MONITOR LCD 32 Instruções de Funcionamento 1 Caro cliente Obrigado por ter escolhido o Televisor a Cores LCD TFT de alta definição. Antes de utilizar esta unidade, por favor leia cuidadosamente estas Instruções de Funcionamento. Para utilizar e conservar melhor este aparelho, por favor siga as respectivas instruções de funcionamento. Obrigado pela sua colaboração. Índice I. Principais características e funções --------------------------------------------------------------- 2 II. Instruções de segurança e funcionamento ------------------------------------------------------- 2 III. Especificações ------------------------------------------------------------------------------------- 3 IV. Acessórios ----------------------------------------------------------------------------------------- 3 V. Diagrama do sistema operativo ------------------------------------------------------------------- 4 VI. Montar a base ---------------------------------------------------------------------------------- 6 VII. Ligação para equipamento externo de vídeo e áudio ------------------------------------------- 7 VIII. Preparar para ligar ----------------------------------------------------------------------------- 8 IX. Funcionamento básico --------------------------------------------------------------------------- 9 X. Como ajustar o efeito da imagem XI ----------------------------------------------------------------- 11 Como ajustar o efeito de som -------------------------------------------------------------------- 11 XII Ajustamento do MISC -------------------------------------------------------------------------- 12 XIII Como acertar a hora, a hora de adormecer e a hora de despertar XIV Como receber o sinal DTV(YPbPr)/Component(YCbCr) XV ---------------------------- 13 ---------------------------------- 13 Ajustamento da visualização da imagem no modo de Entrada Analógica 14 RGB(PC)/DTV(YPbPr) -------------------------------------------------------------------------------XVI Função PIP no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr) ----------------------- 15 Controlo STILL ------------------------------------------------------------------------------- 15 XVIII Controlo MUTE ------------------------------------------------------------------------------ 15 XVII XIX Resolução de problemas ----------------------------------------------------------------------- 15 Tabela anexa 1 Tabela anexa 2 ----------------------------------------------------------------------------------------- 16 ----------------------------------------------------------------------------------------- 16 2 I. Principais características e funções Sem radiação, baixa cintilação e baixo consumo de energia: trata-se de um produto que protege o ambiente e poupa energia. Leve, baixo volume, função dupla, montagem na parede ou sobre uma mesa. Aparência atractiva e inovadora, funcionamento simples e utilização prática. Com função dupla de receptor de TV e monitor de computador. Com entradas multi-vias: Vídeo, S-Vídeo, AV Scart, Scart RGB,DTV(YPbPr), Component(YCbCr) e analógica RGB(PC). Com função NICAM estéreo. Recebe sinais de TV por CABO/AR (PAL, SECAM) Se não receber sinal após 10 minutos no modo TV ou 1 minuto nos outros modos, a unidade passa para o modo de poupança de energia, para poupar energia e prolongar o tempo de vida. Função imagem-em-imagem no modo de entrada Analógica RGB (PC) e DTV(YPbPr). Função de imagem fixa. II. Instruções de segurança e funcionamento Instruções de segurança Não exponha este televisor no exterior ou à humidade, para evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico. Existe alta voltagem no interior do televisor. Não é permitido abrir a tampa traseira para assistência sem autorização, para prevenir choques eléctricos. Não coloque o televisor sobre um suporte com rodas ou uma mesa instáveis, ou num plano inclinado, para evitar que caia e cause danos pessoais. Não derrame líquidos, nem deixe cair objectos por cima do televisor, para evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico. Não devem ser colocados objectos sobre o televisor. Instruções de funcionamento Para que o seu televisor LCD mantenha um bom estado de funcionamento, por favor leia os seguintes itens antes de utilizar a unidade: Existe alta voltagem na tomada da luminária de base. Não tape a cobertura traseira. Não coloque quaisquer objectos no ecrã. É estritamente proibido colocar a unidade em ambientes húmidos ou sob luz solar directa. Não use esta unidade em ambientes ruidosos ou com forte radiação magnética. A unidade deve ser mantida afastada de fontes de incêndio e forte vibração. Evite o contacto directo com químicos. Não use ou guarde a unidade num ambiente que contenha gazes químicos. Por favor, desligue sempre a corrente antes de instalar e remover a ligação do equipamento periférico. Se a unidade perder a função à qual se destina ou se tiver detectado algum fenómeno anormal, como a emissão de odores estranhos ou temperaturas demasiado elevadas, por favor, desligue a corrente e contacte o vendedor ou o nosso centro de assistência. Não observe uma imagem fixa durante muito tempo. Não modifique esta unidade por sua iniciativa. Não toque directamente no ecrã. Se o ecrã tiver pó, limpe suavemente com um pano macio depois de o ter desligado. Pode ser utilizado etano. Não pode utilizar acetona, tolueno e álcool. Se o ecrã tiver água ou saliva, por favor, limpe imediatamente. Desligue a corrente AC se não prever a utilização da unidade durante um longo período de tempo. Se a unidade for utilizada montada na parede, deve existir uma distância de 5mm entre o aparelho e a parede para a emissão de calor. Se houver trovoada, desligue a corrente e retire a ligação da antena para evitar danificar esta unidade. Se o controlo remoto não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar o derramamento de líquido. 3 III. Especificações Tamanho do Ecrã 31.51 polegadas (diagonal) Resolução de Imagem 1366 Rácio de Aspecto do Ecrã 16:9 Ângulo Visual Máx. Ângulo horizontal 768 x + =88 x - =88 (Cr 10) Ângulo vertical Y+ =88 (Cr 10) Y - =88 Fonte de Alimentação 160~240V AC 50/60Hz Sinal de Recepção de TV 48.25MHz-168.25MHz Sistema de Transmissão de Sinal PAL B/G,I,D/K, SECAM L, B/G, D/K Entrada DTV /Entrada de componente YPbPr (480p,576p,720p,1080i)/YCbCr(480i,576i) (o formato de suporte HDTV é indicado na tabela em anexo) Entrada Analógica RGB VGA (o formato de suporte é indicado na tabela em anexo) Sistema de Sinal de Vídeo PAL , NTSC , SECAM 175.25MHz-463.25MHz 471.25MHz-855.25MHz Video, S-video, AV Scart, Scart RGB Entrada de vídeo DTV(YPbPr), Component(YCbCr), Analógica RGB(PC) Intensidade do Sinal Voltagem de Entrada de Vídeo Impedância da Entrada de Áudio 60dB 1Vp-p 47K Voltagem de Entrada de Áudio 0.75V~1.5V (rms Potência de Saída do Som 5W+5W Consumo de Energia Funcionamento 200W(MAX), Em espera: 3W Peso 21kg Dimensões(L P A) 817mm 300mm 627mm (montagem sobre a mesa) Temperatura ambiente 5~35 C Humidade ambiente 20%-80%RH Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. IV. Acessórios Controlo remoto 1 Cabo eléctrico AC 1 Instruções de funcionamento 1 1 Base 4 V. Diagrama do sistema operativo Vista frontal Interruptor do modo Em Espera Sensor remoto Descrição dos botões de controlo básicos Indicador de ligação Função durante a visualização Função ao utilizar o menu Botão de controlo Seleccionar o menu de visualização do ecrã Aceder ou seleccionar o menu P+ Seleccionar para visualizar o canal seguinte gravado Seleccionar o menu/ item anterior P- Seleccionar para visualizar o canal anterior gravado Seleccionar o menu/ item seguinte MENU V+ Aumentar o volume Seleccionar o submenu do item actual Aumentar o valor do item actual TV/AV P+ V Confirmação V- Confirmação Diminuir o volume Diminuir o valor do item actual TV/AV Ligar o sinal de entrada Em espera / Ligado Menu de saída / Situação de funcionamento apresentada pelo Indicador: 1. Luz verde- Estado de funcionamento. 2. Luz vermelha- Estado em espera. 3. Luz verde cintilante- Estado de poupança de energia. Procedimento de reiniciar 1.Coloque o aparelho no modo em espera. (o indicador luminoso vermelho acende) 2.Prima as teclas P+ e V+ do painel ao mesmo tempo, sem soltar. 3.Prima a tecla do painel até a imagem ou o som aparecer a partir do ecrã. 4.Solte as três teclas. V+ P MENU 5 Vista posterior Interruptor Power Entrada Componente Vídeo/Entrada HD Vídeo Y PC IN Pb/Cb Entrada/Saída SCART2 (Descodificador) Entrada de Antena Pr/Cr AC IN SCART S-VIDEO AUDIO AIR/CABLE PC AUDIO L SCART2 AUDIO OUT R VIDEO 1 Entrada de PC Entrada Vídeo 1 R L Entrada/Saída SCART (Descodificador) Entrada Áudio Entrada S-Video Entrada PC Saída Áudio Entrada de Corrente 6 VI. Montar a base Montar a base (1)Coloque o televisor sobre uma mesa com a face para baixo. (2)Retire a base e aperte-a ao televisor com 4 parafusos M5 20 (pretos). Os orifícios para os parafusos são indicados na fig.1. O televisor e a face de ligação da base podem ser rodados juntamente. fig. 1 (3)Coloque o televisor com a base sobre a mesa. Este pode ser rodado no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário aos ponteiros do relógio até 15 º. (4)Quando a linha vermelha da janela de indicação apontar o ponto central, significa que o ecrã está voltado para a frente. fig. 2 ¡£ 15 ¡£ 15 Janela Janela de indicação ampliada Ponto central Linha vermelha 7 VII. Ligação para equipamento de vídeo e áudio externo DVD E CAIXA SET-TOP AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA AUDIO OUT R L AUDIO IN R L OUT Y Cb r L AUDIO OUT R AR/CABO DVD&VCD S-VIDEO OUT VIDEO OUT L R AUDIO OUT L AUDIO OUT R DVD E CAIXA SET-TOP L R AUDIO OUT S-VIDEO OUT PC L R AUDIO OUT OUT Y Pb Pr VIDEO OUT L AUDIO OUT R Use os cabos de sinal correctos para ligar as saídas de fontes de sinal e as entradas da unidade. Certifique-se de que é mantido um bom contacto. Todas as conexões e desconexões devem ser efectuadas com o aparelho desligado. O computador pode ser ligado apenas após ter ligado o equipamento externo. Se ligar um dispositivo externo, como, por exemplo, um leitor de DVD, à interface SCART (21 pinos) do televisor e acender, o ecrã apresenta a imagem do leitor de DVD. A fonte de sinal permanece no modo TV. Se desejar voltar à programação TV, prima o botão P+/- para retomar. É impossível retomar a programação de TV com o botão TV/AV. 8 VIII. Preparar para ligar 1. Instalar a pilha no controlo remoto a. Carregue na tampa do compartimento para pilhas na parte de trás do controlo remoto e retire-a. b. Insira 2 pilhas AAA, Certifique-se de que cumpre a polaridade correcta (+) ou (-) das pilhas de acordo com as marcas de polaridade do compartimento para pilhas. c. Deslize a tampa do compartimento para pilhas para a posição original. 2.Descrição dos botões do controlo remoto Nome Função Em espera / Ligado MUTE TV/AV SLEEP PICTURE PIP EXIT MENU Som ligado/desligado TV/AV Scart/AV 1/AV 2/S-Video/Componente/Analógico RGB/ DTV YPbPr Acertar a hora para adormecer Botão de atalho para ajustar a imagem Selecção imagem-em-imagem no modo de entrada PC/DTV Menu de saída Canal gravado anterior/ menu seguinte/ item seguinte V+ Aumento do som/ aumento do valor do item/ selecção do conteúdo do item V- Diminuição do som/ diminuição do valor do item/ selecção do conteúdo do item TV/AV SLEEP PICTURE IT P- MUTE EX P+ Selecção/confirmação do menu Canal gravado seguinte/ menu anterior/ item anterior PI P P+ MENU V- V+ MTS Botão de selecção do modo de som DUAL/MONO/STEREO SWAP Reprodução de canais CALL Visualização da informação do canal Selecção de dígitos 1234567890 SOUND TIME BRIGHT ERASE SKIP INSERT REPLACE Botão de atalho para ajustar o modo de som Visualização da hora (o menu TIME deve ser ajustado em primeiro lugar) Mudança da imagem clara / escura Apagar programa Saltar programa Guardar programa para pesquisa manual Substituir programa T Ajustamento do tamanho da imagem X V-SIZE E T STILL Função de teletexto Imagem fixa L P- TEXT ST IL 5 Nota: Por favor, não misture pilhas novas com pilhas usadas. Não misture pilhas manganésio e pilhas alcalinas. Use o controlo remoto cuidadosamente para evitar deixá-lo cair, molhá-lo ou desmontá-lo. Se não prever a utilização do controlo remoto durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar derramamento. As pilhas gastas devem ser eliminadas de forma amiga do ambiente. V-SIZE MTS SWAP CALL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SOUND SLEEP ? ERASE TIME BRIGHT i SKIP INSERT REPLACE 9 IX. Funcionamento básico 1. Ligar / desligar. Insira uma ficha do Cabo Eléctrico AC na tomada de Entrada de Corrente da unidade. Insira a outra ficha do Cabo Eléctrico AC à tomada adequada de corrente AC com ligação à terra. A seguir, ligue o interruptor Power desta unidade. A luz vermelha do Indicador Power acende-se e a unidade entra no modo Em Espera. Prima o botão do controlo remoto ou do painel. O sistema entra em funcionamento. A luz verde do Indicador Power acende-se e a imagem aparece no ecrã. Quando não desejar continuar a ver o conteúdo da transmissão desta unidade, prima o botão do controlo remoto ou do painel. A unidade regressará ao modo Em Espera. O Indicador Power do painel frontal passa da cor vermelha para verde. Desligue e retire a ficha do Cabo Eléctrico AC. Nota: A maior parte deste circuito é digital. Se ocorrer algum fenómeno anormal, retire a ficha do Cabo Eléctrico para o desligar e ligue após 2 minutos. Se o televisor não funcionar normalmente, efectue o Procedimento de Reiniciar da Página 4 ou contacte o Centro de assistência. 2. Seleccione o modo de recepção do sinal de entrada. Prima o botão TV/AV. O menu é visualizado. Seleccione o sinal desejado, premindo P+ ou P-. Prima MENU para confirmar a selecção. 3. Como receber e visualizar correctamente o sinal de TV. 1 Pesquisa Automática Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel para seleccionar o estado do televisor. Prima o botão MENU do controlo remoto ou do painel. Prima o botão P+ ou P- para aceder ao menu TV SETUP. O menu (a) aparece no ecrã. Prima o botão MENU para aceder. A seguir, prima o botão P+ ou P para seleccionar o item AUTO SCAN. Prima o botão MENU para aceder. O menu (b) aparece no ecrã. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item SYSTEM. Prima o botão V+ ou V- para ajustar o modo TV. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item STORAGE. Prima o botão V+ ou V- para ajustar o número do programa. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item SCAN. Prima o botão MENU para confirmar. A unidade começa a procurar e a guardar automaticamente. 2 Pesquisa manual Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item MANUAL SCAN no menu TV SETUP. Prima o botão MENU para aceder. O menu (c)/(d) é visualizado no ecrã. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item SYSTEM. Prima o botão V+ ou V- para ajustar o modo TV. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item STORAGE. CONFIGU. TV MENU UP DOWN EXIT PESQUISA AUTO Prima o botão MENU PESQUISA MANUAL Prima o botão MENU 50 Sintonizacao fina Prima o botão MENU EDITAR a PESQUISA AUTO SYSTEMA B/G D/K I STORAGE P1 PESQUISA Prima o botão MENU UP DOWN LEFT RIGHT EXIT b PESQUISA MANUAL SYSTEMA B/G STORAGE P1 BAND V/UHF CHANNEL UP DOWN 2 LEFT RIGHT c EXIT 10 Prima o botão V+ ou V- para ajustar o número do programa. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item BAND. Prima o botão V+ ou V- para seleccionar V/UHF ou CABLE. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item CHANNEL. Prima o botão digital V+ ou V- para seleccionar o número do canal. Se o programa lhe interessar, prima o botão INSERT do controlo remoto para guardar o programa com o número de programa actual. Prima EXIT para sair. 7 PESQUISA MANUAL SYSTEMA B/G STORAGE P1 BAND V/UHF CHANNEL INSERT REPLACE 7 2 UP DOWN LEFT RIGHT d EXIT 3 SINTONIZAÇÃO FINA Se a imagem recebida não for a melhor, pode premir P+ ou P- para seleccionar o item FINE TUNE no menu (a). A seguir, prima o botão V+ ou V- para ajustar e melhorar a qualidade de imagem. EDITAR PROGRAMAS 4 Editar a programação S01______ 02______ 03_____ Esta função serve para o utilizador escrever ou alterar o nome do 04______ 05______ 06_____ programa, mudar o número do canal e apagar o programa. 07______ 08______ 09_____ Prima MENU e prima P+ ou P- para seleccionar o menu TV SETUP. Prima MENU para confirmar. ERASE SKIP MENU UP DOWN LEFT RIGHT EXIT Prima P+ ou P- para apagar o item Edit do menu (a) e prima o botão Menu para confirmar. O menu (e) aparece no ecrã. ( e ) Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o grupo de programas que estão na mesma página. Prima o botão V+ ou V- para seleccionar o número do programa no grupo a ser alterado, que fica na cor amarela. Prima MENU para confirmar. O número do programa fica na cor preta. Avançar o número de programação: Prima o botão SKIP do controlo remoto. O número do programa e a letra “S” à frente dos números passa de amarelo a verde. A letra “S” a verde em frente do número do programa significa que o programa com este número existe. O “S” a amarelo significa que o programa foi apagado. Durante a visualização, os números apagados não podem ser seleccionados ao seleccionar os canais com os botões P+ ou P- botões. Seleccione o programa com os botões de dígitos. Os números dos programas ficam na cor amarela. Apagar o número de programação: Prima o botão ERASE do controlo remoto. O conteúdo TV deste número de programa actual será substituído pelo conteúdo TV do seguinte número de programa. Os restantes programas serão movidos para os números de programação anteriores. Mudar o número de programação: Prima repetidamente P+ ou P- para alterar o número do programa de 01 a 99. Editar o nome do programa: Prima V+ ou V- para seleccionar a posição do cursor. O cursor preto é a posição de editar. Prima P+ ou P- para passar o cursor de 0 a 9 e, a seguir, de A a Z, repetidamente. Por exemplo, remova o programa 06 para a posição 01 e mude o nome do programa para BEST: Prima MENU. Prima P+ ou P- para seleccionar EDIT no menu TV SETUP. Prima o botão Menu. O menu (e) é visualizado no ecrã. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o grupo de programas que contém o programa 06. Prima o botão V+ ou V- para remover o cursor para 06. O número 06 fica a amarelo. Prima o botão Menu para confirmar. O número 06 fica a preto e a posição do cursor fica a amarelo. Prima P+ ou P- para mudar 06 para 01. Prima o botão V+ ou V- para remover o cursor para a primeira barra. A seguir, 01 fica a amarelo e a primeira barra fica a preto. Prima o botão P+ até B aparecer. Repita os passos anteriores para definir as barras seguintes para E, S, T. Prima o botão Exit para sair. Deste modo, o Programa 06 passa a ser o Programa 01. É visualizado P1 BEST quando o Canal é sintonizado. 5 SWAP Ao visualizar o programa de TV, prima o botão SWAP do controlo remoto. O programa actual de TV é rapidamente alternado para o programa de TV que estava a ser visualizado anteriormente. 11 6 Como utilizar a função de teletexto. Começar Prima o botão TEXT do controlo remoto. A imagem (f) aparece no ecrã. Tal significa que a função de teletexto está activada. Prima repetidamente o botão TEXT do controlo remoto. A NO DATA imagem do teletexto muda em conformidade. Teletexto TV Mudança de página Prima o botão P- ou o botão vermelho para passar para a página 100 100 anterior. Prima o botão P+ ou o botão verde para passar para a página seguinte. f Prima o botão amarelo. O conteúdo deste item na barra amarela é visualizado no ecrã. Prima o botão azul. O conteúdo deste item na barra azul é visualizado no ecrã. Prima os botões de dígitos de 0 a 9 para seleccionar a página pretendida. Por exemplo, prima 2,0,8 para seleccionar a página 208. Função especial de teletexto Prima o botão ? para revelar. Prima o botão para fixar a página de teletexto actual no ecrã. Prima o botão i para visualizar a tabela de conteúdo do teletexto. Prima o botão para mudar o tamanho do teletexto. X. Como ajustar o efeito da imagem PICTURE MENU UP DOWN EXIT BRIHO 50 CONTRASTE 50 TONALIDADE 50 50 NITIDEZ TEMPERATURA Normal Prima o botão MENU REPOR i PICTURE MENU UP DOWN EXIT BRIHO 50 CONTRASTE 50 TONALIDADE 50 TONALIDADE 50 NITIDEZ 50 TEMPERATURA Normal Prima o botão MENU REPOR Prima o botão MENU Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu PICTURE. A imagem (i) é visualizada no ecrã. Prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item. A seguir, prima V+ ou V- para aumentar ou diminuir o valor do item. BRIGHTNESS altera a luminosidade da imagem. CONTRAST altera o contraste da imagem. COLOR altera a cor da imagem. SHARPNESS altera a nitidez da imagem. TEMPERATURE altera a temperatura da cor da imagem. RECALL retoma a definição de fábrica. Prima o botão EXIT para sair do menu. Nota: O Item HUE (tonalidade) fica disponível apenas quando o sinal de entrada estiver no modo NTSC. Existe um botão de atalho PICTURE no controlo remoto, que lhe permite ajustar rapidamente a Luminosidade, etc. j XI. Como ajustar o efeito de som SOM MENU UP DOWN EXIT 20 VOLUME BALANÇO 0 NORMAL MODO DE SOM AVC Off k Prima o botão MENU. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu SOUND. A imagem (k) é visualizada no ecrã. A seguir, prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item. Prima MENU para confirmar e prima o botão V+ ou V- para aumentar o diminuir o valor ou seleccionar o modo. 12 EQUALIZADOR 120Hz 500Hz 1.5KHz 5KHz 10KHz 0 0 0 0 0 SPATIAL UP DOWN 50 LEFT RIGHT EXIT 9 10 SOM MENU UP DOWN EXIT 20 VOLUME BALANÇO MODO DE SOM AVC 0 NORMAL Off VOLUME alterar o volume de som BALANCE alterar o equilíbrio do som da faixa esquerda e do som da faixa direita (0 é o ponto de equilíbrio) Modo de Som: Normal Cinema News Flat Usu á rio Normal (Premir o botão de atalho SOUND do controlo remoto tem a mesma função.) Quando SOUND MODE estiver definido para USER, seleccione o item EQUALIZER (Equalizador) para obter o som desejado. Prima MENU. A imagem (l) é visualizada no ecrã. Use P+ ou P- para seleccionar o item e V+ ou Vpara ajustar o valor (controlo automático de volume AVC (volume de som limitado) Prima o botão EXIT para sair do menu. Nota: Se o modo de entrada de sinal for AV Scart Av1, Av2, S-Video, o menu é (m) em vez de (k). XII. Ajustamento do MISC MISCELÂNIA T A M A N H O D O VÍ D E O LÍNGUA DO OSD FOLHA OSD MENU UP DOWN EXIT Modo de TV Portugu ês Opaco POSIÇAODOOSD Modo de Film MISCELÂNIA T A M A N H O D O VÍ D E O LÍNGUA DO OSD FOLHA OSD Vídeo MENU UP DOWN EXIT Modo de TV Portugu ês Opaco POSIÇAODOOSD Modo de Film Vídeo MISC inclui o ajustamento das dimensões do vídeo, da página das instruções no ecrã (OSD), da posição das instruções no ecrã (OSD), etc. Prima o botão MENU. Prima o botão P- ou P- para seleccionar o menu MISC. A imagem (n) é visualizada no ecrã. A seguir, prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item; a seguir, prima o botão V+ ou V- para seleccionar o estado do item. TAMANHO DO VÍDEO: Encher o ecra Ajustar o aspecto Mode de TV Letter Box Letter Box Title Auto Encher o ecra (Premir o botão de atalho V-SIZE no controlo remoto tem a mesma função.) IDIOMA DAS INSTRUÇÕES NO ECRÃ : Alemão Holandês Português Inglês Italiano Espanhol Francês FOLHA OSD: Translúcido Opaco Translúcido POSIÇÃO OSD: MODO DE FILME: Filme Vídeo Filme Prima o botão EXIT para sair do menu. Nota: Quando o modo de entrada do sinal é AV Scart, AV1, AV2, S-Video, o menu é (o) em vez de (n). Os modos Analog RGB e DTV não possuem o item Modo Filme. 13 XIII. Como acertar a hora, a hora de adormecer e a hora de despertar (1) Acertar a hora de adormecer HORA MENU UP DOWN EXIT Off SUSPENDER R E A C T I V A RV E I L Prima o botão MENU HORA Prima o botão MENU p REACTIVARVEIL Off LEFT RIGHT EXIT q Prima o botão MENU . Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu TIME. A imagem (p) aparece no ecrã. A seguir, prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item SLEEP e prima MENU para confirmar. A seguir, prima o botão V+ ou V- para seleccionar a hora. Desactivado 30Min 60Min 90Min 120Min 180Min Desactivado ( Premir o botão de atalho SLEEP do controlo remoto tem a mesma função.) (2) Função de despertar Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item WAKE UP da imagem (p). A seguir, prima o botão MENU para confirmar. A imagem (q) aparece no ecrã. Prima o botão V+ ou V- para acertar o conteúdo do item. Despertar: Off Todos os dias once Prima o botão EXIT para sair do menu. (3) Acertar a hora HORA 12:27 UP DOWN LEFT RIGHT EXIT r XIV Prima o botão P+ ou P- para seleccionar TIME no item de imagem (p). A seguir, prima MENU para confirmar. A Imagem ( r ) é visualizada no ecrã. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar as horas ou os minutos. Prima o botão V+ ou V- para definir a hora. Prima o botão EXIT para sair do menu. Como receber o sinal DTV(YPbPr)/Component(YCbCr) Ligue a saída YPbPr do leitor de DVD ou a CAIXA SET-TOP à ENTRADA Y Pb/Cb Pr/Cr do aparelho. Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel para seleccionar o estado de entrada DTV e receber o sinal YPbPr. Ligue a saída YCbCr do leitor de DVD ou da CAIXA SET-TOP à ENTRADA Y Pb/Cb Pr/Cr do aparelho. Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel para seleccionar o estado de entrada Component e receber o Sinal YCbCr. 10 14 XV Ajustamento da visualização da imagem no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr) 1 Ajustar a luminosidade e o contraste PICTURE MENU UP DOWN EXIT BRIHO 50 50 CONTRASTE TEMPERATURA Normal Prima o botão MENU POSIÇÃO s Prima o botão MENU. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu PICTURE. O menu (s) é visualizado no ecrã. A seguir, prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item e prima MENU para confirmar; a seguir, prima o botão V+ ou V- para mudar o valor do item. BRIGHTNESS Mudar a luminosidade da imagem. CONTRAST Mudar o contraste da imagem. Prima o botão EXIT para sair do menu. 2 Ajustar a temperatura da cor da imagem Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item PICTURE MENU UP DOWN EXIT BRIHO 50 CONTRASTE 50 V+ ou V- para alterar o conteúdo do item. Cool Usu ário TEMPERATURA TEMPERATURE no menu (s). A seguir, prima o botão Normal Warm Usuario Cool VERMELHO 50 Ao seleccionar User, o menu (t) aparece no ecrã. A VERDE 50 seguir, prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item AZUL 50 POSIÇÃO Prima o botão MENU VERMELHO, VERDE ou AZUL. Prima o botão V+ ou V- para aumentar ou diminuir respectivamente os t valores dos itens. Prima o botão EXIT para sair do menu. POSITIE POSIÇÃO H. 50 P O S I Ç Ã O V. 50 FASE 52 50 TAMANHO H. AUTO AJUSTE MENU Prima o botão MENU UP DOWN u EXIT 3 Ajustar a posição da imagem, a fase, o tamanho horizontal e o ajustamento automático Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item POSITION no menu (s); a seguir, prima o botão MENU para confirmar. O menu (u) aparece no ecrã. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item; a seguir, prima o botão V+ ou V- para aumentar ou diminuir o valor do item. H-POSITION: mudar a posição horizontal da imagem. V-POSITION: mudar a posição vertical da imagem. PHASE: mudar a fase da imagem para melhorar a qualidade da imagem. H-SIZE: mudar a largura horizontal da imagem. Ao seleccionar o item AUTO ADJUST, se premir o botão MENU, pode ajustar a imagem automaticamente para o melhor modo (apenas no modo analógico RGB). Prima o botão EXIT para sair do menu. Nota: Por vezes, a imagem DTV não fica centrada. Siga os passos anteriores para ajustar a posição. 15 XVI. Função PIP no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr) PIP MENU UP 11 DOWN EXIT PIP off PIP ON/OFF PIP FONTE TV AUDIO FONTE PIP POSIÇÃO DO PIP w Prima o botão MENU. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu PIP (Imagem-em-Imagem). A imagem (w) aparece no ecrã. A seguir, prima o botão MENU para confirmar. Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item. Seleccione o item PIP ON/OFF; a seguir, prima o botão V+ ou V- para seleccionar PIP ON. Prima o botão EXIT para sair do menu. ACTIVAR/DESACIVAR PIP: PIP off (desactivado) PIP on (activado) PIP off (desactivado) (O botão de atalho PIP do controlo remoto tem a mesma função.) FONTE PIP: TV AV Scart Av1 AV2 S-Video TV FONTE ÁUDIO: MAIN (Principal) PIP MAIN (Principal) POSIÇÃO PIP: XVII. Controlo STILL Prima o botão STILL do controlo remoto. A imagem actual torna-se fixa. Prima novamente o botão STILL ou aguarde 20 segundos. A imagem fixa é libertada. XVIII. Controlo MUTE Prima o botão MUTE do controlo remoto. A unidade fica sem som. Prima novamente o botão MUTE. O som é retomado. XIX. Resolução de problemas A intensidade dos sinais de TV é diferente em áreas diferentes. Se a imagem do programa de TV recebida através do RF não for clara, utilize AV OUT ou S-VIDEO OUT na CAIXA SET-TOP para a receber. Se ocorrer uma situação anormal durante o funcionamento, verifique a mesma de acordo com as seguintes instruções de funcionamento antes de enviar o aparelho para reparação. Verifique a ligação do cabo eléctrico. Verifique se o interruptor Power está ligado. Sem sinal Verifique se a unidade está no modo Em Espera. (Indicador Power a vermelho) Verifique se a fonte de sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual. Desligue a ficha e volte a ligar após 2 minutos. Verifique a direcção, a localização e a ligação da antena. Verifique se o sinal está a interferir no modo de reprodução actual. Interferência na imagem e no som Verifique se a interferência é causada por algum aparelho eléctrico na proximidade. Verifique se a corrente do aparelho e a fonte de sinal estão estáveis. Verifique se a ligação à terra do cabo de sinal é boa. Verifique se alguma das construções nas redondezas reflecte a onda de rádio. 11 16 Verifique se o cabo eléctrico está ligado. Verifique se a fonte de sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual. Verifique a luminosidade e o contraste da imagem, e verifique se a definição de volume está correcta. Sem imagem nem som Verifique se está no modo Em Espera. Verifique se o som foi regulado correctamente. A imagem está normal, mas não há som 12 Verifique a definição do volume de som. Verifique a definição de MUTE. Verifique a definição de cor. A imagem não tem cor Verifique se a fonte do sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual. Verifique os contactos e os pólos das pilhas no controlo remoto ou troque as pilhas. O controlo remoto não funciona Limpe a janela de transmissão do controlo remoto e a janela de recepção desta unidade. Verifique se existe algum obstáculo entre a janela de transmissão do controlo remoto e o Sensor Remoto desta unidade. Embora a imagem e o som sejam normais, por vezes podem ser escutados ruídos ao mudar de canal e de fonte de sinal. Isto é normal. Outros Nota: Não tape a cobertura posterior. Podem ser detectados alguns pixels iluminados ou apagados na imagem devido ao tipo de fabrico do ecrã. Tal não afectará a visualização. Tabela anexada 1 Suporte de entrada HDTV RESOLUÇÃO 1920 X 1080 (1080i) 1280 X720(720p) 720X480 720X576 720X480 720X576 (480i) (576i) (480p) (576p) RÁCIO DE ASPECTO 60Hz 60Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz Tipo HD HD SD SD SD SD Tabela anexada 2 Suporte de entrada PC MODO VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA SXGA WXGA RESOLUÇÃO 640 X 480 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 800 X 600 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1280 X 1024 1280 X 768 FREQUÊNCIA DE RESPOSTA 60 75 85 60 72 75 85 60 70 75 85 60 60 Nota: A imagem é melhor quando o seu PC está no formato 1280 X 768. Alta Freq. (KHz) 31.5 37.5 43.3 37.9 48.1 46.9 53.7 48.4 56.5 60.0 68.3 64.0 80.0 12 SPW2.025.347 SS