Extrato para o manual de instruções Telefone para atmosferas explosivas tipo ExResistTel® IP2 OCP 0007 Visão externa da parte superior do telefone Normas aplicadas (extrato) ABNT NBR IEC 60079-0 ABNT NBR IEC 60079-7 ABNT NBR IEC 60079-11 ABNT NBR IEC 60079-18 ABNT NBR IEC 61241-0 IEC 60079-31 IEC 61241-11 ABNT NBR IEC 60529 Descrição O telefone tipo ExResisTel IP2 é utilizado como dispositivo estacionário em áreas com potencial risco de explosão devido a ambientes com gás ou poeira. A posição prevista para o uso do telefone é vertical, pendurado em uma parede ou uma placa de montagem, também pendurada verticalmente. O telefone tipo ExResisTel IP2 é concebido nos seguintes tipos de proteção contra ignição: 09/14 O telefone permite a conexão de headsets intrinsecamente seguros. O headset não é um componente deste telefone. Faixa de temperatura -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C Para a conexão do headset intrinsecamente seguro, deve-se trocar o tamponete à esquerda da carcaça do telefone (6) (ver visão geral do dispositivo), por um cabo e prensa-cabos adequados e protegidos contra explosões. O telefone tipo ExResistTel IP2 é previsto para conexão na Ethernet após o procedimento VoIP (IEEE802.3). Devem ser observadas as condições de montagem de acordo com a IEC 60079-14, bem como os respectivos regulamentos nacionais de instalação. Ex e [ib] mb IIC T4 Gb Ex tb [ib] IIIC T135°C Db IP66 FHF BA 9711-02 O telefone deve ser integrado na compensação de potencial, através de pinos de conexão terra internos da placa metálica ou dos pinos de conexão terra externos na carcaça (ver exemplo de conexão). A compensação de potencial deve existir dentro e fora da área com risco de explosão. 1 Visão externa da parte inferior do telefone Estrutura do dispositivo O telefone tipo ExResistTel IP2 tem uma carcaça sem pintura feita de material prensado elestrostaticamente condutivo e um teclado em aço inoxidável. Como opção, a carcaça pode ser pintada com uma tinta elestrostaticamente condutiva. Na placa frontal do teclado está disponível um display fechado por um visor. A carcaça é composta por uma parte inferior em formato de caixa, na qual está integrada uma bacia para recepção dos eletrônicos, assim como uma tampa curvada com teclado. A tampa é prensada sob a camada intermediária de uma vedação circular através de quatro parafusos, na parte inferior da carcaça e forma o espaço de conexão não intrinsecamente seguro, assim como o intrinsecamente seguro. Na bacia da parte inferior, está localizado um copo moldado, no qual os eletrônicos são integrados. Visão interna da parte superior do telefone Para pendurar um headset, foi previsto um suporte metálico. Para fixação do suporte metálico no telefone, existem duas buchas roscadas no fundo da carcaça. O suporte metálico tem quatro furações, através das quais, é possibilitada a fixação no fundo da carcaça, através de parafusos escariados (ver visão geral do dispositivo). Portanto, para utilização do suporte metálico, o instalador deverá fixá-lo primeiro no fundo da carcaça. Em seguida, a montagem na parede poderá ser executada. Conector macho CFG Um conector macho de 6 polos projeta-se da bacia moldada dentro do telefone (14) (ver visão geral do dispositivo). O conector macho CFG é utilizado somente pelo fabricante do telefone tipo ExResisTel IP2 para fins de configuração e não pode ser conectado. Não são permitidas programações pelo instalador. Visão interna da parte inferior do telefone Conexão de teclado intrinsecamente seguro Partindo da bacia moldada, dentro do telefone, um cabo fita de 14 polos com conector fêmea (7) é conduzido (ver visão geral do dispositivo). Esse conector fêmea deverá ser encaixado de forma segura no conector de 14 polos (8) na tampa da carcaça, antes que o dispositivo seja aparafusado. Montagem e instalação Este dispositivo só pode ser montado verticalmente em uma parede fechada. Soltar os parafusos da tampa (2) e remover a parte superior do telefone (1) (ver visão geral do dispositivo). Ao utilizar o headset opcional, aparafusar o suporte (10) com os dois parafusos (11), na traseira da parte inferior do telefone (no acessório citado anteriormente, os suportes com parafusos e prensa-cabos estão contidos no escopo da entrega, assim como em todos os acessórios opcionais). Inserir a parte inferior do telefone (3), por meio de quatro parafusos com uma dimensão de cabeça de 10 a 13 mm na abertura (20) e fixar na parede ou em uma placa. Inserir os cabos de conexão através dos prensacabos (4) e posicionar, de acordo com o diagrama de conexão, nos terminais. 2 Prensa-cabos pré-instalado (4): -40 °C a +60 °C Temperatura operacional Ø M20 x 1,5 Diâmetro da rosca Tipo de proteção contra ignição Ex e II Grau de proteção da carcaça IP66 Ø 5,5 mm a Ø 13 mm Diâmetro do cabo 2,5 Nm a 3,5 Nm Torque de aperto Para a montagem dos prensa-cabos, somente ferramentas adequadas são permitidas! Os prensa-cabos são adequados somente para condutores em instalações fixas. O torque de aperto para parafusos da tampa (2) é de 2,5 a 3 Nm. Diagrama de conexão Exemplo de conexão 1 LAN com alimentação PoE (vermelho) e com blindagem (verde) Conexão PA externa (verde) Exemplo de conexão 2 LAN com alimentação PoE (vermelho) e com blindagem (verde) Conexão PA interna (verde) 3 Exemplo de conexão 3 LAN sem alimentação PoE (vermelho) e com blindagem (verde) Alimentação DC sem fio de conexão de aterramento (vermelho) Conexão PA externa (verde) Exemplo de conexão 4 LAN sem alimentação PoE (vermelho) e com blindagem (verde) Alimentação DC (vermelho) com fio de conexão de aterramento Conexão PA interna (verde) Exemplo de conexão 5 LAN sem alimentação PoE (vermelho) e com blindagem (verde) Alimentação DC sem fio de conexão de aterramento (vermelho) Duas conexões de contato de relé (violeta) com fios de conexão de aterramento (verde) Conexão PA externa (verde) Conexão para headset (azul) Tratamento de blindagem condutiva do cabo de rede As blindagens condutivas devem ser conectadas na compensação de potencial. Para isso, os terminais 6 ou 7 podem ser utilizados igualmente. Remover o revestimento do cabo de rede. Separar os fios individuais e cabos trançados. Torcer o cabo trançado em um único condutor. Remover também eventuais filmes 4 de blindagem ou fios auxiliares. Empurrar duto de isolamento adequado sobre o cabo trançado. O comprimento total não deve ser maior do que o necessário para uma condução segura do cabo. A ponta cega do cabo trançado deve ser fixada diretamente no terminal ou terminada com uma ponteira aderente (os terminais são permitidos para fixação de fios finos). É conveniente realizar esses serviços nos cabos antes da inserção na carcaça. Atenção! As distâncias de fuga e compensação nos terminais não devem ser reduzidas pelo tipo de conexão dos cabos nos terminais. Características elétricas 1. Alimentação DC (não intrinsecamente segura) Terminais no. 16/17 Un = 19,2 … 52,8 Vcc Um = 53 Vcc ISC = 100 A Para essa conexão, somente deverão ser usados cabos com um corte transversal de núcleo de 1,5 mm² a 4 mm². 2. Alimentação PoE de acordo com a IEEE 802.3 (não intrinsecamente segura) Terminais no. 11/12/14/15 Un = 24 … 48 Vcc Um = 57 Vcc ISC = 100 A Para a conexão LAN, somente podem ser usados cabos do tipo CAT5 ou superior. 3. Interface LAN 10/100 BASE-TX de acordo com a IEEE 802.3 (não intrinsecamente segura) por ex., Umax = 30 Vcc Imax = 5 A Pmax = 100 W Neste caso, somente deverão ser usados cabos com um corte transversal de núcleo de 1,5 mm² a 4 mm². Os terminais de no. 19 e 22, de acordo com o diagrama de conexão, não estão ocupados e não podem ser utilizados. 5. A blindagem do cabo de LAN ou o fio de conexão de aterramento do condutor de alimentação DC serão conectados nos terminais de no. 6 ou no. 7. As blindagens de cabo de LAN devem ser isoladas respectivamente de acordo com as respectivas especificações de instalação. A norma IEC 60079-14 deve ser observada. A conexão de fio pré-instalada entre o terminal no. 5 e os pinos de conexão internos da placa metálica é essencial para a segurança e não deve ser interrompida. Terminais no. 8/9/10/13 Un = ±2,5 V (10 BASE-TX) ou Un = ±1 V (100 BASE-TX) Um = ±7 V Um = 57 Vcc Para a conexão LAN, somente podem ser usados cabos do tipo CAT5 ou superior. 4. Contato de relé sem potencial (não intrinsecamente seguro) Terminal no. 18/20 ou no. 21/23 Umax = 250 Vca Imax = 5 A Pmax = 100 VA Neste caso, somente deverão ser usados cabos com um corte transversal de núcleo de 1,5 mm² a 4 mm². por ex., Umax = 230 Vcc Imax = 0,5 A Pmax = 100 W Neste caso, somente deverão ser usados cabos com um corte transversal de núcleo de 0,75 mm² a 4 mm². por ex., Umax = 50 Vcc Imax = 1 A Neste caso, somente deverão ser usados cabos com um corte transversal de núcleo de 0,75 mm² a 4 mm². 6. O conector macho CFG de 6 polos não pode ser conectado. 7. Headset intrinsecamente seguro Terminais no. 1/2/3/4 Uo = 16,4 V Io = 220 mA Po = 450 mW Co = 424 nF Lo/Ro = 78 µH/⏲ A ativação em conjunto com outros headsets deve ser verificada de acordo com as respectivas determinações de instalação. A norma IEC 60079-25 deve ser observada. 8. Pinos de conexão de compensação de potencial PA e de aterramento internos e externos Para essa conexão é possível utilizar cabos com corte transversal de 4 a 6 mm². 9. A alimentação DC, a alimentação PoE, a interface LAN e o headset intrinsecamente seguro são galvanicamente protegidos dos contatos de relé até uma tensão de 250 Vca. 10. Os dois contatos de relé sem potencial são protegidos galvanicamente entre si, até uma tensão de 440 Vca. 5 Outros dados técnicos Carcaça Material Poliéster de fibra de vidro reforçada Altura x Largura x Profundidade aprox. 260 mm x 228 mm x 135 mm Peso aprox. 5,5 kg Display Display alfanumérico com pictogramas Campo de visão de aprox. 78 mm x 26 mm Teclado – teclado metálico com proteção contra gelo – 21 teclas com textualização ABC Posição de operação Montagem vertical em parede O dispositivo só pode ser montado em uma parede fechada Auscultador Anti-surto Proteção anti-surto integrada e ajustável Fio do auscultador Cabo de aço blindado de V4A Cápsula do auscultador Cápsula dinâmica com bobina de campo disperso para acoplamento indutivo de aparelhos de audição Microfone Microfone Elektrek Condições ambientais Grau de proteção IP 66 de acordo com a IEC 60529 Temperatura operacional -40°C ≤ Ta ≤ 60°C Transporte e temperatura de armazenagem: -40°C a +60 °C de acordo com a IEC 60721 Outras características Gancho comutador Contato Reed sem gancho mecânico Alimentação Da Ethernet (PoE) ou como opção por alimentação DC externa. Menus de navegação – Em Alemão e Inglês. – Tom de sinal através de alto-falante embutido no caso de programação bem-sucedida. Identificação para a placa de tipo Manutenção O telefone não contém peças que necessitam de manutenção. FHF Funke Huster Fernsig GmbH 45478 Mülheim, Alemanha Tipo: ExResistTel® IP2 Colocação em funcionamento Após a conexão na Ethernet, o dispositivo estará eletricamente operacional. CEPEL 13.2277 Ex e [ib] mb IIC T4 Gb Ex tb [ib] IIIC T135°C Db -40°C ≤ Ta ≤ +60°C Requisitos Nenhum IP66 IK09 Nº de produção xxxx Nº do artigo xxxx Vistoria: Mês / Ano / Vistoriador Um = 53 Vcc / Um = 57 Vcc Energia de curto-circuito permitida ISC da alimentação: ISC =100 A ATENÇÃO - NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO 6 7 Avisos e instruções de segurança Este dispositivo é um telefone protegido contra explosões, especial para a operação em ambientes industriais difíceis. Os seguintes avisos e instruções de segurança deverão ser observados: 1. O telefone foi construído na categoria de proteção II e só pode ser ligado e operado na tensão determinada. A conexão adequada do mesmo deve ser observada. Os cabos de conexão deverão ser posicionados de forma que não haja risco de tropeços. 2. O telefone só pode ser operado mediante os requisitos ambientais especificados (ver o capítulo "Descrição"). Condições ambientais adversas, como temperaturas ambientes muito altas ou muito baixas não são permitidas, porque isso favorecerá a falha de componentes eletrônicos. 3. Deve-se observar se o telefone, cabos de conexão e etc., não estão danificados. Se houver danos, a operação do telefone não é permitida. 4. Durante a operação do telefone, as normas legais e comerciais, as normas de proteção contra acidentes, assim como regulamentos relacionados à eletricidade deverão ser observados. 5. Nos serviços de reparo somente são permitidas peças originais que deverão ser trocadas por técnicos especializados. Outras peças de reposição podem causar danos e a perda da garantia. 6. A posição de funcionamento especificada deverá ser levada em consideração. O dispositivo só pode ser montado em uma parede fechada de forma vertical. 7. Devido às frequências de energias magnéticas, poderá ocorrer uma pequena redução na qualidade da audição. Neste caso, localize um local de posicionamento adequado. 8. Para abrir o telefone, o mesmo deverá ser desenergizado. 9. Quando estiver aberto, nenhuma poeira deverá ter acesso ao telefone. 10. A vedação da tampa, necessária para vedar a carcaça, assim como o colar na parte inferior da carcaça não podem ser danificados na montagem e desmontagem do dispositivo. 11. Ao consertar o dispositivo para utilização em ambientes com poeira, as peças consertadas, deverão ser novamente submetidas a um teste. 12. O bocal do auscultador é composto de um plástico não condutivo. No caso de alta velocidade do ar ele pode ser perigosamente carregado. Portanto, é proibido limpar o bocal com ar comprimido. 13. Alterações do produto, que sirvam para o desenvolvimento técnico, não são possíveis sem aviso prévio. 14. Os conectores macho CFG são utilizados exclusivamente pelo fabricante para fins de configuração e não podem ser conectados. Não são permitidas programações pelo instalador. 15. O telefone deve ser integrado na compensação de potencial, através de pinos de conexão internos da placa metálica ou dos pinos de conexão externos na carcaça (ver exemplo de conexão). A compensação de potencial deve existir dentro e fora da área com risco de explosão. A compensação de potencial é necessária para manter a proteção contra explosão. Alterações e erro salvaguardados FHF Funke + Huster Fernsig GmbH Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Web: www.fhf.de Phone +49 - 208 - 8268-0 · Fax +49 - 208 - 8268-286 · Mail: [email protected] Orders: [email protected] · Requests: [email protected]