muito o fluxo do ar e a aspiração do motor. O cabeçote tem um projeto robusto de seis parafusos nos anéis de fogo para melhorar a vedação com o bloco e evitar o vazamento dos gases de combustão. Ele também minimiza a distorção do alojamento e da camisa A geometria melhorada das aberturas de admissão proporcionam uma transição mais suave e menores restrições ao fluxo. Bielas separadas por fratura. As novas bielas divididas por fratura foram projetadas para gerar um alinhamento quase que perfeito entre corpo e capa, maximizando a vida útil do mancal da biela. Isso, em conjunto com um filtro de óleo de alta eficiência, garante uma longa vida útil do motor. Controlador de motor ADEM™ A4. O controlador ADEM A4 arrefecido a ar é o cérebro do motor e contém o software de controle do motor. Ele regula a injeção de combustível, o fluxo de ar e outras funções do motor. Além disso, ele orienta os injetores HEUI a liberar injeções múltipla de combustível durante o curso de compressão do pistões. Turboalimentador com válvula de descarga. A válvula de descarga permite que o alto volume de exaustão seja dirigido por volta do turboalimentador para o cano de escape para evitar excesso de rotação do turbo em condições de alta rotação e baixa carga do motor. Manutenção. O novo motor C9 oferece manutenção e reparos mais fáceis, através do monitoramento das funções chaves e registros dos indicadores críticos. O acesso eletrônico aos diagnósticos é possível com uma única ferramenta: o Técnico Eletrônico Caterpillar. Injeção de combustível. A descarga de combustível em injeções múltiplas envolve um alto grau de precisão. Controlando precisamente o ciclo de combustão, as temperaturas da câmara de combustão são diminuídas, gerando menos emissões e otimizando o rendimento do combustível. Isso se transforma em mais trabalho executado por litro de combustível queimado. Sistema de combustível HEUI™. O sistema de combustível HEUI é um sistema altamente evoluído, com antecedentes de confiabilidade já comprovados. O HEUI utiliza os avanços técnicos de um sistema de controle eletrônico com a flexibilidade da unidade injetora controlada hidraulicamente. O sistema distingue-se por sua habilidade em controlar a pressão de injeção em toda a faixa de rotação operacional do motor. Essas características permitem que o C9 tenha controle completo sobre o tempo, duração e pressão da injeção. Pós-arrefecedor ar-ar. O pós-arrefecedor ar-ar (ATAAC) envia ar frio para o motor, o que aumenta a sua vida útil e diminui as emissões. Além disso, o ATAAC, juntamente com as tolerâncias apertadas dos componentes da câmara de combustão, maximiza o rendimento do combustível. Sistema de Arrefecimento Modular Avançado (AMOCS). Utilizando um sistema de dois passes, o radiador AMOCS proporciona uma troca de calor mais eficiente e melhor capacidade de arrefecimento em comparação com os D6R Série II. O líquido arrefecedor é encaminhado desde um tanque inferior seccionado, subindo pela parte dianteira, passando pelo topo da colméia e descendo pela colméia do lado do motor até o tanque inferior. Este padrão de fluxo permite que o líquido arrefecedor passe duas vezes pelo radiador para melhor arrefecimento. Facilidade de manutenção. Esse projeto modular de colméia permite a remoção de uma única colméia sem remover todo o radiador, reduzindo os custos de reparo e o tempo de máquina parada. O tanque superior, os canais laterais e uma única superfície de vedação tornam o AMOCS mais confiável e mais fácil de reparar. Um visor de nível facilita as inspeções rotineiras. Proteção contra vazamentos. Para reduzir as possibilidades de vazamentos de líquido arrefecedor, os tubos de latão são soldados a um coletor grande e espesso para melhorar a resistência da junção tubo-coletor. Em condições onde os materiais abrasivos podem estar no ar, deve ser utilizada uma tela de proteção contra jatos de areia, opcional, para evitar danos à colméia. Tela de proteção contra jatos de areia. Em uma aplicação onde prevalecem detritos no ar, a proteção da colméia do radiador é uma preocupação. Para prolongar a vida do radiador em aplicações severas, uma tela de proteção contra jatos de areia está disponível como opcional para evitar que os detritos lançados pelas pás do ventilador danifiquem o radiador. Opção de ventilador controlado pela demanda. Baseado principalmente na temperatura ambiente do ar, o ventilador controlado pela demanda pode melhorar a produtividade em até 3%, e reduzir o consumo de combustível em até 4%, já que o ventilador irá funcionar apenas na rotação necessária para cumprir as exigências de arrefecimento da máquina. À medida que as necessidades de arrefecimento aumentam acima de 24° C (75° F), o desempenho do ventilador começa a se aproximar do ventilador padrão, alcançando menos benefícios. 7 Trem de força A direção diferencial e a servotransmissão trabalham em conjunto com o novo motor C9 para fornecerem a potência e a confiabilidade excepcionais esperadas da Caterpillar. Sistema hidráulico de duas bombas. • O projeto de bomba bipartida fornece potência hidráulica dedicada para a direção e para os implementos, melhorando a resposta da lâmina e do ríper e a potência total em aplicações de uso intenso da direção • Melhor desempenho da direção, independente da operação do implemento • O fluxo constante no circuito de direção melhora o arrefecimento hidráulico, aumentando a capacidade de arrefecimento da máquina • Melhores respostas em utilizações simultâneas da direção e do implemento tornam a máquina mais manobrável, em qualquer condição • Melhor resposta da lâmina usando AccuGrade Divisor de torque. Um divisor de torque de estágio simples envia 70 por cento do torque do motor através de um conversor e 30 por cento através de um eixo de acionamento direto, para maior eficiência do trem de acionamento e maior multiplicação do torque. O divisor de torque do D6T proporciona: • Alta confiabilidade • Baixo torque dinâmico • Ótima combinação de eficiência do operador e confiabilidade do trem de acionamento • Componentes desenvolvidos para absorver todo o torque do motor 8 Cinco Marchas Três Marchas MONITOR Programa de Múltiplas Marchas (MVP). O Programa de Múltiplas Marchas (MVP) é um sistema inovador de controle da máquina que permite ao operador escolher entre cinco faixas de marchas diferentes, avante e à ré, dando ao operador a flexibilidade para combinar a velocidade da máquina com uma variedade de condições de aplicações e de solo. Essa solução exclusiva permite que o operador maximize a produção, minimize o consumo de combustível e diminua os custos totais de operação da máquina. O MVP dá ao operador a possibilidade de escolha entre cinco marchas, tanto avante quanto à ré. A rotação do motor em cada marcha foi otimizada para proporcionar o melhor desempenho, a melhor eficiência do combustível e a maior força na barra de tração. O operador mantém a capacidade de operar a máquina no modo de 3 ou de 5 marchas. Cinco marchas Três marchas 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1 2 3 Sistema de direção diferencial. A direção diferencial mantém a potência em ambas as esteiras enquanto faz curvas. O trator faz uma curva quando uma esteira é acelerada e a outra reduzida no mesmo valor. O operador pode fazer curvas e controlar a transmissão simultaneamente, o que reduz os tempos de ciclos em algumas aplicações. A alavanca da direção diferencial possui botões de mudança para reduzir marchas ou passagem para marcha mais alta. A alavanca é de leve acionamento, garantindo o conforto do operador durante turnos longos. Grandes cargas da lâmina podem ser manobradas em torno de prédios, pilares de pontes, árvores ou de outros obstáculos. A modulação da direção também foi otimizada para proporcionar controle preciso nessas aplicações. Maiores capacidade de carga, de potência e de controle da velocidade são possíveis em solos macios em rampas íngremes porque ambas as esteiras tracionam em curvas. Eficiência de operação e confiabilidade do sistema do trem de acionamento. O divisor de torque do D6T tem a melhor combinação de eficiência operacional e confiabilidade do trem de acionamento. Ele atua como um componente hidrodinâmico entre o motor e a transmissão, reduzindo as cargas de impacto da lâmina para a transmissão e para os comandos finais. Servotransmissão planetária. A servotransmissão planetária do D6T utiliza embreagens de grande diâmetro, de alta capacidade e arrefecidas a óleo. Essas embreagens proporcionam alta capacidade de torque e vida útil mais longa. A servotransmissão planetária oferece diversas características e benefícios: • Sistema de modulação controlado eletronicamente, que permite trocas de marcha e mudanças do sentido de deslocamento rápidas e suaves • Transmissão modular, e o diferencial desliza para dentro do alojamento traseiro para facilidade de serviço, mesmo quando o ríper estiver instalado Comando final elevado. Os comandos finais elevados estão isolados das cargas de impacto induzidas pelo solo e pela ferramenta de trabalho, para aumentar a vida útil do trem de força. Sua concepção modular garante uma manutenção rápida e fácil, quando necessário. Mudança de marcha para compensação da carga. Com a mudança de marcha para compensação da carga, o tempo de engate da embreagem se ajusta automaticamente de acordo com o fator de carga. Isso permite maior desempenho do trator e conforto para o operador durante as trocas de marcha e reduz a quantidade de energia dissipada pelas embreagens para ajudar a prolongar a vida útil dos componentes da transmissão. 9 Estrutura O chassi do D6T foi desenvolvido para absorver altas cargas de impacto e forças de torção. Chassi e fundidos. O chassi do D6T foi desenvolvido para absorver altas cargas de impacto e forças de torção. O chassi tem uma sela reforçada e uma travessa dianteira soldada que aumentam a resistência do chassi para melhor suportar as forças laterais e de torção. Os aços fundidos aumentam a resistência do alojamento principal. Chassi VPAT. O chassi VPAT do D6T tem longarinas sólidas que o tornam uma estrutura mais forte. O munhão está localizado na sela para permitir que as cargas laterais da lâmina sejam transferidas para o chassi principal em vez de através do protetor do radiador. A sela reforçada absorve cargas adicionais através do chassi. 10 Eixo pivô. O eixo pivô está aparafusado ao chassi principal e conecta ambas as armações dos roletes, permitindo oscilações independentes. O eixo pivô distribui as cargas de impacto através do alojamento. Este projeto elimina os problemas de alinhamento e a necessidade de braços diagonais nas armações de roletes. Barra equalizadora. A barra equalizadora pinada permite que as armações dos roletes oscilem para cima e para baixo independentemente, para melhor se adaptarem ao relevo do solo e proporcionando o máximo de tração e conforto para o operador. A barra equalizadora reprojetada tem pinos aparafusados nas extremidades, oferecendo vida útil mais longa e menor tempo de máquina parada. Esse projeto também proporciona maior facilidade de manutenção e maior confiabilidade. Facilidade de manutenção Manutenção simplificada significa maior tempo produtivo. Facilidade de manutenção incorporada. Os principais componentes do D6T são modulares e muitos podem ser removidos isoladamente, sem remover outros componentes. Isso significa menos tempo em manutenção a maior produtividade. Sistema de Monitoramento Caterpillar. O D6T tem um sistema de monitoramento flexível cujo software é facilmente atualizável. À medida que a tecnologia muda e novos sistemas eletrônicos e novos softwares se tornam disponíveis, esse sistema de monitoramento atualizável permitirá que a máquina seja facilmente atualizada e aproveite as melhorias. O Sistema de Monitoramento da Caterpillar foi projetado para: • Permitir atualizações fáceis • Reduzir o tempo de máquina parada • Adequar o software às necessidades específicas da aplicação Filtro de óleo do trem de força e tomadas de pressão. O filtro de óleo e as tomadas de pressão do trem de força estão montados remotamente no páralama direito. Isso proporciona fácil acesso para manutenção e ajuda no diagnóstico da máquina. Filtro de óleo do motor. O filtro de óleo do motor está localizado no motor para permitir fácil acesso e mínima perda de tempo e é o único item de manutenção do motor pelo lado direito do compartimento do motor. Um acessório opcional para troca rápida do óleo pode reduzir ainda mais o tempo de manutenção. Separador de água e filtro de combustível. Bem localizado logo atrás do painel de acesso ao motor, o separador de água funciona como um filtro primário de combustível, em frente ao filtro secundário. Uma bomba de escorva elétrica, padrão, no filtro primário, reduz o esforço necessário para escorvar o sistema. Conexões de engate rápido. As conexões com engate rápido permitem um diagnóstico rápido do trem de força e do sistema hidráulico. Análise Periódica de Óleo. A análise periódica de óleo é facilitada pelas tomadas de amostras para o óleo do motor, do trem de força, do sistema hidráulico e do líquido arrefecedor. As tomadas são codificadas por cores para facilitar a identificação de cada sistema. Luz de serviço sob o capô. Para facilitar e dar mais segurança à manutenção noturna, há uma luz de serviço, ajustável, localizada sob o capô, atrás do radiador, no lado esquerdo. 11 Material rodante SystemOne™ Os arranjos com roda motriz elevadas têm melhor equilíbrio para oferecer o melhor desempenho possível em cada aplicação. Material rodante SystemOne™. O material rodante SystemOne, exclusivo, foi projetado para fornecer confiabilidade e durabilidade, aumentando a vida útil do material rodante e reduzindo os custos de propriedade e operação. Caterpillar adequado, para desmontar ou montar o elo. Um elo mestre tipo grampo está disponível, mas não é recomendado para aplicações de alto impacto ou em máquinas que utilizam sapatas largas nesses tipos de aplicações. Seleção da sapata. A seleção da sapata ainda é fundamental para manter a flutuação adequada e, ainda, utilizar a sapata mais estreita possível. Existem diversos tamanhos disponíveis, tanto na versão para serviço moderado quanto na para serviço pesado. Elo mestre. Uma das características exclusivas do material rodante SystemOne é que, diferentemente do material rodante tradicional, não é necessário um elo mestre. Isso melhora a confiabilidade e a durabilidade da esteira. O projeto “reto” exclusivo do elo permite que a esteira seja aberta em qualquer junta, utilizando o ferramental 12 Juntas tipo cartucho vedado. O novo projeto de cartucho é montado na fábrica e com vedação permanente até o final da vida útil. Um novo sistema revolucionário de vedação, o óleo sintético, uma carga de face ajustada pela fábrica e um novo sistema de retenção recém desenvolvido, que elimina a folga lateral, são todas elas novas características. Projeto do rolete. O rolete SystemOne™ tem um flange mais alto para melhorar a orientação da esteira, especialmente quando trabalhar de lado em rampas. Características avançadas e menor quantidade de peças de reposição aumentam a resistência do rolete e ajudam a eliminar as flexões no colar e a evitar vazamento de óleo. O rolete não requer manutenção e é substituído como grupo, somente. Para conseguir um desgaste totalmente equilibrado, são utilizados novos roletes superiores com maior vida útil. Config. do MR D6T XL XW LGP STD XL VPAT XW VPAT LGP VPAT 1.880 mm 1.880 mm 2.134 mm 2.032 mm 2.286 mm 2.286 mm 2.286 mm (74 pol) (74 pol) (84 pol) (80 pol) (90 pol) (90 pol) (90 pol) Bitola entre esteiras do D6T Roda-guia de pista central. O material rodante SystemOne utiliza rodas-guia com pista central que, trabalhando com os novos roletes com flanges mais altos, melhora a orientação da esteira e elimina o desgaste irregular da pista do elo. A roda-guia de pista central aumentará em 50%, ou mais, a vida útil do sistema, na maioria das aplicações, porque ele irá durar tanto quanto dois conjuntos de corrente. Trabalhando com buchas rotativas, as rodas-guia de pista central e os segmentos da roda motriz podem, na maioria dos casos, ser reutilizados por duas vidas úteis do material rodante, pelo menos. Bitola entre esteiras. Bitolas mais largas para o D6T garantem melhor desempenho em geral em terrenos inclinados e deixam o trator mais fácil de direcionar em diversas aplicações. Além disso, as mudanças nas bitolas permitem o uso de sapatas retas mais largas em todas as configurações, exceto LGP VPAT. Sistema de guia primário da esteira. O sistema de guia primário da esteira do SystemOne foi muito melhorado em relação ao sistema convencional. Os roletes de esteira SystemOne de flange simples têm 40 por cento a mais na altura do flange, o que aumenta a área lateral do flange para melhorar a retenção da esteira dentro dos roletes. Somente os roletes de flange simples alto são oferecidos com o material rodante SystemOne. Sistema de guia secundário da esteira. O sistema de guia secundário da esteira SystemOne foi melhorado. O novo projeto de elo de esteira reto elimina o ressalto do furo do pino do elo convencional. As superfícies fixas de guia da esteira na armação dos roletes guiam diretamente na lateral endurecida do elo. As superfícies de guia fixas têm um perfil específico para combinar com a geometria da lateral da pista do elo do SystemOne. 13 Ferramentas de trabalho As ferramentas de trabalho para o D6T foram projetadas para fornecer flexibilidade para adaptar a máquina ao trabalho. Lâmina de passo, ângulo e inclinação variáveis (VPAT). A lâmina de passo, ângulo e inclinação variáveis (VPAT) permite que o operador ajuste hidraulicamente a altura, o ângulo e a inclinação simultaneamente, utilizando o controle da lâmina que foi ergonomicamente projetado. O operador também pode ajustar o passo da lâmina manualmente. A versatilidade da lâmina VPAT dá ao D6T a capacidade de trabalhar numa variedade de aplicações, tais como nivelamento de acabamento, espalhamento de material, amontoamento lateral, valetamento em V e recobrimento. A lâmina VPAT está disponível para as configurações XL, XW e LGP e requer ou um contrapeso ou uma ferramenta de trabalho traseira para um bom equilíbrio da máquina. Lâminas Cat®. Todas as lâminas possuem um projeto robusto de seção em caixa que resiste às torções e trincas. As lâminas são fabricadas em aço Caterpillar DH-2™ que tem uma alta resistência à tração e suporta as aplicações mais severas. Uma construção reforçada da armação da lâmina e as bordas cortantes e cantos de lâmina endurecidos e aparafusados adicionam resistência e durabilidade. Semi-universal. A lâmina semi-universal foi desenvolvida para aplicações severas onde a penetração e a capacidade são importantes. As abas da lâmina foram projetadas para uma excelente retenção da carga e ótima penetração em materiais compactados. 14 Lâmina reta. A Lâmina S fornece uma boa versatilidade. Uma vez que tem menor capacidade em volume, ela pode trabalhar com materiais mais pesados do que uma lâmina maior. Lâmina angulável. A lâmina angulável é presa por braços externos, utilizando uma conexão pinada, que permite que a lâmina incline e angule, para a esquerda ou para a direita. O ângulo da lâmina é mudado manualmente e a inclinação é alterada hidraulicamente. A nova lâmina VPAT do D6T oferece diversas melhorias em relação ao projeto da Série II: • Passo da lâmina ajustável manualmente • Melhor visibilidade da borda cortante desde o compartimento do operador • Melhor posicionamento e proteção das linhas dos cilindros de inclinação e de angulação • Maior durabilidade estrutural • Não são necessárias placas de desgaste no protetor do radiador nem no chassi Arranjos para preparação de terrenos. O Conjunto de Ríper e o Conjunto de Barra de Tração estão configurados para otimizar o desempenho do D6T em aplicações de lâmina em serviços de leve a médio, comuns em trabalhos de preparação de terrenos. Atendendo à necessidade de um trator manobrável e com capacidade de cortar e dar acabamento em rampas, o D6T fornece ao operador a estabilidade necessária para trabalhar em terrenos inclinados. Quando equipado com lâmina VPAT, o D6T consegue nivelamentos irregulares e finos de forma mais eficiente, como na preparação de campos de golfe e de terrenos para construção de edificações. Braços de empuxo em forma de L. Os braços de empuxo em forma de L deixam a lâmina mais perto da máquina do que os braços diagonais, proporcionando excelente manobrabilidade, equilíbrio da máquina e penetração da lâmina. O projeto em forma de L fornece uma estabilidade lateral sólida durante toda a vida útil da máquina e melhor posicionamento dos cilindros para manter um poder de desagregação constante, independente da altura da lâmina. Bordas cortantes e cantos de lâmina. As bordas cortantes de aço DH-2™ Caterpillar de alta resistência à tração resistem aos esforços de torção e de flexão em aplicações severas. Os cantos de lâmina são feitos de aço DH-3™ para proporcionar o máximo de vida útil trabalhando com materiais duros. Sistema hidráulico sensível à carga. O sistema hidráulico controlado por piloto, sensível à carga e já comprovado no campo, responde às exigências da operação ajustando, automática e continuamente, a potência hidráulica, para maximizar a eficiência da ferramenta de trabalho. • O engate da embreagem e a liberação do freio são sincronizados automaticamente para proporcionar uma operação mais suave • Os componentes do guincho podem ser submetidos a manutenção com o guincho montado no trator Ríper de porta-pontas múltiplos. O ríper tipo paralelogramo de porta-pontas múltiplos oferece a opção de usar um, dois ou três porta-pontas, dependendo da aplicação. Estão disponíveis portapontas curvos ou retos. Guincho. Uma única alavanca controla as funções da embreagem e do freio, para aumentar a eficiência do operador. Contrapeso traseiro. Os contrapesos traseiros podem ser necessários para otimizar o equilíbrio para subir de ré declives íngremes ou aumentar o desempenho em aplicações de trabalho pesado de lâmina. Contrapesos traseiros são recomendados quando não for utilizado um outro acessório traseiro. Contrapesos traseiros são exigidos com lâminas VPAT. Barra de tração. O D6T pode ser equipado com uma barra de tração para rebocar outro equipamento ou para puxar outras ferramentas de trabalho, como: • Discos • Compactadores • Rodas cortadoras Arranjos opcionais para reboque de implementos permitem uma instalação rápida e o uso de escrêiper rebocado controlado hidraulicamente. • Embreagens de entrada no eixo de tomada de força reduzem as perdas de potência do motor para manter o rendimento do combustível 15 Soluções eletrônicas integradas A tecnologia Caterpillar oferece aos clientes novas oportunidades para melhorar a eficiência e a lucratividade. Preparação para instalar o AccuGrade, opcional. A máquina opcionalmente preparada de fábrica para receber o acessório torna o processo de instalação e de ajustagem do sistema mais fácil e rápido, e otimiza o desempenho e a confiabilidade. • Os sistemas de controles hidráulicos estão integrados ao sistema hidráulico da máquina para proporcionarem o máximo de desempenho e de confiabilidade. • Os controles do AccuGrade estão integrados aos controles da máquina e às alavancas, para uma operação confiável e um controle preciso. • As fiações elétricas e os cabos são posicionados durante a montagem de forma a melhorar a proteção quanto ao desgaste e aumentar a confiabilidade. • O sistema foi projetado para suportar as vibrações durante muito tempo em ambientes de trabalho agressivos. • Foi adicionado um sistema de trava de segurança para aumentar a proteção durante a operação automatizada. Sistema AccuGrade para tratores de esteiras. A Caterpillar está ajudando os seus clientes a revolucionarem a maneira como eles movimentam os materiais com as novas soluções tecnológicas para máquinas de terraplenagem. Soluções que fornecem maior precisão, maior produtividade, custos operacionais mais baixos e maior lucratividade. ® O Sistema AccuGrade foi desenvolvido e integrado à máquina e aos sistemas hidráulicos para criar um sistema automático de controle da lâmina que permite ao operador nivelar com maior precisão. 16 O sistema utiliza sensores montados na máquina para calcular as informações exatas sobre a inclinação e a elevação da lâmina. O módulo de válvula de controle eletroidráulica integrado utiliza as informações recebidas dos sensores para, automaticamente, ajustar a lâmina para manter o nível. O controle automático da lâmina permite que o operador melhore a eficiência e a produtividade, obtendo a inclinação desejada de forma mais rápida e em menor quantidade de passes do que antes, reduzindo a necessidade das tradicionais estacas de referência e dos topógrafos. AccuGrade a Laser. O AccuGrade a Laser foi desenvolvido para proporcionar um controle preciso de nivelamento, utilizando um transmissor e um receptor laser. Um transmissor laser é instalado no local de trabalho e gera uma referência de nível constante sobre a área a ser trabalhada. Um receptor laser digital é montado na máquina e detecta o sinal laser conforme a máquina se movimenta através da área. O sistema captura as informações e calcula as ajustagens necessárias da lâmina para obter o nível desejado. O sistema faz as ajustagens de elevação automáticas, tipicamente executadas pelo operador, e fornece controle automático da lâmina. O operador simplesmente dirige a máquina. O sistema também calcula as necessidades de corte ou de enchimento no modo de controle manual da lâmina. Melhora a segurança na obra. • Reduz a necessidade de pessoal no solo (topógrafos, estaqueadores e inspetores) nas proximidades da máquina. Ajuda com a falta de mão-de-obra. • Reduz a necessidade e os custos de mão-de-obra • Os clientes podem terminar o trabalho mais rapidamente e de forma mais eficiente ativos e tempo perdido. O Product Link fornece um fluxo de informações de duas vias entre os sistemas a bordo da máquina e seu computador de mesa através do “Dealer StoreFront” e do “Equipment Manager”. O Product Link Caterpillar permite o uso do “Equipment Manager” para mantê-lo em contato com suas máquinas. Benefícios. • Fornece a localização da máquina • Reduz a necessidade de colocação de estacas e de inspetores de nível • Fornece informações sobre as condições da máquina AccuGrade GPS. O AccuGrade GPS computa as informações de posicionamento na máquina, compara a posição da lâmina em relação ao plano do projeto e envia a informação para o operador através do monitor na cabine. • Dá mais autonomia e aumenta a confiança do operador, colocando as informações de nivelamento dentro da cabine • Elimina viagens para leituras de horômetros Informações tais como elevação da lâmina, quanto de corte ou enchimento é necessário para obter o nível, indicação visual da posição da lâmina sobre a superfície do projeto e uma visão gráfica do plano do projeto com a localização da máquina. • O monitor dentro da cabine transfere o controle da elevação para a cabine O AccuGrade GPS coloca na cabine as informações que o operador precisa para fazer seu trabalho, resultando num maior nível de controle. Ferramentas de orientação vertical e horizontal conduzem visualmente o operador ao nível desejado. Recursos automáticos permitem que o sistema hidráulico controle automaticamente as ajustagens da lâmina para posicioná-la para nivelar. O operador simplesmente utiliza as barras de luz para dirigir a máquina para obter níveis e inclinações consistentes, resultando em maior produtividade e menos fadiga. Melhora a satisfação e a retenção dos empregados. • Dá mais autonomia ao operador com resultados em tempo real • O retorno de informações em tempo real faz aumentar a satisfação com o trabalho, elimina trabalho por intuição e reduz a fadiga do operador • Melhora as habilidades do operador e leva o desempenho para um nível mais alto • Investir na mais recente tecnologia leva a um senso de valor e confiança pelo operador • Prolonga o dia de trabalho • Pode ser instalado em máquinas Caterpillar e de outras marcas Sistema de Segurança da Máquina (MSS) Caterpillar. Este sistema desenvolvido pela Caterpillar protege a máquina contra roubo, por desabilitação do sistema de partida, quando um possível ladrão está tentando roubá-la usando a chave de partida padrão da Caterpillar. Somente uma chave MSS com seu código exclusivo poderá dar partida na máquina. Como o MSS está integrado dentro do sistema eletrônico, os ladrões não podem dar partida direta no seu equipamento. • Controla quem pode dar partida no seu equipamento • Controla quais os dias e horários em que pode ser dada partida em seu equipamento • Reduz o trabalho por intuição e os serviços refeitos custosos movendo o material correto já na primeira vez • Reduz os custos operacionais • Facilita o planejamento eficiente da manutenção • Protege contra roubo • Aumenta a produtividade em até 50% • Melhora a utilização do material • Identifica o uso não autorizado da máquina Benefícios. Aumenta a produtividade e a eficiência. • Reduz os custos de levantamentos topográficos em até 90% • Monitora o nível e o consumo de combustível • Facilmente instalável em equipamentos Caterpillar e de outras marcas Product Link da Caterpillar®. Quando as máquinas estão operando em vários locais diferentes, torna-se mais difícil manter registros atuais e precisos. Isso pode levar a perder prazos de manutenção, uso improdutivo dos • Desenvolvido pela Caterpillar e integrado à máquina • Potencial para economia com seguros devido à maior proteção da máquina 17 Suporte total ao cliente O suporte dos revendedores Caterpillar é inigualável no setor! Componentes remanufaturados. Peças genuinas Caterpillar remanufaturadas ajudam a economizar dinheiro, com a mesma garantia e confiabilidade dos produtos novos, com um custo de 40 a 70 por cento menor. Os componentes estão disponíveis para o trem de acionamento, motor e sistema hidráulico. Preço das peças. O preço das peças pode impactar no custo de propriedade e operação de qualquer equipamento e é, freqüentemente, desprezado quando uma compra está sendo considerada. Mas, em diversas ocasiões durante o ciclo de vida útil da máquina, manutenção e reparos serão exigidos. Os preços das peças estão relacionados com a lucratividade do usuário final. Os preços das peças Caterpillar estão, em média, 35 por cento abaixo doas das peças de outros fabricantes nessa mesma classe de tamanho. Seleção da máquina. Faça comparações detalhadas das máquinas que estiver considerando antes de sua compra. Por quanto tempo duram os componentes? Qual é o custo da manutenção preventiva? Qual é o custo real da perda de produção? O seu revendedor Caterpillar pode fornecer respostas precisas a estas perguntas muito importantes. Compra. Considere as opções de financiamento disponíveis e os custos de operação diários. Este é, também, o momento de observar os serviços do revendedor que podem ser incluídos no custo da máquina para reduzir os custos de propriedade e de operação a longo prazo. 18 Facilidade de manutenção. Manutenção fácil e rápida significa menor tempo de máquina parada e maior produtividade. Visores de níveis, localização dos filtros, melhor acesso às tomadas de amostra de óleo e de líquido arrefecedor e um compartimento do motor com lâmpada de trabalho tornam a manutenção diária e periódica mais fácil e mais rápida. Suporte ao produto. Quase todas as peças do D6T podem ser encontradas no balcão de peças do revendedor Caterpillar. Os revendedores Caterpillar utilizam uma rede mundial de computadores para localizar peças em estoque e minimizar o tempo de máquina parada. Um programa a base de troca para os componentes principais pode estar disponível. Isso reduzirá o tempo de reparo e os custos. Valor de revenda. A história tem provado, e continua a mostrar, que as máquinas Caterpillar têm um preço muito mais alto do que o preço da concorrência, quando revendidas. Isso quer dizer que todos os proprietários de equipamento Caterpillar conseguem um maior retorno sobre seus investimentos do que os proprietários de outras marcas. Motor – Padrão Capacidades de abastecimento Modelo do motor Potência Bruta Potência líquida – Caterpillar Potência líquida – ISO 9249 Potência líquida – SAE J1349 Potência líquida – UE 80/1269 Potência líquida – DIN 70020 Diâmetro Curso Cilindrada Cat® C9 ACERT™ 159 kW 213 hp 138 kW 185 hp 138 kW 185 hp 136 kW 183 hp 138 kW 185 hp 192 PS 112 mm 4,4 pol 149 mm 5,9 pol 8,8 L 537 pol3 Tanque de combustível Sistema de arrefecimento Cárter do motor Trem de força Comandos finais (cada) Armações dos roletes (cada) Compartimento do eixo pivô Tanque hidráulico 424 L 76,8 L 28 L 145,7 L 13,6 L 24,6 L 1,9 L 51,5 L 112 gal 18,5 gal 7,4 gal 38,5 gal 3,6 gal 6,5 gal 1,3 gal 13,6 gal 18.737 kg 18.393 kg 20.319 kg 20.148 kg 21.178 kg 21.184 kg 21.444 kg 20.739 kg 21.783 kg 23.119 kg 41.298 lb 40.550 lb 44.795 lb 44.420 lb 46.690 lb 46.703 lb 47.276 lb 45.723 lb 48.024 lb 50.968 lb 14.776 kg 14.776 kg 16.771 kg 16.771 kg 17.246 kg 17.432 kg 17.432 kg 17.784 kg 18.915 kg 19.113 kg 32.576 lb 32.576 lb 36.974 lb 36.974 lb 38.022 lb 38.431 lb 38.431 lb 39.208 lb 41.701 lb 42.135 lb Pesos Motor – XL / XW / LGP Modelo do motor Potência bruta Potência líquida – Caterpillar Potência líquida – ISO 9249 Potência líquida – UE 80/1269 Potência líquida – SAE J1349 Potência líquida – DIN 70020 Diâmetro Curso Cilindrada Cat C9 ACERT™ 170 kW 228 hp 149 kW 200 hp 149 kW 200 hp 149 kW 200 hp 148 kW 198 hp 207 PS 112 mm 4,4 pol 149 mm 5,9 pol 8,8 L 537 pol3 • Potências nominais do motor a 1.850 rpm • A potência líquida anunciada é a potência disponível no volante quando o motor está equipado com ventilador à velocidade máxima, purificador de ar, silenciador e alternador • Nenhuma redução de potência é necessária até 2.286 m (7.500 pés) de altitude. Acima de 2.286 m (7.500 pés) ocorre uma redução de potência automática • Altitude máxima de 3.048 m (10.000 pés) • O peso operacional inclui lubrificantes, líquido arrefecedor, tanque de combustível cheio, esteira padrão, cabine, controles hidráulicos, barra de tração e operador. Transmissão 5 marchas 1.5 Avante 2.0 Avante 2.5 Avante 3.0 Avante 3.5 Avante 1.5 À ré 2.0 À ré 2.5 À ré 3.0 À ré 3.5 À ré 3 marchas 1 2 3 1 2 3 Peso operacional STD A STD SU XL A XL SU XL VPAT XW A XW VPAT XW SU LGP S LGP VPAT Peso de embarque STD A STD SU XL A XL SU XL VPAT XW A XW SU XW VPAT LGP S LGP VPAT 3,75 km/h 5,15 km/h 6,58 km/h 8,53 km/h 11,44 km/h 4,83 km/h 6,6 km/h 8,4 km/h 10,94 km/h 14,55 km/h 2,33 mph 3,2 mph 4,09 mph 5,3 mph 7,11 mph 3 mph 4,1 mph 5,22 mph 6,8 mph 9,04 mph • O peso de embarque inclui lubrificantes, líquido arrefecedor, cabine, controles hidráulicos, esteira padrão e 10% de combustível. Trator de Esteiras D6T especificações 19 Controles hidráulicos – Bomba RPM na rotação nominal do motor – Implemento RPM na rotação nominal do motor – Direção Vazão de saída da bomba – Implemento Vazão de saída da bomba – Direção Fluxo do cilindro de levantamento Fluxo do cilindro de inclinação Fluxo do cilindro do ríper Fluxo do cilindro de angulação – VPAT Guincho 1.965 rpm 2.625 rpm 189 L/min 49,9 gal/min 179 L/min 189 L/min 80 L/min 189 L/min 170 L/min 47,3 gal/min 49,9 gal/min 21,1 gal/min 49,9 gal/min 44,9 gal/min Controles hidráulicos – Válvula de alívio principal Ajustagem da pressão – Direção Ajustagem da pressão – Implemento (Não VPAT) Ajustagem da pressão – Implemento (VPAT) 41.700 kPa 6.048 lb/pol2 21.700 kPa 3.147 lb/pol2 24.440 kPa 3.545 lb/pol2 Controles hidráulicos – Pressão máxima de operação (Não VPAT) Lâmina – Levantamento Lâmina – Inclinação Ríper 19.300 kPa 2.799 lb/pol2 19.300 kPa 2.799 lb/pol2 19.300 kPa 2.799 lb/pol2 Modelo do guincho Peso Capacidade de óleo Comprimento do guincho e suporte Comprimento do alojamento do guincho Largura do alojamento do guincho Aumento no comprimento do trator – Padrão Aumento no comprimento do trator – XL/XW Aumento no comprimento do trator – LGP Diâmetro do tambor Largura do tambor Diâmetro do flange Capacidade do tambor – 22 mm (0,88 pol) Capacidade do tambor – 25 mm (1,0 pol) Capacidade do tambor – 29 mm (1,13 pol) Tamanho da virola (Diâm. Ext. comprimentos) 21.550 kPa 21.550 kPa 21.550 kPa 19.300 kPa 3.126 lb/pol2 3.126 lb/pol2 3.126 lb/pol2 2.799 lb/pol2 Rípper Tipo Número de encaixes Largura total da barra Seção transversal da barra Altura máxima levantado (sob a ponta, pinada no furo inferior) Penetração máxima Máxima força de penetração Força de alavanca Peso – com uma haste Cada haste adicional 20 Paralelogramo fixo 3 2.202 mm 87 pol 216 8,5 254 mm 10 pol 511 mm 20,1 pol 500 mm 6.603 kg 9.134 kg 1.634 kg 74 kg 19,7 pol 14.557 lb 20.137 lb 3.606 lb 163 lb Trator de Esteiras D6T especificações 2.600 lb 17,8 gal 47,6 pol 47,6 pol 975 mm 517 mm 38,4 pol 20,4 pol 517 mm 20,4 pol 397 mm 15,6 pol 254 mm 330 mm 504 mm 88 m 10 pol 13 pol 19,8 pol 290 pés 67 m 220 pés 67 m 220 pés 54 67 mm 2,10 2,63 pol Normas ROPS/FOPS Controles hidráulicos – Pressão máxima de operação (VPAT) Lâmina – Levantamento Lâmina – Inclinação Lâmina – Angulação Ríper PA 56 1.179 kg 67 L 1.210 mm 1.210 mm Cabine Freios A ROPS atende os critérios das normas SAE J395, SAE 1040 MAIO 94, ISO 3471-1994 e a FOPS atende os critérios da norma ISO 3449-1992 Nível II Atende às normas apropriadas listadas abaixo. Os freios atendem aos critérios da norma SAE J/ISO 10265 MAR99 • A exposição sonora do operador Leq (nível de pressão sonora equivalente), medida de acordo com os procedimentos de ciclo de trabalho especificados na norma ANSI/SAE J1166 OUT 98, é 80 dB(A) para a cabine oferecida pela Caterpillar quando devidamente instalada, mantida e testada e com as portas e janelas fechadas. • A proteção auricular pode ser necessária quando estiver operando com um compartimento do operador e cabine abertos (quando não mantidos adequadamente ou com as portas e vidros abertos) por períodos prolongados ou em ambientes ruidosos. • O nível de pressão sonora externa para a máquina padrão, medido a uma distância de 15 metros (49,2 pés) de acordo com os procedimentos de teste especificados na norma SAE J88 ABR 95, operação em movimento em marcha intermediária, é de 85 dB(A). Dimensões Todas as dimensões são aproximadas. STD 1.880 mm (74 pol) 1 Bitola das esteiras 2 Largura do trator Entre munhões 2.640 mm (8 pés 8 pol) Sem munhões (esteira padrão) 2.440 mm (8 pés 0 pol) 3 Altura da máquina a partir da ponta da garra: Cano de escape 3.143 mm (10 pés 4 pol) ROPS 3.195 mm (10 pés 6 pol) 4 Comprimento da esteira sobre o solo 2.664 mm (8 pés 9 pol) 5 Comprimento do trator básico 3.860 mm (12 pés 0 pol) Com os seguintes acessórios, acrescentar: Barra de tração 217 mm (8,5 pol) Ríper com porta-pontas múltiplos (ponta ao nível do solo) 1.403 mm (4 pés 7 pol) Guincho 517 mm (1 pé 8 pol) Lâmina S 1.043 mm (3 pés 5 pol) Lâmina SU 1.235 mm (4 pés 1 pol) Lâmina A 1.147 mm (3 pés 9 pol) Lâmina VPAT — 6 Altura da garra 65 mm (2,6 pol) 7 Altura livre em relação ao solo 383 mm (1 pé 3 pol) Passo da esteira 203 mm (8,0 pol) Número de sapatas por lado 39 Número de roletes por lado 6 Sapata padrão 560 mm (22 pol) Área de contato com o solo (esteira padrão) 2,98 m2 (4.620 pol2) Pressão no solo* 0,614 kg/cm2 (8,74 psi) 8 Altura da barra de tração 576 mm (1 pé 11 pol) Até a face da sapata 511 mm (1 pé 8 pol) XL 1.880 mm (74 pol) XL VPAT 2.134 mm (84 pol) 2.640 mm (8 pés 8 pol) 2.440 mm (8 pés 0 pol) — 2.692 mm (8 pés 10 pol) 3.143 mm (10 pés 4 pol) 3.195 mm (10 pés 6 pol) 2.871 mm (9 pés 5 pol) 3.860 mm (12 pés 8 pol) 3.143 mm (10 pés 4 pol) 3.195 mm (10 pés 6 pol) 2.871 mm (9 pés 5 pol) 3.860 mm (12 pés 8 pol) 217 mm (8,5 pol) 217 mm (8,5 pol) 1.403 mm (4 pés 7 pol) 517 mm (1 pé 8 pol) — 1.472 mm (4 pés 10 pol) 1.349 mm (4 pés 5 pol) — 65 mm (2,6 pol) 383 mm (1 pé 3 pol) 203 mm (8,0 pol) 41 7 560 mm (22 pol) 3,22 m2 (4.972 pol2) 0,623 kg/cm2 (8,90 psi) 576 mm (1 pé 11 pol) 511 mm (1 pé 8 pol) 1.403 mm (4 pés 7 pol) 517 mm (1 pé 8 pol) — — — 1.524 mm (5 pés 0 pol) 65 mm (2,6 pol) 383 mm (1 pé 3 pol) 203 mm (8,0 pol) 41 7 560 mm (22 pol) 3,22 m2 (4.972 pol2) 0,658 kg/cm2 (9,36 psi) 576 mm (1 pé 11 pol) 511 mm (1 pé 8 pol) *STD, XL, XW com lâmina SU, com nenhum acessório traseiro, a menos que especificado de outra forma. Trator de Esteiras D6T especificações 21 Dimensões Todas as dimensões são aproximadas. XW 1 Bitola das esteiras 2.032 mm (80 pol) 2 Largura do trator Entre munhões 2.950 mm (9 pés 8 pol) Sem munhões (esteira padrão) 2.794 mm (9 pés 2 pol) 3 Altura da máquina a partir da ponta da garra: Cano de escape 3.143 mm (10 pés 4 pol) ROPS 3.195 mm (10 pés 6 pol) 4 Comprimento da esteira sobre o solo 2.871 mm (9 pés 5 pol) 5 Comprimentodo trator básico 3.860 mm (12 pés 8 pol) Com os seguintes acessórios, acrescentar: Barra de tração 217 mm (8,5 pol) Ríper com porta-pontas múltiplos (ponta ao nível do solo) 1.403 mm (4 pés 7 pol) Guincho 517 mm (1 pé 8 pol) Lâmina S — Lâmina SU 1.472 mm (4 pés 10 pol) Lâmina A 1.349 mm (4 pés 5 pol) Lâmina VPAT — 6 Altura da garra 65 mm (2,6 pol) 7 Altura livre em relação ao solo 383 mm (1 pé 3 pol) Passo da esteira 203 mm (8,0 pol) Número de sapatas por lado 41 Número de roletes por lado 7 Sapata padrão 760 mm (30 pol) Área de contato com o solo (esteira padrão) 4,36 m2 (6.780 pol2) Pressão sobre o solo* 0,472 kg/cm2 (6,72 psi) 8 Altura da barra de tração 576 mm (1 pé 11 pol) Até a face da sapata 511 mm (1 pé 8 pol) XW VPAT 2.286 mm (90 pol) LGP S 2.286 mm (90 pol) — 3.480 mm (11 pés 5 pol) — 2.997 mm (9 pés 10 pol) 3.193 mm (10 pés 6 pol) 3.150 mm (10 pés 4 pol) 3.143 mm (10 pés 4 pol) 3.193 mm (10 pés 6 pol) 3.193 mm (10 pés 6 pol) 3.195 mm (10 pés 6 pol) 3.245 mm (10 pés 8 pol) 3.245 mm (10 pés 8 pol) 2.871 mm (9 pés 5 pol) 3.275 mm (10 pés 9 pol) 3.275 mm (10 pés 9 pol) 3.860 mm (12 pés 8 pol) 4.247 mm (13 pés 11 pol) 4.247 mm (13 pés 11 pol) 217 mm (8,5 pol) 251 mm (9,9 pol) 251 mm (9,9 pol) 1.403 mm (4 pés 7 pol) 517 mm (1 pé 8 pol) — — — 1.524 mm (5 pés 0 pol) 65 mm (2,6 pol) 383 mm (1 pé 3 pol) 203 mm (8,0 pol) 41 7 710 mm (28 pol) — 397 mm (1 pé 4 pol) 1.218 mm (4 pés 0 pol) — — — 65 mm (2,6 pol) 433 mm (1 pé 5 pol) 203 mm (8,0 pol) 45 8 915 mm (36 pol) — 397 mm (1 pé 4 pol) — — — 1.743 mm (5 pés 9 pol) 65 mm (2,6 pol) 433 mm (1 pé 5 pol) 203 mm (8,0 pol) 45 8 785 mm (31 pol) 4,08 m2 (6.328 pol2) 0,524 kg/cm2 (7,45 psi) 576 mm (1 pé 11 pol) 511 mm (1 pé 8 pol) 5,99 m2 (9.288 pol2) 0,362 kg/cm2 (5,15 psi) 626 mm (2 pés 1 pol) 561 mm (1 pé 10 pol) 5,16 m2 (7.998 pol2) 0,446 kg/cm2 (6,35 psi) 626 mm (2 pés 1 pol) 561 mm (1 pé 10 pol) *STD, XL, XW com lâmina SU, com nenhum acessório traseiro, a menos que especificado de outra forma. 22 LGP VPAT 2.286 mm (90 pol) Trator de Esteiras D6T especificações Peso Todas as dimensões são aproximadas. Especificações da lâmina S STD 3,89 5,09 3.360 11,00 1.257 50 473 19 1.104 44 765 30 2.599 5.730 — — Capacidade da lâmina Largura m3 jd3 mm pés Altura mm pol Profundidade mm de escavação pol Altura livre em mm relação ao solo pol Máx. mm Inclinação pol Peso* kg lb Peso** kg lb S LGP 3,75 4,90 4.063 13,33 1.101 44 655 26 1.083 43 701 28 2.836 6.252 — — SU STD 5,61 7,34 3.260 10,66 1.412 56 473 19 1.104 44 743 29 2.699 5.950 — — SU XL 5,61 7,34 3.260 10,66 1.412 56 459 18 1.195 47 743 29 2.973 6.554 — — SU XW 5,62 7,35 3.556 11,66 1.412 56 459 18 1.195 47 743 29 2.949 6.501 — — A† STD 3,93 5,14 4.166 13,66 1.155 45 506 20 1.142 45 408 16 3.050 6.724 — — A† LGP 5,22 6,82 5.070 16,63 1.134 45 828 33 1.088 43 476 19 3.430 7.562 — — A† XL 3,93 5,14 4.165 13,66 1.155 45 524 21 1.205 47 408 16 3.150 6.945 — — A† XW 4,30 5,63 4.200 13,75 1.169 46 500 20 1.242 49 408 16 3.400 7.496 — — VPAT XL 4,73 6,19 3.880 12,73 1.295 51 737 29 1.174 46 440 17 3.560 7.848 1.593 3.512 VPAT XW 5,10 6,67 4.160 13,65 1.295 51 737 29 1.174 46 460 18 3.650 8.047 1.681 3.705 VPAT LGP 4,32 5,65 4.160 13,65 1.191 47 672 26 1.230 48 502 20 3.620 7.981 1.591 3.507 * Inclui braços de empuxo, lâmina, cilindro(s) de inclinação de lâmina, bordas cortantes e diversos componentes de hardware. ** Lâmina VPAT somente. † Lâminas anguláveis contêm dois cilindros de inclinação. Força na barra de tração Nx 1.000 200 Força de tração do D6T lb x 1.000 45 Força de tração vs. Velocidade de deslocamento 40 150 35 30 25 100 20 15 50 1,5F 10 2,0F 5 0 0 2,5F 0 0 1 2 2 3 4 3,0F 4 6 3,5F 5 8 6 7 10 mph km/h Velocidade Trator de Esteiras D6T especificações 23 Equipamentos padrão Os equipamentos padrão podem variar. Consulte o seu revendedor Caterpillar para obter detalhes. SISTEMA ELÉTRICO Alarme de marcha à ré Alternador – 95 A Baterias – duas livres de manutenção de 12V (sistema de 24V) Conversor – 12V, 10A com duas tomadas Conector para diagnósticos Buzina de alerta em marcha avante AMBIENTE DO OPERADOR Ar condicionado sob o teto Apoios de braço ajustáveis Cabine – ROPS e FOPS, com supressão de ruído Controle de direção diferencial com troca por toque Indicador de distância de deslocamento eletrônico Sistema de Monitoramento Caterpillar: Temperatura (líquido arrefecedor, hidráulico, trem de força), nível de combustível, tacômetro, odômetro, indicador de marcha e funções de diagnósticos Apoio para os pés no painel Aquecedor Horômetro eletrônico Espelho retrovisor Pedal do desacelerador Controles hidráulicos operados por piloto com interruptor de desativação eletrônico Preparado para instalação de rádio Assento ajustável, envolvente, com suspensão e forrado com tecido cinza Cinto de segurança retrátil de 76 mm (3 pol) Chave do acelerador eletrônica Limpadores de pára-brisa intermitentes TREM DE FORÇA Sistema de Arrefecimento Avançado Modular (AMOCS) Pós-arrefecedor ar-ar (ATAAC) Purificador de ar com pré-purificador com eliminador de poeira Filtro de ar com indicador de restrição eletrônico Motor diesel C9 ACERT com Unidade de Injeção Eletrônica (EUI) Líquido arrefecedor de vida útil prolongada Servotransmissão controlada eletronicamente Ventilador soprador com acionamento direto Comandos finais com três engrenagens planetárias de redução simples Bomba de escorva do combustível elétrica Silenciador com chaminé em ângulo Freio de estacionamento eletrônico Pré-purificador com tela Gerenciador de trocas de marcha: Acelerador controlado com compensação da carga Mudança do sentido de deslocamento e de redução de marcha automáticos 24 Trator de Esteiras D6T especificações TREM DE FORÇA (continuação) Ajuda de partida a éter automática Transmissão planetária com divisor de torque Turboalimentador com válvula de alívio Separador de água Programa de múltiplas velocidades – cinco velocidades MATERIAL RODANTE Rolete superior Barra equalizadora para serviço pesado Protetores-guia centrais da esteira (LGP) Protetores-guia para as extremidades Rodas-guia SystemOne com pista central e com lubrificação permanente Segmentos de roda motriz substituíveis Ajustadores das esteiras hidráulicos Armações dos roletes tubulares Roletes inferiores com lubrificação permanente Esteira SystemOne para serviço moderado: Arranjo padrão – 560 mm (22 pol) com 39 seções Arranjo XL – 560 mm (22 pol) com 41 seções (modelos VPAT) 560 mm (22 pol) com 41 seções (modelos não VPAT) Arranjo XW – 710 mm (28 pol) com 41 seções (modelos VPAT) 760 mm (30 pol) com 41 seções (modelos não VPAT) Arranjo LGP – 785 mm (31 pol), fora de centro, com 45 seções (modelos VPAT) 915 mm (36 pol) com 45 seções (modelos não VPAT) OUTROS EQUIPAMENTOS PADRÃO Catálogo de peças em CD ROM Arrefecedor do óleo hidráulico Painéis de proteção do motor perfurados Dispositivo dianteiro para tração Protetores inferiores articulados Capô perfurado Sistema hidráulico sensível à carga para levantamento e inclinação da lâmina Preparação para Product Link Portas do radiador articuladas, com defletor do sopro do ventilador Tomadas de amostras para análise periódica de óleo: Óleo do motor, óleo do trem de força, óleo hidráulico e líquido arrefecedor do motor Proteção contra vandalismo: Fechaduras com chave para as tampas dos compartimentos de fluidos e da caixa das baterias Equipamento opcional Os equipamentos opcionais podem variar. Consulte o seu revendedor Caterpillar para obter detalhes. SISTEMA ELÉTRICO Preparação opcional para AccuGrade® (laser e GPS) Alternador de 150 A (sem escovas) Alternador de 95 A (de alta capacidade) Luzes, suplementares: 11 construção (não para modelos VPAT) 11 descarregamento de lixo e pacote VPAT 7 (para uso com modelo VPAT) 7 (não para modelos VPAT) Barras de proteção do capô Sistema de Segurança da Máquina Conversor de tensão Product Link AMBIENTE DO OPERADOR Ar condicionado (montado na ROPS) Assento de tecido, com suspensão a ar (para uso com cabine) Arranjo do toldo (OROPS) Vidro ultra-resistente Assento de vinil (para uso com cabine) Escada com corrimãos, para serviço pesado TREM DE FORÇA Dreno ecológico (conversor de torque e transmissão) Ventilador: Demanda (acionamento por embreagem), ejetor, Flexxair, ou reversível Grade protetora da colméia do radiador Sistema de troca de óleo rápida para motor e trem de força Pré-purificador: turbina com ou sem tela, ou com pré-tela Radiador AMOCS – 6 aletas por polegada, para aterro sanitário; colméias resistentes à abrasão Auxiliar de partida Baterias para serviço pesado Aquecedor do líquido arrefecedor do motor Blindagem térmica MATERIAL RODANTE SystemOne™, Serviço Pesado (ES), Serviço Moderado (MS) Pares de esteiras (STD/XL) 560 mm (22 pol), ES; 610 mm (24 pol) MS ou ES Pares de esteiras (XW, não VPAT) 762 mm (30 pol) ES ou “Trap” Par de esteiras (LGP, não VPAT) 914 mm (36 pol) ES ou “Trap” Reforçada, Serviço Pesado (ES), Serviço Moderado (MS) Pares de esteiras (STD/XL) 560 mm (22 pol) MS ou ES; 610 mm (24 pol) MS ou ES Pares de esteiras (XW) 762 mm (30 pol), MS ou ES Pares de esteiras (LGP, não VPAT) 914 mm (36 pol) MS PROTETORES Gancho de reboque dianteiro para serviço pesado, vedado Protetor do cárter para serviço pesado, com supressão de ruído e vedado Protetor do comando final Retentores do comando final Tanque de combustível com ou sem guincho ou ríper mecânicos Pré-purificador Protetor inferior do radiador para serviço pesado Protetor do radiador para serviço pesado, perfurado (não VPAT) Protetor do radiador para serviço pesado, de duas peças, articulado (não VPAT) Protetor do radiador para serviço pesado, de duas peças, articulado (VPAT) Traseira da transmissão, serviço pesado Tela traseira – com ar condicionado montado na ROPS Vedadores do grupo da roda-guia Barras de impacto dianteira e traseira Barras de proteção do capô (não compatível com máquinas VPAT) SystemOne™ Protetor-guia de esteira central (STD, XL e XW) Protetor dos roletes de esteira (STD, XL, XW, LGP) SISTEMA HIDRÁULICO Ríper Guincho AccuGrade RÍPERES Ríper com porta-pontas múltiplos Acessórios do ríper Dente para ríper de D6 com porta-pontas múltiplos Curvos ou retos (até 3) ARRANJOS DO RÍPER (PACCAR) Guia de reboque de três roletes Rolete de guia (quarto rolete) Arranjo de instalação do guincho Arranjo do guincho – baixa velocidade com carretel livre (baixa velocidade) ou (velocidade normal) OUTROS ACESSÓRIOS Contrapeso traseiro Placa de contrapeso traseira adicional Barra de tração rígida, longa ou curta Rádio, 12V AM/FM com toca-fitas Supressão de ruídos Trator de Esteiras D6T especificações 25 Notas 26 Trator de Esteiras D6T especificações Notas Trator de Esteiras D6T especificações 27 Trator de Esteiras D6T Para obter informações mais completas sobre serviços dos revendedores, soluções do setor e produtos Caterpillar, visite o nosso site www.cat.com © 2007 Caterpillar Todos os Direitos Reservados Impresso nos EUA Os materiais e especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. As máquinas mostradas nas fotos podem conter equipamentos adicionais. Consulte o seu revendedor Caterpillar para saber as opções disponíveis. APHQ5761-01 (6-07) CAT, CATERPILLAR, seus respectivos logotipos, ACERT, AccuGrade, SystemOne, “Amarelo Caterpillar” e a identidade visual POWER EDGE, assim como a identidade corporativa e de produto aqui usada são marcas registradas da Caterpillar e não podem ser usadas sem permissão. R