A Artely declara a garantia nula e sem efeito se o produto for alterado, adulterado, molhado ou consertado e ainda pela prática de montagem inadequada. Também será considerada nula em casos de força maior, como aqueles causados por agentes da Natureza (chuvas, incêndios, excesso de umidade...). Manual del Producto User’s Guide Com este produto, a Artely tem como objetivo atender plenamente o proprietário-consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida, pelo período de seis meses a partir da data da nota fiscal de compra. A Artely restringe a sua responsabilidade à substituição gratuita das peças defeituosas, em caso de defeitos ou avarias devidamente constatados como sendo de fabricação, durante a vigência desta garantia. Manual do Produto Garantia Este certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a NOTA FISCAL de compra do produto. Nº 1 em Complementos Rack Porto Rack Porto / Porto Rack Versão 1.1 / Versión 1.1 / Version 1.1 1800mm 580mm Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto você leia com atenção as instruções de cada passo do manual de montagem que acompanha o móvel. Caso o produto não esteja em conformidade, entre em contato com a loja onde efetuou a compra ou com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do fone 41 3381 5000 e faça sua reclamação, apontando os defeitos técnicos observados, que teremos o maior prazer em atendê-lo. Para agilizar o seu atendimento, tenha sempre em mãos o manual de montagem com os repectivos números das peças defeituosas conforme descritas no manual. Nº 1 em Complementos ARTELY MÓVEIS LTDA ALAMEDA ARPO, 2333 CEP / ZIP CODE: 83010-290 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS CURITIBA - PR - BRASIL Fone / Fax: 41 3381-5000 Phone Number: 55 41 3381-5000 e-mail: [email protected] www.artely.com.br 440mm frente lateral Siga com atenção as instruções de montagem. Siga con atención las instrucciones de montaje. Proceed with attention the assembling instructions . Lista de Materiais Conservação e Limpeza Conservación y Limpieza Conservation and Cleanness Não expor o produto ao sol, altas temperaturas e umidade, mantendo-o em local seco e arejado. Para a limpeza, utilizar um pano seco e macio. Não é necessário o uso de materiais abrasivos ou álcool. No exhibir el producto al sol, a las temperaturas altas y a la humedad, dejandolo en local seco y ventilado. Para la limpieza, utilizar un paño seco y suave. El uso de materiales abrasivos o del alcohol no es necesario. Do not expose the product to the sun, high temperatures and humidity, keeping it in dry and aired places. For cleaning, use a dry and soft cloth. Do not use abrasive materials or alcohol. Lista de Materiales/ Hardware List A B Minifix C D E F G H I J K L M N O 01 Cavilha Tambor Tampa Tambor Parafuso Ø3,5x12mm CC Parafuso Ø4,0x14mm CP Parafuso Ø4,0x30mm CP Parafuso Ø3,5x40mm CP Prego 8x8 Chapa Reta Suporte Angular Sapata Square Corrediça 350mm Corrediça 350mm Cola 34 20 13 Passo Paso Step 20 14 16 26 6 2 28 2 11 6 4 4 DETALHE DO ENCAIXE DA CORREDIÇA DETALLE DEL ENCAJE DE LA CORREDIZA SLIDER FITTING DETAIL 1 10 12 Duas ou três gotas de cola são suficientes para colar as cavilhas Passo Paso Step Dos o tres gotas de cola son suficientes para pegar las clavijas (2x) A A 17 O AA A 1 Two or three drops of glue are enough to glue the bolts. 12 B A (4x) 18 11 4 8 2 B 5 A 19 (2x) B B 10 6 7 3 (2x) 13 B 9 18 19 13 19 20 DC 17 DC 18 13 (2x) C D E E 18 (2x) 18 CD CD 20 17 N N E E Denominação 1- Tampo 2- Prateleira 3- Base 4- Lateral esquerda 5- Divisão 6- Lateral direita 7- Travessa 8- Encabeçamento superior 9- Encabeçamento inferior 10- Encabeçamento lateral 11- Traseira esquerda 12- Traseira direita 13- Frente gaveta 17- Travessa gaveta 18- Lateral gaveta 335 19- Traseira gaveta 20- Fundo gaveta Denominación 1- Tapa 2- Anaquel 3- Base 4- Lateral izquierda 5- Divisória 6- Lateral derecha 7- Travesaño 8- Encabezado superior 9- Encabezado inferior 10- Encabezado lateral 11- Trasera izquierda 12- Trasera derecha 13- Frente cajón 17- Travesaño cajón 18- Lateral cajón 19- Trasera cajón 20- Fondo cajón Description 1- Top 2- Shelf 3- Base 4- Left side 5- Partition 6- Right side 7- Crosspiece 8- Upper header 9- Lower header 10- Side header 11- Left back 12- Right back 13- Drawer front 17- Drawer crosspiece 18- Drawer side 19- Drawer back 20- Drawer bottom (2x) 09 02 10 Fixação do Minifix e Tambor 2º 1º Tambor Minifx 3º 4º Tambor Tampa Tambor Passo Paso Step 1 G Passo Paso Step L G L B G B B 1 G L B B G L B B A A 5 B E E E E B A M A M B E G E E E Observe que o parafuso deve ser colocado no 1º furo da corrediça. Observe que el tornillo deve er ser colocado en el 1 hoyo de la corrediza. E B 6 A 11 A L L Passo Paso Step M I Note that the screw must be located in the 1st slider holes. A B A A B 4 Duas ou três gotas de cola são suficientes para colar as cavilhas Dos o tres gotas de cola son suficientes para pegar las clavijas Two or three drops of glue are enough to glue the bolts. A A 3 A I I I I II II I 12 I A O A 03 A 2 A A I I I I I I I 11 I I I A I II I I I I A 08 8 Passo Paso Step 2 K Passo Paso Step F F K 9 7 C C K K 5 6 K 3 9 Passo Paso Step Passo Paso Step F K F J 10 1 K K K CD J DC CD DC C J F 7 F D 4 4 Passo Paso Step 6 K Passo Paso Step F K F K 8 K 3 K H C H C 5 Passo Paso Step 7 Passo Paso Step C C D CD 2 CD C 4 C 5 6