Aparelho de Pressão Digital G-Tech
Modelo BP3MOA
Automático de Pulso
De acordo com a Portaria INMETRO
nº 0172 de 21 de setembro de 2012.
ML
0172
2012
Manual de instruções
ManualBP3MOA.indd 1
27.05.14 23:07:16
ÍNDICE
1.0
1.1
1.2
2.0
2.1
2.2
2.3
3.0
3.1
4.0
4.1
4.2
4.3
4.4
-
Introdução
Identificação do produto
Condições de armazenamento, conservação e precauções
Informações importantes sobre pressão arterial e sua medição
Como a pressão arterial?
Variações na pressão arterial
Tecnologia SDAG (Detecção de Arritmia na Pulsação)
Componentes do aparelho de pressão arterial
Descrição dos componentes
Colocando o aparelho de pressão arterial em operação
Inserção das pilhas
Indicador de carga e substituição de pilhas
Utilizando pilhas recarregáveis
Ajuste de data e horário
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 2
2
27.05.14 23:07:16
5.0 - Realizando uma medição
5.1 - Antes da medição
5.2 - Causas comuns de erro
5.3 - Ajustando a braçadeira
5.4 - Procedimento de medição
5.5 - Interrupção de medição
5.6 - Memória – armazenamento e chamada das medições
5.7 - Visualizar valores guardados
5.8 - Memória cheia
5.9 - Exclusão de todos os valores
5.10 - Display com indicador luminoso do nível da pressão arterial (sistema semáforo)
6.0 - Mensagens de erro
7.0 - Referência as normas
8.0 - Especificações técnicas
9.0 - Verificação periódica
10.0 - Garantia
3
ManualBP3MOA.indd 3
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:16
Leia as instruções com cuidado antes de usar este aparelho.
1 – INTRODUÇÃO
1.1 – IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
O Aparelho de Pressão Arterial Digital G-Tech Modelo BP3MOA realiza medições de pressão sanguínea
sistólica, diastólica e frequência cardíaca por minuto, por um método não invasivo.
A pressão arterial é a pressão exercida da circulação sanguínea pelo sangue contra a superfície interna
das artérias. A força original vem do batimento cardíaco. A pressão arterial varia a cada instante, seguindo
um comportamento cíclico. São vários os ciclos que se superpõem, mas o mais evidente é o determinado
pelos batimentos cardíacos. Chama-se ciclo cardíaco o conjunto de acontecimentos desde um batimento
cardíaco até o próximo batimento.
No momento em que o coração ejeta seu conteúdo na aorta, a energia é máxima, gerando força máxima
e consequentemente pressão máxima. Esta fase no ciclo cardíaco chama-se sístole, sendo que a pressão
neste instante é chamada de pressão arterial sistólica. Imediatamente antes do próximo batimento
cardíaco, a energia é mínima, com a menor força exercida sobre as artérias em todo o ciclo, gerando,
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 4
4
27.05.14 23:07:16
portanto a menor pressão arterial do ciclo cardíaco. Esta fase é chamada de diástole, sendo que a pressão
neste instante é chamada de pressão arterial diastólica.
O método de medição é similar ao método de auscultação tradicional, porém utiliza um sensor de pressão
eletrônico ao invés do estetoscópio e manômetro aneroide (ou de mercúrio). Este sensor converte pequenas
alterações de pressão na braçadeira em sinais elétricos e faz a análise e o cálculo destes sinais para definir
a pressão sistólica, diastólica e a pulsação. Este método de medição é chamado de Oscilométrico.
É sempre efetuada a medição de dois valores, o valor máximo pressão arterial sistólica e o valor mínimo
pressão arterial diastólica. Este aparelho também indica a frequência da pulsação (ou seja, o número de
batimentos cardíacos por minuto).
5
ManualBP3MOA.indd 5
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:16
Indicação de Uso
 Medição da pressão arterial sistólica e diastólica
 Medição da pulsação (frequência cardíaca)
1.2 – CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO, CONSERVAÇÃO E Advertências e/ou
Precauções a serem adotadas.
● Não exponha o aparelho a temperaturas extremas, umidade e água, poeira ou luz
direta, calor e frio excessivos.
● Cuidado ao manusear a braçadeira, evite todos os tipos de deformação.
● Evite acúmulo de impurezas em seu aparelho.
● Limpe o aparelho com um pano macio e seco. Não use produtos químicos.
Remova os pontos de sujeira da braçadeira com cuidado com um pano úmido.
A braçadeira não deve ser lavada.
● Não deixe o aparelho cair. Evite vibrações fortes.
● Nunca abra o aparelho. Se isto ocorrer, a calibração do fabricante torna-se inválida.
● Valores de pressão arterial constantemente elevados podem prejudicar a saúde e
devem ser acompanhados pelo seu médico!
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 6
6
27.05.14 23:07:16
● Não se esqueça: a medida automática significa o controle, não o diagnóstico ou o
tratamento. Os valores incomuns devem sempre ser discutidos com seu médico.
Sob nenhumas circunstâncias altere as dosagens dos medicamentos prescritos por
seu médico.
● Indique sempre os valores das medições obtidos ao seu médico e informe-o se
detectar qualquer irregularidade ou em caso de dúvida. Nunca confie numa leitura
de pressão arterial isolada.
● O valor da pulsação exibido no visor não é uma forma de verificar a frequência de
marca passos cardíacos.
● Nos casos da irregularidade cardíaca (arritmia), as medições devem ser avaliadas
por um médico.
● Existem diversas causas para valores de pressão arterial demasiado elevados.
O seu médico poderá explicá-las mais detalhadamente e propor o respectivo
tratamento, se necessário. Além da medicação, a perda de peso e o exercício físico
também ajudam a baixar a pressão arterial.
● Não deixe o aparelho ao alcance de crianças, por conter peças pequenas que podem
ser engolidas.
● Não descartar as pilhas em lixo comum. As pilhas e os dispositivos eletrônicos devem
ser descartados em conformidade com os regulamentos e em locais aplicáveis, uma
vez que não são considerados resíduos domésticos.
● O aparelho é de uso adulto.
7
ManualBP3MOA.indd 7
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:16
● Descanse pelo menos de 5 a 10 minutos antes de tomar uma medição. E relaxe
pelo menos de 3 a 5 minutos entre as medições. Não se mova ou agite o aparelho
durante uma medição. Não se deve comer, fumar ou exercer qualquer tipo de esforço
físico imediatamente antes de efetuar a medição.
● Se estiver grávida, deverá monitorizar a tensão arterial atentamente, uma vez que
neste período poderão ocorrer grandes alterações!
● Dependendo das condições físicas e do esforço físico, a pressão arterial está sujeita
a grandes alterações com o decorrer do dia. Deste modo, efetue sempre as medições
num ambiente calmo quando estiver relaxado. Efetue no mínimo duas medições, uma
de manhã e outro no final do dia.
● Deve efetuar a medição sentado e sempre no mesmo pulso (esquerdo). Lembre-se
de retirar as peças de vestuário e o relógio, por exemplo, para que o pulso fique livre.
● Este aparelho possui componentes eletrônicos sensíveis (microcomputador). Portanto
para evitar alterações da exatidão do mesmo, não o coloque próximo de campos
elétricos ou eletromagnéticos fortes, tais como: telefones móveis e fornos de
microondas, ou instalações radiofónicas.
● É perfeitamente normal que duas medições efetuadas sucessivamente
apresentem resultados significativamente diferentes.
● As diferenças de valores verificadas entre as medições efetuadas
pelo médico ou realizadas na farmácia e as medições efetuadas em casa são
perfeitamente normais, uma vez que estas situações são completamente diferentes. ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 8
8
27.05.14 23:07:16
● Um conjunto de várias medições fornece informações muito mais claras do
que apenas uma única medição.
2 – INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE PRESSÃO ARTERIAL E SUA MEDIÇÃO
2.1 – COMO AVALIAR A PRESSÃO ARTERIAL?
Tabela de classificação dos valores da pressão arterial em adultos, em conformidade com a Organização
Mundial de Saúde (OMS), 2003. Este aparelho é equipado com indicador de pressão sanguínea WHO que
classifica sua pressão sanguínea dentro de 6 estágios descritos abaixo, baseada na classificação WHO.
Após cada medição, o aparelho indica automaticamente sua posição nos 6 estágios. Entretanto, este
padrão é uma diretriz geral, uma vez que a pressão arterial varia entre diferentes pessoas conforme faixa
etária, etc. Você deve consultar seu médico regularmente.
9
ManualBP3MOA.indd 9
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:16
Nível de pressão
Sistólica
Diastólica
Recomendações
Consulte seu médico
Pressão arterial demasiado baixa
1
Pressão arterial ideal
100 - 119
2
Pressão arterial normal
60 - 79
Automedição
120 - 129
80 - 84
Automedição
Consulte seu médico
3
Pressão arterial ligeiramente alta
130 - 139
85 - 89
4
Pressão arterial muito alta
(Hipertensão leve: estágio 1)
140 - 159
90 - 99
Consulte seu médico
5
Pressão arterial demasiado alta
(Hipertensão moderada: estágio 2)
160 - 179
100 - 109
Consulte seu médico
6
Pressão arterial extremamente alta
(Hipertensão severa: estágio 3)
Hipertensão Sistólica Isolada
Consulte seu médico
> 140
< 90
Consulte seu médico
Dados em mmHg.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 10
10
27.05.14 23:07:16
Informação adicional
• Se seus valores de pressão são geralmente normais sob condições de descanso, mas excepcionalmente
altos sob condições de tensão física ou fisiológica, é possível que você esteja sofrendo da chamada
“hipertensão instável”. Consulte seu médico se suspeitar que isto possa estar ocorrendo.
mmHG
Alterações da Pressão Durante um Dia
Tipo: masculino, 35 anos.
200
2.2 – VARIAÇÕES NA PRESSÃO ARTERIAL
A pressão arterial varia constantemente. As
alterações podem ocorrer por vários fatores,
inclusive pela mudança de temperatura, atividade
física, horários de descanso, abaixo está um,
exemplo de variação da pressão ao longo do dia.
Pressão Sistólica
150
100
Pressão Diastólica
Acordar
Ida ao
trabalho
50
6:00
11
ManualBP3MOA.indd 11
Discussão
ao telefone
12:00
Reunião de
trabalho
Ida para
casa
18:00
Dormir
24:00
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:17
2.3 – TECNOLOGIA SDAG (DETECÇÃO DE ARRITMIA NA PULSAÇÃO)
O surgimento deste símbolo
significa que certa irregularidade de pulsação foi detectada durante a
medição. Neste caso, o resultado pode afastar-se da pressão arterial normal, então repita a medição. Em
regra, esta não é a causa para se preocupar; entretanto se este símbolo aparecer com mais frequência
(por ex. várias vezes por semana em medições realizadas diariamente), recomendamos ao paciente que
consulte o médico, para que essas medições possam ser analisadas em junto ao seu médico.
Este aparelho é um monitor de pressão arterial oscilométrico que também analisa a frequência da pulsação
durante a medição. O aparelho foi clinicamente testado. O símbolo de arritmia é apresentado após a
medição, se ocorrerem irregularidades na pulsação durante a medição.
O aparelho não substitui um exame cardíaco, mas permite detectar irregularidades na pulsação numa
fase inicial.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 12
12
27.05.14 23:07:17
3 – COMPONENTES DO APARELHO DE PRESSÃO ARTERIAL
Conteúdo:
● Aparelho de Pressão Arterial Digital G-Tech Modelo BP3MOA (Automático de pulso)
01 Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA (Automático de pulso)
01 braçadeira tamanho adulto 13,5 – 19,5cm (circunferência de punho)
01 Manual de Instruções
Embalagem:
Caixa de Papelão
13
ManualBP3MOA.indd 13
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:17
3.1 – DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 14
14
27.05.14 23:07:17
1 - Botão ON/OFF (Liga/Desliga)
9 - Pulsação
2 - Display
10 - Data/Hora
3 - Compartimento das pilhas
11 - Indicador luminoso no display
4 - Braçadeira
12 - Valor armazenado
5 - Botão M (Memória)
13 - Indicador de arritmia cardíaca
6 - Botão ajuste data/hora
14 - Frequência da pulsação
7 - Pressão sistólica
15 - Visualização da bateria
8 - Pressão diastólica
15
ManualBP3MOA.indd 15
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:17
4 – COLOCANDO O APARELHO DE PRESSÃO ARTERIAL EM OPERAÇÃO
4.1 – INSERÇÃO DAS PILHAS
a) Remova a tampa conforme ilustrado (item 3).
b) Insira as pilhas.
4.2 – INDICADOR DE CARGA E SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS
Pilhas quase descarregadas
Quando tiver sido utilizado cerca de ¾ da carga das pilhas, o símbolo de pilha (item 15) aparecerá piscando
no visor assim que o aparelho for ligado (
é apresentada uma pilha parcialmente preenchida).
Ainda que a precisão de medição do aparelho não seja afetada, deverá adquirir pilhas para a respectiva
substituição.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 16
16
27.05.14 23:07:17
Pilhas descarregadas > substituição
Quando as pilhas estiverem descarregadas, o símbolo de pilha (item 15) aparecerá piscando no visor
assim que o aparelho for ligado (é apresentada uma pilha descarregada). Não é possível efetuar medições
e é necessário substituir as pilhas.
1.
2.
Abra o compartimento das pilhas (item 3) retirando a respectiva tampa.
Substitua as pilhas: verifique a polaridade correta, conforme indicado pelos símbolos existentes
no compartimento.
Nota 1: A memória guarda todos os valores, ainda que a data e hora (e possivelmente também as horas
de alarme definidas): deste modo, o número correspondente ao ano aparecerá piscando no visor do
aparelho, quando as pilhas forem substituídas.
Nota 2: Utilize 2 pilhas AAA novas, de longa duração, com 1,5 V.
Nota 3: Não utilize pilhas cujo prazo de validade tenha sido excedido.
Nota 4: Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas.
17
ManualBP3MOA.indd 17
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:17
4.3 – UTILIZANDO PILHAS RECARREGÁVEIS
Este aparelho também funciona com pilhas recarregáveis. Utilize apenas o tipo de pilhas reutilizáveis
«NiMH»
Nota: Caso seja apresentado o símbolo de pilha (pilha descarregada), é necessário substituir e/ou
recarregar as pilhas! Não deixe as pilhas no interior do aparelho ou durante um período igual ou superior
a uma semana, uma vez que podem danificar o aparelho.
Nota: Não é possível carregar as pilhas no monitor de pressão arterial, utilize um carregador externo e
tenha em atenção as informações referentes ao carregamento, cuidados e duração!
4.4 – AJUSTE DE DATA E HORÁRIO
1. Após inserir as novas pilhas, aparecerá no display um número piscando, este corresponde ao ano. Você
deve definir o ano pressionando o botão M (item 5). Para efetuar a confirmação e, em seguida, definir o
mês, pressione o botão de ajuste de data/hora. (item 6) .
2. Você pode ajustar o mês utilizando o botão M. Pressione o botão data / hora para efetuar a confirmação
e, em seguida, defina o dia.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 18
18
27.05.14 23:07:17
3. Siga as instruções acima para definir o dia, a hora e os minutos.
4. Uma vez que você tenha ajustado os minutos e pressionado o botão das horas, a data e hora são
definidas e aparece a indicação da hora.
5. Se pretender alterar a data e o horário, pressione e mantenha pressionado o botão data / hora durante
aproximadamente 3 segundos até que o número correspondente ao ano comece a piscar. Agora você pode
acessar os novos valores conforme descrito acima.
19
ManualBP3MOA.indd 19
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:17
5 – REALIZANDO UMA MEDIÇÃO
5.1 ANTES DA MEDIÇÃO
Evite comer ou fumar, assim como realizar esforço físico antes da medição. Todos estes fatores influem no
resultado da medição. Relaxe em um ambiente tranquilo por cerca de 10 minutos antes da medição.
• Faça a medição sempre no mesmo punho (normalmente esquerdo).
• Realize as medições sempre no mesmo horário do dia, já que a pressão arterial oscila com o decorrer
do dia.
5.2 – CAUSAS COMUNS DE ERRO
Observação: Para fazer comparações entre resultados de medições, esses devem ser medidos sob as
mesmas condições. E todas as observações seguintes devem ser seguidas!
• O esforço do usuário para apoiar o seu braço poderá aumentar a pressão arterial. Assegure-se de estar
sentado numa posição confortável e relaxada e não tencione qualquer músculo do braço da medição
durante a medição. Caso seja necessário ajustar a altura do braço sobre a mesa, utilize uma almofada
como apoio.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 20
20
27.05.14 23:07:17
• Se a braçadeira ficar consideravelmente abaixo ou acima da altura do coração, será medida uma pressão
arterial erroneamente alta ou baixa! Uma variação de 15 cm entre a braçadeira e a altura do coração pode
resultar num erro de leitura de 10 mmHg.
• Braçadeiras que não se ajustam adequadamente produzem medições incorretas. A braçadeira G-Tech
mod. BP3MOA possui impressa a faixa de variação de circunferências de punho a qual se destina: de
13,5 a 19,5 cm. Use apenas braçadeira G-Tech em seu monitor G-Tech, pois elas são testadas de maneira
especial e aprovadas clinicamente.
• Uma braçadeira frouxa, apertada demais ou mal posicionada produz medições incorretas, por isso é
recomendado que a distância entre a braçadeira e a mão deve ser de 0,5 cm a 1 cm.
• Medições repetidas sem intervalos de descanso fazem com que o sangue acumule no punho. E este
acúmulo de sangue pode levar a resultados incorretos. As medições devem ser feitas depois de um
repouso de cinco minutos para assegurar a sua exatidão.
21
ManualBP3MOA.indd 21
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:17
5.3 – AJUSTANDO A BRAÇADEIRA
a) Coloque a braçadeira de modo que o visor fique voltado para você.
b) A distância entre a braçadeira e a mão deve ser de 0,5 cm a 1 cm.
c) Prenda a braçadeira, mas não aperte muito.
d) Descanse o seu braço em uma mesa com a palma da sua mão para
cima. Apóie o seu braço em uma almofada, de modo que a braçadeira fique mais ou menos na mesma
altura do seu coração. Permaneça imóvel por alguns minutos, sentado calmamente, antes de iniciar a
medição.
5.4 – PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO
a) Para ligar o monitor pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga) ver item 1. Automaticamente uma bomba
interna começa a inflar a braçadeira e o visor indica o aumento da respectiva pressão.
b) Depois de alcançar automaticamente a pressão correta, a braçadeira deixa de se encher, e irá parar de
inflar. Durante a medição é apresentado um símbolo em forma de coração (item 14) começará a piscar no
visor e cada batida cardíaca detectada é acompanhada por um sinal sonoro.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 22
22
27.05.14 23:07:17
c) Quando a medição for concluída, o aparelho emitirá um longo sinal sonoro (bip). Então serão mostrados os
valores da pressão arterial sistólica (item 7) e diastólica (item 8) e da pulsação (item 9).
d) Os resultados da medição serão mostrados até que você desligue o aparelho. Retire e desligue o
monitor e insira o resultado no livro de registro dos valores da pressão arterial. Se nenhum botão for
pressionado dentro de um minuto, o aparelho desligará automaticamente.
5.5 – INTERRUPÇÃO DE UMA MEDIÇÃO
Caso seja necessário interromper a medição, o botão ON/OFF (LIGA/DESLIGA) poderá ser pressionado,
então, diminuirá imediatamente a pressão na braçadeira e a esvaziará.
5.6 – MEMÓRIA – ARMAZENAMENTO E CHAMADA DE MEDIÇÕES
Quando uma medição é concluída, o aparelho armazena automaticamente as 30 últimas medições com
data e hora.
23
ManualBP3MOA.indd 23
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:17
5.7 – VISUALIZAR VALORES GUARDADOS
Ao apertar o botão M (item 5) da memória durante breves instantes, quando o aparelho estiver desligado.
Primeiro o aparelho apresenta o símbolo «M» (item 12) e, em seguida, um valor, por exemplo, «M
17». Este valor indica que existem 17 valores na memória. Em seguida, o aparelho apresenta o último
resultado guardado.
Se pressionar novamente o botão M, será apresentado o valor anterior. Pressionando o botão M várias
vezes é possível alternar entre os valores guardados.
O equipamento tem desligamento automático após: 1 min±10 segundos sem uso.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 24
24
27.05.14 23:07:19
5.8 - MEMÓRIA CHEIA
Quando a memória tiver armazenado os 30 resultados, a memória estará cheia. A partir deste momento,
cada valor correspondente a uma nova medição efetuada é guardado através da substituição do valor
mais antigo.
5.9 – EXCLUSÃO DE TODOS OS VALORES
Se você tiver certeza que pretende remover permanentemente todos os valores armazenados, mantenha
o botão M de memória apertado (o aparelho deve ter sido desligado antecipadamente) até ser apresentada
a informação “CL” e então solte o botão. Para apagar permanentemente a M memória, aperte o botão de
memória enquanto “CL” piscar. Valores individuais não podem ser excluídos.
5.10 - DISPLAY COM INDICADOR LUMINOSO DO NÍVEL DA PRESSÃO ARTERIAL (SISTEMA
SEMÁFORO)
As barras na extremidade esquerda do indicador luminoso no mostrador (item 11) mostram o nível em
que se encontra o valor da pressão arterial indicada. Dependendo da altura da barra, o valor obtido
25
ManualBP3MOA.indd 25
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
pode encontrar-se no nível normal (verde), limite (amarelo) ou de perigo (vermelho). A classificação
corresponde aos 6 níveis que constam na Tabela, tal como definido pela OMS, conforme descrito na
«Como avaliar a pressão arterial?».
6 – MENSAGENS DE ERRO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se um erro ocorrer durante uma medição, ele é descontinuado e um código de erro correspondente é exibido.
Erro nº
Possíveis Causas
Nenhuma pulsação foi detectada.
Coloque novamente a braçadeira e repita a medição.
Durante a medição, a braçadeira detectou sinais de erro causados,
por exemplo, por movimentos ou pela contração dos músculos.
Repita a medição, mantendo o braço imóvel.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 26
26
27.05.14 23:07:19
Erro nº
Possíveis Causas
«ERR 3»
A insuflação da braçadeira demora muito.
Não foi possível introduzir pressão suficiente na braçadeira. A braçadeira não foi
corretamente colocada. Substitua as pilhas se necessário. Repita a medição.
As leituras de medição indicaram uma diferença inaceitável entre as pressões
sistólica e diastólica. Tome uma outra medição com cuidado, conforme orientações.
Entre em contato com seu médico se continuar a obter leituras não usuais.
A pulsação é baixa demais (menos de 40 batimentos por minuto). Repita a medição.
A pressão na braçadeira é alta demais (acima de 300 mmHg)
ou a pulsação é alta demais (acima de 200 batimentos por minuto).
Relaxe por 5 minutos e repita a medição.
27
ManualBP3MOA.indd 27
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
Se problemas ocorrerem ao utilizar o aparelho, os seguintes pontos devem ser verificados e, se necessário,
medidas correspondentes devem ser tomadas:
Condição/Causa
Como Corrigir
Frequência
de pulsação
O coração piscando irá surgir
quando a pulsação é detectada
durante uma medição.
Medições em processo.
Não converse ou se mova.
Baixa carga
de bateria
Aparece quando a voltagem
da bateria é excessivamente baixa ou
a posição das baterias está incorreta.
• Substitua todas as baterias por novas.
• Certifique-se de que as polaridades
+/– estão posicionadas de acordo.
Aparece por 1 minuto quando o usuário
estiver falando, se movendo ou se
agitando, ou se um batimento cardíaco
irregular for detectado durante a medição.
• Repita a medição.
• Note que você deve estar relaxado
por pelo menos 5 minutos, sentado com
conforto e quieto antes de reiniciar uma
medição.
Símbolo Exibido
Símbolo IHB - Detector
de Batimento Irregular
Memória
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 28
Indica o número de medições
armazenadas na memória.
28
27.05.14 23:07:19
Função com Defeito
A tela permanece vazia quando o aparelho é
ligado embora as baterias estejam no lugar.
O aparelho falha com frequência em medir os
valores da pressão sanguínea ou os valores
medidos são medidos baixos demais (altos
demais).
29
ManualBP3MOA.indd 29
Ação Corretiva
• Verifique as baterias quanto à polaridade correta
e, se necessário, insira de acordo.
• Se a tela não for usual, insira de novo as baterias
ou as troque.
• Verifique o posicionamento da braçadeira.
• Meça a pressão sanguínea de novo no lugar
e em descanso sob observação dos detalhes
descritos no item 5.
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
7 – REFERÊNCIA AS NORMAS
Normas do aparelho
O aparelho corresponde aos requisitos da norma européia para monitor de pressão sanguínea não
invasiva: EN 1060-1, EN 1060-3, EN 1060-4 e requisitos EN ISO 14971 / ISO 10993-1 / IEC 62304 /IEC
60601-1-6
Compatibilidade eletromagnética
O aparelho satisfaz as condições da norma europeia EN 60601-1 e EN 60601-1-2.
As condições da diretriz da União Européia 93/42/EEC para produtos médicos classe IIa têm sido
satisfeitas.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 30
30
27.05.14 23:07:19
8 - Especificações Técnicas
Temperatura de funcionamento: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
Umidade relativa: 15 - 95 % de umidade relativa máxima
Temperatura de Armazenamento e transporte: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F
Umidade relativa: 15 - 95 % de umidade relativa máxima
Peso: 130 g (+ 5g incluindo pilhas)
Dimensões: 71 x 61 x 29 mm ± 2mm
Circunferência do punho: 13,5 – 19,5cm
Método de medição: oscilométrico, correspondente ao método Korotkoff:
Fase I sistólica, Fase V diastólica
Intervalo de medição: 30 - 280 mmHg
Pulsação: 40 a 200 batimentos por minuto
Intervalo de indicação: 0 - 299 mmHg
Resolução: 1 mmHg
Erro de medição:
• pressão +/- 3 mmHg
• pulso +/-5% do valor medido
Memória: armazena automaticamente as últimas 30 medições com data e hora
Alimentação: Pilhas 2 x 1,5 V; tamanho AAA
Auto desligamento: 1 min±10 sec.
31
ManualBP3MOA.indd 31
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
9 - Verificação periódica
De acordo com a Portaria INMETRO n° 96/2008, é obrigatória a verificação desse instrumento uma vez ao
ano por um órgão da Rede Brasileira de Metrologia Legal e Qualidade - INMETRO (RBMLQ-I).
10 – MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO EQUIPAMENTO
Siga as instruções de armazenamento e conservação do aparelho. Guarde-o em embalagem própria,
evitando assim o acúmulo de impurezas. Para a limpeza, utilize um pano macio e seco. Para a limpeza da
braçadeira, utilize um pano macio e levemente umedecido com água ou um detergente suave. Não utilize
agentes de limpeza abrasivos, e não imergir o aparelho água.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 32
32
27.05.14 23:07:19
11 – TERMO DE GARANTIA
O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA (Automático de pulso) tem garantia de 4 anos a
contar da data de entrega efetiva dos produtos. A garantia somente será válida mediante a apresentação
do cupom fiscal com data de compra, nome referência do produto e identificação do revendedor.
A garantia do aparelho não se aplica às partes sensíveis ao desgaste de uso normal, que possuem garantia
de 90 dias. Os prazos são contados a partir da data de compra.
A garantia não se aplica aos danos provocados por manuseio inadequado, acidentes, inobservância das
instruções de uso, conservação e operação descritas no manual, ou a alterações feitas no aparelho por
terceiros. Qualquer abertura desautorizada do aparelho invalidará esta garantia; não existem componentes
internos que necessitem ser manuseados pelo usuário.
A bateria, e os danos provocados pelo vazamento da mesma, não estão cobertos pela garantia.
A garantia não cobre despesas de envio e retorno para conserto, atos ou fatos provocados pelo mau
funcionamento do aparelho e outras despesas não identificadas.
O fabricante se reserva do direito de substituir o aparelho defeituoso por outro novo, caso julgue necessário,
33
ManualBP3MOA.indd 33
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
sendo o critério de julgamento exclusivo do fabricante, após análise técnica. Os reparos efetuados dentro
do prazo de garantia não o prorrogam.
Todo serviço de manutenção oriundo de peças sensíveis ao desgaste de uso será cobrado separadamente,
mesmo que o aparelho esteja dentro do prazo de garantia.
As verificações periódicas do aparelho não estão cobertas pela garantia e serão cobradas separadamente.
A calibração periódica não isenta o instrumento do controle metrológico estabelecido na regulamentação
metrológica.
Nas próximas páginas seguem tabelas onde estão descritas informações importantes sobre compatibilidade
eletromagnética.
Ref.: IEC 60601-1-2.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 34
34
27.05.14 23:07:19
Diretrizes e declaração do fabricante – Emissões Eletromagnética
O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA é destinado ao uso no ambiente
eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou o usuário do Aparelho de Pressão
Digital G-Tech Modelo BP3MOA garanta que este seja utilizado em tal ambiente.
Conformidade
Ambiente Eletromagnético – diretrizes
Emissões de RF
CISPR 11
Grupo 1
O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA utiliza
energia de RF apenas para suas funções internas. Portanto,
suas emissões de RF são muito baixas
e provavelmente não causarão qualquer interferência
em equipamentos eletrônicos nas proximidades.
Emissões de RF
CISPR 11
Grupo B
Emissões Harmônicas
IEC 61000-3-2
N/A
Flutuações de tensão /
emissões de Cintilação
IEC 61000-3-3
N/A
Ensaio de Emissões
35
ManualBP3MOA.indd 35
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
Diretrizes e declaração do fabricante - Imunidade Eletromagnética
O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA é destinado ao uso no ambiente
eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou o usuário do Aparelho de Pressão
Digital G-Tech Modelo BP3MOA garanta que este seja utilizado em tal ambiente.
Ensaio de
Imunidade
Nível de Ensaio
IEC 60601
Nível de
Conformidade
Ambiente Eletromagnético
– Diretrizes
Descarga
eletrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
± 6kV contato
± 8kV ar
± 6kV contato
± 8kV ar
Convém que os pisos sejam de madeira,
concreto ou cerâmica. Se os pisos
estiverem recobertos por material
sintético, convém que a umidade
relativa seja de pelo menos 30%.
Transitórios
elétricos rápidos/
salva
± 2kV para linhas
da alimentação
elétrica
N/A
IEC 61000-4-4
±1kV para as linhas
de entrada/saída
Convém que a qualidade da
alimentação da rede elétrica seja
típica de um ambiente hospitalar
ou comercial.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 36
36
27.05.14 23:07:19
Surtos
IEC 61000-4-5
± 1kV linha(s)
a linha(s)
± 2kV linha(s) ao solo
Quedas
de tensão,
interrupções
curtas e
variações de
tensão nas linhas
de entrada
da alimentação
elétrica
IEC 61000-4-11
< 5%Ut (queda > 95% na
Ut) por 0,5 ciclo.
40% Ut (queda de 60% na
Ut) por 5 ciclos.
70%Ut (queda de 30% na
Ut) por 25 ciclos.
<5%Ut (queda >95% na
Ut) por 5 s.
N/A
Campo
magnético gerado
pela frequência da
rede elétrica
(50/60Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
N/A
Convém que a qualidade da alimentação
da rede elétrica seja típica de um ambiente
hospitalar ou comercial.
Convém que a qualidade da alimentação da rede
elétrica seja típica de um ambiente hospitalar ou
comercial. Se o usuário do Aparelho de Pressão
Digital G-Tech Modelo BP3MOA precisar de
funcionamento contínuo durante interrupções da
alimentação da rede elétrica, é recomendável
que o Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo
BP3MOA seja alimentado por uma fonte contínua
ou uma bateria.
Convém que campos magnéticos na
frequência da rede de alimentação tenham
níveis característicos de um local típico em um
ambiente típico hospitalar ou comercial.
NOTA: Ut é a tensão de rede c.a. anterior à aplicação do nível de ensaio.
37
ManualBP3MOA.indd 37
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
Diretrizes e declaração do fabricante - Imunidade Eletromagnética
O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA é destinado ao uso no ambiente
eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou o usuário do Aparelho de
Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA garanta que este seja utilizado em tal ambiente.
Ensaio de
Imunidade
Nível de Ensaio
IEC 60601
Nível de
Conformidade
RF Conduzida
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz
a 80 MHz
N/A
RF Irradiada
IEC 61000-4-3
3 Vrms
80 MHz
a 2,5 GHz
3 V/m
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 38
Ambiente Eletromagnético –
Diretrizes
Não convém que sejam utilizados
equipamentos de comunicação por
RF móveis ou portáteis a distâncias
menores em relação à qualquer parte
do Aparelho de Pressão Digital G-Tech
Modelo BP3MOA, incluindo cabos,
do que a distância de separação
recomendada calculada pela equação
aplicável à frequência do transmissor.
38
27.05.14 23:07:19
Ambiente Eletromagnético – Diretrizes
Distância de Separação Recomendada
80 MHz to 800 MHz
800 MHz to 2.5 GHz
Onde P é o nível máximo declarado da potência de
saída do transmissor em watts (W), de acordo com
o fabricante do transmissor, e d é a distância de
separação recomendada em metros (m).
Convém que a intensidade de campo proveniente de
transmissores de RF, determinada por uma vistoria
eletromagnética do campo a , seja menor do que o nível
de conformidade para cada faixa de frequência b.
Pode ocorrer interferência na vizinhança dos
equipamentos marcados com o
seguinte símbolo:
NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, a maior faixa de frequência é aplicável.
NOTA 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis a todas as situações.
A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
39
ManualBP3MOA.indd 39
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
A intensidade de campo proveniente de transmissores fixos, tais como estações base
de rádio para telefones (celular ou sem fio) e rádios móveis de solo, radioamador, transmissões
de rádio AM e FM e transmissões de TV não pode ser prevista teoricamente com precisão. Para
avaliar o ambiente eletromagnético gerado pelos transmissores fixos de RF, convém que seja
considerada uma vistoria eletromagnética do campo. Se a intensidade de campo medida no local
no qual o Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA será utilizado exceder o NÌVEL DE
CONFORMIDADE aplicável para RF definido acima, convém que o Aparelho de Pressão Digital
G-Tech Modelo BP3MOA seja observado para que se verifique se está funcionando normalmente.
Se um desempenho anormal for detectado, medidas adicionais podem ser necessárias, tais
como reorientação ou realocação do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA.
a
Acima da faixa de frequência de 150kHz a 80 MHz, convém que a intensidade de campo
seja menor que 3 V/m.
b
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 40
40
27.05.14 23:07:19
Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos
de comunicação por RF móveis ou portáteis e o
Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA
O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA é destinado para o uso em um ambiente
eletromagnético no qual perturbações por irradiações por RF são controladas. O comprador
ou usuário do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA pode ajudar a prevenir
interferências eletromagnéticas mantendo a distância mínima entre
os equipamentos de comunicação por RF móveis ou portáteis (transmissores) e o Aparelho de
Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA como recomendado abaixo,
de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação.
Nível máximo
declarado da
potência de saída
do transmissor
Distância de separação recomendada de acordo com a frequência do transmissor
m
150 kHz
a 80 MHz
80 MHz
a 800 MHz
800 MHZ
a 2,5 GHz
W
41
ManualBP3MOA.indd 41
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
Continuação do quadro da página anterior.
Nível máximo declarado
da potência de saída do
transmissor W
Distância de separação recomendada
de acordo com a frequência do transmissor m
0,01
/
0,12
0,23
0,1
/
0,38
0,73
1
/
1,2
2,3
10
/
3,8
7,3
100
/
12
23
Para transmissores com um nível máximo declarado de potencia de saída não listado acima, a distância de
separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando-se a equação aplicável à frequência
do transmissor, onde P é a potência máxima declarada de saída do transmissor em watts (W), de acordo com
o fabricante do transmissor.
NOTA 1: Em 80 MHz e 800 MHz, a distância de separação para a maior faixa de frequência é aplicável.
NOTA 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação eletromagnética é
afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 42
42
27.05.14 23:07:19
Interferência eletromagnética
Interferência eletromagnética (EMI) é a ocorrência de alterações funcionais em um determinado
equipamento devido a sua exposição a campos eletromagnéticos. Este aparelho contém componentes
eletrônicos sensíveis. Não deve, portanto, ser armazenado ou utilizado na proximidade de campos elétricos
ou eletromagnéticos fortes, como, por exemplo, telefones móveis e fornos de microondas, a fim de evitar
alteração temporária na exatidão dos resultados de suas medições.
Biocompatibilidade
Os materiais utilizados nas peças são biocompatíveis com o contato com a pele, ou seja, não provocam
irritações nem alergias na maioria das pessoas. Entretanto, se irritações anormais (pequena vermelhidão)
aparecerem após o uso, imediatamente remova o equipamento e procure seu médico.
43
ManualBP3MOA.indd 43
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:19
Classificação
Equipamento energizado internamente.
De acordo com grau de proteção contra choque elétrico: Parte aplicada tipo BF.
De acordo com grau de proteção contra penetração de água: Equipamento IPX0
Modo de operação de uso contínuo.
De acordo com o grau de proteção ao uso na presença de anestésicos inflamáveis com ar, oxigênio e óxido
nitroso: Não adequado.
Descrição de símbolos de rotulagem
Item
Descrição
Consultar as instruções para utilização.
Validade
Data de Fabricação
Cuidado, consultar os documentos acompanhantes.
Código do lote
Número de série
Parte aplicada de tipo BF.
Equipamento não-protegido contra penetração nociva de água.
ManualBP3MOA
ManualBP3MOA.indd 44
44
27.05.14 23:07:20
Descrição de símbolos na caixa de transporte:
Item
Descrição
Frágil, manusear com cuidado.
Manter afastado de luz solar.
Manter afastado de chuva.
Este lado para cima.
Limites de temperatura.
45
ManualBP3MOA.indd 45
ManualBP3MOA
27.05.14 23:07:20
Importado por:
Accumed Produtos Médico Hospitalares Ltda.
Rodovia Washington Luiz, 4370 - Galpão L e H - Vila São Sebastião
Duque de Caxias – RJ CEP: 25055-009 – CNPJ : 06.105362/0001-23
Responsável Técnico: Marcos Eduardo da Silva Jordão
CRQ/RJ 3ª Região 03212320
Fabricado por: Onbo Electronic (Shenzhen) Co, Ltd.
N° 497, Ta Laneg Nan Road, Ta Laneg Street,Baoan District, Shenzhen, China
Registro ANVISA nº: 80275319010
ManualBP3MOA.indd 46
27.05.14 23:07:20
Download

Manual de instruções