COLUNA DA SAÚDE 健康ワンポイント Exame de Tuberculose 結核健康診断を受けましょう A tuberculose é ainda a maior doença contagiosa do Japão. Para descobrir o mais rápido possível a doença, vamos fazer o exame de tuberculose uma vez por ano. Pessoa aplicada: Pessoa com mais de 65 anos de idade Documentos necessários: A ficha de exame de tuberculose “KEKKAKU KENKO SHINDAN JUSHINHYO”. (Enviaremos a ficha pela via correio para pessoas aplicadas no final de abril) Atenção: Favor usar uma camiseta ou camisa sem figuras, sem enfeites, sem botões e sem zíper. Informações Setor KENKO SUISHIN-KA (Centro de Saúde) Tel: 0749 – 42 – 4887 Passando dos 20 anos de idade...Vamos fazer o Exame do Câncer do Colo do Útero!! 若い人に急増中!20 歳過ぎたら、子宮頸がん検診を受けましょう!! Acidade de Aisho está realizando o exame de câncer do colo do útero para as pessoas com mais de 20 anos de idade no exame coletivo do centro de saúde e exame individual nas instituiçoes médicas. O modo de receber o exame sofrerá alteração!! ① O exame da cidade a partir deste ano fiscalserá uma vez a cada 2 anos ■ As pessoas aplicadas neste ano fiscal são: ● Pessoas com idade de número par à ● Pessoas aplicadas ao cupom gratuito data atual de 31 de março de 2012 e ※As pessoas com as seguintes idades são aplicadas ao pessoas com idade de número ímpar cupom gratuito. Está previsto enviar o cupom por volta do que não recebeu o exame no ano fiscal mês 6 (junho). passado (a pessoa com idade de Idade Data de nascimento número par que recebeu o exame no 20 anos Dia 2 de abril de 1990 ~ Dia 1º de abril de 1991 ano fiscal passado é possível receber o 25 anos Dia 2 de abril de 1985 ~ Dia 1º de abril de 1986 exame este ano fiscal) 30 anos Dia 2 de abril de 1980 ~ Dia 1º de abril de 1981 ※Pessoa com idade de número ímpar 35 anos Dia 2 de abril de 1975 ~ Dia 1º de abril de 1976 que não tem certeza se recebeu o 40 anos Dia 2 de abril de 1970 ~ Dia 1º de abril de 1971 exame ano fiscal passado, favor entrar em contato com o centro de saúde. ② O modo de receber o exame nas instituições médicas sofrerá aletração Até agora era possível receber o exame depois de realizar o trâmite preliminar e nas ginecologistas da cidade de Aisho e de Hikone. Mas, a partir deste ano fiscal poderá receber o exame nas ginecologistas da província de Shiga. Em relação às instituições médicas possíveis de fazer o exame, favor se informar antes. No caso de receber o exame nas instituições médicas, favor receber o exame indo diretamente na instituição médica portando a carteira de seguro de saúde, a taxa de 1.700 ienes (ou cupom gratuito). Obs.: Às vezes será necessário reservar. Informações Setor KENKO SUISHIN-KA (Centro de Saúde) Tel: 0749 – 42 – 4887 Lista de Dentistas de Plantão nos feriados do mês 5 5 月分の休日急病診療(歯科)担当医療機関のお知らせ ※O horário da consulta é das 9:30 às 17:00. Informações Setor KENKO SUISHIN-KA (Centro de Saúde ) Tel: 0749-42-4887 Data 01/05 (dom) 03/05 (ter) 04/05(qua) 05/05 (qui) 08/05 (dom) 15/05 (dom) Nome da instituição médica Endereço Nº do telefone MATSUYOSHI MIDORI MACHI SHIKA-IIN Higashiomi-shi, Yokaichi, Midori-machi 1-3 0748-23-5374 FUJII SHIKA-IIN Higashiomi-shi, Hayashi-cho 9-2 0748-42-0240 KAWAMINAMI SHIKA-IIN Higashiomi-shi, Kawaminami-cho 1090 0748-42-0419 MATSUHASHI SHIKA-IIN Omihachiman-shi, Nakamura-cho 19-7 0748-32-5740 KADOSAKA SHIKA-IIN Gamo-gun, Hino-cho, Okubo 203 0748-53-0118 MATSUZAKI SHIKA-IIN Omihachiman-shi, Horigami-cho 134-3 0748-34-8686 22/05 (dom) IRYOHOJIN NAKAMURA SHIKA-IIN Omihachiman-shi, Furukawa-cho, Kawamukai 1173-50 0748-33-9176 29/05 (dom) KAWAZOE SHIKA-IIN Higashiomi-shi, Imoto-cho 503 0748-46-0461 2 O que nós devemos fazer como lição o grande terremoto da costa pacífica do nordeste Não existe palavra SUFICIENTE para prevenção de desastres!! 東北地方太平洋沖地震を教訓に私たちがすべきこと 防災に十分という言葉はありません!! Um terremoto com magnitude de 9,0 graus na escala Richter assolou a costa nordeste do Japão por volta de 14:46 do dia 11 de março, e gerou um tsunami de dez metros que arrastou cidades litorâneas próximas ao epicentro. Além da tragédia, houve a explosão da usina nuclear da cidade de Fukushima, que aumentou mais ainda os danos. Na região onde nós moramos não sabemos quando vai ocorrer um grande terremoto também. Vamos cada um ter a consciência de perigo e tomar medidas que podem ser feitas agora !! Medidas da cidade contra desastres ① Pacto de ajuda quando ocorrer desastres...A cidade fez pacto com empresas e entidades para receber ajuda de alimentos e outros quando for afetado por desastres. ② Armazenamento de materiais de reserva...Temos materiais de reserva (arroz, água, cobertores, e outros de primeira necessidade) no depósito do Corpo de Bombeiro de Echigawa. ③ Transmissão de emergência através do rádio da cidade BOSAI GYOSEI MUSEN ④ Mapa geral de prevenção de calamidade da cidade de Aisho...Foi distribuído em cada casa o mapa geral de prevenção de calamidade da cidade de Aisho em agosto de 2009. (※), Medidas da cidade em relação ao desastre do terremoto do nordeste do Japão No dia 22 de março foi instalada no setor SOMU-KA da prefeitura a sede de ajuda às vítimas de terremoto. ■ Agradecemos pela vossa colaboração na doação de fundos A caixa de doação estará instalada em 17 estabelecimentos da cidade até o dia 2 de maio. Foi arrecadado 5.121.842 ienes até à data atual de 12 de abril. ■ Agradecemos pela vossa colaboração na doação de materiais de socorro Houve doações de materiais pelas 695 pessoas do dia 23 de março até o dia 3 de abril. A primeira viagem partiu no dia 13 de abril e a segunda viagem vai partir no dia 21 de abril. Foi arrecadado 201 sacos e 335 kg de arroz, 773 de tipos de alimentos instantâneos, 397 garrafas de água e similares, 45 latas de leite em pó, 210 alimentos preparados e conservados, 1.168 fraldas, 141 tissue umedecida, 856 rolos de papel higiênico,618 caixa de tissue, 3.700 máscaras, 208 absorventes, 2.070 sabonetes e similares, 526 cobertores, 5.612 toalhas, 185 pilhas, 1.219 aquecedores descartáveis “KAIRO” e 794 materiais de uso diário. ■ Estamos enviando funcionários para regiões afetadas pelo desastre Enviamos um caminhão de abastecimento de água pelo grupo constiuído de 4 funcionários da região de Aisho para a cidade de Rikuzen Takata-shi da província de Iwate. Até dia 3 de junho está previsto enviar no total 15 funcionários da cidade de Aisho. Medidas preventivas em casa ① Preparar o Kit de emergência: Alimentos de emergência, roupas, remédios, documentos e coisas de valor e outros. ② Fixar os móveis: Use peças fixadoras ou coloque uma tábua sob o imóvel, etc. ③ Deixar confirmado o local de refúgio: Confirme o seu local de refúgio no mapa geral de prevenção de calamidade distribuído ou na Homepage da cidade. ATENDIMENTO ATÉ ÀS 19 HORAS DO MÊS 5 DE 2011 平成 23 年5月の「窓口延長業務日」 Estamos atendendo até às 19 horas nas quintas-feiras abaixo, as pessoas que não podem vir à prefeitura no período do serviço normal por motivo de trabalho, etc. Os serviços atendidos são: Registro civil [KOSEKI], Registro de casamento e nascimento, Atestado de registro (KOSEKI geral, parcial, etc.), Trâmite de registro de residência (mudança de endereço, etc.), Atestado de registro de residência, Registro de carimbo, Atestado do registro de carimbo e Serviços relacionados ao Seguro Nacional de Saúde, Seguro de Pensão Nacional, Assistência Médica Social, Seguro de Saúde para Idosos. Atenção: Alguns trâmites não poderão ser feitas no atendimento prolongado. Mês 5 Dia 19 (qui) Sucursal de Hatasho (MAIO) Dia12 (qui) ・ Dia 26 (qui) Sucursal de Echigawa 3