IRUMA CITY & IRUMA INTERNATIONAL FRIENDSHIP SOCIETY Portuges/ポルトガル語 No.84 IRUMA COMMUNITY AND COMMUNICATION MAIO 2009 Edited by: Information Desk for Foreign Residents, Jichi Bunka-ka, Iruma City Office, Tel: 2964-1111 ext. 2146 Para os descendentes de japoneses desempregados que queiram voltar para seu país. Se você desistiu de procurar novo emprego no Japão, você pode receber ajuda financeira, apresentando os documentos solicitados e, em seguida, preparar os trâmites da One Stop Corner ou a agência pública de trabalho (Hello Work). Informações sobre a ajuda financeira para voltar à seu país. Você recebeu um formulário de solicitação de apoio financeiro do Governo? A Cidade de Iruma concluíu a entrega dos formulários por correio, para a oferta de dinheiro ou "Teigaku kyfu" em japonês. Se você não recebeu ainda, apesar do seu registro de estrangeiro Iruma até 1 de Fevereiro de 2009, informe a prefeitura da Cidade, o mais rapidamente possível. Existe a possibilidade de um erro no envio. 1os. -Beneficiários. Pode receber ajuda financeira as seguintes pessoas :-brasileiros, peruanos e outros cidadãos sul-americanos com autorização de residência permanente "," Esposa de pessoas com Se você mudou depois de 1.de Fevereiro de 2009. nacionalidade japonesa, etc. "" Os cônjuges de pessoas com Se está registrado em outra cidade, desde 1 de Fevereiro, você pode receber os benefícios (o mesmo montante em todo Japão), residência permanente, etc. ", residência fixa ". 2. Requisitos.- É necessário que todos os seguintes requisitos sejam na cidade onde você tinha o seu registro. Como você tem relatado cumplidos :-ter entrado, vivido e trabalhado legalmente no Japão e, sua mudança para Iruma. O Município de Iruma deveria ter em seguida, ter ficado desempregado antes do início deste sistema apresentado o seu novo endereço para a cidade, antes, e você (antes de 31 de março de 2009). Ter estado à procura de emprego, receberá um formulário de solicitação da cidade. Note que o mas desistiu de continuar a procura , e decidir regressar ao seu país período de aplicação varia de uma cidade para outra. em busca de emprego. Haver reservado as passagens aéreas, etc. Em Esta é a única ocasião em que se proporciona os benefícios em qualquer companhia aérea ou agência de viagens. Estar determinado efetivo de ¥ 12.000 por pessoa para todos os residentes no Japão, não voltar à viver no Japão novamente com autorização de incluindo os estrangeiros legalmente registrados. Um extra de residência , "residência fixa", "cônjuge de nacionalidade japonêsa , ¥ 8.000, será dada aos residentes com 65anos de idade ou mais e "Residência permanente" , esposa de pessoas com residência 18 anos de idade ou mais jovens. Para receber o benefício, deve permanente, etc , depois do seu regresso à seu país. ter válido seu registo de estrangeiros em Iruma até 1 de Fevereiro 3. Montante da asignação.A continuação especifica o montante da de 2009. Você pode solicitar mediante a publicação de seu formulário preenchido por 15 de outubro. Porque os benefícios ajuda financeira: serão pagos por transferência bancária, você deve fornecer suas Beneficiário: 300 mil yenes informações bancárias. Familiáres Dependêntes: 200 mil yenes cada um, 4.Tramites de solicitação de asignação.-O solicitante , depois de ver o o balcão de informações está disposta a ajudar: cumprimento das exigências devem reservar antecipadamente a O escritório de informações para residentes estrangeiros terão passagem aérea, etc. Para retornar à seu país em alguma companhia prazer em ajudar com o pedido. Pedido de assistência especial aérea ou agência de viagens. (Os procedimentos requerem algum também estará disponível na terça-feira e quarta-feira à tarde, em tempo e, portanto, tenha certeza de que a data do vôo não seja muito Abril e Maio, no escritório de informações. Dúvidas: Dúvidas próxima (cerca de 3 semanas após a data do pedido).As famílias sobre os benefícios: Kikaku ka (Seção de Planeamento) devem viajar no mesmo vôo que o requerente. Ao fazer reserva de vôo, informe claramente a companhia aérea ou agência de viagens da sua intenção de utilizar este sistema). Após ter determinado a atribuição da ajuda, vamos depositar o valor dos bilhetes de avião etc,na companhia aérea ou agência de viagem, bem como o montante de outras despesas, uma vez constatado que você deixou o país, serão transferidos para a conta bancária do seu país de origem. Aqueles que continuam a procurar emprego no Japão são incentivados a consultar-se com One Stop Corner ou a agência pública de emprego (Hello Work) Ali vamos dar apoio para a obtenção de um novo emprego! Para mais informações solicite informações na One Stop Corner ou nas agências públicas de emprego (Hello Work) mais próxima. Informações fornecidas pelo Ministério da Saúde, Trabalho e Previdência Social. CONFIRA O PRAZO PARA PAGAMENTO DE IMPOSTOS Existem vários tipos de impostos que são cobrados pelos governos locais e de cada tipo de imposto tem o seu próprio calendário (ver tabela abaixo). Por exemplo, se você é um membro do Plano Nacional de Seguro de Saúde irá pagar impostos (boletos), em julho e setembro (duas vezes), novembro (duas vezes), dezembro, fevereiro e março. Estes pagamentos não são bônus do mês, mas cada um é apenas uma das oito totais anuais. Isto acontece porque o valor é decidido de acordo com a renda do ano anterior. Mês Maio. Junho. Julho. Agosto. Set. Out. Nov. Dez. Jan. Fev. data limite Junho 1 Jun 30 Julho31 Set.1 Set.30 Nov. 2 Nov. 30 Dez. 25 Fev.1 Mar. 1 Imp residencial e fiscal prefeito P P P P Imp propiedade,imp planejamento fiscal P P P P Imp pora carros ligeiros P Imp por Seguro Nacional. de saúde P P P P P P P P **P** significa data de pagamento No. 84 Maio 2009 "Domingo Especial "Seção de Impostos Abrirá 31 de Maio. ArrecadaçãoA seção de arrecadação tributária será aberto no domingo, dia 31de maio , 28 de junho, 26 de julho e 30 de agosto das 9h00 am. às 4:00 pm para aqueles que têm dificuldade em vir a prefeitura durante a semana. Você pode pagar impostos cidade (por exemplo, impostos residencial imposto de seguro nacional de saúde) ou receber uma consulta sobre pagamentos fiscais (por exemplo, a prorrogação do prazo de pagamento). É muito importante ter um contato com a prefeitura da Cidade, quando você tem pendentes pagamentos fiscais e / ou dificuldades para o pagamento de impostos devido à recessão econômica grave. Deixando de lado os pagamentos é a pior forma para você e para a cidade também. A entrada principal do edifício estará fechada aos domingos, utilize a entrada no lado norte do edifício e vá ao segundo andar do edifício. Venha um dia brincar nas creches: "Himawari Hiroba" (a tradução literal é "Praça de Girassol") é um programa que visa prestar apoio a pais de crianças pequenas. Se trata de dez creches municipais na cidade, que abriu as suas portas aos sábados, durante todo o ano (exceto nos dias perto do fim do ano) para todas as crianças até aos três anos de idade. Não só as crianças podem fazer novos amigos, os pais também partilhar as suas experiências com seus filhos. Esta será uma grande experiência para o grupo de crianças pequenas. Não há taxa de inscrição e não é necessário inscrever-se. Você pode vir qualquer hora entre 10:00 am.às 2:00 pm e pode trazer alimentos e bebidas de sua preferência. Informações em Dia de Creches. 1 e 3er Sábado do mês 2 e 4to Sábado do mês Toyooka Kaneko Daini Fujisawa Miyadera Higashi Kaneko Takakura Kaneko Daiichi Fujisawa Daini Nihongi Seibu Chuo Tel: 2962-4493 Tel: 2936-1655 Tel: 2962-4044 Tel: 2934-2058 Tel: 2962-7881 Tel: 2962-6160 Tel: 2936-0237 Tel: 2962-3680 Tel: 2934-1701 Tel: 2932-2905 NOVA SÉRIE DE FUFUDO, toda quarta-feira às 9:00p.m. em TBS A divertida família está de volta! A segunda série de Fufudo, uma comédia familiar que é filmado em Iruma e teve início dia de15. de Abril. A história é sobre uma família que dirige a sua vida em uma fazenda nos campos de chá de Sayama, e muitas cenas foram filmadas em Iruma. É divertido encontrar cenas de Iruma no programa. Isto é importante para todos os cidadãos de Iruma! O Chamando à Casa será transmitido às 5:30 p.m. para todas as crianças até o final de agosto. Enfermeiras visitam à todos os bebês recén nascidos : Na cidade de Iruma, enfermeiras, parteiras visitam a todos os recém-nascidos após os quatro meses de nascimento, de acordo com o relatório do nascimento. Você será questionado sobre como você e seu bebê estão fazendo, e você pode discutir suas preocupações com seu bebê, incluindo o peso e amamentação, nesta ocasião.Dúvidas : Oyako SHIEN-ka (Seção de Apoio às crianças e seus pais) em Kenko Fukushi Center (Saúde e Previdência Social) Telefone 2966-5512 Ouça FBI Iruma FM 77,7 mHz Difusão de informações para estrangêiros ,toda terça-feira das 7:00p.m. às 7:30 p.m. Música, informação e debate em Inglês, é divertido e organizado por Dan Bolinger. EVENTOS DO M S : REUNIÃO DE CRIANÇAS EM UMA SEÇÃO DE SUMO : 14 junho (domingo) a partir de 8h30 no ginásio Shimin. Esta é uma reunião anual de Sumo para crianças de escolas primárias. Os formulários estão sendo distribuídos nas escolas locais. Aplicar antes de 29. de Maio (sexta-feira) na escola onde seu filho estuda .Dúvidas: Cidade Kyoiku Iinkai. ORQUESTRA DA CIDADE "CONCERTO PARA A FAMÍLIA: 31de Maio (domingo) às 1:30p.m. em Kuboinari Kominkan. A entrada é gratuita, mas ingressos serão distribuídos em Kuboinari Kominkan 8 de maio, e posteriormente.Dúvidas 2965-8448 Tel: Kuboinari Kominkan FILMES GRATUITOS PARA CRIANÇAS: "O gato de botas" Maio 23 (Sábado) às 10:30 a.m. na biblioteca de Seibu na cidade, em Bushi. A entrada é gratuita.dúvidas: Biblioteca Seibu Tel 2932-2411. EXPOSIÇÃO DE AVES SELVAGENS: 22 de Maio (sexta-feira) à 24 (domingo) das 9:30a.m às 4:00 pm em Amigos em Bushi. Para ver imagens e esculturas de aves adorável. A entrada é gratuita. Contato: Midori-no-ka (seção do verde). ENTRADA GRATUITA PARA O Museu da Cidade: 17de Maio (domingo) Para comemorar o Dia Internacional de Museus, em maio dia 18, o Museu da Cidade renunciará à taxa de admissão no domingo anterior. Informações: Museu da Cidade "Alita, tel. 2934-7711. Observação da natureza: "Exposição de Aves da Universidade de Música Musashino" Maio dia 24 (domingo). Conheça AMIGO! em Bushi às 9:00 a.m. Informações: Chuo Kominkan Tel 2964-2413. VICENTE ARENQUE CONCERTO DE QUARTETO DE JAZZ : 19 DE Agosto (quarta-feira) ÀS 6:15P.M. em Sangyo Bunka Center! O carismático saxofonista Vicente Arenque de Nova York realizará em Iruma! Os bilhetes serão vendidos por 4500 ienes, a partir de 16 de maio (sábado) em Sangyo Bunka Center e na internet. dúvidas: Sangyo Bunka Center (2964-8377) Uma seleção dos melhores do tango: Desfrute autêntico tango argentino! 28 de Julho (terça-feira) às 6:30p.m. em Sangyo Bunka Center. Bilhetes são vendidos à ¥ 3.000 no Centro, e após 4 de Abril : Dúvidas: Sangyo Bunka Center (2964-8377) * Quando não especificado, o número de contato é o da prefeitura da cidade (2964-1111) DIA DE PREVENÇÃO DA CÁRIE O Centro Kenko Fukushi Center (Centro de Saúde e Previdência Social) oferece gratuitamente exames dentários em 24 de maio (domingo) das 10:00a.m. ao meio-dia no Centro. Dentistas dão conselhos sobre os dentes cariados , a má formação dentária, e assim por diante. Todas as crianças menores de 18 anos de idade podem receber uma dose de flúor. Não necessita reserva . Kenko Fukushi Center está localizado no Kami Fujisawa, e existe um serviço de ônibus entre a estação de Iruma Shi e o centro , via prefeitura.Dúvidas: Oyako SHIEN ka (seção de apoio para os pais). Tel 2966-5512. Seção de INFORMAÇÃO PARA ESTRANGEIROS RESIDENTES. Localizado no segundo andar do Escritório da Cidade. Todas as consultas são confidenciais. Horário de funcionamento: Inglês, todas as terças-feiras das 9:00 am. ao meio-dia. Espanhol todas as quartas-feiras das 9:00 am.ao meio-dia. Consultas por fax (2965-0232) ou pelo e-mail ([email protected]) são bem-vindos.