MANUAL
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity
K-Sun Corporation
370 SMC Drive, PO Box 309
Somerset, WI 54025
Phone: 715-247-4440
Nome do produto: LABELShop® GREEN MACHINE®
Número do modelo: LABELShop® K-Sun GREEN MACHINE®
Este aparelho segue de acordo com a parte 15 das regras do Federal
Communications Commission (FCC): (1) O aparelho não deve causar
interferências perigosas, e (2) deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo aquelas que possam causar operações indesejadas.
Nota: Este equipamento foi testado e provado de acordo com os limites
de um aparelho digital de classe B, seguindo a parte 15 das regras do
FCC. Estes limites são desenvolvidos para garantir a proteção
necessária contra interferências danosas durante uma insta lação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüências de
rádio e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode
causar interferências que danifiquem as comunicações de rádio.
No entanto, não há garantia que a interferência não ocorrerá durante
uma instalação em particular. Se este aparelho causar interferências
danosas à recepção de rádio ou televisão, estas que poderão ser
notadas ao ligar e desligar o aparelho, o usuário é encorajado a tentar
corrigir as mesmas através de uma ou mais das medidas abaixo:
Reorientar ou realocar a antena de recebimento;
Aumentar a distância entre o receptor e o aparelho;
Conectar o equipamento a uma tomada diferente daquela do
receptor;
Consultar o fornecedor ou um técnico especializado em
rádio/TV para ajudar;
O cabo de conexão deve ser usado para garantir os limites de
uma aparelho digital de classe B;
Modificações ou mudanças não aprovadas pela K-Sun
Corporation podem vetar a autoridade do usuário de operar o
equipamento
Introdução
Obrigado por comprar um K-Sun GREEN MACHINE.
Este manual é div idido em cinco partes:
1. Início
2. Operações básicas 1 – para nov os usuários
3. Operações básicas 2 – características av ançadas
4. Telcom/Electrical Label Mode
5. Funções adicionais
Por f av or leia este manual antes de usar sua K-Sun GREEN MACHINE.
Este manual contém av isos de PERIGO e CUIDADO que dev em ser observ ados,
além de dicas que podem lhe ajudar a realizar a taref a de modo mais f ácil e ef icaz.
Tenha sempre este manual à mão para f uturas ref erências.
To dos os direitos reserv ados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, reutiliza da
ou transmitida de qualq uer f orma, seja esta por mídia eletrônica, mecânica, f otocópia,
grav ação ou qualquer outra sem autorização prév ia por escrito.
Os conteúdos deste manual são passív eis de mudança sem qualquer av iso prév io. O conteúdo
deste manual f oi motiv o de grande esf orço, v isando trazer a maior precisão possív el. Informamos
que gostaríamos de sermos av isados caso qualquer erro ou f alha seja detectado neste manual.
.
ATENÇÃO
T e xt o s cria do s sã o sa l vo s te mp o ra ria me nt e ne st e ap a relh o , m a s n ão
m an ti do s po r u m p e río do e xte n so . Não po de mo s no s re sp o n sa bili za r p o r
d a n o s, p e rd a s, c u st o s, t e st e s o u e xa u st ã o d e b a t eri a d o a p are lh o.
Sobre as etiquetas:
Antes de aplicar as etiquetas, verifique a superfície de aderência do material e seu uso.
Dependendo do material, condições climáticas, etc, os seguintes problemas podem
ocorrer.
- Variação de cor das etiquetas;
-Etiquetas descolarem;
-Texto das etiquetas se apagarem;
-Não conseguir retirar as etiquetas;
-Cola não sair da superfície de aderência;
-Superfície de aderência absorve a cor da etiqueta;
-Dano na superfície.
Não nos responsabilizamos por qualquer dano, perda, custo ou despesa originados por tais
problemas.
Nã o p ro ssi g a com o pe ra çõ e s n ão de scri t a s ne st e ma nu al , ou sua KSun GREEN MACHINE pode quebrar ou causar algum prejuízo.
Usando este manual
Sobre o manual
Este manual contém as seguintes partes:
Início
Descrev e as preparações necessárias antes de usar a K-Sun GREEN MACHINE .
Operações básicas
Div idida em três seções.
"Operação básica 1" e x p l i c a o p e r a ç õ e s c o mo a d i c io n a r t e xto s e a p l i ca r
e t i q u e t a s . "Operação básica 2" e x p l i c a o p e r a ç õ e s m a is a v an ç a d a s c o mo a d i ci o n ar
um nov o parágraf o.
( botões
+
)
"Telcom/Electrical Mode" explica como f azer etiquetas que possam ser coladas em torno de um
cabo ou qualquer outro objeto de f orma cilíndrica.
Se v ocê é um iniciante, é recomendado que a leitura se inicie em “Operações básicas 1”.
Funções adicionais
Menciona inf ormações úteis que podem lhe ajudar a completar taref as de modo mais f ácil e
ef icaz. Leia e entenda “Operações básicas 1”e “Oper ações básicas 2”antes de come çar esta
outra parte.
Símbolos utilizados neste manual
Os símbolos abaixo são utilizados neste manual:
Sím bolo
Descrição
Indica procedimentos de operação.
,
Indica o caractere da tecla
Símbolos ou caracteres na parte superior das teclas poderão ser omitidos.
,
,
,
Indica a f unção da tecla.
Indica a tecla para mov er o cursor ou selecionar o item.
See
Introduz páginas de ref erência . Ref erir se a página especif icada se
necessário.
Indica uma dica de uso
ATENÇÃO
Explica limitações e condições das quais o usuário dev eria ser alertado.
Símbolos nesse manual : Os símbolos contidos nesse manual s ão apenas ilustrativ os ,
podendo v ariar do tamanho real.
Conteúdos
INTRODUÇÃO
• Precauções de segurança .......
•Avisos...........................
•Cuidados............................
•Precauções .....................
•Cuidados gerais ............
1
2
4
5
6
INÍCIO
• Localização das partes.................... 9
• Botões......................................
11
• Indicadores de display .................... 14
• Alterando o display gráfico ........
15
• Ajustando nível de display, Luz de fundo . 16
• Definindo idioma do display/unidades... 17
• Preparando a máquina para uso ..... 18
Cabo de energia.......... ..... 18
Baterias ........................... 18
Cartucho de fita .................
21
Ligando .......................
23
Colocando Fitas................
24
• Referências sobre cartuchos
Etiquetas de Tubos/Cabos.... 26
Etiqueta de Símbolo............ 27
Wire Wrap ......................
29
OPERAÇÕES BÁSICAS 1
• Inserindo texto ................................
• Inserindo texto ( caracteres latinos)
• Inserindo espaço ............................
• Inserindo símbolos ...........................
• Prévia........................................
• Impressão .......................................
• Colando a etiqueta ...........................
• Desligando..................................
32
33
33
34
36
37
38
39
OPERAÇÕES BÁSICAS 2
• Editando texto
•..................................
Cursores .................................
• Deletando texto .........................
• Adicionando linhas
•................................
Movendo texto, juntando linhas
•...........
Adicionando parágrafos/colunas
•.......
Cantos Arredondados..................
• Limpando o exterior da máquina
•...........
Limpando a bandeja PeelGuard®
........... cabeçote.....................
•Tray
Limpando
42
42
43
44
45
46
48
49
49
50
TELECOM/ELECTRICAL Modo
LABEL
• Patch ............................................
• Wrap ............................................
• Flag ..............................................
52
54
56
FUNÇÕES ADICIONAIS
• Alterando o tipo de fonte ................. 58
• Mudando o tamanho do texto ......... 58
• Editando funções .......................
59
Definindo funções ............. 60
Menu de edição - Inglês .... 62
• Descrição de função
Comprimento .................... 65
Moldura & Tabela ................. 66
Margem ............................. 67
Layout .............................
67
Decoração .......................... 68
Espaço.............................. 68
Borda & Linha ................... 69
Amplo & Estreito................ 69
Fundo.................................
69
Negrito & Itálico ................ 70
Vertical .............................
70
Vertical – Número de 2 dígitos. 71
Tamanho de linha /Tamanho de texto.. 72
Tipo de fonte..................... 73
• Imprimindo números em sequência ........74
• Imprimindo códigos de barras ......... 76
• Funções extra de impressão
Extra Print – Inglês...........
79
Ampliação .......................
80
Repetir.............................
83
Espelho ............................... 85
• Definições das funções de impressão
Print Setting Menu-English . 86
Ajustando densidade de impressão 86
Auto Cut-On/Off ............... 87
Apagando memória........... 88
• Arquivando/Regarregando
Salvando arquivo ............. 89
Recarregando arquivo .... 90
Deletando arquivo............. 91
• Histórico de impressão
Regarregando.. ............... 92
Deletar ............................... 93
• Símbolos do usuário ....................... 94
… continua na próxima
página
Conteúdos
FUNÇÕES …CONTINUAÇÃO
• Condição
Menu de Condição –Inglês........
Definindo tipo de bateria .............
Definindo padrão ..................
Alterando definições-padrão ......
• Apag a n d o tudo .........................................
101
102
103
104
105
APÊNDICE
• Menu de Símbolos – Inglês....................
• Menu Pictográfico – Inglês ....................
108
109
MENSAGENS DE DISPLAY ............
110
PROBLEMAS & SOLUÇÕES ..............
112
LISTA DE CARACTER ES
• Layout do teclado .......................................
• Tabela de caracteres ...............................
• Botões adicionais ................................
116
116
117
ESPECIFICAÇÕES ..................
118
LISTA DE SÍMBOLOS .....................
121
LISTA DE PICTOGRÁFICOS...............
123
LISTA DE MOLDURA & TABELA
125
LISTA DE CARACTERES LATINOS
126
MENUS POR IDIOMA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English ............................................
Spanish/Español .............................
French/Français ..............................
German/Deutsch .............................
Italian/Italiano ..................................
Danish/Dansk ..................................
Sw edish/Svenska ............................
Finnish/Suomi ..................................
Norw egian/Norsk .............................
Russian/Pycckий .............................
Croatin/Hrvatski ...............................
Greek/Eλλŋνıĸά ...............................
127
135
143
151
159
167
175
183
191
199
207
215
Precauções de segurança
Os itens de segurança abaixo devem sempre ser seguidos para proteger os usuários e
pessoas ao redor, de qualquer lesão ou dano. Certifique-se de ler e entender as instruções
antes de usar sua K-Sun GREEN MACHINE. Mantenha este manual sempre próximo para
que possa ser consultado, caso necessário.
As notas de precaução ao longo do manual são categorizadas como : 1) l e s ã o pessoal e 2)
dano ao equipamento.
PERIGO
Sinaliza uma medida que, se ignorada, resultará em
problemas sérios ou f atalidade. Preste muita atenção a o
r e a l i za r q u a l q u e r p r o c e d i m e n t o q u e c o n t e n h a o
s inal de PER I GO.
Sinaliza uma medida que, se ignorada, pode resultar
ATENÇÃO
CUIDADO
em problemas sérios ou f atalidade.
Sinaliza uma medida que, se ignorada, pode resultar
em danos ao equipamento.
Por f av or f amiliarize-se com a seguintes def inições e signif icados de cada símbolo antes de
continuar a leitura.
Lembrete importante
Proibido
Obrigatório
Ao usar a bateria
PERIGO
Se algum liquido v azado da bateria entrar em contato com os
olhos, não os esf regue. Lav e com água corrente e procure um médico.
Introdução
1
ATENÇÃO
Sempre utilize o adaptador acompanhado do produto . Note as seguintes instruções.
Não tente usar outros adaptadores além do mesmo que acompanha o
produto. Caso contrário poderá hav er danos, superaquecimento, f ogo
ou choque elétrico.
Not bundled
AC adapter
Certif ique-se da v oltagem antes de usar o aparelho. Conectar o
aparelho a uma tomada de v oltagem errada pode lev ar a f ogo,
choques, f umaça.
Não puxe o f io com muita f orça ou ponha muito peso sobre ele. Isto
pode causar f ogo ou choque elétrico.
Quando usar a bateria
ATENÇÃO
Não use pilhas com terminais
e
inv ertidos. Isto pode
causar v azamento, aquecimento ou e x p l o s ã o .
Se líquido da bateria entrar na sua boca, enxágüe imediatamente
com muita água e consulte um médico.
Se líquido da bateria entrar em contato com a pele ou roupa, lav e
com água.
Não utilize uma bateria nov a e outra antiga, ou dif erentes tipos de
bateria ao mesmo tempo. Fazer isto pode lev ar a v azamento,
aquecimento ou explosão.
Quando a bateria acabar, tire-a do aparelho imediatamente. Baterias
sem utilidade, se deixadas no aparelho, podem emitir gas es que
podem causar danos.
Caso o uso da K-Sun GREEN MACHINE não ocorra por um longo
período, retire as pilhas do aparelho.
2
Introdução
Not specified
battery
ATENÇÃO
Siga as instruções dadas na embalagem. Mau uso das baterias pode
lev ar a v azamento, aquecimento, explosão, lesão ou dano ao
aparelho.
Instructions
Caso use pilhas recarregáv eis (SANYO HR-3UTGA é a única pilha
recarregáv el testada e aprov ada para uso na K-Sun GREEN
MACHINE.)
Risco de explosão caso a bateria seja colocada de f orma incorreta.
Instructions
Coloque as baterias de acordo com as instruções.
Instructions
ATENÇÃO
Outro
Não derrube, pise, jogue ou cause grande s impactos ao produto. Isto
pod e lev ar a f ogo ou c hoq ue e létric o. S e s u a K-Sun GREEN
MACHINE estiv er danif icada, desligue - a , desconecte-a da tomada
e procure a General Instruments (11 4419 8400).
Não encoste no aparelho ou no cabo, ou coloque o f io na tomada
com as mãos molhadas. Cas o c ont r ár i o p od e o co r re r um
c h o q u e e l é tr ic o.
Mantenha embalagens plásticas fora do alcance de crianças. Estas podem
se suf ocar caso engulam as embalagens ou coloquem sobre o rosto.
Não derrube líquidos ou inseticidas sobre a K-Sun GREEN
MACHINE. Isto pode acarretar disfunções, f ogo, e até mesmo
choque elétrico. Caso isto ocorra, desligue o aparelho, desconecte
da tomada e procure a General Instruments (11 4419 8400).
Nunca modif ique ou desmonte o aparelho. Isto pode lev ar a cho qu e
elétric o ou f ogo. Não reali ze nenhum procedimento que não aqueles
mencionados neste manual, ou sua K-Sun GREEN MACHINE pode
quebrar ou causar algum dano.
Introdução
3
CUIDADO
Limpando o PeelGuard
Certif ique-se de desligar o aparelho antes de retirar a bandeja
PeelGuard . Ao limpá-la, não insira seus dedos d e n t r o d o
PeelGuard
. Caso contrário, v ocê pode ter seus dedos cortados .
Cortador
Não deixe seus dedos próximos ao compartimento de onde as etiquetas
saem durante a impressão ou enquanto o cortador está funcionando. Isto
pode cortar seus dedos.
Outros
.
Não coloque nada pesado sobre a K-SUN GREEN MACHINE, ou
deixe-a sobre uma posição instáv el. Isto pode danif icar o aparelho.
Sempre desligue o aparelho antes de desconectá-lo da tomada.
Sobre as etiquetas
Antes de colar as etiquetas, certif ique-se de v erif icar a f inalidade do
uso e o material da su perf ície a ser aderida. D ep e nd e n do d o
m at e ri al , c o nd iç õ es c l im áti ca s, etc., a l gu ns p r o bl em as
p o d e m o c o r re r .
- Variação de cor das etiquetas;
-Etiquetas descolarem;
-Texto das etiquetas se apagarem;
-Não conseguir retirar as etiquetas;
-Cola não sair da superfície de aderência;
-Superfície de aderência absorve a cor da etiqueta;
-Dano na superfície
4
Introdução
Cheque
Precauções ao usar cartuchos de fita
Não derrube ou desmonte os cartuchos de f ita. Isto pode lev ar a disf unções dos
mesmos.
Não puxe ou aperte a etiqueta que está saindo de dentro da máquina.
O s c a r t u ch os dev e m s er g u ar d ad o s e m l o ca l s ec o e e scu r o , lo n g e d e
l u z s o l a r , u mid a d e e p o e ir a . Uti li ze - os o m a is r á p id o po ss íve l a p ó s
s e r e m a b e r tos de s ua s e mb a la g e ns .
Precauções ao instalar cartuchos de fita
Fixe a fita de tinta
Insira um lápis ou algum objeto similar dentro d o b u rac o d o c art uch o de
f ita e g ir e li ge ir am ent e n a di reç ão d a set a. Se a f ita d e t int a nã o
estiv er f ix ad a, esta p od e ent ra r e m co nt ato com o c ab eç ote d ur ant e
a i nst al açã o. Ist o po d e l ev ar a d ob ra o u qu e br a da f it a d e t int a e
danif icar o cartucho de f ita.
Instale o cartucho de fita da maneira correta
Insira completamente o cartucho de f ita com o
lado da etiqueta pa ra cima até o cartucho estar
f ixo. Ao colocar um cartucho de f ita nov o ou uma
extensão de f ita, estique a ponta da f ita e a
passe pelo compartimento, como mostrado ao
lado. Durante a impressão, se o cartucho de fita
não estiv er instalado da maneira correta, a fita
pode dobra r, ou seu cartucho pode se soltar de
onde estav a fixado. Isto pode lev ar a problemas
no cartucho.
Após a instalação, rode a f ita
(
+
)
Após instalar o cartucho de f ita, certifique-se de rolar a f ita apertando a tecla
ea
a o mesmo tempo. Se a fita não rolar , a fita pode dobrar ou seu cartucho pode se soltar
de onde estav a f ixado.Futuros problemas com o cartucho podem ocorrer.
Veja
Rolando (Feeding) a fita (p.24) .
Introdução
5
Cuidados gerais
Certifique-se de ler sobre as "Importantes medidas de segurança" antes de usar sua
K-Sun GREEN MACHINE .
Desconecte o cabo de energia tanto do aparelho quanto da tomada. Isto pode prev enir
acidentes causados por tropeços no f io.
Não gu arde seu equi pamento exposto à luz do sol, em locais com muita poeira, ou umidade
excessiv a.
Não cole etiquetas em outras pessoas , coisas v iv as, prédios públicos ou propriedades de outros.
Nunca toque no cabeçote .
Utilize cartuchos de f ita que contenham "K-Sun LABELShop
Ev ite usar um cartucho sem fitas ou pressionar
Sempre aperte
+
Tape Mark".
sem instalar um cartucho de f ita.
para rolar a f ita. Não puxe a fita com força, caso contrário
pode quebrar e perder sua utilidade.
Seja cuidadoso ao manipular a f ita, e ev ite impactos.
O teclado também precisa ser manejado com cautela. Não utilize um lápis ou a l g um
m a t e r i a l a f ia d o p a r a a p e r ta r a s t ec l a s.
K- Sun GREEN MACHINE produ z barulhos ao emitir a etiqueta. Este é um procedimento
normal do aparelho.
Atenção ao utilizar tesouras.
Não utilize etiquetas que não contenham "K-Sun LABELShop
Tape Mark" no PeelGuard
.
Desligue o aparelho depois de usá-lo.
Um aviso de desligamento é mostrado enquanto a K-Sun GREEN MACHINE está sendo
desligada.Não desligue o equipamento da tomada até a mensagem desaparecer por completo.
Desligue a máquina ao trocar suas pilhas . Se estas f orem trocadas enquanto a K-Sun GREEN
MACHINE estiv er ligada, a r q u i v o s o u i nfo r ma çõ e s sa lv as po d e m se r pe r d id a s .
S e sua K-Sun GREEN MACHINE não f or utilizada por um longo período, retire as pilhas, o fio
de energia e o cartucho de f ita de dentro da máquina.
S e pilhas f orem deixadas sem uso por muito tempo dentro do aparelho, o líquido destas pode
v azar.
Pilhas dev em ser jogadas f ora de acordo com as regras de cada região.
Conteúdos, especif icações e design descritos neste manual podem mudar sem av iso prév io.
6
Instruções
Início
Esta parte dem onstra com o conectar e ligar o fio de energia a sua K-Sun
GREEN MACHINE . Se você é um iniciante, recom endam os que leia esta
parte prim eiro.
Partes da K-Sun GREEN MACHINE
Parte de cima
Janela de verificação de
fita
Display
P eelGuard
PeelGuard
slot
PeelGuard
base
PeelGuard
guia
Porta USB para modelos
de PC.
Partes internas
Tampa de
cima
Porta-cartucho
Gancho fixador
Saída da fita
Início
9
Parte de baixo
Guia do
Cabo
Tampa da
bateria
Porta - Pilhas
Parte de trás
PeelGuard
10
Início
Botões da K-Sun GREEN MACHINE
As funções de cada tecla estão descritas abaixo . Para realizar a operação indicada por
+
, aperte o botão
e a tecla desejada.
(Imprimir)
Imprime os textos digitados e, corta a
f ita automaticamente.
(Telecom/Electrical Label Mode)
Aciona o Modo fita para tubos
Veja
Veja
p.37
+
(= rolar/cortar)
Rola a f ita de 0.7", ou corta a f ita.
Veja
p.24
(Idioma)
Especif ica o idioma a ser mostrado no
display .
Veja
(Impressão extra)
Realiza impressões repetidas, aumentadas ou
inv ertidas.
Veja
p.79
+
(= Configuração de impressão )
Conf igura o cortador e a densidade da
impressão.
Veja
p.86
p.52
p.17
+
(= Inglês)
Altera o idioma do display para
inglês.
(Editar)
Especif ica comprimento, moldura & tabela,
margem e outras conf igurações.
(Gráfico)
Mostra uma prév ia da etiqueta ao
Veja
mostrar a imagem toda.
+
(= Condições)
Especif ica o tipo de bateria e a unidade a
ser usada no display. Altera as
Veja
p.36
+
(= Prévia)
Mostra uma prév ia de como será a
impressão.
p.59
conf igurações prév ias
Veja
p.101
Início
11
( Brilho)
Ajusta a quantidade de brilho no
display
Vej a
p.16
+
(= Reset de brilho)
Retorna à configuração padrão.
(Tamanho)
Especifica o tamanho da linha.
Vej a
p.58
(Luz)
Ajusta a quantidade de luz no display.
Vej a
(Símbolo)
Vej a
p.34
+
Vej a
(= Pictográfico)
p.34
( Reto rn o )
+
(=Nov o Parágrafo)
Começa um novo parágrafo
Vej a
p.46.
p.16
Letras
+
(= )
Liga e desliga a luz de fundo.
Vej a
p.16
(
Vej a
p.32.
Entrada de texto
...)
(Fonte)
Indica a fonte usada.
Vej a
p.58
(Recall)
Reabre arquivos salvos.
+
(= File)
Salva o texto como
um arqui v o
Vej a
p.88
(Esc/Bs)
Deleta o texto a esquerda do cursor.
Cancela a operação.
Vej a
p.43
+
(= Delete)
Deleta os textos e parágrafos.
Vej a
p.43
(Seqüência)
Entra números em seqüência.
Vej a
p.74
+
(= Código de barras)
Entra códigos de barras.
Vej a
Pressione o
e depois as teclas
para ativar as funções escritas na parte
de cima dos botões.
(ON, OFF)
Liga e desliga.
Vej a
p.23.
(PC link)
Muda o status para que a K-Sun
GREEN MACH IN E possa ser
conectada ao computador.
(Caps lock)
Para letras maiúsculas.
Vej a
p.32
(Euro Latin)
Para caracteres latinos.
Vej a
p.33
p.76
(Esp a ç o )
12
Início
(:<[{)
Símbolos.
Vej a
p.35
+
(+-=|)
Símbolos.
Vej a
p.35
(Cursores)
Move o cursor ou itens marcados para
cima , baixo , direita , ou esquerda.
Vej a
p.42
+
(= Cursor início/fim)
Move o cursor para o começo ou fim
da linha do parágrafo.
Vej a
p.42
Início
13
Indicadores de display
Indicadores de display
< Tela de entrada de texto >
x.x
in
12AB
x/x
in
1
2
Euro Latin
Caps
12 AB
7
6
5
4
3
2
1
Expand
Reduce
Auto Cut
Cursor de Linha atual
(
...
)
Aparece no começo da linha para
mostrar o número da linha atual .
Quando há um texto para ser
impresso na fita ,
e
aparece no começo da
linha atual.
Significa que não
pode imprimir a linha.
Vej a
p.44
Texto confirmado (Exemplo: 12AB)
Texto a ser impresso na etiqueta.
Caractere piscando
O caractere que aparece piscando
não será impresso.
Ícone de alteração de texto ( )
Aparece quando se muda a forma do
caractere como a fonte e altera a linha
ou parágrafo.
Vej a
p.60
14
Início
Cursor ( )
Indicador no display de qual caractere
pode ser inserido, corrigido ou deletado.
Veja
p.42
Memória cheia ( )
Aparece quando o número máximo de
letras (aprox. 175) é inserido. Você não
pode inserir nenhuma outra letra até
apagar parte ou todo o texto.
Informação de impressão
Mostra a largura do cartucho
instalado e o cumprimento esperado
da etiqueta.
Vej a
p.36
Imagem a ser impressa
Mostra a imagem a ser impressa.
Veja
p.36
Indicador de CapsLock (Maíusculo)
Acende quando o
está pressionado
ou quando se está digitando letras
Indicador do Auto corte
Acende quando o Auto Corte está ligado.
maiúsculas.
Indicador de tamanho do texto
Mostra o tamanho do texto.
Números de 1 a 5 correspondem a
polegadas, como abaixo :
1
2
3
4
0.08" 0.1" 0.2" 0.3"
5
0.3"
*1pt = 1/72 polegadas (Aprox.0.35 mm)
Alterando o display (Gráfico)
Insira o texto enquanto as informações deste são mostradas .
Display muda a cada vez que o
+
são apertados.
<Padrão 1> (Default)
O texto escrito aparece na tela em até três
linhas. A ima gem a ser im press a e o
comprimento da etiqueta são mostrados.
+
<Padrão 2>
Texto digitado aparece na tela em até quatro
linhas. Outras linhas não serão mostradas.
ATENÇÃO
Display só se altera ao ter algum texto inserido. Pressionando
da tela de menu. Veja "Indicadores de display" (p.14).
+
não af eta o display
O tempo de resposta do display pode ser mais longo de acordo com texto ou a
largura da f ita.
Pressione
e mantenha até que a imagem a ser impressa possa ser v ista na tela toda.
Veja
"Visualizando a imagem de impressão (Prévia)" (p.36).
Ajuste o nív el do display para que f ique conf ortáv el aos olhos .
Veja
"Ajustando o nível do display" (p.16)
Início
15
Ajustando o nível do display
É possív el ajustar o display em até 11 nív eis dif erentes. Ajuste o display apertando
ou
de acordo com o que f or mais conf ortáv el para os olhos .
Clareando o display
Display fica mais claro a cada vez que
é pressionado.
Escurecendo o display
Display fica mais escuro a cada vez que
é pressionado.
O nível do Display permanece , mesmo após desligar a K-Sun GREEN MACHINE . Para
reiniciar pressione
Vej a
+
ou Reset (Apague) .
"Apagando tudo" (p.106)
Luz de fundo
A luz de f undo pode ser ligada apertando
+
. Ela pode ajudar a melhorar a
v isão do display . No entanto, se v ocê usar sua K-Sun GREEN MACHINE com pilhas alcalinas
ou recarregáv eis (SANY O Eneloop HR-3UTGA é a única testada e aprov ada para ser usada
na K-Sun GREEN MACHINE), desligar a luz de f undo ajuda a economizar bateria.
A configuração de L uz d e Fu n do (backlight) permanence, mesmo após deletar todo
texto ou desligar. Tecle
+
para reiniciar Luz de Fundo K-Sun GREENMACHINE
Vej a "Apagando tudo" (p.106)
16
Início
Configurando o Idioma do display
Você pode alterar o idioma no display para inglês, espanhol, f rancês, italiano, alemão,
dinamarquês, norueguês, sueco, f inlandês, russo, croata e grego.
1
Aperte
.
2
Selecione o idioma usando
apertando
.
ou
e
O idioma já estará selecionado.
As def inições de idioma do display permanecem mesmo depois do aparelho ser desligado.
Para alterar idioma, pressione
Veja
+
ou desligue sua K-Sun GREEN MACHINE .
"Apagando" (p.106)
Configurando as unidades de display
Você pode programar as unidades de medida para polegadas ou centímetros.
1
Aperte
enquanto pressiona
.
O menu "Condition" aparecerá na tela.
2
Selecione "inch:cm" e aperte
.
O menu "inch:cm" sera mostrado.
3
Selecione a unidade
.
ou
e aperte
A unidade de medida terá sido conf igurada.
Para cancelar enquanto configura aperte
ou
. Repetindo esse procedimento , retorna a
tela de entrada de texto.
Início
17
Preparação
1. Conectando o cabo de energia
Conecte o cabo de energia incluso com sua K-Sun GREEN MACHINE para fornecer
energia da tomada (AC120V ou 220V). Verifique a tensão de alimentação.
Conecte o cabo a sua K-Sun GREEN
MACHINE , como mostrado na
figura ao lado.
1
* Certif ique-se de conectar o cabo o
mais longe possív el da f onte de
energia.
Plugue a outra extremidade à tomada , v erifique
2
ATENÇÃO
Desconecte o cabo tanto da tomada quanto do aparelho após o uso. Isto pode prev enir f uturos
acidentes quanto a tropeços.
Não f orce ou dobre o f io , Isto pode quebrá-lo.
2. Colocando as pilhas
Sua K-Sun GREEN MACHINE também funciona com pilhas quando uma tomada não
está disponível para uso. Seis pilhas alcalinas AA ou pilhas recarregáveis são
necessárias.
1
Remov a a tampa.
ATENÇÃO
Desligue o aparelho ao colocar as pilhas.
18
Início
2
Insira as pilhas.
Coloque seis pilhas alcalinas AA ou pilhas
recarregáv eis (SANYO Eneloop HR-3UTGA
testada e aprov ada para uso na K-Sun
GREEN MACHINE .) com a polaridade da
maneira correta, como mostrado ao lado.
3
Feche a tampa.
Ajuste os dois lados dentro da unidade
principal, f eche a tampa. Espere pelo clique.
ATENÇÃO
Use pilhas alcalinas AA ou recarregáveis (SANYO Eneloop HR-3UTGA testada e aprov ada para uso
na K-Sun GREEN MACHINE.)
Embora seja possível imprimir somente com a energia da pilha, este processo aumentará o consumo da
mesma. Para diminuir o consumo da bateria, procure utilizar energia elétrica com sua GREEN
MACHINE.
Configure o tipo de pilha para "Nickel hydride" caso utilize pilhas recarregáveis. Caso contrário o tempo de
v ida da pilha pode ser menor.
Veja "Configurando tipo de pilha" (p.102).
K-Sun GREEN MACHINE‚ não possui uma função “carregador”. Tenha um carregador separado
em caso de pilhas recarregáv eis.
Início
19
Pilhas recarregáveis de Níquel-Metal Hidreto (A S AN YO Eneloop HR-3UTG A te stada e
aprovada para uso na K-Sun GREEN MACHINE. Ao usar uma pilha recarregáv el, observ e
as seguintes precauções.
Limpe os pólos das pilhas com um tecido macio.
Pilhas recarregáv eis podem não estar totalmente carregadas ao serem v endidas ou após
um longe período sem uso. Esta é uma característica normal destes produtos. Carregue
as pilhas div ersas v ezes para que estas atinjam seu potencial máximo.
Recarrega r as pilhas sem que as mesmas tenham esgotado suas capacidades de
energia pode lev ar à diminuição de carga. (Conhecido como “ef eito memória”).
Se o ef eito memória ocorrer, use as baterias (até a impressão se tornar impossív el), e depois
a recarregue totalmente div ersas v ezes . A capacidade normal v oltará.
Siga todas as instruções f ornecidas pelo f abricante de pilhas recarregáv eis.
Estas pilhas podem ser recarre gadas, mas não usadas permanentemente. Com tempo e
uso a tendência é qu e estas se deteriorem . Se as pilhas estiv erem acabando rápido, as
substitua por nov as.
O tempo de v ida de uma bateria v aria de acordo com o uso e o ambiente.
Não jogue pilhas no lixo comum. Ajude nas campanhas de reciclagem deste material.
Imprimindo uma grande quantidade de f itas causará um alto consumo temporário da K-Sun
GREEN MACHINE. e p o d e r á a p a r e c e r
nov as bat erias es t ejam ins t aladas .
n o D i s p l a y "Change Batteries" m e s m o s e
Es t a é a operaç ão
norm al do
equipam ent o.
A Vel ocid ade d e impr essão tam bém se torn a mais le nta q uan do as bat eri as est ão
f racas,então "C ha n ge Batte ries" ( t r o c ar b at e r i as ) a p ar e ce n o D i sp l ay . S u b s t i t u a
t o d a s as b a t e r i as a lc a l i n a s p o r n ov a s o u r ec a r r e g u e as b a t e r i as d e
nicke l- hy dri de o u c o n e c t e o a d a p t a d o r A C i m e d i a t a m e n t e . D e o u t r o m o d o a K-Sun
GREEN MACHINE poderá desligar no meio do trabalho ou da impressão.
Quando operar o equipamento em locais f rios ou imprimir f itas maiores , a vida útil da bateria
também diminui . Recomendamos o uso do Adaptador AC tanto quanto necess ário . Use
somente o Adaptador AC f o r n e ci d o p el a G e ne r a l I n str u me n ts
Certif ique se de desligar a alimentação após o uso.
Desligar a Luz de Fundo do Display ajuda a economizar bateria .
Veja
"Backlight" (p.16).
Se sua K-Sun GREEN MACHINE não f or utilizada por muito tempo , remov a as
baterias para ev itar possív eis v azamentos.
Descarte as baterias em local apropriado.
20
Início
3. Instalando os cartuchos
1
Apertando a fita de tinta
Insira um lápis ou algum objeto similar dentro do
buraco do cartucho de f ita e gire ligeirament e
na direção da seta
2
Puxe a tampa.
Tab
Top cover
ATENÇÃO
Certifique-se de que a máquina está
desligada.
Não abra a tampa mais do que o ângulo
mostrado na figura, ou esta pode quebrar.
.
Não segure a etiquetadora pela tampa, pois
esta pode quebrar e causar danos.
3
Instale o cartucho de fita
Insira o cartucho de fita
completamente com o lado da
etiqueta para cima até que este
esteja fixo. Ao colocar um cartucho
novo ou um com fita estendida,
estique o final da fita e passe pelo
orifício, como na figura.
Insira o cartucho com esta
Parte para cima.
Estique o fim
da fita.
Passe o fim da fita
pelo orifício, como na
figura.
Início
21
Feche a tampa.
4
ATENÇÃO
Se v ocê f echar a tampa sem inserir o cartucho
completamente, sua K-Sun GREEN MACHINE
ou seu cartucho podem ser danif icados.
Verif ique se tampa está f echada.
Retirando o cartucho
Para garantir uma impressão perf eita, o cartucho
de f ita necessita estar f irme. Para retirar, coloque
cada um de seus dedos nas laterais do cartucho,
Tabs
como na f igura. P u x e - o p a r a c i m a d e f o r m a
ret a.
ATENÇÃO
Se a tampa f or f echada sem que o cartucho de f ita seja completamente inserido, sua K-Sun
GREEN MACHINE
pode ser danif icada.
K-Sun GREEN MACHINE aceita seis dif erentes larguras de c a r t u c h o : 1/6", 1/4", 3/8",
1/2",3/4", 1". Número de linhas impressas pode v ariar dependendo da largura da f ita. Veja
"Adicionando novas linhas (Quebra de linha)" (p.44).
Os cartuchos dev em ser guardados em um local escuro, f resco e seco, longe de luz e umidade.
É r e c o m e n d a d o q u e o c a r t u c h o s e j a u t i l i za d o o m a i s r á p i d o p o s s í v e l d e p o i s
de abert o.
Ao instalar o cartucho de f ita, insira-o o mais f irme possív el.
Quando o cartucho não f or suportado pela K-Sun GREEN MACHINE aparecerá
uma mensagem ; "Check Tape!" ou "No Tape!". Coloque um cartucho f ornecido
pela General Instruments.
22
Início
4. Ligando o aparelho
Observe as precauções abaixo antes de ligar sua etiquetadora K-Sun GREEN MACHINE .
O cabo de energia está conectado à K-Sun GREEN MACHINE e à tomada?
As pilhas estão instaladas corretamente? (Quando o aparelho estiv er usando apenas pilhas)
1
Aperte
.
*A Unidade de medida selecionada
aparece na tela por um segundo.
* O ícone da linha
e o cursor
aparecerão no Display .
Texto inserido continua no aparelho mesmo quando este for desligado. Quando a máquina f or ligada
nov amente, o texto aparece depois que a unidade de medida é mostrada. As seleções de f onte e
tamanho também são indicadas.
Veja
"Indicadores de display"
Auto power-off
Se não houv er ativ idade por cinco minutes, a K-Sun GREEN MACHINE
(p.14).
automaticamente se
desliga para garantir mais tempo de duração para a bateria. O texto não se perde.
Aperte
nov amente para resgatar o texto.
A f unção Auto Power - Of f não f unciona enquanto o aparelho está conectado ao computador
o u q u a n d o o s s í m b o lo s d o u su á r io s ã o e d i ta d o s.
Para poupar bateria, é recomendado que o aparelho seja desligado manualmente quando não
utilizado.
Início
23
5. Rolando a Fita (Feeding)
Depois de instalar o cartucho de fita, certifique-se de rolar (feed) a fita até que fique uma
ponta para fora da base de corte.
1
Pressione e mantenha
e aperte
(= Feed/Cut).
O menu Feed/Cut aparece na tela.
2
Aperte
ou
"Rolar (Feed)".
3
Aperte
para selecionar "Rolar & Cortar" ou
.
Quando "Feed" f or selecionado, a etiquetadora rola a f ita de 18mm. Quando "Feed & Cut"
está selecionado, a etiquetadora rola e corta a f ita automaticamente.
ATENÇÃO
Quando desempenhando a função "Rolar & Cortar" ou "Rolar" aperte a f ita . Tenha certeza de
ter rolado a f ita após colocar na base.
A seguir...
Você já está pronto para seguir para a próxima etapa.
Siga as instruções das próximas páginas para aprender a criar etiquetas.
24
Início
Guia de Referência de uso
do Cartucho de fita
Cartuchos de Fita
Cartuchos para Tubo
ORDER
NUMBER
TAMANHO
203STBW
1/8”
BLACK
WHITE
203STBY
1/8”
BLACK
YELLOW
205STBR
3/16”
BLACK
RED
INK COLOR
SHRINK TUBE
COLOR
205STBY
3/16”
BLACK
YELLOW
205STBW
3/16”
BLACK
WHITE
208STBW
1/4”
BLACK
WHITE
208STBY
1/4”
BLACK
YELLOW
210STBW
3/8”
BLACK
WHITE
211STBR
1/2”
BLACK
RED
211STBY
1/2”
BLACK
YELLOW
26 Suprimento de fita
FORNECIMENTO DE CARTUCHOS
Consulte a General Instruments sobre os tipos de
fitas disponíveis
Todos os cartuchos de fitas possuem 8m de comprimento.
CÓDIGO
COR TINTA
COR DA FITA
1/6” 4MM Largura
204BW
BLACK
WHITE
1/4” 6MM Largura
206BC
BLACK
CLEAR
206BW
BLACK
WHITE
206BY
BLACK
YELLOW
206WB
WHITE
BLACK
206BG
BLACK
GREEN
206BB
BLACK
BLUE
206BR
BLACK
RED
3/8” 9MM Largura
209BC
BLACK
CLEAR
209BW
BLACK
WHITE
209BY
BLACK
YELLOW
209WB
WHITE
BLACK
209BG
BLACK
GREEN
209BB
BLACK
BLUE
209BR
BLACK
RED
Suprimento de cartucho
27
ORDER NO.
INK COLOR
TAPE COLOR
1/2” 12MM Largura
212BC
BLACK
CLEAR
212BW
BLACK
WHITE
212BY
BLACK
YELLOW
212WB
WHITE
BLACK
212BB
BLACK
BLUE
212BR
BLACK
RED
212BG
BLACK
GREEN
212WR
WHITE
RED
212WG
WHITE
BREEN
212WL
WHITE
BLUE
212GC
GOLD
CLEAR
212WC
WHITE
CLEAR
212GB
GOLD
BLACK
212RA
BLACK
WHITE - Removable Adhesive
3/4” 18MM Width – Continua próxima página
218BC
BLACK
CLEAR
218RC
RED
CLEAR
218WC
WHITE
CLEAR
218BW
BLACK
WHITE
218BY
BLACK
YELLOW
218RW
RED
WHITE
218WB
WHITE
BLACK
218BX
BLACK
GRAY
218BB
BLACK
BLUE
218BR
BLACK
RED
218BO
BLACK
ORANGE
218BG
BLACK
GREEN
218BV
BLACK
VIOLET
28 Suprim ento de cartucho
3/4” 18MM Width - Continued from previous page.
218WR
WHITE
RED
218WO
WHITE
ORANGE
218WG
WHITE
GREEN
218WL
WHITE
BLUE
218WX
WHITE
GRAY
218BTM
BLACK
TRANSLUCENT MATTE
218BLW
BLUE
WHITE
218SM
SILVER
MATTE (16’4”)
218FR
BLACK
FLUORESCENT RED (16’)
218FP
BLACK
FLUORESCENT PINK (16’)
218FO
BLACK
FLUORESCENT ORANGE (16’)
218FY
BLACK
FLUORESCENT YELLOW (16’)
218FG
BLACK
FLUORESCENT GREEN (16’)
224BC
BLACK
CLEAR
224BW
BLACK
WHITE
224BY
BLACK
YELLOW
224WB
WHITE
BLACK
224BB
BLACK
BLUE
224BR
BLACK
RED
224BG
BLACK
GREEN
224WR
WHITE
RED
224WO
WHITE
ORANGE
224WG
WHITE
GREEN
224WL
WHITE
BLUE
1” 24MM Width
WIRE WRAP - Self Lamination Overwrap Label Tape
224SL
BLACK
1/4” WHITE, 3/4” CLEAR OVERWRAP
Suprimento de cartucho
29
30
Operações básicas
1
- Criando etiquetas
básicas -
Esta sessão ensina a m exer com as operações b ásicas da K-Sun
GREEN MACHINE . Você vai aprender a inserir o texto, im prim ir, e
criar etiquetas sim ples.
1. Inserindo texto
Para inserir textos em letra maiúscula ou caracteres escritos no teclado em
v erde, pressione a tecla
.
Ex. :
V o c ê e s t á e s c re ve n d o
e s t e t e xt o .
1
I n s i r a "Telev ision".
Primeiro "T" em letra maiúscula e depois "elevision" com
uma letra menor.
Aperte
para começar outra linha.
Caps Lock
Pressione
e aperte a letra desejada para que fique maiúscu la. Letras
maiúsculas também são inseridas ao pressionar
e também a tecla
Neste modo, o indicador de CapsLock acenderá.
Vej a
"Indicadores de display" (p.14).
2
Insira "50%Off".
Aperte
,
.
Pressione o
e aperte
(= %)
Continue com
.
Aperte
32
e pressi o ne o
duas vezes.
Operações básicas 1
.
REFERÊ NCIA
Inserindo caracteres latinos
Você pode inserir caracteres latinos ao pressionar EuroLatin
quando um caractere pode ser substituído por um caractere latino.
Ex. : Insira "Televisión"002E
1
Escreva "Telev isi" e depois "o".
2
Aperte EuroLatin diversas vezes para
selecionar "ó", aperte
.
Você pode usar
, ou
,
,
para selecionar o
Veja "Lista de caracte res latinos"
para os caracteres latinos
Vej a
"Lista caracteres latinos"
(p.126).
Caracteres latinos também podem
ser inseridos da seguinte forma.
caractere desejado. "ó" é
Pressione a tecla
escolhido.
"Europe" or "LatinAmerica", e
e escolha
escolha o caractere a ser inserido.
Se você mover o cursor ou realizar
qualquer outra operação antes de
apertar a tecla
o caractere
que estiver sendo escrito deixa de
ser latino e volta à condição normal.
3
Entre "n".
Operações básicas 1
33
2. Inserindo espaço
O espaço inserido é indicado por "
", e este aparecerá desta forma no v isor.
Ex. :
Um espaço está sendo inserido aqui .
1
Aperte
.
Um espaço foi inserido.
" " aparece na tela onde o texto é escrito, no
entanto, o símbolo (espaço) não aparecerá escrito
na etiqueta.
REFERÊ NCIA
Espaço duplo
Com a K-Sun GREEN MACHINE , você pode escolher o tamanho do espaço ( simples ou
duplo).
Para fazer um espaço duplo , aperte
e escolha "Mark" - " ".
3. Inserindo símbolos
Os símbolos podem ser escolhidos apertando
+
.
Você pode escolher outros símbolos e caracteres especiais pressionando o
Ex. :
Você está inserindo este símbolo.
1
Aperte
enquanto pressiona o
.
O menu "Pictograph" aparece.
2
3
Utilize
ou
para selecionar "Shop".
Pressione
Símbolos inclusos no grupo "Shop" aparecem.
4
34
Use
ou
e escolha "
Operações básicas 1
".
Shop
.
5
Aperte
.
Veja
"Lista de símbolos" (p.121), "Lista de pictográficos" (p.123)
Para cancelar a operação,aperte
ou
.
Um menu ou símbolo escolhido aparecerá na f rente das outras opções na próxima utilização.
Aperte
e escolha "Mark" para mostrar ícones
e
.
Selecione um destes ícones, como abaixo:
: ícone de régua
Desenha linhas retas.
Veja
Para
: espaço duplo
Insere espaços duplos.
"Moldura e Tabela" (p.66).
um espaço, aperte
selecionado quanto à proporção.
Veja
Veja
"Espaço" (p.68).
. Dois espaços podem ser impressos se o botão "Off" f o r
"Espaço" (p.68).
Tecla
Refere-se à tabela de botões como o "
Veja
Lista de
" e o código a ser inserido.
p.117.
1
Aperte
para selecionar ":".
O ":" piscará.
2
Aperte
.
O ":" é inserido.
Operações básicas 1
35
4. Visualizando a impressão (Prévia)
K-Sun GREEN MACHINE pode mostrar a imagem a ser impressa na tela para que você
possa verificá - la antes de imprimi - la. Esta característica permite que não seja gasta
tinta, ou etiqueta sem necessidade.
Certifique-se de que o cartucho de fita está instalado corretamente.
1
Para que a imagem seja mostrada com precisão, certif ique-se de que a largura da f ita
instalada é apropriada para seu texto.
Aperte
2
.
A imagem a ser impressa aparece na tela toda.
Depois de que a prév ia aparece, a tela v olta ao normal.
Aperte qualquer uma das teclas para parar temporariamente de exibir o texto:
,
ou
Television
50%Off
,
,
, o texto continua parado enquanto a tecla é
apertada. Solte a tecla para o texto v oltar ao normal.
Para cancelar a prév ia,aperte
ou
.
Textos escritos no modo Telecom/Electrical Label Mode são mostrados de f orma
dif erente.
Pressione para v erif icar o tamanho real da
Veja"Criando etiqueta
da etiqueta.
no modo Telecom/Electrical Label Mode" (p.53).
ATENÇÃO
PImpressão Prévia aparece somente enquanto o texto está sendo escrito ou no modo Telecom/Electrical
Label Mode.
Se o cartucho de fita for instalado de forma errada ou não houver cartucho instalado aparecerá uma
mensagem de "No Tape!"e a prév ia não será mostrada.
Quando v ocê escrever muitas linhas aparecerá a mensagem: "Line Over!".
A prév ia não será mostrada.
Prév ia da impressão deve ser usada como uma referência. A etiqueta pode não sair exatamente igual .
36
Operações básicas 1
5. Imprimindo uma etiqueta
Antes de começar a impressão, certifique-se de que o cartucho de fita está corretamente
instalado e o fio de eletricidade devidamente conectado.
Aperte
1
.
O comprimento esperado da etiqueta será mostrado depois que
"Wait" aparecer. A impressão começa logo em seguida.
K-Sun GREEN MACHINE cortará a etiqueta
automaticamente depois de impressa.
.
durante a impressão, o aparelho corta a f ita e d e s l i g a .
Para cancelar a impressão,aperte
Ao pressionar
Ao imprimir a mesma etiqueta repetidamente, o número total de etiquetas v ai aparecer na
tela . O número total de etiquetas impressas v olta para "1" quando v ocê muda ou modif ica
o texto (caracteres ou estilo). A contagem v ai até "100", e depois v olta para "1".
Quando "Margin" está conf igurada para "Minimum", "Short", ou "Tape width 1/3", a K-Sun
GREEN MACHINE corta a margem esquerda antes de inicar a impressão. Quando
"Margin" está conf igurada para "Middle", "Long" ou "Tape Width", a margem é
adicionada.
Aperte
para impressões extra (Aumentar, Repetir, Espelho). Veja
Print" menu" (p.79).
K-Sun GREEN MACHINE
"List of "Extra
produz barulhos ao imprimir. Este é um procedimento normal
do aparelho.
Quando v ocê inserir muitas linhas do texto a ser impress o na etiqueta, será mostrada a
mensagem “Line Ov er!”.Aperte
nov amente.
.
ATENÇÃO
O tempo antes de iniciar a impressão pode variar com o tamanho do texto.
Não coloque seus dedos perto do cortador.
Não puxe a f ita até a operação estar completa.
Não abra a tampa até o final da impressão.
Certif ique-se de que a fita ejetada não está bloqueando o orifício por onde saem as fitas.
"No Tape!" aparecerá na tela se o cartucho de fita não estiver instalado ou não estiver instalado
corretamente.
Quando v ocê tiver escrito muito, a mensagem "Line Over!" aparecerá na tela. Neste caso, delete
algumas linhas ou instale um cartucho mais largo.
Comprimento da etiqueta é mostrado na tela como uma estimativa. O tamanho da etiqueta real pode
v ariar.
Etiquetas com mais de 8m de comprimento não podem ser impressas.
Operações básicas 1
37
6. Colando a etiqueta
Retire o papel da parte de trás.
Retire o papel da parte de trás da
etiqueta .
1
2
Cole a etiqueta em uma superfície
firme.
ATENÇÃO
O grau de dificuldade para remover o papel de trás pode variar de acordo com o tipo de fita.
Utilize o Magicutter incluso com sua máquina.
Mantenha as etiquetas longe de solvente, e não esfregue-as com lápis ou materiais afiados.
Caso contrário a etiqueta pode acabar rasgando ao invés de colando.
Letras impressas em tinta branca tornam-se pretas se esfregadas com objetos de meta l.
Esfregue a etiqueta com uma borracha para voltar ao normal.
Etiquetas podem não sair com facilidade quando coladas a superf ícies duras.
Etiquetas podem descascar ou não aderir bem à superfícies molhadas, oleosas ou
empoeiradas.
Se você colar a etiqueta com a ajuda de uma caneta, a tinta da caneta pode vazar e
danificar a etiqueta.
Evite expor as etiquetas à luz solar.
Sobre etiquetas
Antes de colar as etiquetas, certifique -se do propósito do uso e o material no qual esta
será aderida. Dependendo do material, condições climáticas, etc., os problemas abaixo
podem ocorrer:
_ mudança de cor da etiqueta
_ etiquetas podem sair
_ texto ser apagado
_ não conseguir retirar a etiqueta
_ cola conti nuar na superfíci e
_ a superfície absorver a tinta da etiqueta
_ superfície danificada
Não nos responsabilizamos por qualquer um dos problemas acima.
K-Sun GREEN MACHINE é f ornecida com PeelGuard que tem a f unção de arredondar a
borda da etiqueta
38
Operações básicas 1
"Rounding Off the Corners" (p.48).
7. Desligando
1
Aperte
.
Quando a K-Sun GREEN MACHINE
é ligada, pressione
para desligá-la.
O texto inserido continua o mesmo ao
desligar.
O texto reaparece quando o aparelho é
ligado nov amente
2
Desconectar o cabo de energia .
Desconecte o cabo de energia tanto do aparelho quanto da tomada.
ATENÇÃO
A mensagem de desligamento aparece ao desligar o aparelho. Não retire o cabo de energia até a mensagem
desaparecer.
Se sua K-Sun GREEN MACHINE não f or utilizada por longos períodos, retire suas
pilhas, o cabo de energia e cartucho de f ita.
PRÓXIMO
Este é o f im de "Operações básicas 1". Em "Operações básicas 2", v ocê aprenderá a criar
etiquetas com diversas linhas e parágrafos.
"Funções adicionais" apresentará inf ormações v aliosas que lhe ajudaram a criar suas próprias
etiquetas de maneira mais f ácil e ef icaz.
Operações básicas 1
39
40
Operações básicas 1
Operações Básicas
2
- Criando etiquetas para diversos
propósitos -
Neste capítulo, você aprenderá a criar etiquetas com diversas linhas e
parágrafos de uma maneira que o permita criar layouts da m aneira que
quiser.
Você tam bém aprenderá a arredondar os cantos das etiquetas.
Editando o Texto
Você pode editar o texto inserindo ou deletando caracteres.
Usando as teclas
A linha
que aparecerá no display é chamada de cursor. O cursor indica a
posição aonde um caractere pode ser inserido ou deletado.
Pressione as teclas
para mover o cursor.
O número máximo de caracteres mostrados na tela é de 8
colunas x 4 linhas. Quando você inserir caracteres além do
limite máximo, estes começarão a não aparecer na ela.
Neste caso, mova o cursor para verificar o texto por inteiro.
Cursores
Direção de m ovimento do cursor
Move o cursor um caractere para a esquerda. Aperte a tecla para que a
velocidade de movimento aumente.
Move o cursor um caractere para a direita. Aperte a tecla para que a
velocidade de movimento aumente.
Move o cursor para a linha de cima. Aperte a tecla para que a velocidade
de movimento aumente.
Move o cursor para a linha de baixo. Aperte a tecla para que a velocidade
de movimento aumente.
Move o cursor para o começo da linha.
+
+
Move o cursor para o fim da linha.
Move o cursor para o começo do parágrafo.
+
Move o cursor para o final do parágrafo.
+
Para realizar as operações indicadas com
especificada.
+
,pressione
e aperte a tecla
Inserindo texto
Utilize as teclas das letras para inserir o texto .
Vej a
"Inserindo texto" (p.32).
42
Operações básicas 2
Deletando/Inserindo texto
Deletando todo o texto
Mova o cursor para a direita do caractere
e pressione a tecla
para deletar.
all".
Para inserir caracteres, mova o cursor
para a posição aonde você deseja inserilos.
1
Para deletar o texto todo, selecione "Delete
Aparece o menu "Delete all".
Ex. :Delete "May" de "May 1st." E
insira "June" ao invés. No texto
dev eria aparecer "June 1st."
1
Aperte
ou
para mov er o
cursor para a direita do "y".
Pressione o
e aperte
(= Delete all).
2
Selecione "All", e aperte
.
D e l e te
Al l
O display se apaga por um segundo e
todo o texto v olta selecionado.
2
Aperte
três vezes para deletar "May".
Note que quando "All" da f unção
"Delete" f or acionado, div ersas
conf igurações dentro do próprio texto serão
deletadas.
x 3
O cursor aparece no início da linha
3
Entre "June".
Se o número total de caracteres
exceder o limite (approx. 175
caracteres), o ícone de memória
cheia [ ] aparece no f im do texto.
Caracteres além deste limite serão
deletados.
Operações básicas 2
43
Adicionando novas linhas (quebra de linha)
Para começar uma nova linha,aperte
para inserir uma quebra de linha.
Número máximo de linhas
K-Sun GREE N MACHINE aceita cartuc hos de fita vari ando de 1/6" a 1" de largura. Número
de linhas inseri das pode vari ar depende ndo da largura do cartuc ho de fita inseri do.
Largura da fita
Número de linhas
204 (1/6") 206 (1/4") 209 (3/8") 212 (1/2") 218 (3/4") 224 (1")
até uma
até duas até três
até quatro
até seis
até oito
Os marcadores de linha aparecem sempre no início de cada linha exibida. Quando há
um texto a ser impresso os símbolos ao lado ,
,
...
e
,
.
aparecem.
Além disso,
...
e,
... aparecem quando nenhum texto f oi digitado .
e
siginifica m que novas linhas não podem ser inserida s. Ao pressionar
, "Line
Over!" aparecerá no display. Para que a impressão se conclua, delete a linha com o ícone
.
Vej a
"Mensagens no Display" (p.110)
Começando uma nova linha
Aperte
no fim da linha para começar uma nova (quebra de linha).
Ex. :Inserindo três linhas de texto.
1
Entre "Room 1" e pressione
A segunda linha aparece em
baixo da primeira.
44
Operações básicas 2
.
2
Entre "Room 2" e aperte
.
O mecanismo continua da mesma
forma para as outras linhas inseridas.
Movendo o texto para a
próxima linha
Ao inserir uma quebra de linha no meio de
um texto, os caracteres à direta do cursor
se movem para a linha seguinte.
Unindo as duas linhas
Mova o cursor para a direita do ícone de
marcação de linha para mover o texto
para a linha de cima.
Ex. :Unindo as duas linhas.
Ex. :Dividindo "Room 1 Class A" em
duas linhas.
Retire a
quebra de
linha.
Insira uma quebra
de linha.
1
Aperte
ou
para mov er o
cursor para a direita do espaço
próximo ao "1".
1
Mova o cursor para a direita do
marcador de linha
.
C l a s s
2
Aperte
.
A marcação de linha aparece no
começo da segunda linha, e “Class
A” passa a segunda linha.
2
Aperte
.
"Class A" na terceira linha une-se ao texto da
segunda linha. "Teacher: Mr. Jones" na
quarta linha passa para a terceira.
Coloque o cursor no começo da quarta
linha e pressiona o
para mov er o
texto para a terceira linha. A quarta linha
sera deletada automaticamente.
A marcação de linha
na primeira
linha do primeiro parágrado não sera
remov ida.
Operações básicas 2
45
coluna
Adicionando novos parágrafos[
+
]
A etiqueta abaixo consiste de dois blocos. Neste manual, cada bloco é chamado de
parágrafo, e cada parágrafo é composto por um grupo de linhas ou apenas uma única
linha. Dividindo um texto em diversos parágrafos, você pode mudar o número de linhas ou
o estilo do texto de parágrafo a parágrafo.
O número máximo de parágrafos por etiqueta é dez . No modoTelcom/Electrical label a
função parágrafo não funciona.
Uma etiqueta com dois parágrafos
Os parágrafos são f eitos horizontalmente ao sere m impre sso s, no entanto, aparecem v erticalmente no
display .
[No display]
Parágrafo 1
Office
Extension
Parágrafo 2
Room
Parágrafo 2
Parágrafo 1
1
#101
Room
2
#102
Room
3
#103
Começando um novo parágrafo
Press i one o
Ex. :Inserindo
e aperte
no final do parágrafo para começar um parágrafo novo.
um texto em dois paragrafos.
2
Coloque o cursor no fim do
texto, a p e r t e
Parágrafo 1
+
.
Um nov o parágraf o é criado. O ícone
de linha
aparecerá no início do
parágraf o.
Parágrafo 2
Escrev a o texto no parágrafo 1.
1
Entre " Of f ice" na primeira linha, e
"Extension" na segunda.
3
1
2
Insira o texto no parágrafo 2.
Enter the text as f ollows:
Primeira linha: Room 1 #101
Segunda linha: Room 2 #102
Terceira linha:Room 3 #103
Para começar uma nov a linha, aperte
ao f inal da linha.
2
1
2
3
Dez parágrafos podem ser criados, somente.
46
Operações básicas 2
Dividindo em parágrafos
Ao div idir o texto em parágrafos, o texto a direita do cursor mov e para o próximo
parágrafo.
Ex. :Adicionando um novo parágrafo.
Parágrafo 1
Parágrafo 2
Comece um novo parágrafo
a direita “ " no parágrafo 1.
Parágrafo 1
1
Mov a o cursor para a direita de " "
na primeira linha do parágrafo 1.
2
Paragraph 2
Aperte
+
.
O texto à direita do cursor move-se
para o novo parágrafo. O cursor muda
para o começo do parágrafo seguinte.
O texto no parágrafo 1 move para o
parágrafo 2.
Uma vez que um novo parágrafo foi
adicionado, os textos dos parágrafos
não podem ser mais divididos.
Um parágrafo recém-escrito continu a o
estilo do texto do parágrafo anterior.
Quando um texto é dividido em
parágrafos, o tamanho do texto de
cada parágrafo será "igual"
independente das configurações.
Vej a
"Tipo de fonte" (p.73).
Operações básicas 2
47
Rounding Off the Corners
- PeelGuard®
Your K-Sun GREEN MACHINE includes PeelGuard ‚
that allow s you to round off the corners of the labels.
This feature lets the labels look better and prev ents
them from being peeled off.
For 209 (3/8"), 212 (1/2") and 218
(3/4")
Rounds off one corner at a time.
For 224 (1")
Rounds off two corners at the same time.
1
Set both sides of the label against
the PeelGuard , and insert the
label as far as it w ill go.
2
Pull out the label after you hear the
clicking noise sev eral times.
Set one side of the label against
either right or left guide of the
PeelGuard , and insert the label as
far as it w ill go.
1
2
Pull out the label w hen you hear
the clicking noise sev eral times.
3
Set the other side of the label
against the guide, and round off
the corner in the same manner.
When inserting the label, be sure to
keep it strai g ht agai nst the PeelGuard
guide.
The labels should be inserted as far as
they will go.
PeelGuard will not be activated during printing or when the top cover is opened.
Once you insert the label to the PeelGuard , do not move the label up and down.
Otherwise the label may stuck and the corners may not be rounded.
Do not insert mechanical pencils, clips, or any other objects other than the labels into the
PeelGuard slot. This may damage the PeelGuard .
48
Operações básicas 2
Limpando a K-Sun GREEN MACHINE
Para remover sujeira e poeira do exterior
Use um pedaço de tecido macio para limpar. Se o exterior estiver extremamente
empoeirado, use um tecido levemente umedecido. Nunca utilize produtos químicos,
mesmo que seja apenas álcool.
Limpando o PeelGuard
Retalhos de papel são armazenados na bandeja do PeelGuard. Remova a bandeja de tire
os retalhos.
1
Aperte
para desligar.
3
Jogue fora os retalhos.
Limpe os pedaços de papel com um
pouco de algodão.
4
Recoloque a bandej a do PeelGuard .
AVISO!
Certifique-se de desligar a
máquna antes de remover a
bandeja PeelGuard .
Você também não deve
colocar seus dedos
próximos ao PeelGuard
durante a limpeza, pois
poderá cortá-los.
2
Remov a a bandej a do PeelGuard.
Puxe a bandeja do PeelGuard como
mostrado na figura abaixo.
A K-Sun GREEN MACHINE pode
não ficar com retalhos dentro dela.
Depende muito da quantidade do
uso. Ao user o PeelGuard por um
longo período, a lâmina do
PeelGuard fica “cega”.
Para trocar a lâmina, procure o
representante.
Operações básicas 2
49
Limpando o cabeçote ( tinta fraca)
Quando a tinta fica fraca
A impressão se torna f raca quando poeira ou
sujeira aderem ao cabeçote. Esf regue-o com
um cotonete umidif icado com álcool médico à
v enda no mercado.
T inta fraca.
50
Operações básicas 2
Printed on Recycled Paper
GMManual09_10