s Manual de referência Sinumerik 808D Guia de Comissionamento Versão 07.12 s Notes Guia de Comissionamento Page 2 808D Torno e Fresa s Notes 808D Torno e Fresa Page 3 Guia de Comissionamento s Notes Guia de Comissionamento Page 4 808D Torno e Fresa s Sequência Para Comissionamento da máquina protótipo utilizando o PLC de exemplo Ir para pág 7 Para Produção da máquina seriada Ir para pág 33 Para Design do programa de PLC e ajustes Ir para pág 39 FIM 808D Torno and Fresa Page 5 Guia de Comissionamento s Notes Guia de Comissionamento Page 6 808D Torno and Fresa s Comissionamento do protótipo Procedimento Básico de comissionamento para máquinas protótipo utilizando o PLC de exemplo. Passo 1 Verificação inicial Ir para pág. 8 Passo 2 Dimensões para Montagem Ir para pág. 8 Passo 3 Fiação Ir para pág. 10 Passo 4 Ligar e preparar Ir para pág. 19 Passo 5 Diagrama de comissionament Ir para pág. 21 Passo 6 Comissionando o protótipo Ir para pág. 21 Fim 808D Torno e Fresa Page 7 Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Verificação Inicial Passo 1 No diagram a seguir, são mostrados os components Siemens mais comuns. Para informações mais detalhadas, acesse: Manual de Comisionamento: página 7 à 10 Inversor ou servo spindle drive PC/PG Dimensões para montagem Passo 2 No esquema mecânico abaixo, as seguintes dimensões para a montage da PPU e do MCP estão mostradas.Você deve providenciar espaço suficiente (Distância recomendada: 80 mm) entre a porta para manutenção e a cabine elétrica para trocar a beteria ou o CF-card. Para demais components veja: Manual de Comissionamento pág. 11 - 16 Encoder do Spindle Dimensões para corte Motor do Spindle USB Painel do gabinete 80 mm SINUMERIK 808D PPU Espessura 2 à 5mm Manivelas SINAMICS V60 SINAMICS V60 SINAMICS V60 Fonte +24V DC Botão de parade de emergência 808D MCP Motor Motor Motor PPU = Panel Processing Unit MCP = Machine Control Panel Notes: 1. PC/PG não está incluída nessa gama de produtos Siemens 2. "USB", "Manivela","Fonte de alimentação de 24V DC ", "Botão de parada de emergência", "Inversor ou servo spindle drive", "Encoder do Spindle" são opcionais. Guia de COmissionamento Page 8 808D Torno e Fresa Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Dimensões para montagem s Passo 2 PPU Para montar a PPU e o MCP use as presilhas fornecidas como mostrado abaixo: São fornecidas ao todo 14 presilhas junto com a PPU: 1. 8 presilhas para montar a PPU. 2. 6 presilhas para montar o MCP. As presilhas devem estar localizadas nas posições indicadas pelos triângulos pretos. Esses triângulos podem ser vistos na figura circulados de vermelho. MCP AA BB X10 NC 808D Torno e Fresa Page 9 Guia de Comissionamento Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo s Passo Fiação Ao conectar os components ao painel elétrico, a fiação deve seguir os padrões de segurança adequados. Para mais informações, consulte: Manual de comissionamento 2012-05 V60 manual 2012-05 14 Frente da PPU Para conectar os cabos e fios, é necessário conhecer a posição de todos os conectores e terminais. A seguir, está mostrada uma visão geral da PPU: Traseira da PPU 2 3 1 5 6 7 4 Guia de COmissionamento 8 9 11 10 12 Legend PPU Back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Interface X100, X101, X102 X200, X201 X21 X301, X302 X10 X60 X54 X2 X51, X52, X53 X30 Entradas digitais Saídas digitais I/O Rápida Distributed I/O Entradas das manivelas Interface do encoder do Spindle Interface de Spindle analógico Interface RS232 Interface dos drives de pulso Interface USB para conexão com o MCP 11 X1 12 13 - Interface da fonte de energia, Fonte +24V DC Interface da bacteria Abertura para o Compact Flash Card (CF card) do sistema PPU Front 14 - 13 Page 10 Comment Interface USB 808D Torno e Fresa Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo s Fiação Passo 3 Conexão da bateria : MCP back BB A bacteria está colocada no compartimento de bateria, A bateria deve ser conectada antes de ligar o commando. AA X10 NC 1 Legend Interface MCP Back 1 X10 Comment Interface USB para conexão com a PPU Porta de manutenção Bateria Interface da bateria Conector da bateria Nota Bateria: Lithium 3V DC Tempo de vida: 3 anos Order number: 6FC5548-0BC00-0AA0. Nota Conecte o cabo USB na X30 da PPU e na X10 do MCP. 808D Torno e Fresa Page 11 Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Fiação Passo 3 Seleção da fonte 24V DC As conexões dos drives SINAMICS V60 para a PPU estão mostradas a seguir. (X51: Eixo X por exemplo). Trafo Isolador Há 4 aspectos que devem ser considerados na seleção da fonte 24V DC 1. 24V DC consumida no 808D : Corrente de partida:5 A (momentânea) Consumo básico :1.5A 2. 24V DC comsumida no drive Sinamics V60: V60+1FL5 (sem freio):0.8A/eixo V60+1FL5(com freios):1.2A/eixo 3. Corrente maxima consumida por cada saída digital: 0.25A/Saída digital 4. Outros dispositivos(ex.:ventilador, válvulas ):cálculo com base na corrente nominal Disjuntor Opcional de filtro de alimentação (EMC) A seguir, as conexões da manivela 1 2 3 4 5 X10 6 7 3 fases AC 380V +PULS/1(verde) -PULS/2(amar.) +DIR/3 (cinza) -DIR/4 (rosa) +ENA/5 (marrom) -ENA/6 (branco) 1A 3 fases AC 220V Cabo de Branco -1A RST/8(branco/verde) 1B Cabo de setpoint -1B M24/9 (vermelho) ALM1/10(verm/azul) ALM1/11(azul) +5V RDY1/12(preto) M +24V/14(amar/branco) Cabo de freio Preto Cabo de potência RDY2/13(purple) Z-M/15(cinza/rosa) 8 M24/16(marrom/verde) 9 10 Cuidado: Erro na conexão de X5 e X6 pode danificar o drive! Guia de COmissionamento Page 12 808D Torno e Fresa s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Fiação Passo As conexões das I/Os distribuídas são mostradas para o PLC de exemplo Fresa A figura mostra o diagram de conexão da X301 (mesmo que X302) Pinagem das portas X301 e X302 X301 Distributed I/O + 24V DC M 11 - Manivela: Eixo X selecionado 12 - Manivela: Eixo Y selecionado 13 - Manivela: Eixo Z selecionado 14 - Manivela: 4º eixo selecionado 15 - Manivela: INC X1 16 - Manivela: INC X10 17 - Manivela: INC X100 18 - Manivela: habilitada Fresa Entradas digitais 1 2 4 + Fonte de energia externa + 24V DC Distribuição na placa de I/O Para a conexão das I/O de distribuição na X301, a I/O de distribuição X302 deve ser configurada. MLFB para I/O de distribuição: 6EP5 406-5AA00 808D Torno e Fresa Parada de emergência Limite X+ Limite X 5 Limite Y+ 6 Limite Y7 Limite Z+ 8 Limite Z9 Ref X 10 M 3 Page 13 X100 + 24V Guia de Comissionamento Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Fiação s Passo 3 Fresa Entradas digitais Fresa Saídas Digitais 1 2 3 4 X101 5 6 7 8 9 10 1 2 Ref Y Ref Z Contador do magazine Magazine na posição de Spindle Magazine na posição original Magazine na posição de liberação Magazine na posição para prender M 3 4 X200 5 6 7 8 +24V Lâmpada de trabalho Remoção da pinça—avanço Remoção da pinça—recuo Bomba de refrigeração Bomba de lubrificação 9 10 + 24V M + 24V Atenção: Ainda é necessário conectar 24V DC ao pino 1 e 0V DC ao pino 10 da X200 desde que a X200 não tenha sido conectada a nenhuma saída digital. Caso contrário, o drive V60 não será habilitado. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 X102 X201 6 Nível baixo de fluído de refrigeração Motor de refrigeracão sobrecarregado 8 Nível baixo de lubrificação 9 Motor de lubrificação sobrecarregado 10 M 7 Guia de COmissionamento +24V Magazine de disco: rotação horária Magazine de disco: rotação anti-horária Magazine de disco: magazine na posição do spindle 5 Magazine de disco: magazine na posição original 6 Magazine de disco: soltar ferramenta do spindle 7 8 9 10 + 24V Page 14 Manivela ativa M + 24V 808D Torno e Fresa Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo s Fiação Passo 3 As conexões das I/Os distribuídas são mostradas para o PLC de exemplo Torno Pinagem das portas X301,X302 A ilustração mostra o diagram de conexão da X301 da PPU (mesmo que X302) X301 Distributed I/O + 24V DC M Torno Entradas digitais 11 - Manivela: Eixo X selecionado 13 - Manivela: Eixo Z selecionado 14 - Manivela: 4º eixo selecionado 15 - Manivela: INC X1 16 - Manivela: INC X10 17 - Manivela: INC X100 1 2 3 4 5 18 - Manivela: habilitada + 6 7 Limite Z+ Limite Z9 Ref X 10 M 8 External power Supply + 24V DC Para a conexão das I/O de distribuição na X301, a I/O de distribuição X302 deve ser configurada. MLFB para I/O de distribuição: 6EP5 406-5AA00 808D Torno e Fresa X100 Parada de emergência Limite X+ Limite X - Page 15 + 24V Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Fiação Passo 3 Torno Entradas digitais Torno Saídas digitais 1 1 2 2 3 3 Ref. X 5 T1 T2 6 T3 7 T4 8 T5 9 T6 10 M 4 X101 +24V Lâmpada de trabalho 4 X200 5 6 7 8 9 Contraponto avançando Contraponto retraindo Bomba de refrigeração Bomba de lubrificação Mandril 10 M + 24V + 24V Atenção: Ainda é necessário conectar 24V DC ao pino 1 e 0V DC ao pino 10 da X200 desde que a X200 não tenha sido conectada a nenhuma saída digital. Caso contrário, o drive V60 não será habilitado. 1 1 2 3 4 2 Sobrecarga no motor da torre Reservada para outra torre 3 4 5 X102 Mandril 6 Nível baixo de fluído de refrigeração 7 Motor de refrigeracão sobrecarregado 8 Nível baixo de lubrificação 9 Motor de lubrificação sobrecarregado 10 M Guia de COmissionamento X201 5 6 7 8 9 10 + 24V Page 16 +24V Motor da torre: Rotação horária Motor da torre: Rotação anti-horária Reservado para outra torre Reservado para outra torre Mudança de marcha: Alta Mudança de marcha: Baixa Manivela ativa M + 24V 808D Torno e Fresa Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo s Fiação Passo 3 As conexões para o inversor do drive do Spindle ~para a PPU estão mostradas a seguir. Conexão unipolar Conexão bipolar 3AC 380V 3AC 380V B-N B-N B B A-N A A-N A (black) black black black Spindle/ Motor do inversor 808D Torno e Fresa Spindle/ Motor do inversor Page 17 Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Fiação Visão geral da conexão de Fresas. Guia de COmissionamento Passo 3 Visão geral da conexão de Tornos Page 18 808D Torno e Fresa s Commissioning of Prototype Machine using Sample PLC Ligar e preparar para o comissionamento Passo 4 Antes de ligar o controlador, você deve se familiarisar com a operação da PPU e do MCP. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 27 à 29 1. Energizar com 24V DC a PPU (X1). 2. Energizar com 220VAC 3P os drives V60 (L1 L2 L3). 3. Verificar que os LED’s na frente da PPU estejam com status de pronto para operar. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 30 Antes de se comissionar o controlador, deve-se carregar os dados padrão do NC. O nível de acesso deve ser o de fabricante, a hora e a data devem ser ajustadas Colocação da senha de acesso :Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 31 Para inserir a senha :Pressione 4. Verificar que os LED’s na frente dos drives V60 estejam com status de pronto para operar. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 30 + Pressione a SK Digite “SUNRISE” Pressione a SK Descrição do Status do SINAMICS V60 Item Descrição 8.8.8.8.8.8 Inicializando o drive. Aguarde 1 Segundo durante o processo. S-2 Aguardando alimentação de 220V S-3 Aguardando habilitação do drive do Terminal 65 na X6 S-4 Aguardando liberação de pulsos do terminal ENA+ e ENA– na X5 S-RUN Drive funcionando corretamente S-A01...S-A45 Códigos de alarme dos drives. 808D Torno e Fresa Ajustar data e hora :Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 34 Para ajustar a data e a hora: Pressione a SK Digite a data e a hora no teclado e os botões e Pressione a SK Page 19 Guia de Comissionamento Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo s Ligar e preparar para o comissionamento Passo 4 Carregar os dados padrão: O controlador deve ser ligado. Para seleção de idioma: Quando a PPU mostrar a seguinte tela: Pressione a SK Pressione + Selecione o idimoa com Press ione Pressione a SK Na próxima tela, selecione “startup with default data” utilizando o botão A máquina sera comissionada utilizando o assistente de Startup. Onde encontrar o assistente de startup: Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 35 Pressione Para aceitar o selecionado O PLC de exemplo reseta o nível de acesso para “SEM SENHA”. Para colocar a senha: A PPU deve exibir a seguinte tela Pressione 1– Pressione os botões 3– Digite “SUNRISE” Guia de COmissionamento + 2 - Pressione a SK A PPU mostrará a seguinte tela: 4 - Pressione a SK Page 20 808D Torno e Fresa s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Diagrama de comissionamento Passo 5 Diagrama de comissionamento Manual de comissionamento: pág. 37 Comissionamento do protótipo Passo 6 Comissionamento do protótipo. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 35 1 Comissionar o protótipo. 2 Produção em série Início Para iniciar o assistente Comisisonar o PLC com a aplicação padrão 1 Pressione Commissionar o NC A PPU deverá mostrar a seguinte tela: Backup dos dados Arquivo de produção Arquivo de startup para o protótipo Comissionamento em série Pressione Dados de compensação do NC 2 A PPU mostratá a tela ao lado. Nesses campos você deve colocar os dados de máquina relativos ao PLC. Backup dos dados Arquivos de Startup (backup através da USB) Arquivo de estado original para a entrega FIM 808D Torno e Fresa Page 21 Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Passo 6 FRESA continuação (todos os valores padrão são 0) FRESA Coloque os parâmetros relativos ao PLC. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 42 MD14512 14512[16] DB4500.D BB1016 MD14510 Interface do PLC Unit Range Função 14510[12] DB4500.DBW24 * - =0,vertical ;=1,horizontal MD14510[13] DB4500.DBW26 0.1sec 5~200 Tempo de frenagem do spindle 14512[17] MD14510[20] DB4500.DBW40 Max.64 Número máximo de ferramenta no magazine DB4500.D BB1017 MD14514 Interface do PLC Função 14514[0] DB4500.DBD2000 Magazine de ferramentas.: ângulo de posicionamento do spindle MD14514[1] DB4500.DBD2004 Magazine de ferramentas: Preparação da posição do eixo Z para troca da ferramenta MD14514[2] DB4500.DBD2008 Magazine de ferramentas: Posição do eixo Z para a troca de ferramentas MD14514[3] DB4500.DBD2012 Magazine de ferramentas: velocidade do eixo Z, Ir para a posição de preparação para a troca da ferramenta MD14514[4] DB4500.DBD2016 Magazine de ferramentas: Velocidade do eixo Z de volta da posição de preparação para a troca de ferramentas. Guia de COmissionamento 14512[18] DB4500.D BB1018 14512[19] DB4500.D BB1019 Page 22 Function Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Seleção do eixo, no MCP, controlado pela manivela Eixo Z: monitoramento de rotação Eixo Y: monitoramen to de rotação Eixo X: monitoramento de rotação Porta de seguranç a aberta quando programa do M1/M2 Porta de segurança ativada Transportador de cavacos ativado Seleção de eixo controlado pela manivela pelo HHU Um limite de hardware ativo por eixo Limites de hardware independents da aplicação do PLC Direção fixa do spindle Bit 0 Magazine de feramentas ativado Sinal externo de parade do spindle Apagar password no poweron Freio doi Spindle ativo 808D Torno e Fresa s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Commissioning the prototype Passo TORNO (todos os valores padrão são 0) TORNO (todos os valores padrão são 0) MD14512 Coloque os parâmetros relativos ao PLC. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 39 14512[16] DB4500.D BB1016 Função Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Seleção do eixo, no MCP, controlado pela manivela Eixo Z: monitoramento de rotação Eixo Y: monitoramen to de rotação Eixo X: monitorament o de rotação 14512[17] DB4500.D BB1017 MD14510 PLC interface unit Range Função 14510[12] DB4500.DBW24 * - =0,berço plano;=1, berço inclinado MD14510 [13] DB4500.DBW26 0.1se c 5~200 Tempo de frenagem do Spindle MD14510 [20] DB4500.DBW40 4, 6 Max. número de ferramentas na torre. 14512[18] DB4500.D BB1018 (para ferramentas >6, PLC deve ser programado pelo fabricante) 14512[19] DB4500.D BB1019 MD14510 [21] DB4500.DBW42 0.1se c 5~30 Torre HED: Tempo para prender a ferramenta MD14510 [22] DB4500.DBW44 0.1se c 30~20 0 Torre HED: Monitoramento de tempo para troca de ferramenta. 808D Torno e Fresa Page 23 Um limite de hardware ativo por eixo Opção MM+ ativa Limites de hardware independents da aplicação do PLC Direção fixa do spindle Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Seleção de eixo controlado pela manivela pelo HHU Função Contrapon to ativo Função de Castanha ativa Torre HED ativa Apagar password no poweron Freio doi Spindle ativo Sinal externo de parada do spindle Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Passo 6 Coloque os parâmetros relatives ao PLC. Comissionando o PLC Os dados de máquina (MD) de PLC devem ser adaptados de acordo com a necessidade do fabricante da máquina. Pode ser que o fabricante da máquina necessite de outras funções do PLC. Se isso for necessário, o PLC tem que ser modificado. Para instalar a ferramenta de prgramação do PLC, veja: PLC Subroutines manual pág. 11 à 12 (Instalar PLC programming tool) Alterações serão ativadas. Para se conectar com a PPU, pressione a SK E siga as informações contidas em:PLC Subroutines manual pág. 19 à 22 Retornar os MD ao padrão MD retornados ao valor anterior Para continuar, pressione Para continuar, pressione Guia de COmissionamento Page 24 808D Torno e Fresa s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Passo 6 O “connect status” deve estar em verde. Verificação das I/Os Primeiramente, os blocos de exemplo devem ser carregados no PLC. Depois as modificações podem ser feitas para conseguir as funções necessárias. Uma vez que isso tenha sido completado, o PLC deve ser colocado em STOP e o programa modificado deve ser passado na PPU. O PLC deve então ser reinicializado Todos as condições das I/Os devem ser verificadas de acordo com o esquema elétrico no próximo passo. Você pode ver o estado no lado direito, como mostrado na tela acima. Abaixo estão descritas as SoftKeys que permitem a seleção das entradas ou saídas digitais e a seleção dos Bytes. PLC Subroutines manual pág. 23-30 Escolha da entrada digital Escolha da saída digital Escolha dos endereços de O/I digital do Byte Escolha dos endereços de O/I digital do Byte + Para continuar, pressione a SK 808D Torno e Fresa Para continuar, pressione a SK Page 25 Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Passo 6 Edição de texto dos alarmes de PLC Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 48 Definir os parâmetros dos eixos de movimento. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 56 Os dados abaixo devem ser colocados como padrão. Você pode editar os textos de alarme de PLC diretamente na HMI, ou offline transferindo o arquivo usando um dispositivo USB. Abaixo estão as SK’s que permitem que você importe e exporte o arquivo de texto da HMI, e a SK que permite editar o arquivo de texto diretamente na HMI. Dado de máq. Valor 30130 2 30240 3 34200 2 Você pode alterar o dado de máquina do eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão. Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Importar os alarmes na PPU Exportar os alarmes prontos da PPU. Alterações serão ativadas. Editar os textos de alarme. Valor padrão de MD Valor anterior de MD Para continuar, pressione a SK Guia de COmissionamento Para continuar, pressione a SK Page 26 808D Torno e Fresa s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Passo 6 Colocação dos parâmetros do Spindle. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 57 Referência dos eixos. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 59 Os dados abaixo devem ser colocados como padrão. Dado de Setting 30130 1 30240 Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão. 2 30134 0:Saída Bipolar 1:Saída Unipolar 2:Saída Unipolar 30200 0: Sem encoder no Spindle Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão. Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Alterações serão ativadas. Alterações serão ativadas. Valor padrão de MD Valor padrão de MD Valor anterior de MD Valor anterior de MD Será efetuada a referência do eixo. Será efetuada a referência do eixo. Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK 808D Torno e Fresa Page 27 Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Passo 6 Gerar o backup de produção em série. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 66 Definir limite de software. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 61 Para criar o “Backup de produção em série” pressione a SK “Create Archive”. Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão. Criar arquivo de produção em série Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Nota: Ao criar o arquivo de produção em série, salve-o em um dispositivo USB. Alterações serão ativadas. Valor padrão de MD Valor anterior de MD Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK Guia de COmissionamento Page 28 808D Torno e Fresa s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Passo 6 Compensação de Backlash. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 62 Compensação de erro de passo de fuso. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 62 Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão. Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão. Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Alterações serão ativadas. Usado para colocar os dados de compensação pela HMI Valor padrão de MD Valor anterior de MD Alterações serão ativadas. Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK 808D Torno e Fresa Page 29 Guia de Comissionamento s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Arquivo de startup geral Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 67 Para criar o arquivo de Startup, pressione a SK “Create Archive. Passo 6 Quando o assistente estiver complete. Para continuar, pressione a SK Para sair do assistente, pressione a SK Criar arquivo de Startup Nota: Ao criar o arquivo de produção em série, salve-o em um dispositivo USB. Para continuar, pressione a SK Guia de COmissionamento Page 30 808D Torno e Fresa s Comissionamento do protótipo utilizando o PLC exemplo Comissionando o protótipo Passo 6 Agora que o comissionamento está completo, salve os dados. Pressione a SK Para continuar, pressione 808D Torno e Fresa Page 31 Guia de Comissionamento s Notes Guia de Comissionamento Page 32 808D Torno e Fresa s Produção de máquinas seriadas Procedimento básico de comissionamento de máquinas seriadas. Para Comissionando máquinas seriadas Ir para pág. 34 FIM 808D Torno e Fresa Page 33 Guia de Comissionamento s Produção de máquinas seriadas Comissionando máquinas seriadas Passo 1 Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 35 Carregue o arquivo de backup. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 71 Para iniciar o assistente Pressione Seguido de A PPU mostra a seguinte tela: Para carregar o “Arquivo de Produção” pressione a SK “Load Archive”. Pressione Carregar arquivo de produção Nota: Quando carregar o arquivo de produção, utilize o arquivo do dispositivo USB. Para continuar, pressione a SK Guia de Comissionamento Page 34 808D Torno e Fresa s Produção de máquinas seriadas Comissionando máquinas seriadas Passo 1 Estabelecer limites de SW. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 61 Compensação de backlash. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 62 Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Alterações serão ativadas. Alterações serão ativadas. Valor padrão de MD Valor padrão de MD Valor anterior de MD Valor anterior de MD Para continuar, pressione a SK 808D Torno e Fresa Para continuar, pressione a SK Page 35 Guia de Comissionamento s Produção de máquinas seriadas Comissionando máquinas seriadas Passo 1 Compensação de erro de passo de fuso. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 62 Ajustes da geração de backup. Para informações detalhadas, veja: Manual de comissionamento: pág. 67 Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos necessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina como valor padrão Para criar o arquivo de Startup, pressione a SK “Create Archive” Criar arquivo de Startup Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, ou Z Fresa) Nota: Ao criar o arquivo de startup, guarde-o no diretório OEM e em um dispositivo USB. Alterações serão ativadas. Control will activate MD Para continuar, pressione a SK Guia de Comissionamento Para continuar, pressione a SK Page 36 808D Torno e Fresa s Produção de máquinas seriadas Comissionando máquinas seriadas Para continuar, pressione a SK Para sair do assistente, pressione Passo 1 Agora que o comissionamento está completo, salve os dados. Pressione a SK Para continuar, pressione a SK 808D Torno e Fresa Page 37 Guia de Comissionamento s Notes Guia de Comissionamento Page 38 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Design básico do programa de PLC e ajustes Para Programming tool PLC Ir para pág. 40 Para Sinais da Interface do PLC Ir para pág. 48 Para Símbolos de operação Ir para pág. 50 Para Bibliotecas de Subrotinas do PLC Ir para pág. 54 Para Alarmes de PLC Ir para pág. 57 Para Diag. PLC Online Ir para pág. 61 FIM 808D Torno e Fresa Page 39 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC Para se conectar ao sistema de controle numerico e à máquina, deve-se usar o software Programming Tool PLC V3.2 ou maior. Ao usar o software PLC programming tool você pode:- Abra o arquivo “default PLC” e salve esse arquivo com um novo nome para que o programa padrão não seja sobrescrito. Criar um programa de PLC Alterar um programa de PLC Se conectar entre o Programming tool e o sistema Compilar programas de PLC Download de programas de PLC Upload de programas de PLC Monitorar condições de PLC Esse software é iniciado com um clique duplo no ícone do seu Desktop. Guia de Comissionamento Page 40 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC O PLC programming tool tem 5 idiomas inclusos, que podem ser escolhidos na instalação do software. Você poderá alterar o idioma utilizando a seguinte sequência. Visão geral do software PLC Programming Tool. O programming tool irá apresentar uma mensagem de que o software irá se fechar automaticamente e que você terá que reiniciar o programa. 808D Torno e Fresa Page 41 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC Você pode editar o endereço de cada instrução simplesmente clicando na instrução. Clique duas vezes nesse ícone. Para se comunicar com a PPU, você deve estabelecer uma conexão. Pressione no ícone de Comunicações. Guia de Comissionamento Page 42 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC O 808D se comunica somente através de RS232. Confirme que a velocidade de comunicação com o 808D seja a mesma que a do PC(38400 por exemplo) Same baud rate setting on PC Pressione O ícone Simboliza que a conexão pode ser estabelecida Connection activate Acesse a configuração da conexão PLC com o 808D (senha "sunrise") Siga os passos 1-3 no seu PC Para acessar: Pressione: 3.Refresh + E, em seguida 1.Interface da PPU: 2 2.Confirme a velocidade de comunicação 808D Torno e Fresa Page 43 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC Para verificar erros de sintaxe, compile o programa após efetuar uma modificação do programa de PLC. A conexão foi estabelecida. Escolha o sistema adequado de acordo com a sua configuração. Guia de Comissionamento Page 44 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC Para fazer o download do programa de PLC modificado, pressione o ícone Download. Para compilar o programa dePLC pressione no ícone Compilar. Coloque o PLC em Stop. Para verificar erros de sintaze, utilize a janela na parte de baixo do software. 808D Torno e Fresa Page 45 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC Para colocar o PLC modificado em RUN, pressione o ícone RUN. Após o download ter sido concluído com sucesso, o PLC deve ser colocado em modo RUN. Guia de Comissionamento Page 46 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC É possível monitorar o programa do PLC online quando o PLC está em RUN. Para mostrar as condições online do PLC, clique no ícone Monitor. A representação em azul significa que há uma conexão online. Status : 0: LOW, 1: HIGH 808D Torno e Fresa Page 47 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Programming tool PLC Sinais da interface do PLC Após terminar o comissionamento do PLC, confirme que a conexão Sinais da interface do PLC e sinais de entrada e saída. O programa de PLC troca informações entre o NCK, a HMI, o MCP e as I/Os através dos sinais da interface e sinais de entrada e saída. esteja desativada. Pressione a softkey Sinais de entrada e saída Guia de Comissionamento Page 48 Programa de PLC MCP I/O Quando o ícone desaparecer, a conexão estará finalizada. Componentes elétricos da máquina NCK SInais da interface do PLC HMI 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Sinais da interface do PLC Os sinais da interface do PLC Os sinais da interface DB1100.DBX0.1 DB1600.DBB1000 Canal do NCK R W DB1400.DBB0 Área retentive de dados R W R W R W DB1600.DBB2 DB1600.DBB1 DB1600.DBB0 V2500 333 V2500 V2500 V2500 32 DB2500.DBB1 V2500 xxx xxxDB2500.DBB0 DB4500.DBB2 DB4500.DBB1 DB4500.DBB0 Variáves de alarmes Parâmetros de PLC W R R W R W R W DB2700.DBB0 DB3100.DBB1 DB3300.DBB1 DB2600.DBB0 NCK Sinais de controle Funções Auxiliares W R W R DB3000.DBB0 DB3200.DBB0 Sinais de modo de operação Sinais de controle de canal W R W R W R Aplicação do PLC R W DB1100.DBB0 DB1000.DBB0 Sinais do MCP W R R W R W R W R W V3804 xxx x V3803 DB3801.DBB V3802 DB1700 DBB0 DB1800.DBB0 DB1900.DBB0 Sinais de controle de prog. Sinais de HMI Sinais de manivela W R W R W R HMI 808D Torno e Fresa R W DB3800.DBB x Sinal de controle de eixo V3904 xxx V3903 DB3901. DBBx V3902 DB3900.DBBx Sinais de estado de eixo W R W R Eixos do NCK Page 49 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Símbolos de operação do programa de PLC. Registradores especiais Período de Scan do PLC Estado Sempre 1 SM0.0 Registradores especiais podem simplificar o design do programa do PLC. 1º scan PLC SM0.1 Perda de dados do buffer SM0.2 Restart de sistema SM0.3 2 x period de scan do PLC SM0.6 Pulso de 1 segundo SM0.5 0.5 segundo Pulso de 1 minuto 0.5 segundo SM0.4 30 segundos Guia de Comissionamento Page 50 30 segundos 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Símbolos de operação do programa de PLC. Carregar e armazenar no acumulador Os sinais de entrada e saída Endereço Entrada; I Acumulador: AC (máximo de quatro) Sintaxe; Acumuladores aritméticos AC0 AC1, acumuladores lógicos AC2, AC3. Saída; Q Registradores “Flag”: M Sintaxe bit byte I0.0, I4.6; Q2.1, Q1.7 IB4, IB12; QB3, QB7 M0.1, M124.5 byte MB21, MB12 word MW22, MW106 (A mantissa do endereço pode ser dividida sem resto por 2) double word MD4, MD28 (A mantissa do endereço pode ser dividida sem resto por 4) word IW2, IW4; QW0, QW6 (A mantissa do endereço pode ser dividida sem resto por 2) double word ID2, IW8; QD0, QD4 (A mantissa do endereço pode ser dividida sem resto por 4) 808D Torno e Fresa bit Page 51 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Símbolos de operação do programa de PLC. Contador Contador: C Positivo Negativo Sintaxe: CTU A condição dos bits de contador (C3 - C25) representa o resultado da comparaçao do contador e do valor presetado. CU PV: is R preset value PV CD: isCTD minus CD count LD LD: is PV Loading preset value ContadorPositivo e Negativo CTUD CU: is CU CD R: IsRresetting PV Descrição: O contador positivo CTU conta: Valor do contador +1; R=1 Reseta o Contador; Valor do Contador —>Valor do Preset: Cn=1. O contador negativo CTD conta: Valor do contador –1 Valor do contador LD = preset Value = valor do contador = 0 —> Cn=1 Contador positive e negativo CTUD Contador positive: valor do contador +1; Contador negativo: valor do contador –1 R=1 reseta o contador Valor do contador > Valor do Preset: C=1 Guia de Comissionamento Page 52 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Símbolos de operação do programa de PLC. Temporizadores Timer: T Keep the sequence Timer enable Sintaxe; Condição do bit de timer T3, T25; — representa o resultado da comparação entre o valor do timer e o valor do preset. Valor do Timer T3, T25; — representa o valor do timer preset value PV timer value Timer bit T Descrição; Timer de abertura por atraso TON IN=1 Iniciar timer IN=0 Reset do timer Valor do contador>Valor do Preset: Tn=1 Timer de fechamento por atraso TOF IN=1 Reset do time IN=0 Início do timer Valor do contador > Preset do timer: Tn=0 Timer retentive CTUD IN=1 Início do timer IN=0 Temporizador para Valor do contador>Valor do Preset: Tn=1 Defnia uma word constante para T para torná-lo composto 808D Torno e Fresa Page 53 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Biblioteca de subrotinas do PLC O propósito das subrotinas do PLC. System resource Para simplificar o design do programador de PLC, já há funções gerais de PLC, como inicialização, painel de controle de máquina, parade de processamento abrupt, habilitação de eixos, limites de hardware, pontos de referência, etc. Programadores precisam somente adicionar as subrotinas e funções extras. Desse modo, vcê pode comissionar o PLC rapidamente. Composição das subrotinas do PLC. Arquivo de projeto do PLC:SAMPLE_TURN.PTP(Exemplo de aplicações para tornos) Arquivo de projeto do PLC:SAMPLE_MILL.PTP (Exemplo de aplicações para fresas) ! Através destes exemplos de aplicações, você pode perceber claramente como criar ou chamar retinas de PLC. Você pode reorganizar rotinas PLC ou modificar os passos para realizar a maioria das funções da máquina. Você deve testar subrotinas e depurar a biblioteca de subrotinas em máquinas, de acordo com a situação da sua máquina para garantir a exatidão das funções da biblioteca de sub-rotina. Guia de Comissionamento Page 54 resource Entradas I0.0 a I2.7 (24 entradas do CNC) I3.0 a I8.7 (48 entradas alocadas) Saídas Q0.0 a Q1.7 (24 saídas do CNC) Q2.0 a Q5.7 (48 saídas alocadas) RAM M0.0 a M255.7 (256 bytes) Recursos do Memória não DB1400.DBX0.0 a sistema de volátil DB14000.DBX127.7 (128 bytes) PLC Alarmes de PLC DB1600.DBX0.0 a DB16000.DBX15.7 de usuário (128 alarmes de usuário) Temporizador T0 a T15 (100ms timer) T16 a T32 (10ms timer) Contador C0 a C63 (64 contadores) Parâmetro Statistic INT: DB4500.DBW0 a MD14510(32) DB4500.DBW62 (32 double word) Recursos do Parâmetro Statistic HEX: DB4500.DBB1000 a NC MD14514(32) DB4500.DBB1031 (32 bytes) Parâmetro Statistic REAL: DB4500.DBD2000 a MD14514(8) DB4500.DBD2028 (8 double) SBR0 a SBR63 (64 subrotinas) Recursos do Subrotina (64) Programming Tabela de simbóli- SYM1 a SYM32 (32 tabelas de simTool cos (32) bólicos) 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Biblioteca de subrotinas do PLC Definição de constante Todos os endereços na biblioteca de subrotinas do PLC estão programados por símbolos. Todos os sinais da interface estão nomeados por símbolos e agrupados em tabelas de variáveis diferentes. Os nomes dos simbólicos seguem uma lógica. Para mais informações, consulte as instruções da biblioteca. Constante Símbolo Endereço Constante “1” ONE SM0.0 Constante ”2” ZERO M251.0 Tipo Símbolo Endereço Símbolo Nome na lista Lista de detalhes bit NULL_b M255.7 1 PP_1 byte NULL_B M255 PP module 1 - I/O Definida pelo fabricante …... …... …... word NULL_W MW254 Long word NULL_DW MD252 Definição inválida de saídas 808D Torno e Fresa 4~15 Page 55 Predefinido pelo OEM 16 IS_MCP Mandado para ou do MCP. …... …... …... Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Biblioteca de subrotinas do PLC Definíção de constante O funcionamento de funções básicas do PLC é a condição básica para depurar drives e parâmetros do sistema 808D Ao utilizar as subrotinas de exemplo do PLC ou os programas escritos manualmente, verifique todas as funções de segurança da máquina, como parade de emergência e limites de hardware. √ Funções funcionando:Seleção de modo, controle manual, etc. As subrotinas do PLC oferecem funções adequadas para a máquina 0 to 19 SBR 20 ... AUX_MCP SBR 21 SBR 22 SBR 23 SBR 31 AUX_LAMP AUX_SAFE_DOOR AUX_CHIP PLC_ini_USER_ini SBR 32 PLC_INI Livre para programadores Funções auxiliaries da máquina Lâmpada de trabalho Porta de segurança Transporte de cavacos Inicialização de dados de PLC (chamado na SBR 32) Inicialização do PLC SBR 33 EMG_STOP Parada de emergência SBR 37 MCP_NCK Transferência de sinais entre o MCP, HMI e interface do NCK Mostrador do número da ferramenta no MCP SBR 38 MCP_Tool_Nr Guia de Comissionamento Page 56 SBR 39 HANDWHL Seleção da manivela na IHM SBR 40 AXES_CTL Controle de eixo (eixos de avanço e spindle) SBR 41 MINI_HHU SBR 42 SPINDLE Controle da HHU (hand held unit ) Controle do Spindle SBR 43 MEAS_JOG Medição em JOG SBR 44 COOLING Controle de refrigeração SBR 45 LUBRICATE Controle de lubrificação SBR 46 PI_SERVICE Controle de ASUP SBR 47 PLC_Select_PP Seleção de programa de NC pelo PLC SBR 48 ServPlan Planejo de Manutenção SBR 49 GearChg1_Auto Troca automatic de marcha SBR 50 GearChg2_Virtual Troca de marcha (virtual) SBR 54 TOOL_DIR SBR 58 MM_MAIN Controle de direção de troca de ferramenta Manual Machine SBR 59 MM_MCP_808D Manual Machine SBR 63 TOGGLE Alternar controle do interruptor Reservado para OEM 34-36/57/61/62 … 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Biblioteca de subrotinas do PLC SBR 53 Turret3_CODE_T SBR 55 SBR 56 Tail_stock_T Lock_unlock_T Alarmes de PLC são os mais efetivos para auxiliar o usuário Controle de torre HED Torre bidirectional (em binário) Torre bidirectional (codificado pelo fabricante da torre) Controle de contraponto Controle da placa Projetar um diagnóstico de máquina é importante. Sistema de diagnóstico completo pode ajudar os usuários a entender a causa e o local da falha imediatamente. 24 VDC KA1 As subrotinas do PLC oferecem funções adequadas para fresas. Disk_MGZ_M 380 VAC KM1 M Controle de Magazine de disco(sem trocador automatic de ferramentas) Para informações detalhadas, veja: PLC Subroutines manual pág. 35 - 76 Condição normal Interface de I/O interface não tem nenhum sinal de saída, verificar conexão de hardware Relé KA1 não funciona, verifique o componente: hardware 808D Torno e Fresa L N Entradas For fresa only SBR 60 As subrotinas do PLC oferecem funções adequadas para tornos Saídas Somente para tornos Turret1_HED_T SBR 51 Turret2_BIN_T SBR 52 Alarmes de PLC Page 57 Motor da bomba de refrigeração Trava de proteção da porta Proteção t;ermica do motor Detector de nível de refrigerante Teste de pressão de ar Contator KM1 não funciona, verifique o component e alimentação. Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes Alarmes de PLC Número Sinal do PLC alarme Variável do PLC Ajuste do atributo do alarme Texto do alarme 700000 DB1600.DBX0.0 DB16000.DBD1000 MD14516[0] …… …... …... …... …... Drive não pronto Sobre700018 DB1600.DBX2.2 DB16000.DBD1072 MD14516[17] carga em motor …... …... …... 700127 DB1600.DBX15. MD14516 DB16000.DBD1508 7 [127] Necessário apertar a tecla “Reset” no MCP Necessário apertar a tecla “Alarm Cancel” no 808D 700016 DB1600.DBX2.0 DB16000.DBD1064 MD14516[16] …… Condições de correção de alarmes Necessário desligar e religar a máquina …... Alarme de usuário 127 O sistema fornece aos usuários 128 alarmes de usuário do PLC Cada alarme de usuário tem um endereço correspondente no NCK. DB1600.DBX0.0 ~ DB1600.DBX15.7 O colocar em “1” o bit do endereço ativa o alarme correspondente, escrever "0" pode cancelar o alarme . Na referência cruzada do PLC, você pode encontrar o motivo alarme de PLC através dos endereços de referência para fazer a modificação correspondente. Reação dos Alarmes Dois modos de reação: Reação do PLC: O programa de PLC gera a reação através da ointerface NC-PLC, como desabilitar um eixo. Reação do NC:Cada alarme possui 8 configurações MD14516[0]~ [127]. Ë possível configurar a condição de cancelar o alarme de acordo com o dado de máquina. O sistema toma as medidas apropriadas quando o alarme é gerado. MD14516[n] bit 7 alarm 6 5 4 3 2 1 0 Inibe NC-Start Read-in disable Power off/on Desab. Avanço Tecla reset ou cancel Emergência Stop PLC Alarm reset /Condição Guia de Comissionamento Page 58 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Alarmes de PLC Texto de alarme Criar e editar os textos de alarme corretamente, ajuda os usários a verificar rapidamente a causa do alarme de PLC e solucionar o erro. Para editar os textos de alarme de usuário pela USB Pressione + E a Softkey Vá até a pasta HMI Pressione 1.Selecione “PLC alarm text(alcu.txt)”, 2.Então copie o arquivo com a tecla “copy”, 3.Pressione a softkey“USB” e cole o arquivo no drive USB. Editar os alarmes de usuário e carregá-los via USB Editar os alarmes de usuário na HMI 808D Torno e Fresa Page 59 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes PLC alarm Edição dos alarmes pela USB Encontre o alarme que deseja alterar e troque o sue texto. Conecte o drive USB e um computador e abra-o com um editor de textos. Salve o arquivo com o mesmo nome. Conecte o drive USB novamente na PPU do 808D Copie de volta o arquivo com os textos de alarme. Teste os alarmes. Guia de Comissionamento Page 60 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes Alarmes de PLC Diagnóstico online de PLC Edição de alarmes de PLC pela IHM Ë possível criar alarmes do 808D diretamente na IHM Pressione + Pressione Pressione Mova o cursor e selecione o alarme que precisa ser alterado. Pressione Verificação online do PLC através da IHM, mostrando a lógica de programa, que ajuda a encontrar erros nos sinais de entradas e saídas. Pressione + Depois E a softkey Mostrar Símbolos/Endereços Ligar/Desligar status de programa Troca do bloco de programa mostrado Procurar endereços Campo para alterar o alarme Estado Ligado Pressione “OK” e o alarme sera salvo. Pressione 808D Torno e Fresa Mostra mensagens online do PLC. Page 61 Mostrar outro programa em outra janela Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes DIagnóstico online do PLC Verificar estado de operação do PLC Pressione Verificação de entradas e saídas do PLC, bem como estado das interfaces + Pressione Pressione Pressione Pressione Pressione Pressione Pressione + Endereço Estado do PLC Condição Informações do programa de PLC Tipo do PLC e versão Tempo de ciclo do PLC É possível moitorar diversos sinais e escolher a visualização em diversas representações Tempo de PLC ligado Guia de Comissionamento Page 62 808D Torno e Fresa s Design do programa de PLC e ajustes DIagnóstico online do PLC Verificação de condições de Hardware determinando estado das entradas e saídas. Exemplo de verificação das entradas e saídas online: + Pressione Pressione Pressione Pressione Verifique se há algum erro ou falha de hardware através do diagnostico online das entradas e saídas 808D Torno e Fresa Mova o cursor até a saída que deseja alterar Verifique a condição atual da saída e pressione o botão Verifique os sinais da saída diretamente no painel, procurando por fios desconectados ou problemas de relés, Se a saída nõa pode ter seu estado forçado, o programa de PLC está escrevendo diretamente nela. Page 63 Guia de Comissionamento s Design do programa de PLC e ajustes DIagnóstico online do PLC Verificação rápida das entradas e saídas: Pressione Verificação de sinais através da referência cruzada: + Pressione Pressione Pressione Pressione Pressione Pressione Pressione Selecione o byte adequado e clique em editar. + Mostra quais sinais de entrada e saídas são utilizadas e também em que local do programa estão presents. É possível verificar a saida dos bits individuais Tabela com referências cruzadas. Guia de Comissionamento Page 64 808D Torno e Fresa s Notes 808D Torno e Fresa Page 65 Guia de Comissionamento s Notes Guia de Comissionamento Page 66 808D Torno e Fresa s Notes 808D Torno e Fresa Page 67 Guia de Comissionamento Everything ever wanted to know about SINUMERIK 808D: www.siemens.com.cn/808D Everything about shopfloor manufacturing: www.siemens.com/cnc4you Everything about the SINUMERIK Manufacturing Excellence portfolio of services: www.siemens.com/sinumerik/manufacturing-excellence Information about CNC training: www.siemens.com/sinumerik/training Siemens AG Industry Sector Motion Control Systems P.O.Box 3180 91050 ERLANGEN GERMANY Subject to change without prior notice Order No.: Dispostelle 06311 WÜ/35557 WERK.52.2.01 WS 11113.0 Printed in Germany © Siemens AG 2012 The information provided in this brochure contains merely general descriptions or characteristics of performance which in actual case of use do not always apply as described or which may change as a result of further development of the products. An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the terms of contract. All product designations may be trademarks or product names of Siemens AG or supplier companies whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owners.