User’s Guide Operatorleidraad − Dutch − Guia do operador − Portuguese − Navodila za upravljanje − Slovenian − Návod na pou˛ívanie − Slovakian − DuraDrumR / DuraPailR Bulk Melters Controls and Indicators Bedienelementen en displays Elementos de comando e indicadores Komponente krmiljenja in prikazi Ovládacie prvky a zobrazenia Change Setpoint Temperatures Gewenste temperaturen wijzigen Modificar o valor nominal das temperaturas Sremeni referenène vrednosti temperatur Zmena po˛adovaných teplôt Check Component Temperatures Componententemperatuur controleren Controlar a temperatura do componente Kontrola temperature komponent Kontrola teploty komponentu Enter a Password Een wachtwoord invoeren Introduzir uma chave de identificação Vnos gesla Zadanie hesla Save/Restore Settings Instellingen opslaan/terugzetten Gravar/restaurar ajustes Shrani/vzpostavi nastavitve Ulo˛enie/obnovenie nastavení Inserting and Replacing Drum Vat plaatsen en wisselen Colocar e substituir o bidão Vstavi in zamenjaj sod Vlo˛enie a výmena suda 7119568B 1 2 3 4 5 6 03/10 Symbols Symbolen Símbolos Simboli Symboly 0 Bulk Melters DuraPail Vatsmeltinstallaties DuraPail Instalação de fusão para bidões DuraPail Sod talilne naprave DuraPail Sudové taviace zariadenia DuraPail DP 20 Bulk Melters DuraDrum Vatsmeltinstallaties DuraDrum Instalação de fusão para bidões DuraDrum Sod talilne naprave DuraDrum Sudové taviace zariadenia DuraDrum Observe Neem waar Ter em conta Upo˚tevati Dodr˛te Selector Raise / lower punch Keuzeschakelaar Stempel heffen / dalen Comutador de selecção Levantar / baixar o cilindro Izbirno stikalo Dvig / spust grelnega peèata Volièový prepínaè Zdvíhanie / Spú˚˝anie piesta Two-hand control Tweehandsbediening Interruptor de duas mãos Dvoroèno krmiljenje Dvojruèné spínanie Press or Hold Indrukken of ingedrukt houden Premir ou manter premido Pritisni ali dr˛i pritisnjeno Stlaète alebo dr˛te stlaèené DD 200 Controls and Indicators Bedienelementen en displays Elementos de comando e indicadores Komponente krmiljenja in prikazi Ovládacie prvky a zobrazenia Bulk Melter is Ready Vatsmeltinstallatie bedrijfsklaar Instalação de fusão para bidões operacional Sod talilna naprava pripravljen za obratovanje Sudové taviace zariadenie pripravené na prevádzku Fault Condition Storing Avaria Motnja Porucha Service is Required Onderhoud noodzakelijk Manutenção necessária Potrebno vzdr˛evanje Údr˛ba potrebná Drum Empty Vat leeg Bidão vazio Sod je prazen Sud prázdny Scanning Component Temperatures Temperaturen van de componenten scannen Consultar as temperaturas dos componentes Iskanje temperatur komponent Zis˝ovanie teplôt komponentov 1 Controls and Indicators Bedienelementen en displays Elementos de comando e indicadores Komponente krmiljenja in prikazi Ovládacie prvky a zobrazenia 1 Component keys (Heating Plate, Hose, Gun) Componenttoetsen (verwarmingsplaat, slang, aanbrengkop) Teclas de componentes (placa de aquecimento, mangueira, cabeça de aplicação) Tipke komponent (grelna plo˚èa, cev, nana˚alna glava) Tlaèidlá komponentov (vykurovacia doska, hadica, naná˚acia hlava) Standby Stand-by Redução de temperatura Zni˛anje temperature Zní˛enie teploty Pump on (Green LED) Pomp aan (groene LED) Bomba ligada (LED verde) Èrpalko Vklj. (zelena LED) Èerpadlo Zap (zelená LED) Pump enabled (Yellow LED) Pomp geactiveerd (gele LED) Bomba activada (LED amarelo) Èrpalka aktivirana (rumena LED) Èerpadlo aktivované (˛ltá LED) Heaters Verwarmingen Aquecimentos Gretje Vykurovania Controls and Indicators Bedienelementen en displays Elementos de comando e indicadores Komponente krmiljenja in prikazi Ovládacie prvky a zobrazenia Clock Klok Relógio Ura Hodiny Setup Instellen Configurar Nastavitev Nastavenie Component number Componentennummer Número de componente tevilka komponente Èíslo komponentu Setpoint temperature Gewenste temperatuur Valor nominal de temperatura Referenèna vrednost temperature Po˛adovaná teplota Enter Invoer Entrada Vnos Zadanie Clear/Reset Clear / Reset Clear / Reset Clear / Reset Clear / Reset 1 Change Setpoint Temperatures Gewenste temperaturen wijzigen Modificar o valor nominal das temperaturas Sremeni referenène vrednosti temperatur Zmena po˛adovaných teplôt Hold for three seconds Drie seconden ingedrukt houden Manter premida 3 segundos Dr˛i pritisnjeno 3 sekunde Dr˛te stlaèené pribl. 3 sekundy Select zero (all components) Nul kiezen (alle componenten) Seleccionar zero (todos os componentes) Izberi niè (vse komponente) Zvo¾te nulu (v˚etky komponenty) Adjust the setpoint temperature Gewenste temperatuur instellen Ajustar o valor nominal de temperatura Nastavitev referenène vrednosti temperature Nastavenie po˛adovanej teploty Press to finish Indrukken om te beëindigen Premir para terminar Pritisni, da konèa˚ Stlaète na ukonèenie 2 1 2 3 4 Check Component Temperatures Componententemperatuur controleren Controlar a temperatura do componente Kontrola temperature komponent Kontrola teploty komponentu Select the component type Componenttype uitkiezen Seleccionar o tipo de componente Izbira vrste komponente Vo¾ba typu komponentu Select the component number Componentnummer kiezen Seleccionar o número de componente Izberi ˚tevilko komponent Vo¾ba èísla komponentu Observe the component’s temperature Componenttemperatuur controleren Controlar a temperatura do componente Kontrola temperature komponent Kontrola teploty komponentu 3 1 2 3 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Enter a Password Een wachtwoord invoeren Introduzir uma chave de identificação Vnos gesla Zadanie hesla Press the setup key Setup-toets indrukken Premir a tecla de Setup Pritisnite tipko Nastavitve Stlaète tlaèidlo Setup Press the enter key Invoertoets indrukken Premir a tecla de introdução Pritisnite tipko Vnos Stlaète tlaèidlo zadania Enter the password Wachtwoord invoeren Introduzir a chave de identificação Vnos gesla Zadanie hesla Press to finish Indrukken om te beëindigen Premir para terminar Pritisni, da konèa˚ Stlaète na ukonèenie 4 1 2 3 4 7 8 9 4 5 6 1 2 3 Save/Restore Settings Instellingen opslaan/terugzetten Gravar/restaurar ajustes Shrani/vzpostavi nastavitve Ulo˛enie/obnovenie nastavení 5 Save setpoint temperatures Gewenste temperatuur opslaan Gravar o valor nominal das temperaturas Shrani referenèno vrednost temperatur Ulo˛enie po˛adovaných hodnôt teploty Simultaneously press the number 1 key and the Setup key Gelijktijdig de cijfertoets 1 en de setup-toets indrukken Premir simultaneamente a tecla do algarismo 1 e a tecla Setup Istoèasno pritisni ˚tevilèno tipko 1 in tipko za nastavitev (setup) Zároveò stlaète tlaèidlo èíslice 1 a tlaèidlo Setup Restore setpoint temperatures Gewenste temperatuur terughalen Restaurar o valor nominal das temperaturas Ponovno vzpostavi ref.vrednost temperatur Obnovenie po˛adovanej hodnoty teploty Simultaneously press the number 2 key and the Setup key Gelijktijdig de cijfertoets 2 en de setup-toets indrukken Premir simultaneamente a tecla do algarismo 2 e a tecla Setup Istoèasno pritisni tipko 2 in tipko za nastavitev (setup) Zároveò stlaète tlaèidlo èíslice 2 a tlaèidlo Setup 1 + + Inserting and Replacing Drum Vat plaatsen en wisselen Colocar e substituir o bidão Vstavi in zamenjaj sod Vlo˛enie a výmena suda Aerate Drum Vat beluchten Injectar ar no bidão Prezraèi sod Vetranie suda Raise heating punch Verwarmingsstempel heffen Levantar o cilindro de aquecimento Dvigni grelni peèat Zdvihnutie vykurovaného raziaceho zariadenia Lubricate sealing ring Afdichtring invetten Lubrificar o retentor com massa lubrificante Nama˛i tesnilni obroè Namastenie tesniaceho krú˛ku Deaerate drum Vat ontluchten Purgar o ar do bidão Odzraèi sod Odvzdu˚òovanie suda Lower heating punch Het verwarmingsstempel laten dalen Baixar o cilindro de aquecimento Spusti grelni peèat Spustenie vykurovaného raziaceho zariadenia 6 1 2 3 4 5 P/N 285600 Settings Record Instelprotocol Relatório de ajustes Protokol za nastavitve Protokol nastavenia °C,°F DD 200 1 2 3 4 5 6 DD 200 DD 200