IRUMA CITY & IRUMA INTERNATIONAL FRIENDSHIP SOCIETY
Portuges/ポルトガル語
No.84
IRUMA COMMUNITY AND COMMUNICATION
MAIO
2009
Edited by: Information Desk for Foreign Residents, Jichi Bunka-ka, Iruma City Office, Tel: 2964-1111 ext. 2146
Para os descendentes de
japoneses desempregados que
queiram voltar para seu país.
Se você desistiu de procurar novo emprego no Japão, você pode
receber ajuda financeira, apresentando os documentos solicitados e,
em seguida, preparar os trâmites da One Stop Corner ou a agência
pública de trabalho (Hello Work).
Informações sobre a ajuda financeira para voltar à seu país.
Você recebeu um formulário de
solicitação de apoio financeiro do
Governo?
A Cidade de Iruma concluíu a entrega dos formulários por
correio, para a oferta de dinheiro ou "Teigaku kyfu" em japonês.
Se você não recebeu ainda, apesar do seu registro de estrangeiro
Iruma até 1 de Fevereiro de 2009, informe a prefeitura da
Cidade, o mais rapidamente possível. Existe a possibilidade de
um erro no envio.
1os. -Beneficiários. Pode receber ajuda financeira as seguintes
pessoas :-brasileiros, peruanos e outros cidadãos sul-americanos com
autorização de residência permanente "," Esposa de pessoas com Se você mudou depois de 1.de Fevereiro de 2009.
nacionalidade japonesa, etc. "" Os cônjuges de pessoas com Se está registrado em outra cidade, desde 1 de Fevereiro, você
pode receber os benefícios (o mesmo montante em todo Japão),
residência permanente, etc. ", residência fixa ".
2. Requisitos.- É necessário que todos os seguintes requisitos sejam na cidade onde você tinha o seu registro. Como você tem relatado
cumplidos :-ter entrado, vivido e trabalhado legalmente no Japão e, sua mudança para Iruma. O Município de Iruma deveria ter
em seguida, ter ficado desempregado antes do início deste sistema apresentado o seu novo endereço para a cidade, antes, e você
(antes de 31 de março de 2009). Ter estado à procura de emprego, receberá um formulário de solicitação da cidade. Note que o
mas desistiu de continuar a procura , e decidir regressar ao seu país período de aplicação varia de uma cidade para outra.
em busca de emprego. Haver reservado as passagens aéreas, etc. Em Esta é a única ocasião em que se proporciona os benefícios em
qualquer companhia aérea ou agência de viagens. Estar determinado efetivo de ¥ 12.000 por pessoa para todos os residentes no Japão,
não voltar à viver no Japão novamente com autorização de incluindo os estrangeiros legalmente registrados. Um extra de
residência , "residência fixa", "cônjuge de nacionalidade japonêsa , ¥ 8.000, será dada aos residentes com 65anos de idade ou mais e
"Residência permanente" , esposa de pessoas com residência 18 anos de idade ou mais jovens. Para receber o benefício, deve
permanente, etc , depois do seu regresso à seu país.
ter válido seu registo de estrangeiros em Iruma até 1 de Fevereiro
3. Montante da asignação.A continuação especifica o montante da de 2009. Você pode solicitar mediante a publicação de seu
formulário preenchido por 15 de outubro. Porque os benefícios
ajuda financeira:
serão pagos por transferência bancária, você deve fornecer suas
Beneficiário:
300 mil yenes
informações bancárias.
Familiáres Dependêntes:
200 mil yenes cada um,
4.Tramites de solicitação de asignação.-O solicitante , depois de ver o o balcão de informações está disposta a ajudar:
cumprimento das exigências devem reservar antecipadamente a O escritório de informações para residentes estrangeiros terão
passagem aérea, etc. Para retornar à seu país em alguma companhia prazer em ajudar com o pedido. Pedido de assistência especial
aérea ou agência de viagens. (Os procedimentos requerem algum também estará disponível na terça-feira e quarta-feira à tarde, em
tempo e, portanto, tenha certeza de que a data do vôo não seja muito Abril e Maio, no escritório de informações. Dúvidas: Dúvidas
próxima (cerca de 3 semanas após a data do pedido).As famílias sobre os benefícios: Kikaku ka (Seção de Planeamento)
devem viajar no mesmo vôo que o requerente. Ao fazer reserva de
vôo, informe claramente a companhia aérea ou agência de viagens
da sua intenção de utilizar este sistema). Após ter determinado a
atribuição da ajuda, vamos depositar o valor dos bilhetes de avião
etc,na companhia aérea ou agência de viagem, bem como o montante de outras despesas, uma vez constatado que você deixou o país, serão
transferidos para a conta bancária do seu país de origem.
Aqueles que continuam a procurar emprego no Japão são incentivados a consultar-se com One Stop Corner ou a agência pública de
emprego (Hello Work) Ali vamos dar apoio para a obtenção de um novo emprego!
Para mais informações solicite informações na One Stop Corner ou nas agências públicas de emprego (Hello Work) mais próxima.
Informações fornecidas pelo Ministério da Saúde, Trabalho e Previdência Social.
CONFIRA O PRAZO PARA PAGAMENTO DE IMPOSTOS
Existem vários tipos de impostos que são cobrados pelos governos locais e de cada tipo de imposto tem o seu próprio calendário (ver tabela
abaixo). Por exemplo, se você é um membro do Plano Nacional de Seguro de Saúde irá pagar impostos (boletos), em julho e setembro
(duas vezes), novembro (duas vezes), dezembro, fevereiro e março. Estes pagamentos não são bônus do mês, mas cada um é apenas uma
das oito totais anuais. Isto acontece porque o valor é decidido de acordo com a renda do ano anterior.
Mês
Maio.
Junho.
Julho.
Agosto. Set.
Out.
Nov.
Dez.
Jan.
Fev.
data limite
Junho 1 Jun 30
Julho31 Set.1
Set.30
Nov. 2
Nov. 30 Dez. 25 Fev.1
Mar. 1
Imp residencial e fiscal prefeito
P
P
P
P
Imp propiedade,imp planejamento fiscal
P
P
P
P
Imp pora carros ligeiros
P
Imp por Seguro Nacional. de saúde
P
P
P
P
P
P
P
P
**P** significa data de pagamento
No. 84 Maio 2009
"Domingo Especial "Seção de
Impostos Abrirá 31 de Maio.
ArrecadaçãoA seção de arrecadação tributária será aberto no
domingo, dia 31de maio , 28 de junho, 26 de julho e 30 de agosto
das 9h00 am. às 4:00 pm para aqueles que têm dificuldade em vir a
prefeitura durante a semana. Você pode pagar impostos cidade (por
exemplo, impostos residencial imposto de seguro nacional de
saúde) ou receber uma consulta sobre pagamentos fiscais (por
exemplo, a prorrogação do prazo de pagamento). É muito
importante ter um contato com a prefeitura da Cidade, quando você
tem pendentes pagamentos fiscais e / ou dificuldades para o
pagamento de impostos devido à recessão econômica grave.
Deixando de lado os pagamentos é a pior forma para você e para a
cidade também. A entrada principal do edifício estará fechada aos
domingos, utilize a entrada no lado norte do edifício e vá ao
segundo andar do edifício.
Venha um dia brincar nas creches:
"Himawari Hiroba" (a tradução literal é "Praça de Girassol") é um
programa que visa prestar apoio a pais de crianças pequenas. Se
trata de dez creches municipais na cidade, que abriu as suas portas
aos sábados, durante todo o ano (exceto nos dias perto do fim do
ano) para todas as crianças até aos três anos de idade. Não só as
crianças podem fazer novos amigos, os pais também partilhar as
suas experiências com seus filhos. Esta será uma grande
experiência para o grupo de crianças pequenas. Não há taxa de
inscrição e não é necessário inscrever-se. Você pode vir qualquer
hora entre 10:00 am.às 2:00 pm e pode trazer alimentos e bebidas
de sua preferência. Informações em Dia de Creches.
1 e 3er Sábado do mês
2 e 4to Sábado do mês
Toyooka
Kaneko Daini
Fujisawa
Miyadera
Higashi Kaneko
Takakura
Kaneko Daiichi
Fujisawa Daini
Nihongi
Seibu Chuo
Tel: 2962-4493
Tel: 2936-1655
Tel: 2962-4044
Tel: 2934-2058
Tel: 2962-7881
Tel: 2962-6160
Tel: 2936-0237
Tel: 2962-3680
Tel: 2934-1701
Tel: 2932-2905
NOVA SÉRIE DE FUFUDO,
toda quarta-feira às 9:00p.m. em TBS
A divertida família está de volta! A segunda série de Fufudo, uma
comédia familiar que é filmado em Iruma e teve início dia de15. de
Abril. A história é sobre uma família que dirige a sua vida em uma
fazenda nos campos de chá de Sayama, e muitas cenas foram
filmadas em Iruma. É divertido encontrar cenas de Iruma no
programa. Isto é importante para todos os cidadãos de Iruma!
O Chamando à Casa será transmitido às
5:30 p.m. para todas as crianças até o
final de agosto.
Enfermeiras visitam à todos os bebês
recén nascidos :
Na cidade de Iruma, enfermeiras, parteiras visitam a todos os
recém-nascidos após os quatro meses de nascimento, de acordo
com o relatório do nascimento. Você será questionado sobre como
você e seu bebê estão fazendo, e você pode discutir suas
preocupações com seu bebê, incluindo o peso e amamentação,
nesta ocasião.Dúvidas : Oyako SHIEN-ka (Seção de Apoio às
crianças e seus pais) em Kenko Fukushi Center (Saúde e
Previdência Social) Telefone 2966-5512
Ouça FBI Iruma FM 77,7 mHz Difusão de
informações para estrangêiros ,toda terça-feira das
7:00p.m. às 7:30 p.m. Música, informação e debate em
Inglês, é divertido e organizado por Dan Bolinger.
EVENTOS DO M S :
REUNIÃO DE CRIANÇAS EM UMA SEÇÃO DE SUMO :
14 junho (domingo) a partir de 8h30 no ginásio Shimin. Esta é uma
reunião anual de Sumo para crianças de escolas primárias. Os
formulários estão sendo distribuídos nas escolas locais. Aplicar antes
de 29.
de Maio (sexta-feira) na escola onde
seu filho
estuda .Dúvidas: Cidade Kyoiku Iinkai.
ORQUESTRA DA CIDADE "CONCERTO PARA A FAMÍLIA:
31de Maio (domingo) às 1:30p.m. em Kuboinari Kominkan. A
entrada é gratuita, mas ingressos serão distribuídos em Kuboinari
Kominkan 8 de maio, e posteriormente.Dúvidas 2965-8448 Tel:
Kuboinari Kominkan
FILMES GRATUITOS PARA CRIANÇAS: "O gato de botas"
Maio 23 (Sábado) às 10:30 a.m. na biblioteca de Seibu na cidade, em
Bushi. A entrada é gratuita.dúvidas: Biblioteca Seibu Tel 2932-2411.
EXPOSIÇÃO DE AVES SELVAGENS:
22 de Maio (sexta-feira) à 24 (domingo) das 9:30a.m às 4:00 pm em
Amigos em Bushi. Para ver imagens e esculturas de aves adorável. A
entrada é gratuita. Contato: Midori-no-ka (seção do verde).
ENTRADA GRATUITA PARA O Museu da Cidade:
17de Maio (domingo) Para comemorar o Dia Internacional de
Museus, em maio dia 18, o Museu da Cidade renunciará à taxa de
admissão no domingo anterior. Informações: Museu da Cidade "Alita,
tel. 2934-7711.
Observação da natureza: "Exposição de Aves da Universidade de
Música Musashino" Maio dia 24 (domingo). Conheça AMIGO! em
Bushi às 9:00 a.m. Informações: Chuo Kominkan Tel 2964-2413.
VICENTE
ARENQUE
CONCERTO
DE
QUARTETO DE JAZZ : 19 DE Agosto (quarta-feira)
ÀS 6:15P.M. em Sangyo Bunka Center! O carismático
saxofonista Vicente Arenque de Nova York realizará em
Iruma! Os bilhetes serão vendidos por 4500 ienes, a
partir de 16 de maio (sábado) em Sangyo Bunka Center
e na internet. dúvidas: Sangyo Bunka Center
(2964-8377)
Uma seleção dos melhores do tango: Desfrute autêntico tango
argentino! 28 de Julho (terça-feira) às 6:30p.m. em Sangyo Bunka
Center. Bilhetes são vendidos à ¥ 3.000 no Centro, e após 4 de Abril :
Dúvidas: Sangyo Bunka Center (2964-8377)
* Quando não especificado, o número de contato é o da prefeitura da
cidade (2964-1111)
DIA DE PREVENÇÃO DA CÁRIE
O Centro Kenko Fukushi Center (Centro de Saúde e Previdência
Social) oferece gratuitamente exames dentários em 24 de maio
(domingo) das 10:00a.m. ao meio-dia no Centro. Dentistas dão
conselhos sobre os dentes cariados , a má
formação dentária, e assim por diante. Todas as
crianças menores de 18 anos de idade podem
receber uma dose de flúor. Não necessita
reserva . Kenko Fukushi Center está localizado
no Kami Fujisawa, e existe um serviço de
ônibus entre a estação de Iruma Shi e o centro ,
via prefeitura.Dúvidas: Oyako SHIEN ka
(seção de apoio para os pais). Tel 2966-5512.
Seção de INFORMAÇÃO PARA ESTRANGEIROS RESIDENTES.
Localizado no segundo andar do Escritório da Cidade. Todas as
consultas são confidenciais. Horário de funcionamento: Inglês, todas
as terças-feiras das 9:00 am. ao meio-dia. Espanhol todas as
quartas-feiras das 9:00 am.ao meio-dia. Consultas por fax
(2965-0232) ou pelo e-mail ([email protected]) são
bem-vindos.
Download

CONFIRA O PRAZO PARA PAGAMENTO DE IMPOSTOS