MONITOR LCD 32
Instruções de Funcionamento
1
Caro cliente
Obrigado por ter escolhido o Televisor a Cores LCD TFT de alta
definição. Antes de utilizar esta unidade, por favor leia
cuidadosamente estas Instruções de Funcionamento. Para utilizar
e conservar melhor este aparelho, por favor siga as respectivas
instruções de funcionamento.
Obrigado pela sua colaboração.
Índice
I. Principais características e funções
--------------------------------------------------------------- 2
II. Instruções de segurança e funcionamento
------------------------------------------------------- 2
III. Especificações ------------------------------------------------------------------------------------- 3
IV. Acessórios
----------------------------------------------------------------------------------------- 3
V. Diagrama do sistema operativo
------------------------------------------------------------------- 4
VI. Montar a base ---------------------------------------------------------------------------------- 6
VII. Ligação para equipamento externo de vídeo e áudio ------------------------------------------- 7
VIII. Preparar para ligar
----------------------------------------------------------------------------- 8
IX. Funcionamento básico
--------------------------------------------------------------------------- 9
X. Como ajustar o efeito da imagem
XI
----------------------------------------------------------------- 11
Como ajustar o efeito de som -------------------------------------------------------------------- 11
XII
Ajustamento do MISC
-------------------------------------------------------------------------- 12
XIII
Como acertar a hora, a hora de adormecer e a hora de despertar
XIV
Como receber o sinal DTV(YPbPr)/Component(YCbCr)
XV
---------------------------- 13
---------------------------------- 13
Ajustamento da visualização da imagem no modo de Entrada Analógica
14
RGB(PC)/DTV(YPbPr) -------------------------------------------------------------------------------XVI Função PIP no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr) ----------------------- 15
Controlo STILL ------------------------------------------------------------------------------- 15
XVIII Controlo MUTE ------------------------------------------------------------------------------ 15
XVII
XIX
Resolução de problemas ----------------------------------------------------------------------- 15
Tabela anexa 1
Tabela anexa 2
----------------------------------------------------------------------------------------- 16
----------------------------------------------------------------------------------------- 16
2
I. Principais características e funções
Sem radiação, baixa cintilação e baixo consumo de energia: trata-se de um produto que protege o ambiente
e poupa energia.
Leve, baixo volume, função dupla, montagem na parede ou sobre uma mesa.
Aparência atractiva e inovadora, funcionamento simples e utilização prática.
Com função dupla de receptor de TV e monitor de computador.
Com entradas multi-vias: Vídeo, S-Vídeo, AV Scart, Scart RGB,DTV(YPbPr), Component(YCbCr) e
analógica RGB(PC).
Com função NICAM estéreo.
Recebe sinais de TV por CABO/AR (PAL, SECAM)
Se não receber sinal após 10 minutos no modo TV ou 1 minuto nos outros modos, a unidade
passa para o modo de poupança de energia, para poupar energia e prolongar o tempo de vida.
Função imagem-em-imagem no modo de entrada Analógica RGB (PC) e DTV(YPbPr).
Função de imagem fixa.
II. Instruções de segurança e funcionamento
Instruções de segurança
Não exponha este televisor no exterior ou à humidade, para evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Existe alta voltagem no interior do televisor. Não é permitido abrir a tampa traseira para assistência sem
autorização, para prevenir choques eléctricos.
Não coloque o televisor sobre um suporte com rodas ou uma mesa instáveis, ou num plano inclinado, para
evitar que caia e cause danos pessoais.
Não derrame líquidos, nem deixe cair objectos por cima do televisor, para evitar o perigo de incêndio ou
choque eléctrico. Não devem ser colocados objectos sobre o televisor.
Instruções de funcionamento
Para que o seu televisor LCD mantenha um bom estado de funcionamento, por favor leia os seguintes itens
antes de utilizar a unidade:
Existe alta voltagem na tomada da luminária de base. Não tape a cobertura traseira. Não coloque quaisquer
objectos no ecrã.
É estritamente proibido colocar a unidade em ambientes húmidos ou sob luz solar directa.
Não use esta unidade em ambientes ruidosos ou com forte radiação magnética. A unidade deve ser mantida
afastada de fontes de incêndio e forte vibração.
Evite o contacto directo com químicos. Não use ou guarde a unidade num ambiente que contenha gazes
químicos.
Por favor, desligue sempre a corrente antes de instalar e remover a ligação do equipamento periférico.
Se a unidade perder a função à qual se destina ou se tiver detectado algum fenómeno anormal, como a
emissão de odores estranhos ou temperaturas demasiado elevadas, por favor, desligue a corrente e contacte
o vendedor ou o nosso centro de assistência.
Não observe uma imagem fixa durante muito tempo.
Não modifique esta unidade por sua iniciativa.
Não toque directamente no ecrã.
Se o ecrã tiver pó, limpe suavemente com um pano macio depois de o ter desligado. Pode ser utilizado etano.
Não pode utilizar acetona, tolueno e álcool. Se o ecrã tiver água ou saliva, por favor, limpe imediatamente.
Desligue a corrente AC se não prever a utilização da unidade durante um longo período de tempo.
Se a unidade for utilizada montada na parede, deve existir uma distância de 5mm entre o aparelho e a parede
para a emissão de calor.
Se houver trovoada, desligue a corrente e retire a ligação da antena para evitar danificar esta unidade.
Se o controlo remoto não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar o
derramamento de líquido.
3
III. Especificações
Tamanho do Ecrã
31.51 polegadas (diagonal)
Resolução de Imagem
1366
Rácio de Aspecto do Ecrã
16:9
Ângulo Visual Máx.
Ângulo horizontal
768
x + =88
x - =88
(Cr 10) Ângulo vertical Y+ =88 (Cr 10)
Y - =88
Fonte de Alimentação
160~240V AC 50/60Hz
Sinal de Recepção de TV
48.25MHz-168.25MHz
Sistema de Transmissão de Sinal
PAL B/G,I,D/K, SECAM L, B/G, D/K
Entrada DTV /Entrada de
componente
YPbPr (480p,576p,720p,1080i)/YCbCr(480i,576i) (o formato de
suporte HDTV é indicado na tabela em anexo)
Entrada Analógica RGB
VGA (o formato de suporte é indicado na tabela em anexo)
Sistema de Sinal de Vídeo
PAL , NTSC , SECAM
175.25MHz-463.25MHz
471.25MHz-855.25MHz
Video, S-video, AV Scart, Scart RGB
Entrada de vídeo
DTV(YPbPr), Component(YCbCr), Analógica RGB(PC)
Intensidade do Sinal
Voltagem de Entrada de Vídeo
Impedância da Entrada de Áudio
60dB
1Vp-p
47K
Voltagem de Entrada de Áudio
0.75V~1.5V (rms
Potência de Saída do Som
5W+5W
Consumo de Energia
Funcionamento 200W(MAX), Em espera: 3W
Peso
21kg
Dimensões(L
P
A)
817mm 300mm 627mm (montagem sobre a mesa)
Temperatura ambiente
5~35 C
Humidade ambiente
20%-80%RH
Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
IV. Acessórios
Controlo remoto
1
Cabo eléctrico AC
1
Instruções de funcionamento
1
1
Base
4
V. Diagrama do sistema operativo
Vista frontal
Interruptor do modo Em Espera
Sensor remoto
Descrição dos botões de controlo básicos
Indicador de ligação
Função durante a visualização Função ao utilizar o menu
Botão de controlo
Seleccionar o menu de
visualização do ecrã
Aceder ou seleccionar o menu
P+
Seleccionar para visualizar o
canal seguinte gravado
Seleccionar o menu/ item
anterior
P-
Seleccionar para visualizar o
canal anterior gravado
Seleccionar o menu/ item
seguinte
MENU
V+
Aumentar o volume
Seleccionar o submenu do
item actual
Aumentar o valor do item
actual
TV/AV
P+
V
Confirmação
V-
Confirmação
Diminuir o volume
Diminuir o valor do item actual
TV/AV
Ligar o sinal de entrada
Em espera / Ligado
Menu de saída
/
Situação de funcionamento apresentada pelo Indicador:
1. Luz verde- Estado de funcionamento.
2. Luz vermelha- Estado em espera.
3. Luz verde cintilante- Estado de poupança de energia.
Procedimento de reiniciar
1.Coloque o aparelho no modo em espera. (o indicador luminoso vermelho acende)
2.Prima as teclas P+ e V+ do painel ao mesmo tempo, sem soltar.
3.Prima a tecla do painel até a imagem ou o som aparecer a partir do ecrã.
4.Solte as três teclas.
V+
P
MENU
5
Vista posterior
Interruptor Power
Entrada Componente Vídeo/Entrada HD Vídeo
Y
PC IN
Pb/Cb
Entrada/Saída SCART2
(Descodificador)
Entrada de Antena
Pr/Cr
AC IN
SCART
S-VIDEO
AUDIO
AIR/CABLE
PC AUDIO
L
SCART2
AUDIO
OUT
R
VIDEO 1
Entrada de PC
Entrada
Vídeo 1
R
L
Entrada/Saída SCART
(Descodificador)
Entrada Áudio
Entrada S-Video
Entrada PC
Saída Áudio
Entrada de Corrente
6
VI. Montar a base
Montar a base
(1)Coloque o televisor sobre uma mesa com a face para baixo.
(2)Retire a base e aperte-a ao televisor com 4 parafusos M5 20 (pretos).
Os orifícios para os parafusos são indicados na fig.1.
O televisor e a face de ligação da base podem ser rodados juntamente.
fig.
1
(3)Coloque o televisor com a base sobre a mesa. Este pode ser rodado no sentido dos ponteiros
do relógio e no sentido contrário aos ponteiros do relógio até 15 º.
(4)Quando a linha vermelha da janela de indicação apontar o ponto central, significa que o ecrã
está voltado para a frente.
fig.
2
¡£
15
¡£
15
Janela
Janela de indicação
ampliada
Ponto central
Linha vermelha
7
VII. Ligação para equipamento de vídeo e áudio externo
DVD E CAIXA SET-TOP
AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA
AUDIO OUT
R
L
AUDIO IN
R
L
OUT
Y
Cb
r
L
AUDIO
OUT
R
AR/CABO
DVD&VCD
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
L
AUDIO
OUT
R
DVD E CAIXA SET-TOP
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
PC
L
R
AUDIO OUT
OUT
Y
Pb
Pr
VIDEO
OUT
L
AUDIO
OUT
R
Use os cabos de sinal correctos para ligar as saídas de fontes de sinal e as entradas da unidade. Certifique-se de
que é mantido um bom contacto.
Todas as conexões e desconexões devem ser efectuadas com o aparelho desligado.
O computador pode ser ligado apenas após ter ligado o equipamento externo.
Se ligar um dispositivo externo, como, por exemplo, um leitor de DVD, à interface SCART (21 pinos) do
televisor e acender, o ecrã apresenta a imagem do leitor de DVD. A fonte de sinal permanece no modo TV. Se
desejar voltar à programação TV, prima o botão P+/- para retomar. É impossível retomar a programação de TV
com o botão TV/AV.
8
VIII. Preparar para ligar
1. Instalar a pilha no controlo remoto
a. Carregue na tampa do compartimento para pilhas na parte de trás do controlo remoto e retire-a.
b. Insira 2 pilhas AAA, Certifique-se de que cumpre a polaridade correcta (+) ou (-) das pilhas de acordo com as
marcas de polaridade do compartimento para pilhas.
c. Deslize a tampa do compartimento para pilhas para a posição original.
2.Descrição dos botões do controlo remoto
Nome
Função
Em espera / Ligado
MUTE
TV/AV
SLEEP
PICTURE
PIP
EXIT
MENU
Som ligado/desligado
TV/AV Scart/AV 1/AV 2/S-Video/Componente/Analógico RGB/
DTV YPbPr
Acertar a hora para adormecer
Botão de atalho para ajustar a imagem
Selecção imagem-em-imagem no modo de entrada PC/DTV
Menu de saída
Canal gravado anterior/ menu seguinte/ item seguinte
V+
Aumento do som/ aumento do valor do item/
selecção do conteúdo do item
V-
Diminuição do som/ diminuição do valor do item/
selecção do conteúdo do item
TV/AV
SLEEP PICTURE
IT
P-
MUTE
EX
P+
Selecção/confirmação do menu
Canal gravado seguinte/ menu anterior/ item anterior
PI
P
P+
MENU
V-
V+
MTS
Botão de selecção do modo de som
DUAL/MONO/STEREO
SWAP
Reprodução de canais
CALL
Visualização da informação do canal
Selecção de dígitos
1234567890
SOUND
TIME
BRIGHT
ERASE
SKIP
INSERT
REPLACE
Botão de atalho para ajustar o modo de som
Visualização da hora (o menu TIME deve ser ajustado em primeiro lugar)
Mudança da imagem clara / escura
Apagar programa
Saltar programa
Guardar programa para pesquisa manual
Substituir programa
T
Ajustamento do tamanho da imagem
X
V-SIZE
E
T
STILL
Função de teletexto
Imagem fixa
L
P-
TEXT
ST
IL
5
Nota:
Por favor, não misture pilhas novas com pilhas usadas. Não misture pilhas
manganésio e pilhas alcalinas. Use o controlo remoto cuidadosamente para
evitar deixá-lo cair, molhá-lo ou desmontá-lo.
Se não prever a utilização do controlo remoto durante um longo período de
tempo, retire as pilhas para evitar derramamento.
As pilhas gastas devem ser eliminadas de forma amiga do ambiente.
V-SIZE MTS
SWAP
CALL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SOUND SLEEP
?
ERASE
TIME BRIGHT
i
SKIP
INSERT REPLACE
9
IX. Funcionamento básico
1. Ligar / desligar.
Insira uma ficha do Cabo Eléctrico AC na tomada de Entrada de Corrente da unidade. Insira a outra ficha do
Cabo Eléctrico AC à tomada adequada de corrente AC com ligação à terra. A seguir, ligue o interruptor Power
desta unidade. A luz vermelha do Indicador Power acende-se e a unidade entra no modo Em Espera.
Prima o botão do controlo remoto ou do painel. O sistema entra em funcionamento. A luz verde do Indicador
Power acende-se e a imagem aparece no ecrã.
Quando não desejar continuar a ver o conteúdo da transmissão desta unidade, prima o botão do controlo
remoto ou do painel. A unidade regressará ao modo Em Espera. O Indicador Power do painel frontal passa da
cor vermelha para verde.
Desligue e retire a ficha do Cabo Eléctrico AC.
Nota:
A maior parte deste circuito é digital. Se ocorrer algum fenómeno anormal, retire a ficha do Cabo
Eléctrico para o desligar e ligue após 2 minutos. Se o televisor não funcionar normalmente, efectue
o Procedimento de Reiniciar da Página 4 ou contacte o Centro de assistência.
2. Seleccione o modo de recepção do sinal de entrada.
Prima o botão TV/AV. O menu é visualizado.
Seleccione o sinal desejado, premindo P+ ou P-.
Prima MENU para confirmar a selecção.
3. Como receber e visualizar correctamente o sinal de TV.
1 Pesquisa Automática
Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel
para seleccionar o estado do televisor.
Prima o botão MENU do controlo remoto ou do painel.
Prima o botão P+ ou P- para aceder ao menu TV SETUP.
O menu (a) aparece no ecrã.
Prima o botão MENU para aceder. A seguir, prima
o botão P+ ou P para seleccionar o item AUTO SCAN.
Prima o botão MENU para aceder. O menu (b) aparece
no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
SYSTEM.
Prima o botão V+ ou V- para ajustar o modo TV.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
STORAGE.
Prima o botão V+ ou V- para ajustar o número do
programa.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item SCAN.
Prima o botão MENU para confirmar. A unidade
começa a procurar e a guardar automaticamente.
2 Pesquisa manual
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
MANUAL SCAN no menu TV SETUP.
Prima o botão MENU para aceder. O menu (c)/(d)
é visualizado no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
SYSTEM. Prima o botão V+ ou V- para ajustar o
modo TV.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
STORAGE.
CONFIGU. TV
MENU UP
DOWN EXIT
PESQUISA AUTO
Prima o botão MENU
PESQUISA MANUAL
Prima o botão MENU
50
Sintonizacao fina
Prima o botão MENU
EDITAR
a
PESQUISA AUTO
SYSTEMA
B/G D/K I
STORAGE
P1
PESQUISA
Prima o botão MENU
UP
DOWN
LEFT RIGHT
EXIT
b
PESQUISA MANUAL
SYSTEMA
B/G
STORAGE
P1
BAND
V/UHF
CHANNEL
UP
DOWN
2
LEFT RIGHT
c
EXIT
10
Prima o botão V+ ou V- para ajustar o número do programa.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item BAND. Prima
o botão V+ ou V- para seleccionar V/UHF ou CABLE.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item CHANNEL.
Prima o botão digital V+ ou V- para seleccionar o número do
canal.
Se o programa lhe interessar, prima o botão INSERT do
controlo remoto para guardar o programa com o número de
programa actual.
Prima EXIT para sair.
7
PESQUISA MANUAL
SYSTEMA
B/G
STORAGE
P1
BAND
V/UHF
CHANNEL
INSERT REPLACE
7
2
UP
DOWN
LEFT RIGHT
d
EXIT
3 SINTONIZAÇÃO FINA
Se a imagem recebida não for a melhor, pode premir P+ ou P- para seleccionar o item FINE TUNE no menu (a).
A seguir, prima o botão V+ ou V- para ajustar e melhorar a
qualidade de imagem.
EDITAR PROGRAMAS
4 Editar a programação
S01______ 02______ 03_____
Esta função serve para o utilizador escrever ou alterar o nome do
04______ 05______ 06_____
programa, mudar o número do canal e apagar o programa.
07______ 08______ 09_____
Prima MENU e prima P+ ou P- para seleccionar o menu TV
SETUP. Prima MENU para confirmar.
ERASE SKIP MENU UP DOWN LEFT RIGHT EXIT
Prima P+ ou P- para apagar o item Edit do menu (a) e prima o
botão Menu para confirmar. O menu (e) aparece no ecrã.
( e )
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o grupo de programas que estão na mesma página.
Prima o botão V+ ou V- para seleccionar o número do programa no grupo a ser alterado, que fica na cor amarela.
Prima MENU para confirmar. O número do programa fica na cor preta.
Avançar o número de programação: Prima o botão SKIP do controlo remoto. O número do programa e a letra
“S” à frente dos números passa de amarelo a verde.
A letra “S” a verde em frente do número do programa significa que o programa com este número existe. O “S” a
amarelo significa que o programa foi apagado. Durante a visualização, os números apagados não podem ser
seleccionados ao seleccionar os canais com os botões P+ ou P- botões. Seleccione o programa com os botões de
dígitos. Os números dos programas ficam na cor amarela.
Apagar o número de programação: Prima o botão ERASE do controlo remoto. O conteúdo TV deste número de
programa actual será substituído pelo conteúdo TV do seguinte número de programa. Os restantes programas
serão movidos para os números de programação anteriores.
Mudar o número de programação: Prima repetidamente P+ ou P- para alterar o número do programa de 01 a 99.
Editar o nome do programa: Prima V+ ou V- para seleccionar a posição do cursor. O cursor preto é a posição
de editar.
Prima P+ ou P- para passar o cursor de 0 a 9 e, a seguir, de A a Z, repetidamente.
Por exemplo, remova o programa 06 para a posição 01 e mude o nome do programa para BEST:
Prima MENU. Prima P+ ou P- para seleccionar EDIT no menu TV SETUP.
Prima o botão Menu. O menu (e) é visualizado no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o grupo de programas que contém o programa 06.
Prima o botão V+ ou V- para remover o cursor para 06. O número 06 fica a amarelo. Prima o botão Menu para
confirmar. O número 06 fica a preto e a posição do cursor fica a amarelo.
Prima P+ ou P- para mudar 06 para 01.
Prima o botão V+ ou V- para remover o cursor para a primeira barra. A seguir, 01 fica a amarelo e a primeira
barra fica a preto. Prima o botão P+ até B aparecer.
Repita os passos anteriores para definir as barras seguintes para E, S, T. Prima o botão Exit para sair. Deste
modo, o Programa 06 passa a ser o Programa 01. É visualizado P1 BEST quando o Canal é sintonizado.
5 SWAP
Ao visualizar o programa de TV, prima o botão SWAP do controlo remoto. O programa actual de TV é
rapidamente alternado para o programa de TV que estava a ser visualizado anteriormente.
11
6 Como utilizar a função de teletexto.
Começar
Prima o botão TEXT do controlo remoto. A imagem (f) aparece
no ecrã. Tal significa que a função de teletexto está activada.
Prima repetidamente o botão TEXT do controlo remoto. A
NO
DATA
imagem do teletexto muda em conformidade. Teletexto
TV
Mudança de página
Prima o botão P- ou o botão vermelho para passar para a página
100
100
anterior.
Prima o botão P+ ou o botão verde para passar para a página seguinte.
f
Prima o botão amarelo. O conteúdo deste item na barra amarela é visualizado no ecrã.
Prima o botão azul. O conteúdo deste item na barra azul é visualizado no ecrã.
Prima os botões de dígitos de 0 a 9 para seleccionar a página pretendida. Por exemplo, prima 2,0,8 para seleccionar
a página 208.
Função especial de teletexto
Prima o botão ? para revelar.
Prima o botão para fixar a página de teletexto actual no ecrã.
Prima o botão i para visualizar a tabela de conteúdo do teletexto.
Prima o botão para mudar o tamanho do teletexto.
X. Como ajustar o efeito da imagem
PICTURE
MENU UP
DOWN EXIT
BRIHO
50
CONTRASTE
50
TONALIDADE
50
50
NITIDEZ
TEMPERATURA
Normal
Prima o botão MENU
REPOR
i
PICTURE
MENU UP
DOWN EXIT
BRIHO
50
CONTRASTE
50
TONALIDADE
50
TONALIDADE
50
NITIDEZ
50
TEMPERATURA
Normal
Prima o botão MENU
REPOR
Prima o botão MENU
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu PICTURE.
A imagem (i) é visualizada no ecrã. Prima o botão MENU
para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item. A seguir,
prima V+ ou V- para aumentar ou diminuir o valor do item.
BRIGHTNESS altera a luminosidade da imagem.
CONTRAST altera o contraste da imagem.
COLOR altera a cor da imagem.
SHARPNESS altera a nitidez da imagem.
TEMPERATURE altera a temperatura da cor da imagem.
RECALL retoma a definição de fábrica.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
Nota:
O Item HUE (tonalidade) fica disponível apenas quando
o sinal de entrada estiver no modo NTSC.
Existe um botão de atalho PICTURE no controlo remoto,
que lhe permite ajustar rapidamente a Luminosidade, etc.
j
XI. Como ajustar o efeito de som
SOM
MENU UP
DOWN EXIT
20
VOLUME
BALANÇO
0
NORMAL
MODO DE SOM
AVC
Off
k
Prima o botão MENU.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu SOUND.
A imagem (k) é visualizada no ecrã. A seguir, prima o
botão MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item. Prima
MENU para confirmar e prima o botão V+ ou V- para
aumentar o diminuir o valor ou seleccionar o modo.
12
EQUALIZADOR
120Hz
500Hz
1.5KHz
5KHz
10KHz
0
0
0
0
0
SPATIAL
UP
DOWN
50
LEFT
RIGHT
EXIT
9
10
SOM
MENU UP
DOWN EXIT
20
VOLUME
BALANÇO
MODO DE SOM
AVC
0
NORMAL
Off
VOLUME alterar o volume de som
BALANCE alterar o equilíbrio do som da faixa esquerda
e do som da faixa direita (0 é o ponto de equilíbrio)
Modo de Som: Normal
Cinema
News Flat
Usu á rio
Normal
(Premir o botão de atalho SOUND do controlo remoto tem
a mesma função.)
Quando SOUND MODE estiver definido para USER,
seleccione o item EQUALIZER (Equalizador) para obter
o som desejado. Prima MENU. A imagem (l) é visualizada
no ecrã. Use P+ ou P- para seleccionar o item e V+ ou Vpara ajustar o valor (controlo automático de volume
AVC (volume de som limitado)
Prima o botão EXIT para sair do menu.
Nota: Se o modo de entrada de sinal for AV Scart
Av1, Av2, S-Video, o menu é (m) em vez de
(k).
XII. Ajustamento do MISC
MISCELÂNIA
T A M A N H O D O VÍ D E O
LÍNGUA DO OSD
FOLHA OSD
MENU UP
DOWN EXIT
Modo de TV
Portugu ês
Opaco
POSIÇAODOOSD
Modo de Film
MISCELÂNIA
T A M A N H O D O VÍ D E O
LÍNGUA DO OSD
FOLHA OSD
Vídeo
MENU UP
DOWN EXIT
Modo de TV
Portugu ês
Opaco
POSIÇAODOOSD
Modo de Film
Vídeo
MISC inclui o ajustamento das dimensões do vídeo, da
página das instruções no ecrã (OSD), da posição das
instruções no ecrã (OSD), etc.
Prima o botão MENU.
Prima o botão P- ou P- para seleccionar o menu MISC. A
imagem (n) é visualizada no ecrã. A seguir, prima o botão
MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item; a seguir,
prima o botão V+ ou V- para seleccionar o estado do item.
TAMANHO DO VÍDEO: Encher o ecra
Ajustar o aspecto
Mode de TV
Letter Box
Letter Box Title
Auto
Encher o ecra
(Premir o botão de atalho V-SIZE no controlo remoto
tem a mesma função.)
IDIOMA DAS INSTRUÇÕES NO ECRÃ :
Alemão
Holandês
Português
Inglês
Italiano
Espanhol
Francês
FOLHA OSD: Translúcido
Opaco
Translúcido
POSIÇÃO OSD:
MODO DE FILME: Filme
Vídeo
Filme
Prima o botão EXIT para sair do menu.
Nota:
Quando o modo de entrada do sinal é AV Scart,
AV1, AV2, S-Video, o menu é (o) em vez de (n).
Os modos Analog RGB e DTV não possuem o
item Modo Filme.
13
XIII. Como acertar a hora, a hora de adormecer e a hora de despertar
(1) Acertar a hora de adormecer
HORA
MENU UP
DOWN EXIT
Off
SUSPENDER
R E A C T I V A RV E I L
Prima o botão MENU
HORA
Prima o botão MENU
p
REACTIVARVEIL
Off
LEFT RIGHT EXIT
q
Prima o botão MENU .
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu TIME.
A imagem (p) aparece no ecrã. A seguir, prima o botão
MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item SLEEP
e prima MENU para confirmar. A seguir, prima o botão
V+ ou V- para seleccionar a hora.
Desactivado
30Min
60Min
90Min 120Min
180Min
Desactivado
( Premir o botão de atalho SLEEP do controlo remoto
tem a mesma função.)
(2) Função de despertar
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item WAKE UP
da imagem (p). A seguir, prima o botão MENU para
confirmar. A imagem (q) aparece no ecrã.
Prima o botão V+ ou V- para acertar o conteúdo do item.
Despertar: Off
Todos os dias once
Prima o botão EXIT para sair do menu.
(3) Acertar a hora
HORA
12:27
UP DOWN LEFT RIGHT EXIT
r
XIV
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar TIME no item
de imagem (p). A seguir, prima MENU para confirmar.
A Imagem ( r ) é visualizada no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar as horas ou os
minutos.
Prima o botão V+ ou V- para definir a hora.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
Como receber o sinal DTV(YPbPr)/Component(YCbCr)
Ligue a saída YPbPr do leitor de DVD ou a CAIXA SET-TOP à ENTRADA Y Pb/Cb Pr/Cr do aparelho.
Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel para seleccionar o estado de entrada DTV e receber o
sinal YPbPr.
Ligue a saída YCbCr do leitor de DVD ou da CAIXA SET-TOP à ENTRADA Y Pb/Cb Pr/Cr do aparelho.
Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel para seleccionar o estado de entrada Component e
receber o Sinal YCbCr.
10
14
XV Ajustamento da visualização da imagem no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr)
1 Ajustar a luminosidade e o contraste
PICTURE
MENU UP
DOWN EXIT
BRIHO
50
50
CONTRASTE
TEMPERATURA
Normal
Prima o botão MENU
POSIÇÃO
s
Prima o botão MENU.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu
PICTURE. O menu (s) é visualizado no ecrã. A seguir,
prima o botão MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item e
prima MENU para confirmar; a seguir, prima o botão
V+ ou V- para mudar o valor do item.
BRIGHTNESS Mudar a luminosidade da imagem.
CONTRAST Mudar o contraste da imagem.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
2 Ajustar a temperatura da cor da imagem
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
PICTURE
MENU UP
DOWN EXIT
BRIHO
50
CONTRASTE
50
V+ ou V- para alterar o conteúdo do item.
Cool
Usu ário
TEMPERATURA
TEMPERATURE no menu (s). A seguir, prima o botão
Normal
Warm
Usuario
Cool
VERMELHO
50
Ao seleccionar User, o menu (t) aparece no ecrã. A
VERDE
50
seguir, prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
AZUL
50
POSIÇÃO
Prima o botão MENU
VERMELHO, VERDE ou AZUL. Prima o botão V+
ou V- para aumentar ou diminuir respectivamente os
t
valores dos itens.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
POSITIE
POSIÇÃO H.
50
P O S I Ç Ã O V.
50
FASE
52
50
TAMANHO H.
AUTO AJUSTE
MENU
Prima o botão MENU
UP
DOWN
u
EXIT
3 Ajustar a posição da imagem, a fase, o tamanho
horizontal e o ajustamento automático
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
POSITION no menu (s); a seguir, prima o botão MENU
para confirmar. O menu (u) aparece no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item; a
seguir, prima o botão V+ ou V- para aumentar ou
diminuir o valor do item.
H-POSITION: mudar a posição horizontal da imagem.
V-POSITION: mudar a posição vertical da imagem.
PHASE: mudar a fase da imagem para melhorar a
qualidade da imagem.
H-SIZE: mudar a largura horizontal da imagem.
Ao seleccionar o item AUTO ADJUST, se premir o
botão MENU, pode ajustar a imagem automaticamente
para o melhor modo (apenas no modo analógico RGB).
Prima o botão EXIT para sair do menu.
Nota: Por vezes, a imagem DTV não fica centrada. Siga os passos anteriores para ajustar a posição.
15
XVI. Função PIP no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr)
PIP
MENU UP
11
DOWN EXIT
PIP off
PIP ON/OFF
PIP FONTE
TV
AUDIO FONTE
PIP
POSIÇÃO DO PIP
w
Prima o botão MENU.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu PIP
(Imagem-em-Imagem). A imagem (w) aparece no ecrã.
A seguir, prima o botão MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item.
Seleccione o item PIP ON/OFF; a seguir, prima o botão
V+ ou V- para seleccionar PIP ON.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
ACTIVAR/DESACIVAR PIP: PIP off (desactivado) PIP on (activado)
PIP off (desactivado)
(O botão de atalho PIP do controlo remoto tem a
mesma função.)
FONTE PIP: TV
AV Scart
Av1
AV2
S-Video TV
FONTE ÁUDIO: MAIN (Principal)
PIP
MAIN (Principal)
POSIÇÃO PIP:
XVII. Controlo STILL
Prima o botão STILL do controlo remoto. A imagem actual torna-se fixa. Prima novamente o botão STILL ou
aguarde 20 segundos. A imagem fixa é libertada.
XVIII. Controlo MUTE
Prima o botão MUTE do controlo remoto. A unidade fica sem som.
Prima novamente o botão MUTE. O som é retomado.
XIX. Resolução de problemas
A intensidade dos sinais de TV é diferente em áreas diferentes. Se a imagem do programa de TV recebida através
do RF não for clara, utilize AV OUT ou S-VIDEO OUT na CAIXA SET-TOP para a receber.
Se ocorrer uma situação anormal durante o funcionamento, verifique a mesma de acordo com as seguintes
instruções de funcionamento antes de enviar o aparelho para reparação.
Verifique a ligação do cabo eléctrico.
Verifique se o interruptor Power está ligado.
Sem sinal
Verifique se a unidade está no modo Em Espera. (Indicador Power a vermelho)
Verifique se a fonte de sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual.
Desligue a ficha e volte a ligar após 2 minutos.
Verifique a direcção, a localização e a ligação da antena.
Verifique se o sinal está a interferir no modo de reprodução actual.
Interferência na imagem
e no som
Verifique se a interferência é causada por algum aparelho eléctrico na proximidade.
Verifique se a corrente do aparelho e a fonte de sinal estão estáveis.
Verifique se a ligação à terra do cabo de sinal é boa.
Verifique se alguma das construções nas redondezas reflecte a onda de rádio.
11
16
Verifique se o cabo eléctrico está ligado.
Verifique se a fonte de sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual.
Verifique a luminosidade e o contraste da imagem, e verifique se a definição de volume está correcta.
Sem imagem nem som
Verifique se está no modo Em Espera.
Verifique se o som foi regulado correctamente.
A imagem está normal,
mas não há som
12
Verifique a definição do volume de som.
Verifique a definição de MUTE.
Verifique a definição de cor.
A imagem não tem cor
Verifique se a fonte do sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual.
Verifique os contactos e os pólos das pilhas no controlo remoto ou troque as pilhas.
O controlo remoto não
funciona
Limpe a janela de transmissão do controlo remoto e a janela de recepção desta unidade.
Verifique se existe algum obstáculo entre a janela de transmissão do controlo remoto e o Sensor Remoto desta unidade.
Embora a imagem e o som sejam normais, por vezes podem ser escutados ruídos ao mudar de
canal e de fonte de sinal. Isto é normal.
Outros
Nota:
Não tape a cobertura posterior.
Podem ser detectados alguns pixels iluminados ou apagados na imagem devido ao tipo de fabrico do ecrã. Tal não
afectará a visualização.
Tabela anexada 1
Suporte de entrada HDTV
RESOLUÇÃO
1920 X 1080 (1080i)
1280 X720(720p)
720X480
720X576
720X480
720X576
(480i)
(576i)
(480p)
(576p)
RÁCIO DE ASPECTO
60Hz
60Hz
60Hz
50Hz
60Hz
50Hz
Tipo
HD
HD
SD
SD
SD
SD
Tabela anexada 2
Suporte de entrada PC
MODO
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
SXGA
WXGA
RESOLUÇÃO
640 X 480
640 X 480
640 X 480
800 X 600
800 X 600
800 X 600
800 X 600
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1280 X 1024
1280 X 768
FREQUÊNCIA DE RESPOSTA
60
75
85
60
72
75
85
60
70
75
85
60
60
Nota: A imagem é melhor quando o seu PC está no formato 1280 X 768.
Alta Freq. (KHz)
31.5
37.5
43.3
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60.0
68.3
64.0
80.0
12
SPW2.025.347 SS
Download

32 gericom_User_Manual_V2-PT